Acer CU-6530 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES-1
CONTENIDO
3 INTRODUCCIÓN
3 Vista Previa
3 Contenido del paquete
4 CONOCER LA CÁMARA
4 Vista frontal
5 Vista posterior
7 Indicador LED de estado
8 Iconos del monitor LCD
10 PRIMEROS PASOS
10 Colocar la correa de la cámara
10 Insertar y quitar la batería
11 Cargar la batería
12 Insertar y quitar la tarjeta de memoria SD (accesorio opcional)
13 Ajustar la fecha y la hora
14 Elección del idioma
15 Formatear la tarjeta de memoria SD
16 Ajustar la resolución y calidad de imagen
17 MODO FOTOGRAFÍA
17 [ ] Modo Captura
18 Grabar notas de voz
19 Usar el zoom digital
20 Ajustar el flash
21 Ajustar el enfoque
22 Ajustar el temporizador
23 Compensación de la exposición/corrección de luz de fondo
24 Seleccionar el modo de escena
26 [ ] Modo vídeo
27 [ ] MODO REPRODUCIR
27 Reproducir imágenes instantáneas
28 Reproducir vídeos
29 Reproducir imágenes instantáneas/vídeos en la estación soporte
29 Adjuntar notas de voz
30 Ver miniaturas
31 Reproducción con zoom
ES-2
32 Presentación de diapositivas
33 Proteger imágenes
35 Configuración DPOF
37 Eliminar imágenes
39 OPCIONES DEL MENÚ
39 Menú Captura (Captura)
42 Menú Captura (Función)
44 Menú Vídeo (Captura)
45 Menú Vídeo (Función)
46 Menú Reproducir
47 Menú Configurar (en modo fotografía)
48 Menú Configurar (en el modo reproducir)
49 TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS GRABADOS AL ORDENADOR
50 Paso 1: Instalación del controlador USB
50 Paso 2: Conexión de la cámara al ordenador
52 Paso 3: Descarga de archivos de imágenes y vídeo
53 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE EDICIÓN
53 Instalar NTI Photo Suite
54 ESPECIFICACIONES DE LA CÁMARA
ES-3
INTRODUCCIÓN
Vista Previa
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital.
La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara
inteligente de última generación. Equipada con un CCD de 6,36 Megapíxeles, esta
cámara puede capturar imágenes con una resolución de hasta 2816 x 2112 píxeles.
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la caja y asegúrese de que contiene los siguientes artículos.
Componentes del producto comunes:
Cámara digital
Manual del usuario
Estación soporte
Cable USB
Correa de la cámara
Adaptador de alimentación de CA
Batería de litio-ion recargable
Accesorios comunes (opcionales):
Tarjeta de memoria SD
CD-ROM de software
Bolsa de la cámara
ES-4
# Nombre Descripción
1. Botón del obturador Enfoca y mantiene la exposición de la cámara cuando
se pulsa hasta la mitad y captura la imagen cuando se
pulsa hasta el fondo.
2. Botón de POWER Enciende y apaga la cámara.
3. Micrófono Graba clips de audio.
4. Flash Ofrece la iluminación del flash.
5. Objetivo La lente de zoom óptico 3x le permite capturar imágenes
en telefoto y ángulo ancho.
6. LED del temporizador Parpadea durante el modo temporizador hasta que se
(LED auxiliar AF) captura la imagen.
Se enciende para el enfoque automático cuando se
captura en lugares oscuros.
CONOCER LA CÁMARA
Vista frontal
ES-5
# Nombre Descripción
1. Monitor LCD Ofrece información de menú para trabajar con la
cámara y una vista previa de la imagen antes de
capturarla y para revisarla después.
2. Interruptor de modos Fija el modo de la cámara.
Modo de captura Selecciónelo cuando capture imágenes fijas.
Modo vídeo Selecciónelo cuando grabe vídeos.
Modo reproducir Realiza una reproducción y eliminación de imagen.
3. LED de estado Muestra el estado actual de la cámara.
4. Botón acercar Mueve la lente a la posición de telefoto.
Botón alejar Mueve la lente a la posición de ángulo amplio.
5. Botón MENU Activa y desactiva el menú OSD.
6. Botón Borrar Le permite borrar la imagen.
7. Botón pantalla Enciende y apaga el menú OSD.
8. Altavoz Hace que la cámara produzca sonidos y reproduzca
audio grabado.
9. Soporte para la correa Ranura para la correa de la cámara.
10. Botón SET /Dirección Le permite desplazarse por los menús e imágenes y
luego seleccionar opciones.
11. Tapa de la tarjeta de Permite el acceso a la batería e insertar o quitar la tarjeta
memoria SD y batería de memoria.
12. Conector de la cámara Se conecta a la estación soporte.
13. Ranura para trípode Permite el montaje de un trípode.
13
Vista posterior
ES-6
5
Botón SET/ Dirección
# Nombre Descripción
1. S Botón Se desplaza hacia arriba.
Botón de enfoque Le permite elegir la configuración de enfoque
apropiada.
2. X Botón Se desplaza a la derecha.
Botón del flash Le permite elegir la configuración de flash apropiada.
3. T Botón Se desplaza hacia abajo.
Botón del temporizador Le permite cambiar entre activar y desactivar el
temporizador, selecciona el modo de temporizador
deseado.
4. W Botón Se desplaza a la izquierda.
Botón de corrección Le permite activar y desactivar la compensación de
de Exposición / exposición / corrección de luz de fondo.
Luz de fondo
5. Botón SET Entra en la página de menús y confirma la
configuración elegida.
ES-7
Indicador LED de estado
LED de estado de la cámara
Color Estado Durante la fotografía
Verde Encendido AE o AF se bloquean con el botón del obturador
pulsado hasta la mitad.
Rojo Encendido Accediendo a los archivos.
Parpadeando Cuando la imagen no está enfocada.
Naranja Encendido Flash cargándose.
Estación soporte
Con la estación soporte, puede situar su cámara
y reproducir sus imágenes y vídeos en su
ordenador de sobremesa. También necesita la
estación soporte para cargar la batería de la
cámara con un adaptador de alimentación CA y
conectarlo al cable USB.
# Nombre Descripción
1. Conector de la estación soporte Se conecta a la cámara.
2. Botón PHOTO Allows you to playback images or video clips on
the LCD monitor.
3. LED de estado Muestra el estado actual del soporte.
4. Botón USB Le permite entrar en el modo USB.
5. Terminal DC IN 5V Le permite conectarse a un adaptador de
alimentación CA para cargar la batería o actuar
como fuent de alimentación durante la
reproducción o el modo USB.
6. Terminal USB Le permite la conexión a un cable USB.
PHOTO
USB
Color Estado Durante la fotografía
Rojo Encendido Proceso de carga en progreso.
Verde Encendido Proceso de carga completado.
LED de estado del soporte
ES-8
Iconos del monitor LCD
Modo de captura [ ]
1. Estado del zoom
2. Nota De Voz
3. Estado de la batería
[
] Batería llena
[
] Batería a media carga
[
] Batería gastada
[
] Sin batería
4. Modo del flash
[Blank] Autotico
[
] Reducción de ojos rojos
[
] Flash forzado
[
] Flash desactivado
5. [
] Histograma
6. Área de enfoque (cuando el
botón del obturador se pulsa
la mitad)
7. Modo Captura
[Blank] Simple
[
] Contínuo
[ AEB] AEB
8. Tamaño de imagen
[
] 2816 x 2112
[
] 2272 x 1704
[
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
9. Número posible de disparos
10. Calidad
[
] Fina
[
] Normal
[
] Economía
A
11. Fecha y hora
12. Icono del temporizador
[
10s] 10 seg.
[
2s ] 2 seg.
[
10+2s ] 10+2 seg.
13. Icono de aviso de
movimiento
14. [
] Compensación
de exposición
[
] Corrección de
luz de fondo
15. Medición
[Blank] Multiple
[
] Puntual
16. Balan Blanco
[
A
] Automático
[
] Incandesc.
[
] Fluoresc. 1
[
] Fluoresc. 2
[
] Luz Natural
[
] Nublado
[ M ] Manual
17. Modo de enfoque
[Blank] Enfoque automático
[
] Macro
[
] Infinito
18. Modo Escena
[
A
] Automático
[
] Retrato
[
] Retrato noche
[
] Noche
[
] Luz de vela
[
] Fueg. Artif
[
] Paisaje
[
] Verde natural
[
] Amanecer
[
] Puesta de sol
[
] Deportes
[
] Macro
[
] Blanco y negro
[
] Sepia
[
] Chapoteo
[
] Cascada
[
] Animal
[
] Personalizado
Cada pulsación del botón cambia un paso en la secuencia de pantalla
completa OSD, OSD completo con histograma, pantalla OSD apagada, monitor
LCD apagado.
ES-9
Modo vídeo [ ]
1. [ ] Modo vídeo
2. Estado del zoom
3. Estado de la batería
4. Tamaño de imagen
5. Tiempo de grabación posible/tiempo
transcurrido
6. Calidad
7. Indicador de grabación
8. Icono del temporizador
9. Icono de enfoque
Modo Reproducir [ ] - Reproducción de imagen fija
1. Modo reproducir
2. Número de archivo
3. Número de carpeta
4. Icono de protección
5. Nota De Voz
6. Icono DPOF
Modo reproducir [ ] - Reproducción de vídeo
1. Barra de estado de vídeo
2. Tiempo transcurrido
3. Número de archivo
4. Número de carpeta
5. Icono de protección
6. Modo vídeo
7. Modo reproducir
8. Icono de sonido desactivado (cuando se
pulsa el botón S durante la reproducción de
vídeo).
9. Calidad
10.Tamaño
11.Velocidad de cuadros
12.Tiempo grabado total
1
6
980-0011
35 46
Total
Play
0:10
0:06
1
2
12
78
30

11
10
9
ES-10
Insertar y quitar la batería
Recomendamos con firmeza utilizar la batería recargable de litio-ion especificada (3,7V)
para un funcionamiento completo de esta cámara. Cargue la batería antes de utilizar
la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada antes de
insertar o quitar la batería.
Insertar la batería
1. Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria
SD.
2. Inserte la batería en la orientación correcta
mostrada.
Incline la palanca de cierre de la batería
en la dirección de la flecha, oriente la
batería de manera que su etiqueta mire
hacia la parte posterior de la cámara y
luego insértela.
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria
SD.
Quitar la batería
Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD
y suelte la palanca de cierre de la batería.
Cuando la batería haya salido un poco, tire de
ella despacio hasta sacarla.
PRIMEROS PASOS
Colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara como se muestra en la ilustración.
ES-11
Cargar la batería
Necesita usar la estación soporte y el adaptador de alimentación CA para cargar la
batería. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada y luego inserte
la batería antes de comenzar.
1. Coloque la cámara en la estación soporte.
2. Inserte un extremo del adaptador de
alimentación CA en el terminal DC IN 5V de
la estación soporte.
3. Inserte el otro extremo del adaptador CA en
un enchufe de corriente.
El LED de la estación soporte se
encenderá en rojo cuando la batería esté
cargando y cambiará a verde cuando esté
cargada por completo.
Se recomienda descargar por completo o
gastar la batería antes de volver a
cargarla.
El tiempo de carga varía según la
temperatura ambiental y el estado de la
batería.
Esta cámara debe usarse con la batería, estación de soporte y adaptador de
alimentación CA especificados para cargar la batería. Los daños producidos por
el uso de un adaptador incorrecto no quedan cubiertos por la garantía.
Puede que la batería se caliente tras cargarla o cuando al utilizarla. Esto es
normal y no supone un mal funcionamiento.
Cuando utilice la cámara en zonas frías, mantenga la cámara y la batería
calientes guardándolas en el interior de su abrigo.
Recomendamos que cargue la batería 8 horas para el primer uso.
PHOTO
USB
ES-12
Insertar y quitar la tarjeta de memoria SD (accesorio
opcional)
Las imágenes capturadas con esta cámara se almacenarán en la tarjeta de memoria SD.
Si no inserta la tarjeta de memoria SD, no podrá capturar imágenes con la cámara.
Insertar la tarjeta de memoria SD
1. Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria
SD.
2. Inserte la tarjeta de memoria SD en la
orientación correcta mostrada.
Sostenga la tarjeta de memoria SD con
su cara frontal (flecha impresa) mirando
hacia la parte posterior de la cámara y
luego inserte la tarjeta hasta el fondo.
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria
SD.
Quitar la tarjeta de memoria SD
Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD, presione ligeramente el extremo de
la tarjeta de memoria SD y saldrá.
Si la cámara se enciende sin una tarjeta de
memoria SD insertada, aparecerá el mensaje
“SIN TARJETA” en el monitor LCD.
Para evitar que datos valiosos se eliminen por
accidente de la tarjeta de memoria SD, puede
deslizar la pestaña de protección contra
escritura (en el lateral de la tarjeta de memoria
SD) a la posición de bloqueo “LOCK”.
Para guardar, editar o eliminar datos en la tarjeta de memoria SD, desbloquee la
tarjeta.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD con esta cámara digital antes
de usarla. Consulte la sección de este manual titulada “Formatear la tarjeta de
memoria SD” para más detalles.
ES-13
Ajustar la fecha y la hora
La fecha/hora necesitará fijarse si/cuando:
La cámara se encienda por primera vez.
Cuando encienda la cámara tras haberla dejado sin batería durante mucho tiempo.
Cuando no aparezca la información de fecha y hora en el monitor LCD, siga estos
pasos para seleccionar la fecha y hora correctas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] o
[ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Config.] con el botón X .
3. Seleccione [Fecha/Hora] con los botones S /
T y pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla de configuración de
Fecha/Hora.
4. Seleccione el campo de la opción con los
botones W / X y ajuste el valor para la fecha
y hora con los botones S / T.
La fecha y la hora se ajustan en el orden
de año-mes-día-hora-minutos.
La hora aparecerá en formato 24 horas.
5. Tras confirmar que todas las configuraciones
son correctas, pulse el botón SET.
ES-14
Elección del idioma
Especifica el idioma en el que aparecerán los menús y los mensajes en el monitor
LCD.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] o
[ ] o [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Config.] con el botón X .
Si no hay imágenes/vídeos grabados en
la tarjeta de memoria SD, pulse el botón
MENU y aparecerá el menú [Config.].
3. Seleccione [Idioma] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla de configuración del
idioma.
4. Seleccione el idioma mostrado utilizando los
botones S / T y pulse el botón SET.
Se guardará la configuración.
Modo [ ] / [ ]
Modo [ ] con imágenes/vídeos en la
tarjeta de memoria SD
Modo [ ] sin imágenes/vídeos en la
tarjeta de memoria SD
ES-15
Formatear la tarjeta de memoria SD
Esta utilidad formatea la tarjeta de memoria SD y elimina todas las imágenes guardadas
y datos.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Config.] con el botón X .
Si no hay imágenes/vídeos grabados en
la tarjeta SD, pulse el botón MENU y
aparecerá el menú [Config.].
3. Seleccione [Formatear] con los botones S /
T y pulse el botón SET.
4. Seleccione [Ejecutar] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
Para cancelar el formateo, seleccione
[Cancelar] y pulse el botón SET.
Al formatear la tarjeta de memoria SD, eliminará también todas las imágenes
protegidas. Todos los datos que no sean imágenes también se eliminarán. Antes
de formatear la tarjeta, asegúrese de que quiere deshacerse de todas las imágenes.
El formateo es una acción irreversible y los datos no podrán ser recuperados
después.
Una tarjeta de memoria SD con algún problema no puede formatearse
correctamente.
ES-16
Ajustar la resolución y calidad de imagen
La resolución y calidad determinan el tamaño de píxel (dimensión), tamaño de archivo
de imagen y compresión para las fotos. Estas configuraciones afectan el número de
imágenes que pueden almacenarse. Conforme vaya conociendo la cámara, se
recomienda que pruebe cada calidad y resolución para poder apreciar los efectos
que estas configuraciones tienen en sus fotos.
A mayor resolución y mayor calidad, las imágenes ofrecen unos resultados fotográficos
mejores pero mayor tamaño de archivo. Por tanto, pocas imágenes ocuparán mucho
espacio en memoria.
Se recomienda una alta resolución y calidad cuando vaya a imprimir y para situaciones
que requieren más detalles. Una resolución/calidad menores ocuparán menos espacio
en memoria y resultará útil para compartir imágenes por e-mail, en un informe o
página web.
Para cambiar la resolución o calidad de imagen, siga estos pasos:
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] o
[ ].
2. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú [Captura.].
3. Seleccione [Tamaño] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Seleccione [Calidad] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
6. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
7. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Modo [ ]
Modo [ ]
ES-17
MODO FOTOGRAFÍA
[ ] Modo Captura
Su cámara está equipada con un monitor LCD LTPS a todo color de 2,5" para
ayudarle a componer las imágenes, reproducir imágenes grabadas/películas o ajustar
la configuración del menú.
1. Pulse el botón de POWER para encender la
alimentación.
2. Deslice el interruptor de modos a [ ].
3. Componga su imagen en el monitor LCD.
4. Pulse el botón del obturador.
Si pulsa el botón de disparo hasta la mitad,
enfocará automáticamente y ajustará la
exposición y si lo pulsa hasta el fondo,
capturará las imágenes.
El marco de la zona de enfoque se volverá
azul y el LED de estado se encenderá en
verde cuando la cámara esté enfocada y
la exposición calculada.
Cuando el enfoque o la exposición no
sean los correctos, el marco de la zona
de enfoque se volverá amarillo y el LED
de estado parpadeará en rojo.
Si la vista previa fotográfica está
“Activada”, la imagen capturada se
mostrará mientras la imagen se está
grabando en la tarjeta de memoria SD.
ES-18
Grabar notas de voz
Puede grabar una nota de voz durante 30 segundos en modo imagen instantánea
inmediatamente después de capturar la imagen.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Función] con el botón X .
Aparecerá el menú [Función].
3. Seleccione [Nota De Voz] con los botones S /
T y pulse el botón SET.
4. Seleccione [Activ.] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
5. Pulse el botón MENU para salir del menú.
Aparecerá el icono [ ] en pantalla.
6. Componga la imagen, pulse el botón del obturador hasta la mitad y púlselo hasta
el fondo.
Aparecerá [VOICE RECORDING] en la pantalla inmediatamente y la grabación
de la nota de voz comenzará.
7. Pulse el botón del obturador una vez más durante la grabación o espere 30
segundos.
Aparecerá [VOICE RECORD END] y la grabación finalizará.
Aparecerá el icono [ ] con las imágenes grabadas con una nota de voz.
La nota de voz sólo está disponible en el modo de captura [Única].
La nota de voz se ajusta automáticamente a [Desactiv.] en modo de captura
[Contínuo] o [AEB].
ES-19
Usar el zoom digital
Si utiliza una combinación de 3 aumentos el zoom óptico y 4,4 aumentos el zoom
digital, conseguirá un zoom fotográfico de hasta 13,2 aumentos para enfocar al
sujeto a distancia. Aunque el zoom es una característica atractiva, cuanto más
agrande una imagen (ampliada), más pixelada (granulada) aparecerá.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] o [ ].
2. Para activar el zoom digital:
a. Pulse el botón MENU.
b. Seleccione [Función] con los botones W / X.
c. Seleccione [Zoom Digital] con los botones S / T y pulse el botón SET.
d. Seleccione [Activ.] con los botones S / T de nuevo y pulse el botón SET.
e. Pulse el botón MENU para salir de la pantalla del menú.
f. Para activar el zoom digital, pulse el botón hasta el fondo y manténgalo
hasta que la imagen del LCD se agrande.
3. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen “ampliada”.
La configuración del zoom se cancela automáticamente apagando la cámara o
activando la función de Apagado Auto.
ES-20
La configuración de flash disponible en los diferentes modos de fotografía:
Modo Escena Automático {{{{
Retrato X { XX
Retrato noche X X { X
Noche X X X {
Luz de vela X X X {
Fueg. Artif X X X {
Paisaje X X X {
Verde natural X X X {
Amanecer X X X {
Puesta de sol X X X {
Deportes X X X {
Macro X X X {
Monocrom. {{{{
Sepia {{{{
Chapoteo {{{{
Cascada X X X {
Animal {{{{
Personalizado {{{{
Modo Captura Simple {{{{
Contínuo X X X {
AEB X X X {
Modo de enfoque Automático {{{{
Macro {{{{
Infinito X X X {
* Esta tabla sirve sólo como referencia y varía según las diferentes combinaciones
de modos de fotografía.
* {: Disponible X: No disponible
[Blank] Automático
Ajustar el flash
Ajuste el flash para capturar imágenes. El modo de disparo de flash puede definirse
para ajustarse a las condiciones fotográficas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón para seleccionar el modo
de flash deseado.
ES-21
La tabla siguiente le ayudará a elegir el modo de enfoque apropiado:
Modo de enfoque Descripción
[Blank]Enfoque automático Selecciónelo cuando desee dejar la configuración a la
cámara para que pueda capturar imágenes sin prestar
atención a la configuración.
[ ] Macro Aproximadamente 50 cm a infinito (en Ancho y Tele).
Selecciónelo cuando desee capturar una imagen de cerca.
Amplio (zoom apagado) : Aproximadamente 6 cm a infinito.
Tele (a zoom óptico 3x): Aproximadamente 30 cm a infinito.
[ ] Infinito Selecciónelo cuando desee capturar imágenes de
sujetos a la distancia de infinito.
Ajustar el enfoque
Las fotografías pueden tomarse con la distancia al sujeto establecida por enfoque
automático, [ ] macro o [ ] infinito.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] o
[ ].
2. Pulse el botón para seleccionar el modo
de enfoque deseado.
ES-22
Ajustar el temporizador
Esta configuración permite que las imágenes se capturen con el temporizador.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] o
[ ].
2. Pulse el botón para seleccionar la
configuración.
Para el modo [ ].
DES [ 10s]10 seg. [ 2s] 2 seg.
[ 10+2s] 10+2 seg.
Para el modo [ ].
DES [ 10s ]10 seg. [ 2s ]2 seg.
3. Componga la imagen, pulse el botón del obturador hasta la mitad y púlselo hasta
el fondo.
El LED del temporizador parpadeará y la imagen se capturará tras finalizar el
tiempo establecido.
La cuenta atrás aparecerá en el monitor LCD.
Para cancelar el temporizador durante la operación, pulse el botón del obturador
hasta la mitad.
La tabla siguiente le ayudará a elegir el modo de temporizador apropiado:
Modo temporizador Descripción
[ 10s] 10 seg. La imagen se captura unos 10 segundos tras pulsar el
botón del obturador.
[ 2s] 2 seg. La imagen se captura unos 2 segundos tras pulsar el
botón del obturador.
[ 10+2s] 10+2 seg. Se captura una imagen unos 10 segundos después de
pulsar el botón del obturador y la otra imagen se captura
tras 2 segundos. Esto resulta útil cuando se capturan
imágenes en grupo en sucesión.
ES-23
Compensación de la exposición/corrección de luz de fondo
Las imágenes pueden capturarse con toda la pantalla intencionadamente más clara
u oscura. Esta configuración se utiliza cuando no se puede obtener de otro modo el
brillo (exposición) adecuado en circunstancias donde la diferencia de brillo entre el
sujeto y el fondo (el contraste) es grade o cuando el sujeto que desea fotografiar es
muy pequeño en la pantalla. La exposición puede ajustarse a unidades de 0,3 EV.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
pulse el botón .
Cada pulsación del botón mostrará
la configuración en el orden de [Blank],
[ ] Corrección de luz de fondo y [ ]
Compensación de exposición.
2. Ajuste el valor de exposición con los botones
S / T.
Pulse el botón S para aumentar el valor.
Pulse el botón T para disminuir el valor.
El alcance de la configuración de la
compensación de la exposición es el siguiente.
-2,0, -1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0,3, 0, +0,3,
+0,7, +1,0, +1,3, +1,7, +2,0
Pulse el botón para confirmar la
configuración.
A mayor valor, más brillo tendrá la imagen. A
menor valor, más oscura será la imagen. El
valor establecido aparecerá en la pantalla.
Objetos efectivos y valores de configuración
Compensación + (positiva)
* Texto negro impreso sobre papel blanco
* Luz de fondo
* Escenas brillantes o luz fuerte reflejada como pistas de esquí
* Cuando el cielo ocupa gran parte de la pantalla
Compensación -(negativa)
* Gente iluminada por una luz puntual, en particular, contra fondos oscuros
* Texto blanco impreso sobre papel negro
* Cuerpos con reflejos débiles como árboles verdes u hojas oscuras
Corrección de la luz de fondo (+1,3, fija)
* Cuando el fondo es brillante y el sujeto está oscuro.
* Cuando los sujetos (gente) tienen una fuente de luz como el sol a su espalda.
ES-24
Seleccionar el modo de escena
Simplemente seleccionando uno de los siguientes 18 modos, puede capturar la
imagen la configuración más apropiada.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
a. Pulse el botón MENU.
b. Seleccione [Modo Escena] con los botones S / T y pulse el botón SET.
c. Seleccione el modo de escena deseado con los botones S / T y pulse el
botón SET.
2. Componga la imagen, pulse el botón del obturador hasta la mitad y púlselo hasta
el fondo.
La tabla siguiente le ayudará a elegir el modo de escena apropiado:
Modo de escena Descripción
[
A
] Automático Seleccione este modo para capturar imágenes sin tener que
ajustar funciones especiales o realizar ajustes manuales.
[ ] Retrato Seleccione este modo cuando desee capturar una imagen
que haga que la persona sobresalga a un fondo
desenfocado (borroso).
[ ] Retrato noche Seleccione este modo cuando desee capturar a gente con
un fondo de tarde o nocturno.
[ ] Noche Seleccione este modo cuando desee capturar escenas
nocturnas como vistas de noche.
[ ] Luz de vela Seleccione este modo cuando desee capturar fotos de
escenas a la luz de una vela, sin estropear el ambiente.
[ ] Fueg. Artif Seleccione este modo cuando desee capturar fuegos
artificiales de forma clara con una exposición óptima. La
velocidad de obturación se vuelve más lenta, por lo que se
recomienda el uso de un trípode.
[ ] Paisaje Seleccione este modo cuando desee capturar fotos de
paisajes con colores brillantes.
[ ] Verde natural Seleccione este modo cuando desee capturar fondos de
escenarios verdes, como un bosque.
[ ] Amanecer Seleccione este modo cuando desee capturar fotos de
escenas a la salida del sol. Este modo le ayuda a mantener
matices profundos en la escena.
ES-25
Modo de escena Descripción
[ ] Puesta de sol Seleccione este modo cuando desee capturar fotos de
escenas a la puesta del sol. Este modo le ayuda a mantener
matices profundos en la escena.
[ ] Deportes Seleccione este modo cuando desee capturar sujetos en
movimiento rápido.
[ ] Macro Seleccione este modo para fotografías de cerca.
[ ] Monocrom. Seleccione este modo cuando desee capturar una imagen
en blanco y negro.
[ ] Sepia Seleccione este modo cuando desee capturar una imagen
en sepia.
[ ] Chapoteo Seleccione este modo cuando desee capturar fotos con
chapoteo de agua.
[ ] Cascada Seleccione este modo cuando desee capturar un flujo de agua
suave. La velocidad de obturación baja automáticamente
manteniendo una exposición apropiada, lo cual produce una
imagen difusa del agua con líneas de flujo suaves junto con un
fondo enfocado con nitidez.
[ ] Animal Seleccione este modo cuando desee capturar animales.
Dispare desde el nivel de los ojos de los animales.
[ ] Personalizado Este modo le permite ajustar manualmente los parámetros
de configuración y todas estas configuraciones de
memorizarán.
ES-26
[ ] Modo vídeo
Este modo le permite grabar vídeos a una resolución de 320 x 240 / 640 x 480
píxeles. También puede grabar la voz.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Componga la imagen.
El zoom óptico puede ajustarse mientras se compone la escena.
El zoom digital sólo puede ajustarse a la resolución de 320 x 240 píxeles.
3. Pulse el botón del obturador.
Comenzará la grabación del vídeo.
Si pulsa el botón del obturador una vez más, finalizará la grabación del vídeo.
El tiempo de grabación dependerá del tamaño de almacenamiento y del sujeto
de la foto que se va a grabar.
La función de zoom no puede usarse durante la grabación de vídeo.
Cuando grabe un vídeo, el flash no puede usarse.
En el modo [
], el monitor LCD no puede apagarse.
Si la velocidad de acceso de su tarjeta de memoria SD no es suficiente para
grabar vídeos en la calidad seleccionada, aparecerá el icono de aviso [
] y la
grabación de la película se detendrá. En este caso, seleccione una calidad de
vídeo menor que la actual.
ES-27
[ ] MODO REPRODUCIR
Reproducir imágenes instantáneas
Puede reproducir imágenes fijas en un monitor LCD.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Las imágenes pueden verse al revés o hacia
adelante con los botones W / X.
Para ver la imagen anterior, pulse W.
Para ver la imagen siguiente, pulse X.
Información de la pantalla
Puede cambiar el estado de la información en
pantalla pulsando el botón cuando
reproduzca las imágenes. Cada pulsación del
botón cambia el estado de la información en
pantalla en el siguiente orden:
Si pulsa los botones S / T durante la reproducción de imágenes resultará una
imagen girada 90 grados.
El botón S gira la imagen mostrándola en sentido del reloj, mientras que el botón
T gira la imagen mostrándola en sentido contrario al reloj. Si pulsa el botón en
sentido contrario a la dirección en la que la imagen estaba girada, la imagen
volverá a su visualización normal.
Aparecerá el icono [
] con los datos de vídeo. Los vídeos no pueden girarse.
Aparecerá un icono [
] con las imágenes que tienen una nota de audio grabada.
Pulse el botón SET para reproducir los datos de nota de voz.
ES-28
Durante la reproducción
(Reproducción adelante)
Si pulsa el botón X iniciará en
secuencia la reproducción de avance
rápido 2x, avance rápido 4x,
reproducción normal.
(Reproducción de retroceso)
Si pulsa el botón W iniciará en
secuencia la reproducción de
retroceso rápido 2x, retroceso
rápido 4x, reproducción normal.
Durante una pausa
Paso de 1 cuadro
Atrás 1 cuadro
Detenido
Aparece la
siguiente imagen.
Aparece la imagen
anterior.
Reproducción
adelante normal
Botón X
Botón W
Botón S
Botón T
Botón SET
Pausa Cancela la pausa
Sonido Act/Des
Detener (la pantalla vuelve a la primera imagen de
reproducción).
Reproducir vídeos
Puede reproducir los vídeos grabados en el monitor LCD.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Seleccione el vídeo deseado con los botones W / X .
3. Pulse el botón SET.
Si pulsa los botones X / W durante la reproducción podrá reproducir rápidamente
adelante/atrás.
Funciones de los botones
Los vídeos no pueden visualizarse girados o ampliados.
ES-29
Reproducir imágenes instantáneas/vídeos en la
estación soporte
También puede reproducir sus imágenes o vídeos en la estación soporte.
1. Coloque la cámara en la estación soporte.
Se recomienda que utilice el adaptador
de alimentación cuando reproduzca
imágenes o vídeos en la estación soporte.
2. Pulse el botón PHOTO.
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
3. Reproduzca las imágenes instantáneas/
vídeos.
El método de funcionamiento es el mismo
cuando se reproducen imágenes
instantáneas y vídeos en la cámara.
Adjuntar notas de voz
Se pueden grabar un máximo de 30 segundos de audio como nota con las imágenes
fijas. La nota de voz puede grabarse sólo una vez.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Seleccione la imagen a la que desee adjuntar la nota de voz con los botones W / X.
3. Pulse el botón del obturador.
Aparecerá [VOICE RECORDING] en la pantalla y la grabación comenzará.
4. Para detener la nota de voz durante la grabación, pulse de nuevo el botón del
obturador.
Aparecerá [VOICE RECORD END] y la grabación finalizará. Aparecerá el icono
[ ] con las imágenes grabadas con una nota de voz.
Reproducción de la nota de voz
Si pulsa el botón SET aparecerá [VOICE PLAYBACK] y se reproducirá la nota de voz.
PHOTO
USB
La nota de voz sólo está disponible para imágenes instantáneas.
ES-30
Ver miniaturas
Esta función le permite ver 9 imágenes miniatura en el monitor LCD al mismo tiempo,
pudiendo así buscar con rapidez la imagen que desee.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Pulse el botón .
Las imágenes aparecen en la pantalla de
miniaturas. Las imágenes que se han
seleccionado con los botones S / T / W /
X se indicarán con un marco verde.
Cuando haya diez o más imágenes,
desplácese por la pantalla con los botones
S / T.
3. Pulse los botones S / T / W / X para
seleccionar la imagen que se va a visualizar
a tamaño normal.
4. Pulse el botón SET.
La imagen seleccionada aparece a
tamaño normal.
Aparecerá el icono [ ], [ ], [ ], [ ] en la pantalla de miniaturas.
ES-31
Reproducción con zoom
Este modo también le permite aumentar la parte seleccionada de la imagen para
poder ver pequeños detalles.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse los botones W / X para seleccionar la
imagen que desea ampliar.
También puede seleccionar la imagen que
desee ampliar de la pantalla de miniaturas.
3. Ajuste la proporción de zoom con los botones
/ .
Si pulsa el botón la imagen se agrandará.
Para regresar a la ampliación normal, pulse
el botón .
El factor de ampliación aparecerá en el
monitor LCD.
La imagen aparece agrandada y
aparecerán un marco blanco y otro verde
en el monitor LCD.
El marco blanco indica la imagen completa, mientras que el marco verde
muestra la ubicación de la zona aumentada.
4. Pulse los botones S / T / W / X para seleccionar la zona para ampliar.
5. Para regresar a la visualización normal, pulse el botón hasta que la imagen
normal aparezca en la pantalla.
Si pulsa el botón aumentará la imagen a 1x —> 2x —> 4x —> 8x.
Si pulsa el botón reducirá la imagen a 8x —> 4x —> 2x —> 1x.
ES-32
Presentación de diapositivas
La función de presentación de diapositivas le permite reproducir automáticamente en
orden imágenes de una en una.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de reproducción.
3. Seleccione [Pres Diapos] con los botones S /
T y pulse el botón SET.
Comenzará la presentación de diapositivas.
4. Para detener la presentación de diapositivas,
pulse el botón SET.
La imagen aparecerá en la pantalla
cuando pulse el botón SET.
La función de apagado automático no funciona Apagado Auto.
Todas las imágenes instantáneas de la carpeta se reproducirán automáticamente.
ES-33
Proteger imágenes
Ajuste los datos para sólo lectura y así evitar que las imágenes se eliminen por error.
Proteger imágenes
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Seleccione la imagen que desea proteger
con los botones W / X.
3. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de reproducción.
4. Seleccione [Proteger] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
5. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones
S / T y pulse el botón SET.
6. Seleccione [Def.] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
La protección se aplica a la imagen y la
cámara vuelve al modo de reproducción.
El icono de protección [ ] aparece con
las imágenes protegidas. Cuando haya
seleccionado [Todas], [ ] aparecerá con
todas las imágenes.
ES-34
Cancelación de la protección
Para cancelar la protección para una sola imagen, muestre la imagen a la que desee
quitar la protección.
1. Seleccione [Proteger] con los botones S / T en el menú reproducir y pulse el
botón SET.
2. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones S / T y pulse el botón SET.
3. Seleccione [Cancelar protección] con los botones S / T y pulse el botón SET.
La eliminación de la protección se ejecuta y la cámara regresa al modo reproducir.
Proteger múltiples imágenes simultáneamente
1. Seleccione [Proteger] con los botones S / T en el menú reproducir y pulse el
botón SET.
2. Seleccione [Sel] con los botones S / T y pulse el botón SET.
Las imágenes aparecen en la pantalla de miniaturas.
3. Seleccione la imagen que desee proteger con los botones S / T / W / X y pulse
el botón .
El icono de protección [ ] aparece con las imágenes protegidas. Si selecciona
una imagen protegida y pulsa el botón de nuevo cancelará la protección.
Este procedimiento se repite para seleccionar múltiples imágenes.
4. Pulse el botón SET.
La protección y cancelación de la protección se ejecutan y la cámara regresa
al modo reproducir.
Si formatea una tarjeta de memoria SD anulará la protección y borrará todas las
imágenes independientemente de su estado de protección.
ES-35
Configuración DPOF
DPOF es la abreviación de Digital Print Order Format (Formato de Solicitud de Impresión
Digital), que le permite grabar información de impresión en la tarjeta de memoria.
Puede seleccionar las imágenes a imprimir y cuántas copias realizar utilizando el
menú DPOF en la cámara e insertar la tarjeta de memoria en una impresora compatible
con tarjetas. Cuando la impresora comience a imprimir, leerá la información grabada
en la tarjeta de memoria e imprimirá las imágenes especificadas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Seleccione la imagen a la que desea ajustar
DPOF con los botones W / X.
3. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de reproducción.
4. Seleccione [DPOF] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla de configuración
DPOF.
5. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones
S / T y pulse el botón SET.
Única: Ajusta el DPOF para cada imagen
individual.
Todas: Ajusta el DPOF para todas las
imágenes a la vez.
6. Seleccione [Núm. copias] con los botones S /
T y pulse el botón SET.
Esto muestra la pantalla de configuración
del número de copias.
7. Ajuste el número de copias con los botones
S / T y pulse el botón SET.
Puede elegir hasta 9 copias para cada
imagen.
8. Seleccione [Fecha] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla de configuración de
la fecha.
ES-36
9. Seleccione [Activ.] o [Desactiv.] con los botones S / T y pulse el botón SET.
Activ.: Se imprimirá la fecha de la fotografía.
Desactiv.: La fecha de la fotografía no se imprimirá.
10.Seleccione [Acti. impresión] con los botones S / T y pulse el botón SET.
11.Seleccione [Ejecutar] con los botones S / T y pulse el botón SET.
Esto crea un archivo que contiene la información DPOF y cuando la operación
está finalizada, la pantalla regresa al modo reproducir.
Aparecerá el icono DPOF [ ] en cada
imagen que tenga la configuración DPOF
establecida.
979-0008
1
La fecha que se imprime en la foto es la fecha establecida en la cámara. Para
imprimir la fecha correcta en la foto, establezca la fecha en la cámara antes de
fotografiar la imagen. Consulte la sección de este manual titulada “Ajustar la
fecha y la hora” para más detalles.
ES-37
Eliminar imágenes
Eliminar en el modo fotografía (función de eliminación rápida)
La función de eliminación rápida le permite eliminar la última imagen capturada
durante la captura.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] o [ ].
2. Pulse el botón [ ].
Aparecerán en pantalla la última imagen
y el menú de eliminación rápida.
3. Pulse el botón [ ] de nuevo para eliminar la
imagen.
También puede pulsar el botón SET para
confirmar la eliminación.
Para no eliminar, seleccione [Cancelar], y
pulse el botón SET.
Borrar en el modo reproducir
Borrar una imagen / Borrar todas las imágenes
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Seleccione la imagen que desea borrar con
los botones W / X.
3. Pulse el botón [ ].
Aparecerá el menú de eliminación.
4. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones
S / T y pulse el botón SET.
Única: Elimina la imagen seleccionada o la última imagen.
Todas: Elimina todas las imágenes en la tarjeta de memoria SD excepto las
imágenes protegidas.
Sel: Elimina un número de imágenes seleccionadas.
ES-38
5. Seleccione [Ejecutar] con los botones S / T y pulse el botón SET.
Para no borrar, seleccione [Cancelar], y pulse el botón SET.
La eliminación de una imagen no afectará a la secuencia de numeración de
imágenes. Por ejemplo, si elimina el número de imagen 240, la imagen capturada
siguiente será la 241 aunque la 240 ya no exista. En otras palabras, un número
de imagen desaparece cuando la imagen se elimina y no se volverá a usar o
asignar a otra imagen capturada a continuación.
Eliminar imágenes seleccionadas
Esto elimina un número de imágenes seleccionadas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón [ ].
Aparecerá el menú de eliminación.
3. Seleccione [Sel] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
Las imágenes aparecen en la pantalla de
miniaturas.
4. Seleccione la imagen que desee borrar con
los botones S / T / W / X y pulse el botón
[ ].
Aparecerá el icono [ ]. Una pulsación
más del botón eliminar cancelará la
operación. Repita este procedimiento y
seleccione todas las imágenes que desee
eliminar.
5. Pulse el botón SET.
100-0010100-0010
ES-39
OPCIONES DEL MENÚ
Menú Captura (Captura)
Este menú es para la configuración básica que se va a usar al tomar imágenes
instantáneas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú [Captura].
3. Seleccione la opción deseada de [Captura]
con los botones S / T y pulse el botón SET
para entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
ES-40
Modo Escena
Consulte la sección de este manual titulada “Seleccionar el modo de escena” para
más detalles.
Tamaño
Ajusta el tamaño de la imagen que se va a capturar.
*[ ] 2816 x 2112
*[ ] 2272 x 1704
*[ ] 1600 x 1200
*[ ] 640 x 480
Calidad
Esto ajusta la calidad (proporción de compresión) con la que se va a capturar la imagen.
*[ ] Fina
*[ ] Normal
*[ ] Economía
Nitidez
Ajusta la nitidez de la imagen que se va a fotografiar.
* Nítido / Normal / Blando
Contraste
Establece la diferencia entre las partes claras y oscuras de las imágenes que se van
a capturar.
* Intenso / Normal / Blando
Color
Ajusta el color de la imagen que se va a fotografiar.
* Estándar / Intenso / Sepia / Monocrom
Balan Blanco
Ajusta el balance de blancos al capturar bajo una variedad de condiciones de luz y permite
que se capturen imágenes bajo las mismas condiciones en las que el ojo humado ve.
*[ Blank ]Automático
*[ ] Incandesc.
*[ ] Fluoresc. 1
*[ ] Fluoresc. 2
*[ ] Luz Natural
*[ ] Nublado
*[ M ] Manual
ES-41
Manual WB
Esto ajusta el balance de blancos y lo almacena. El uso de esta opción resulta útil
cuando el balance de blancos no ofrece un ajuste adecuado.
Antes de seleccionar [Ejecutar] determine el sujeto (como un papel blanco) que se
utilizará para ajustar el balance de blancos.
* Cancelar / Ejecutar
ISO
Esto ajusta la sensibilidad para capturar imágenes. Cuando aumenta la sensibilidad
(y la cantidad ISO se aumenta), la fotografía será posible incluso en lugares oscuros,
pero la imagen aparecerá más pixelada (granulada).
* 50 / 100 / 200 / Automático
Medición
Ajusta el método de medición para calcular la exposición.
*
[Blank] Múltiple: Se mide toda la pantalla y la exposición se calcula.
*
[ ] Puntual: Se mide una porción muy pequeña del centro de la pantalla
y se calcula la exposición.
ES-42
En el modo de captura [Contínuo] y [AEB] la nota de voz se ajusta
automáticamente a [Desactiv.].
Nota De Voz
Consulte la sección de este manual titulada “Grabar notas de voz” para más detalles.
* Activ. / Desactiv.
Cuando [Nota De Voz] esté en [Activ.], la configuración de vista previa también
se ajustará a [Activ.].
Menú Captura (Función)
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Función] con el botón X .
Aparecerá el menú [Función].
3. Seleccione la opción deseada de [Función]
con los botones S / T y pulse el botón SET
para entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Modo Captura
Esto ajusta el método de grabación a la hora de capturar imágenes.
*[Blank] Simple: Captura una imagen a la vez.
*[ ] Continuo: Permite la fotografía continuada de 5 imágenes como máximo.
*[AEB] AEB: Permite 3 imágenes consecutivas en el orden de compensación de
exposición estándar, exposición baja y sobrexposición.
ES-43
Brillo LCD
Seleccione un nivel de brillo para el monitor LCD.
El LCD presentará la imagen más clara cuando
pulse el botón S y más oscura cuando pulse el
botón T. El alcance del ajuste va de -5 a +5.
Zoom Digital
Establece si desea o no utilizar el zoom digital cuando tome fotos.
* Activ. / Desactiv.
Vista Previa
Establece si mostrar la imagen capturada o no en la pantalla inmediatamente después
de capturar la imagen.
* Activ. / Desactiv.
Cuando [Vista Previa] está en [Desactiv.], [Nota De Voz] también se ajusta a
[Desactiv.].
Fecha
La fecha de la grabación puede imprimirse
directamente en las imágenes fijas. Esta función
debe activarse antes de capturar la imagen.
* Activ. / Desactiv.
ES-44
Menú Vídeo (Captura)
Este menú es para la configuración básica que se usará al grabar vídeos.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú [Captura].
3. Seleccione la opción deseada de [Captura]
con los botones S / T y pulse el botón SET
para entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Tamaño
Ajusta el tamaño de la imagen que se va a fotografiar.
*[ ] 640 x 480
*[ ] 320 x 240
Calidad
Esto ajusta la calidad (proporción de compresión) con la que se va a capturar la
imagen.
*[ ] Fina
*[ ] Normal
Contraste
Consulte la sección de este manual titulada “Contraste” en “Menú Captura (Captura)”
para más detalles.
Color
Consulte la sección de este manual titulada “Color” en “Menú Captura (Captura)” para
más detalles.
ES-45
Menú Vídeo (Función)
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Función] con el botón X .
Aparecerá el menú [Función].
3. Seleccione la opción deseada de [Función]
con los botones S / T y pulse el botón SET
para entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú película, pulse el botón
MENU.
Brillo LCD
Consulte la sección de este manual titulada “Brillo LCD” en el Menú Captura (Función)
para más detalles.
Zoom Digital
El zoom digital sólo puede ajustarse a la resolución de 320 x 240 píxeles.
Consulte la sección de este manual titulada “Zoom Digital” en el Menú Captura
(Función) para más detalles.
ES-46
Menú Reproducir
En el modo [ ], ajuste la configuración que se utilizará para la reproducción.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de reproducción.
3. Seleccione la opción deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET para
entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Pres Diapos
Consulte la sección de este manual titulada “Presentación de diapositivas” para más
detalles.
DPOF
Consulte la sección de este manual titulada “Configuración DPOF” para más detalles.
Proteger
Consulte la sección de este manual titulada “Proteger imágenes” para más detalles.
Brillo LCD
Consulte la sección de este manual titulada “Brillo LCD” en el Menú Captura (Función)
para más detalles.
ES-47
Menú Configurar (en modo fotografía)
Establezca el entorno operativo de su cámara.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] o [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Config.] con el botón X .
Aparecerá el menú [Config.].
3. Seleccione la opción deseada de [Config.]
con los botones S / T y pulse el botón SET
para entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Re.cont.fot.
Esto crea una nueva carpeta. Las imágenes fotografiadas se graban en la carpeta
recién creada desde el número 0001.
* Cancelar / Ejecutar
Bip
Esto ajusta si silenciar o no la cámara cada vez que pulse un botón de la cámara.
* Activ. / Desactiv.
Apagado Auto
Si no se realiza ninguna operación durante un período especificado de tiempo, la
alimentación de la cámara se apagará. Esta característica resulta útil para reducir el
desgaste de pilas.
* 1 Min. / 2 Min. / 3 Min. / 10 Min.
Fecha/Hora
Consulte la sección de este manual titulada “Ajustar la fecha y la hora” para más
detalles.
Redefin Sist
Esto devuelve toda la configuración básica a los valores predeterminados de la
cámara. La configuración de la hora no se perderá.
* Cancelar / Ejecutar
Idioma
Consulte la sección de este manual titulada “Elección del idioma” para más detalles.
ES-48
Menú Configurar (en el modo reproducir)
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón Menu y seleccione el menú
[Config.] con el botón X .
Aparecerá el menú [Config.].
Si no hay imágenes/vídeos grabados en
la tarjeta de memoria SD, pulse el botón
Menu y aparecerá el menú [Config.].
3. Seleccione la opción deseada de [Config.]
con los botones S / T y pulse el botón SET
para entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Bip
Consulte la sección de este manual titulada “Bip” en el Menú Configurar (en Modo
Fotografía) para más detalles.
Formatear
Consulte la sección de este manual titulada “Formatear la tarjeta de memoria SD”
para más detalles.
Re.cont.fot.
Consulte la sección de este manual titulada “Re.cont.fot.” en el Menú Configuración
(del menú Fotografía) para más detalles.
Info Tarjeta
Esto muestra la capacidad libre en la tarjeta de memoria SD.
Inf. Sistema
Esto muestra la versión del firmware de la cámara.
Idioma
Consulte la sección de este manual titulada “Elección del idioma” para más detalles.
ES-49
TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS
GRABADOS AL ORDENADOR
Para transferir las imágenes/vídeos de la cámara al ordenador, siga los siguientes
pasos.
Paso 1: Instalación del controlador USB (sólo usuarios de Windows 98 y Mac OS 8.6)
Paso 2: Conexión de la cámara al ordenador
Paso 3: Descarga de archivos de imagen y vídeo
Requisitos del sistema (Windows)
Pentium 166 MHz o superior
Windows 98/98SE/Me/2000/XP
64MB RAM
128MB de espacio en disco
Unidad de CD-ROM
Un puerto USB disponible
Requisitos del sistema (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 8.6 o posterior
64MB RAM
128MB de espacio en disco
Unidad de CD-ROM
Un puerto USB disponible
ES-50
Paso 1: Instalación del controlador USB
Ordenadores con Windows 98
El controlador USB del CD-ROM es exclusivo para ordenadores con Windows 98. No
necesitará instalar el controlador USB en ordenadores con Windows 2000/ME/XP.
1. Inserte el CD-ROM incluido con la cámara en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la
ventana de bienvenida.
2. Haga clic en “INSTALL USB DRIVER”. Siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación. Tras la instalación del controlador USB, reinicie el
ordenador.
Ordenadores con Macintosh OS 8.6
Los usuarios de Mac OS 8.6 deberán instalar un controlador USB. Para usuarios de
Mac OS 9.0 o superior, el ordenador reconocerá la cámara automáticamente y cargará
sus propios controladores USB.
1. Inserte el CD-ROM incluido con la cámara en la unidad de CD-ROM.
2. Seleccione y haga doble clic en “Digital Camera Driver Installer”.
3. Seleccione “Install Location” y haga clic en “Install”.
4. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Tras la instalación
del controlador USB, reinicie el ordenador.
Paso 2: Conexión de la cámara al ordenador
1. Coloque la cámara en la estación soporte.
2. Conecte un extremo del cable USB al
terminal USB de la estación soporte.
ES-51
3. Conecte el otro extremo del cable USB a un
puerto USB libre en el ordenador.
4. Pulse el botón USB.
Aparecerá el menú USB en la pantalla.
5. Seleccione [PC] y pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla USB en el monitor.
6. En el escritorio de Windows, haga doble clic
en “Mi PC”.
7. Busque un nuevo icono de “Disco extraíble”.
Este “Disco extraíble” es en realidad la tarjeta
de memoria de su cámara. Normalmente, a
la cámara se le asignará la letra de unidad
“e” o mayor.
8. Haga doble clic en el disco extraíble y localice la carpeta DCIM.
9. Haga doble clic en la carpeta DCIM para abrirla y encontrar más carpetas.
Sus imágenes guardadas y vídeos estarán en esas carpetas.
Copie y pegue o arrastre y suelte archivos de imagen y vídeo a una carpeta en
su ordenador.
10.Para salir del modo USB, pulse el botón USB.
Usuarios de Mac: Haga doble clic en el icono de la unidad de disco “sin título” o “sin
etiqueta” en el escritorio. iPhoto puede que se ejecute automáticamente.
Los datos guardados en la tarjeta de memoria SD pueden dañarse si se interrumpe
la alimentación a la cámara durante la transferencia de imágenes. Le
recomendamos que utilice un adaptador de alimentación CA cuando conecte la
cámara al PC.
ES-52
Paso 3: Descarga de archivos de imágenes y vídeo
Con la cámara encendida y conectada al ordenador, se considerará como una
unidad de disco, como un disquete o CD. Puede descargar (transferir) imágenes
copiándolos desde el “disco extraíble” (disco “sin título” o “sin etiqueta” en un Macintosh)
al disco duro de su ordenador.
Windows
Abra el “disco extraíble” y las subsiguientes carpetas haciendo doble clic en ellas.
Sus imágenes se encuentran dentro de esta(s) carpeta(s). Seleccione las imágenes
que desee y luego elija “Copiar” en el menú “Editar”. A continuación, abra la ubicación
de destino (carpeta) y elija “Pegar” en el menú “Editar”. También puede arrastrar y
soltar archivos de imágenes desde la cámara a la ubicación deseada.
Macintosh
Abra el icono del disco “sin título” y la ubicación de destino en su disco duro. Arrastre
y suelte desde la cámara hasta el destino deseado.
Los usuarios de una tarjeta de memoria puede que prefieran usar un lector de
tarjetas de memoria (se recomienda).
La aplicación de reproducción de vídeo no se incluye en el paquete. Asegúrese
de tener la aplicación de reproducción de vídeo instalada en su ordenador.
ES-53
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE EDICIÓN
Instalar NTI Photo Suite
Los usuarios de PC podrán comprobar que NTI Photo Suite es un programa de
edición de imagen muy fácil de usar. Con NTI Photo Suite, podrá retocar, componer
y organizar sus imágenes. Contiene una variedad de plantillas, como marcos para
fotos, tarjetas de cumpleaños, calendarios y más cosas. Prepare sus imágenes y
explore este increíble programa.
Para instalar NTI Photo Suite:
1. Inserte el CD-ROM incluido con la cámara en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la
ventana de bienvenida.
2. Haga clic en “INSTALL NTI PHOTO SUITE”. Siga las instrucciones en pantalla
para completar la instalación.
Para usar NTI Photo Suite para editar y retocar sus imágenes grabadas, consulte
la ayuda en línea.
Para usuarios de Windows 2000/XP asegúrese de instalar y utilizar NTI Photo
Suite en modo “Administrador”.
NTI Photo Suite no es soportado en Mac. Se recomienda iPhoto o iPhoto2.
ES-54
ESPECIFICACIONES DE LA CÁMARA
Elemento Descripción
Sensor de imagen Sensor CCD de 1/2,5" (6,36 megapíxeles)
Resolución de imagen <Imagen instantánea>
2816 x 2112, 2272 x 1704, 1600 x 1200, 640 x 480
<Vídeo>
640 x 480, 320 x 240
Monitor LCD LCD LTPS a todo color de 2,5" (230K píxeles)
Almacenamiento Soporta tarjeta de memoria SD (hasta 1 GB) (opcional)
Formato de compresión JPEG
Formato de archivo DCF, EXIF 2.2, DPOF, AVI
Objetivo Lente de zoom óptico 3x
F =2,8(An) - 4,8(T)
f =5,8mm - 17,4mm (equivalente a 35mm - 105mm en
una cámara de 35mm)
Distancia focal Estándar:
Aprox. 50cm a infinito (estándar)
Macro:
Aprox. 6cm a infinito (Ancho)
Aprox. 30cm a infinito (Tele)
Velocidad de obturación 1/2 -1/1000 seg.
Velocidad de cuadro VGA (640 x 480): 30 cuadros/seg.
QVGA(320 x 240): 15 cuadros/seg.
Zoom digital 4,4x (modo capturar)
8x (modo reproducción)
Alcance efectivo del flash 0,5m – 2,4m (Ancho)
Terminal Entrada DC y USB (con estación soporte)
Fuente de alimentación Batería recargable de Litio (3,7V)
Adaptador de alimentación CA con estación soporte
(5V/3A)
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 90 x 54 x 18mm (sin partes sobresalientes)
Peso Aprox. 125g (sin batería y tarjeta de memoria SD)
* El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Acer CU-6530 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario