Acer CP-X530 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES-1
CONTENIDO
2 INTRODUCCIÓN
2 Vista Previa
2 Contenido del paquete
3 CONOCER LA CÁMARA
3 Vista frontal
4 Vista posterior
7 Iconos del monitor LCD
11 PRIMEROS PASOS
11 Colocar la correa de la cámara
(accesorio opcional)
11 Insertar y quitar la batería
(accesorio opcional)
12 Cargar la batería
13 Usar un adaptador de alimentación
CA (accesorio opcional)
13 Insertar y quitar la tarjeta de
memoria SD (accesorio opcional)
14 Ajustar la fecha y la hora
14 Elegir el idioma en pantalla
15 Ajustar la resolución y calidad de imagen
16 MODO FOTOGRAFÍA
16 [ ] Modo Auto
17 Grabar notas de voz
18 Usar el zoom digital
19 Ajustar el flash
19 Ajustar el temporizador
20 Ajustar el enfoque
21 Compensación de la exposición/
corrección de luz de fondo
22 [SCN] Modo Escena
23 [P] Programa (exposición
automática) Modo de
fotografía
23 [Tv] Modo de fotografía con
prioridad para la velocidad
de obturación
24 [Av] Modo de prioridad de apertura
25 [M] Modo manual
26 [
] Modo Personalizado
26 [ ] Modo Vídeo
27 [
] Modo panorámico
27 [
] Modo antivibración
28 Grabación de un Sujeto en una
Imagen de Fondo ya Existente
(Pre-disparo)
29 Combinación de Disparos de Dos
Personas en una Misma Imagen
(Acop. disparo)
30 [ ] MODO REPRODUCIR
30 Reproducir imágenes instantáneas
30 Reproducir vídeos
31 Adjuntar notas de voz
32 Ver miniaturas
33 Reproducción con zoom
33 Presentación de diapositivas
34 Proteger imágenes
35 Configuración DPOF
36 Copiar archivos de la memoria
interna a una tarjeta de memoria
37 Cambio en la imagen del logotipo
de la cámara
38 [
] Eliminar imágenes
40 CONECTAR A UNA IMPRESORA
COMPATIBLE CON PICBRIDGE
42 OPCIONES DEL MENÚ
42 Menú Fotografía (ficha Captura)
45 Menú Fotografía (ficha Función)
47 Menú Fotografía (ficha AE/AWB)
49 Menú Reproducir
50 Menú Config.1
51 Menú Config.2
52 TRANSFERIR IMÁGENES Y
VÍDEOS GRABADOS AL
ORDENADOR
53 Conexión de la cámara al
ordenador
54 Descarga de archivos de
imágenes y vídeo
55 ESPECIFICAÇÕES DA CÂMERA
ES-2
INTRODUCCIÓN
Vista Previa
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital.
La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara
inteligente de última generación. Equipada con un CCD de 10,1 Mega píxeles, esta
cámara puede capturar imágenes con una resolución de hasta 3648 x 2736 píxeles.
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la caja y asegúrese de que contiene los siguientes artículos:
Cámara digital
Cable USB
Manual del usuario
Accesorios opcionales:
Tarjeta de memoria SD
Adaptador de alimentación CA
Batería de litio-ion recargable
Cable A/V
CD-ROM de software
Bolsa de la cámara
Correa de la cámara
ES-3
CONOCER LA CÁMARA
Vista frontal
1
2
4
5
6 7
8
9
10
11
3
# Nombre Descripción
1 Dial de modo Ajusta el modo de la cámara.
Centra y bloquea tanto el enfoque como la exposición
2 Botón obturador cuando se presiona hasta la mitad de su recorrido.
Capta la imagen cuando se pulsa en su totalidad.
3 Indicador de energía Se ilumina cuando la cámara está encendida..
4 Botón POWER (de energía) Selecciona el encendido o apagado de la cámara.
5 Flash Ofrece una iluminación rápida, a modo de destello.
6 Ventana del visor Le permite encuadrar al sujeto de la imagen.
7 LED de disparo automático Parpadea en el modo de disparo automático hasta
(luz auxiliar AF) que se capta la imagen. Se enciende en el enfoque
automático cuando se fotografía en un lugar oscuro.
8 USB o terminal de SALID A/V Le permite conectar un cable USB o a un cable A/V
la cámara.
9 Terminal CC EN 5V Le permite conectar un adaptador de corriente
alterna (CA) para que la cámara funcione sin batería,
o para cargar la batería de iones de litio recargable.
10 Lentes 3 x lentes de zoom óptico para una captación
telefotográfica o de imágenes de gran ángulo.
11 Micrófono Permite grabar audio y videoclips, además de
anotaciones de voz.
ES-4
Vista posterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
121314
# Nombre Descripción
1 LED de estado Indica el estado actual de la cámara.
2 Ventana del visor Le permite captar el sujeto utilizando el visor óptico.
3 Dial de ajuste dióptrico Ofrece una imagen más clara cuando se utiliza el
visor óptico.
Interruptor de modo Ajusta el modo de la cámara.
4
Modo de fotografía Seleccione esta opción cuando capte imágenes o
grabe videoclips.
Modo de reproducción Permite la reproducción y el borrado de imágenes.
5
Botón (acercar) Posiciona las lentes en el modo telefotográfico
Botón (alejar) Posiciona las lentes en un ángulo amplio.
6 Botón MENU (Menú) Activa y desactiva la presentación en pantalla (OSD).
7 Botón (borrar) Le permite borrar una imagen.
8 Altavoz Hace que la cámara produzca sonidos y reproduzca
audio grabado.
9 Botón (visualizar) Activa y desactiva la visualización y pre-visualización
en el monitor LCD.
10 Sujeción para el cordón Acople para el cordón de la cámara.
11 Botón de dirección / SET Le permite desplazarse por los diferentes menús e
imágenes y seleccionar sus preferencias.
12 Tapa para tarjeta SD/ Acceso a la batería y a la tarjeta de memoria.
Batería
13 Enchufe para trípode Para montaje de trípode.
14 Monitor LCD Para previsualizar/revisar la imagen. Visualiza los
menús de control, los ajustes de la cámara y los iconos
de funcionamiento.
ES-5
Botón SET/ Dirección
1
2
3
4
5
# Nombre Descripción
1 Botón SET
2
Botón S
Botón (de
enfoque)
3
Botón X
Botón (de flash)
Botón T
4 Botón (de disparo
automático)
Botón W
5 Botón (de
compensación de
exposición / corrección
de contraluz)
Introduce la página del menú y confirma el ajuste elegido.
Permite el desplazamiento hacia arriba.
Le permite elegir el ajuste adecuado para el enfoque.
Permite el desplazamiento hacia la derecha.
Le permite elegir el ajuste adecuado para el flash.
Permite el desplazamiento hacia abajo.
Le permite activar y desactivar el disparo automático,
seleccionando el modo de autodisparo deseado.
Permite el desplazamiento hacia la izquierda.
Le permite activar y desactivar la compensación de
exposición / corrección de contraluz.
ES-6
Dial de modos
# Nombre Descripción
1. Auto La cámara establece automáticamente la
exposición, etc.
2. SCN Modo Escena Simplicidad apuntar y disparar cuando se capturan
imágenes bajo 16 condiciones especiales.
3. P Programa En el modo programa la velocidad del obturador
(exposición automática) y la apertura se ajustarán automáticamente, pero
otros parámetros pueden ajustarse manualmente.
4. Tv Prioridad de velocidad Puede especificar la velocidad de obturación
de obturación mientras la cámara ajusta el valor de apertura
correspondiente.
5. Av Prioridad de apertura Puede especificar el valor de apertura mientras
la cámara ajusta la velocidad de obturación
correspondiente.
6. M Manual Para un control completamente manual sobre
la exposición, apertura y otras configuraciones.
7.
Personalizado Este modo le permite ajustar manualmente los
parámetros de configuración y todas estas
configuraciones de memorizarán.
8. Vídeo Para la grabación de vídeos.
9. Panorámico Le permite capturar fotos panorámicas (de unión
asistida).
10.
Antivibración La antivibración DSP puede minimizar (no
reducir 100%) el temblor de las manos
moviéndose que hace que muchas fotos
parezcan borrosas por el movimiento de la lente.
Este modo compensa el movimiento de manos
involuntario cuando toma imágenes para ofrecer
resultados claros y nítidos incluso cuando se
disparan fotos lejanas a mano o fotos nocturnas.
ES-7
Pulsando el botón , la pantalla LCD se cambia en el siguiente orden:
visualizado con iconos, línea de ayuda, visualizado sin iconos.
Para evitar una imagen borrosa recomendamos que utilice un trípode para
capturar imágenes cuando aparezca el icono de aviso de obturación lenta.
1. Icono de modo
2. Storage media
[
] Memoria interna (sin tarjeta)
[
] Tarjeta de memoria SD
3. Estado del zoom
4. Nota De Voz
5. Estado de la batería
[
] Batería llena
[
] Batería a media carga
[
] Batería con poca carga
[
] Sin batería
6. Modo del flash
[ Vacío ] Flash automático
[
] Reducción de ojos rojos
[
] Flash forzado
[
] Flash desactivado
7. Área de enfoque principal
8. Icono de modo de captura
[ Vacío ] Simple
[
] Contínuo
[ AEB ] Agrupación de exposición automática
[
] Secuencia
[
] Pre-disparo
[
] Acop. disparo
* En el modo [SCN], Ret. Noche y Fueg. Artif
sólo pueden usar captura simple.
9. Resolución y tamaño de la imagen
[
] 3648 x 2736
[
] 2816 x 2112
[
] 2048 x 1536
[ ] 640 x 480
10. Número de disparos disponibles
11. Calidad de imagen
[
] Fina
[
] Normal
[
] Economía
12. Icono del temporizador
[
10s] 10 seg.
[
2s ] 2 seg.
[
10+2s] 10+2 seg.
13. Fecha y hora
14. Aviso de obturación baja
* Condiciones de poca luz.
Las imágenes serán vulnerables a la
vibración.
15. Corrección de luz de fondo
16. Configuración de enfoque
[ Vacío ] Enfoque automático
[
] Macro
[
] Infinito
Iconos del monitor LCD
Para los modos de fotografía: [ ], [ SCN ]
00053
10S
1
2
3
4
5
7
8
9
10
12 11
13
14
16
15
6
20:5001/06/2006
ES-8
Para los modos de fotografía: [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ]
1. Icono de modo
2. Storage media
3. Estado del zoom
4. Nota De Voz
5. Estado de la batería
6. Modo del flash
7. Histograma
8. Área de enfoque principal
9. Icono de modo de captura
10. Resolución de imagen
11. Número de disparos disponibles
12. Calidad de imagen
13. Icono del temporizador
14. Velocidad de obturación / Apertura
* En los modos [P] , [
] y [ ], aparecerá el icono de velocidad de obturación /
apertura en el estado de obturación media (S1).
15. Aviso de obturación baja
16. [
] Compensación de la exposición
[
] Corrección de luz de fondo
17. Medición
[
] Múltiple
[
] Puntual
[
] Promedio
18. Balan Blanco
[ Vacío ] Automático
[
] Incandesc.
[
1
] Fluoresc. 1
[
2
] Fluoresc. 2
[
] Luz natural
[ ] Nublado
[
] Manual
19. Configuración de enfoque
20. ISO
Pulsando el botón
, la pantalla LCD se cambia en el siguiente orden:
visualizado con iconos, visualizado con iconos e histograma, línea de ayuda,
visualizado sin iconos.
00053
10S
1
2
3
4
5
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
18
19
20
6
0.0
F
2.81 / 125
Tv
2
ES-9
Para el modo fotografía: [ ]
1. Icono de modo
2. Storage media
3. Estado del zoom
4. Estado de la batería
5. Modo del flash
6. Balan Blanco
7. Medición
8. Área de enfoque principal
9. [ ] Compensación de la exposición
[ ] Corrección de luz de fondo
10. Resolución de imagen
11. Número de disparos disponibles
12. Calidad de imagen
13. Indicador de imagen para capturar
14. Configuración de enfoque
15. Aviso de obturación baja
16. ISO
Si pulsa el botón cambiará la pantalla LCD en esta secuencia: pantalla con
iconos, pantalla sin iconos.
00053
1
1
2
3
4
5
7
8
9
10
12
11
13
15
16
14
6
0.0
2
ISO
200
ES-10
Para el modo Vídeo [ ]
1. Icono de modo
2. Storage media
3. Estado del zoom
4. Estado de la batería
5. Resolución de vídeo
6. Tiempo de grabación disponible/tiempo
transcurrido
7. Calidad de vídeo
8. Icono del temporizador
9. Fecha y hora
10. Icono de balance del blanco
11. Configuración de enfoque
Modo Reproducir [ ]-Reproducción de imágenes instantáneas
1. Icono de modo
2. Número de archivo
3. Número de carpeta
4. Icono de protección
5. Nota De Voz
6. Icono DPOF
7. Storage media
Modo reproducir [ ]-Reproducción de vídeo
1. Barra de estado de vídeo
2. Tiempo transcurrido
3. Número de archivo
4. Número de carpeta
5. Icono de protección
6. Icono de modo
7. Modo reproducir
8. Icono de sonido desactivado (cuando se
pulsa el botón S durante la reproducción
de vídeo).
9. Calidad de imagen
10. Resolución de imagen
11. Velocidad de cuadro
12. Storage media
13. Tiempo total de grabación
6
6
7
979-0008
1
10:1313:0901/06/2006
10S
1
2
3
4
5
7
6
8
9
11
10
2
980-0011
35 46
Total
Play
0:10
0:06
1
2
13
12
78
25
FPS
11
10
9
ES-11
PRIMEROS PASOS
Colocar la correa de la cámara (accesorio opcional)
Coloque la correa de la cámara como se muestra en la ilustración.
Insertar y quitar la batería (accesorio opcional)
Recomendamos que utilice la batería de litio recargable especificada (3,7V) para que
su cámara alcance el máximo rendimiento. Cargue la batería por completo antes de
utilizar la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada antes
de insertar o quitar la batería.
Insertar la batería
1. Abra la tapa de la batería / tarjeta de memoria
SD en la dirección de la flecha [OPEN].
2. Inserte la batería en la orientación correcta
mostrada.
Incline la palanca de cierre de la batería e
inserte la batería en la dirección de la
flecha.
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria
SD.
Quitar la batería
Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD y suelte la palanca de cierre de la
batería. Cuando la batería haya salido un poco, tire de ella despacio hasta sacarla.
1
2
1
2
ES-12
Cargar la batería
Si utiliza el adaptador de alimentación CA opcional, podrá servir como fuente de
alimentación para cargar y utilizar la cámara. Compruebe que la alimentación de la
cámara esté apagada y luego inserte la batería antes de comenzar.
1. Inserte un extremo del adaptador de
alimentación CA en el terminal DC IN 5V de
la cámara.
2. Inserte el otro extremo del adaptador CA en
un enchufe de corriente.
El LED de estado parpadeará en verde
cuando la carga comience y se encenderá
en verde cuando la carga se haya
completado. El LED se enciende en rojo
cuando ha ocurrido un error de carga.
Se recomienda que descargue la batería
por completo antes de recargarla.
El tiempo de carga varía según la
temperatura ambiental y el estado de la
batería.
Esta cámara debe utilizarse con el adaptador de alimentación CA especificado.
Los daños producidos por el uso de un adaptador incorrecto no quedan
cubiertos por la garantía.
Compruebe siempre que la cámara esté apagada antes de quitar la batería.
Puede que la batería se caliente tras cargarla o cuando al utilizarla. Esto es
normal y no supone un mal funcionamiento.
Cuando use la cámara en ambientes fríos, mantenga la cámara y la batería
templadas guardándolas en un lugar cálido como en un bolsillo interior entre
las capturas.
Si abre la tapa de la batería sin quitar la batería, la alimentación no se
desconectará.
Para quitar la batería, deberá insertar la batería antes de 2 horas para que la
fecha y hora no se restauren.
ES-13
Usar un adaptador de alimentación CA (accesorio opcional)
Si usa un adaptador de alimentación CA evitará que la cámara se apague
automáticamente mientras transfiere archivos al ordenador.
Realice los pasos en la sección anterior “Cargar la batería”.
Asegúrese de utilizar sólo el adaptador de alimentación CA especificado para
la cámara digital. Los daños producidos por el uso de un adaptador incorrecto
no quedan cubiertos por la garantía.
Insertar y quitar la tarjeta de memoria SD (accesorio
opcional)
La cámara digital viene con aprox. 32 MB de memoria interna (25 MB disponibles
para almacenamiento de imágenes), permitiéndole almacenar imágenes instantáneas
o vídeos en la cámara digital. Sin embargo, también puede ampliar la memoria
utilizando una tarjeta de memoria SD opcional para poder guardar más archivos.
Insertar una tarjeta de memoria SD
1. Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria
SD.
2. Inserte la tarjeta de memoria SD en la
orientación correcta mostrada.
Sostenga la tarjeta de memoria SD con
su cara frontal (flecha impresa) mirando
hacia la parte posterior de la cámara y
luego inserte la tarjeta hasta el fondo.
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria
SD.
Quitar una tarjeta de memoria SD
Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD, presione ligeramente el extremo de
la tarjeta de memoria SD y saldrá.
Para evitar que datos valiosos se eliminen por
accidente de la tarjeta de memoria SD, puede
deslizar la pestaña de protección contra escritura
(en el lateral de la tarjeta de memoria SD) a la
posición de bloqueo “LOCK”.
Sin embargo, para guardar, editar o borrar datos en la tarjeta de memoria SD,
deberá desbloquear la tarjeta.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD con esta cámara digital
antes de usarla. Consulte la sección del manual titulada “Formatear una
tarjeta de memoria SD o la memoria interna” para más detalles.
Para evitar daños en una tarjeta de memoria SD, apague la alimentación al
insertar o quitar la tarjeta de memoria SD. Si inserta o quita la tarjeta de memoria
SD con la alimentación encendida, la cámara se apagará automáticamente.
ES-14
Reprod.
Config. 1 Config. 2
SET:Ajust.MENU:Sal.
Config. 1 Config. 2
Reprod.
SET:Ajust.MENU:Sal.
Ajustar la fecha y la hora
La fecha/hora necesitará fijarse si/cuando:
La cámara se encienda por primera vez.
Cuando encienda la cámara tras haberla dejado sin batería durante mucho tiempo.
Cuando no aparezca la información de fecha y hora en el monitor LCD, siga estos
pasos para seleccionar la fecha y hora correctas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
pulse el botón MENU.
2. Seleccione [Config.2] con el botón X .
3. Seleccione [Fecha/Hora] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla de ajuste de la
Fecha/Hora.
4. Seleccione el campo de la opción con los
botones W / X y ajuste el valor para la fecha
y hora con los botones S / T .
La fecha y la hora se ajustan en el orden
de añomesdía-hora-minutos.
La hora aparecerá en formato 24 horas.
5. Tras confirmar que todas las configuraciones
son correctas, pulse el botón SET.
La configuración se guardará y la pantalla
volverá al menú [Config.2].
6. Para salir del menú [Config.2], pulse el botón
MENU.
Elegir el idioma en pantalla
Elija un idioma de menú en pantalla (OSD) para la información que aparecerá en el
monitor LCD.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
pulse el botón MENU.
2. Seleccione [Config.2] con el botón X .
3. Seleccione [Idioma] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla de configuración del
idioma.
4. Seleccione el idioma a mostrar utilizando los
botones S / T y pulse el botón SET.
Se guardará la configuración.
5. Para salir del menú [Config.2], pulse el botón
MENU.
ES-15
Ajustar la resolución y calidad de imagen
La resolución y calidad determinan el tamaño de píxel (dimensión), tamaño de archivo
de imagen y compresión para las fotos. Estas configuraciones afectan el número de
imágenes que pueden almacenarse. Conforme vaya conociendo la cámara, se
recomienda que pruebe cada calidad y resolución para poder apreciar los efectos
que estas configuraciones tienen en sus fotos.
A mayor resolución y mayor calidad, las imágenes ofrecen unos resultados fotográficos
mejores pero mayor tamaño de archivo. Por tanto, pocas imágenes ocuparán mucho
espacio en memoria. Se recomienda una alta resolución y calidad cuando vaya a
imprimir y para situaciones que requieren más detalles. Una resolución/calidad menores
ocuparán menos espacio en memoria y resultará útil para compartir imágenes por e-
mail, en un informe o página web.
Para cambiar la resolución o calidad de imagen, siga estos pasos:
1. Deslice el interruptor de modos a [
] y
ajuste el dial de modos a uno de los modos
de fotografía.
2. Pulse el botón MENU.
Aparecerá [Captura] del menú fotografía.
3. Seleccione [Tamaño] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Seleccione [Calidad] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
6. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
7. Para salir del menú de fotografía actual, pulse
el botón MENU.
La velocidad de imagen de la grabacion de video puede variar segun la
velocidad de acceso de la tarjeta de memoria SD.
Si utiliza una tarjeta de memoria SD de velocidad de acceso baja, influira en
la velocidad de imagen y en el tiempo de grabacion.
ES-16
MODO FOTOGRAFÍA
[ ] Modo Auto
El modo de fotografía automática es el modo de fotografía más comúnmente usado.
Las imágenes pueden capturarse simplemente porque la exposición (la combinación
de la configuración de velocidad del obturador y apertura) es determinada
automáticamente para cumplir con las condiciones fotográficas. En la captación de
imágenes puede utilizar tanto el visor óptico como el monitor LCD de 2,5 pulgadas. Si
utiliza el visor óptico ahorrará energía en la batería. Si la batería tiene una carga
baja, se recomienda que las imágenes se capten utilizando el visor. Si optamos por
el uso del monitor LCD, se obtendrán imágenes más precisas pero se aumentará el
consumo de energía de la batería. En el caso de macro disparos de aproximación
utilice siempre la visualización en LCD.
1. Pulse el botón POWER para encender la
cámara.
2. Deslice el interruptor de modos a [
] y
ajuste el dial de modos a [ ].
3. Componga su imagen en el monitor LCD.
Si está enfocando la imagen con el visor,
gire el "dial de ajuste dióptrico” hasta que
la imagen se visualice claramente en el
visor.
4. Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
Si pulsa el botón del obturador hasta la
mitad, se enfocará y se ajustará la
exposición automáticamente.
El marco de la zona de enfoque se volverá
azul y el LED de estado se encenderá en
verde cuando la cámara esté enfocada y
la exposición determinada.
Cuando el enfoque o la exposición no
sean los correctos, el marco de la zona
de enfoque se volverá amarillo y el LED
de estado parpadeará en rojo.
5. Pulse el botón del obturador hasta el fondo
para capturar la imagen.
Si la vista previa fotográfica está ajustada a “Activ.”, la imagen (la imagen
capturada) se mostrará mientras se esté grabando en la memoria.
Cuando la nota de voz esté ajustada a “Activ.”, aparecerá [VOICE RECORDING]
en la pantalla inmediatamente tras capturar la imagen y la grabación de la
nota de voz comenzará.
Pulse el botón del obturador una vez más durante la grabación o espere 30
segundos, aparecerá [VOICE RECORD END] y la grabación finalizará.
Aparecerá el icono [
] con las imágenes grabadas con una nota de voz.
ES-17
Captura AE/AWB
SET:Ajust.MENU:Sal.
Grabar notas de voz
Puede grabar una nota de voz durante 30 segundos en modo imagen instantánea
inmediatamente después de la captura de una imagen instantánea.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a uno de los modos
de fotografía, excepto para los modos [ ]
y [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Función] con el botón X.
Aparecerá el menú [Función].
3. Seleccione [Dub] con los botones S / T y pulse
el botón SET.
4. Seleccione [Activ.] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
5. Pulse el botón MENU para salir del menú.
Aparecerá el icono [ ] en la pantalla.
6. Componga la imagen, pulse el botón del obturador hasta la mitad y púlselo hasta
el fondo.
Aparecerá [VOICE RECORDING] en la pantalla inmediatamente y la grabación
de la nota de voz comenzará.
7. Pulse el botón del obturador una vez más durante la grabación o espere 30
segundos.
Aparecerá [VOICE RECORD END] y la grabación finalizará.
Aparecerá el icono [ ] con las imágenes grabadas con una nota de voz.
La nota de voz sólo está disponible en el modo de captura [Simple].
La nota de voz se fija automáticamente en [Desactiv.] en el modo de captura
[Continuo], [AEB] , [Secuencia], [Pre-disparo] o [Acop. disparo].
ES-18
Usar el zoom digital
Si usa la combinación de 3 aumentos el zoom óptico y 10,4 aumentos del zoom
digital, conseguirá un zoom fotográfico de hasta 31,2 aumentos para enfocar al
sujeto en la distancia. Aunque el zoom es una característica útil, cuanto más agrande
una imagen (ampliada), más pixelada (granulada) aparecerá.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a uno de los modos
de fotografía, excepto el modo [ ].
2. Para activar el zoom digital:
a. Pulse el botón MENU.
b. Seleccione [Función] con el botón X.
c. Seleccione [Zoom Digital] con los botones
S / T y pulse el botón SET.
d. Seleccione [Activ.] de nuevo con los
botones S / T y pulse el botón SET.
e. Pulse el botón MENU para salir de la
pantalla del menú.
f. Para activar el zoom digital, pulse por
completo el botón y manténgalo hasta
que la imagen del LCD se agrande.
4. Pulse el botón del obturador para capturar
una imagen “ampliada”.
La configuración del zoom se cancela automáticamente apagando la cámara
o activando la función de Apagado Auto.
Captura AE/AWB
SET:Ajust.MENU:Sal.
ES-19
Ajustar el flash
Ajuste el flash para capturar imágenes. El modo de disparo de flash puede definirse
para ajustarse a las condiciones fotográficas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón para seleccionar el modo
de flash deseado.
Ajustar el temporizador
Esta configuración permite que las imágenes se capturen con el temporizador.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y ajuste el
dial de modos a uno de los modos de fotografía.
2. Pulse el botón para seleccionar la
configuración.
Cada pulsación del botón mueve el icono
un paso hacia la secuencia y lo muestra
en la pantalla.
Para el modo de captura [Simple].
Desactiv. [ 10s]10 seg. [ 2s]2 seg.
[ 10+2s] 10+2 seg.
Para los modos de captura [ ], [ ],
[Contínuo], [AEB], [Secuencia], [Pre-
disparo] y [Acop. disparo].
Desactiv. [ 10s]10 seg. [ 2s]2 seg.
3. Componga la imagen, pulse el botón del obturador hasta la mitad y púlselo hasta
el fondo.
El LED del temporizador parpadeará y la imagen se capturará tras finalizar el
tiempo establecido.
La cuenta atrás aparecerá en el monitor LCD.
Para cancelar el temporizador durante la operación, pulse el botón SET.
La configuración del temporizador se cancela automáticamente tras capturar
una imagen.
El uso de la configuración del temporizador [
2s] o [ 10s] resulta
efectivo para evitar que las fotos salgan borrosas por movimiento al pulsar el
botón del obturador a tiempos largos de exposición. Utilice un trípode para
mejores resultados.
ES-20
Cuando capture una imagen de cerca en el modo macro, la resolución de la
imagen en las esquinas puede ser inferior. Esto es normal y no supone un mal
funcionamiento.
Ajustar el enfoque
Las imágenes pueden captarse con una distancia al sujeto configurada de acuerdo a un
enfoque automático normal, [ ] macro o [ ] infinito.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a uno de los modos
de fotografía.
Las configuraciones de enfoque
disponibles dependerán del modo de
fotografía seleccionado.
2. Pulse el botón para seleccionar el modo
de enfoque deseado.
La tabla siguiente le ayudará a elegir el modo de enfoque apropiado:
Modo de enfoque Descripción
Seleccione el enfoque automático normal para la
mayoría de las ocasiones cuando desee que la
cámara determine automáticamente la configuración
del enfoque.
Amplitud: aproximadamente 0,3m a infinito.
Tele: aproximadamente 0,5m a infinito..
Seleccione esta opción cuando quiera captar una
imagen en detalle.
Amplitud: aproximadamente 0,05m a infinito.
Tele: aproximadamente 0,3m a infinito.
Seleccione la configuración de enfoque infinito
cuando desee capturar imágenes de objetos a una
distancia infinita.
[Vacío] Enfoque
automático normal
[ ] Macro
[ ] Infinito
ES-21
Compensación de la exposición/corrección de luz de fondo
Las imágenes pueden capturarse con toda la escena intencionadamente más clara
u oscura. Esta configuración se utiliza cuando no se puede obtener de otro modo el
brillo (exposición) adecuado en circunstancias donde la diferencia de brillo entre el
sujeto y el fondo (el contraste) es grade o cuando el sujeto que desea capturar es
muy pequeño en la escena. La exposición puede ajustarse a unidades de 1/3 EV.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a [P], [Tv], [Av], [ ],
[ ] o [ ] y pulse el botón .
Cada pulsación del botón mostrará
la configuración en el orden de [ ]
Corrección de luz de fondo y [ ]
Compensación de exposición.
2. Ajuste el valor de exposición con los botones
S / T.
Pulse el botón S para aumentar el valor.
Pulse el botón T para disminuir el valor.
La configuración de la compensación de la exposición es la siguiente:-2,0,
-1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0,3, 0, +0,3, +0,7, +1,0, +1,3, +1,7, +2,0.
Pulse el botón para confirmar la configuración.
A mayor valor, más brillo tendrá la imagen. A menor valor, más oscura será la
imagen. El valor establecido aparecerá en la pantalla.
Objetos efectivos y valores de configuración
Compensación + (positiva)
* Texto negro impreso sobre papel blanco
* Luz de fondo
* Escenas brillantes o luz fuerte reflejada como pistas de esquí
* Cuando el cielo ocupa gran parte de la pantalla
Compensación -(negativa)
* Gente iluminada por una luz puntual, en particular, contra fondos oscuros
* Texto blanco impreso sobre papel negro
* Cuerpos con reflejos débiles como árboles verdes u hojas oscuras
Corrección de la luz de fondo (+1,3 EV, fija)
* Cuando el fondo es brillante y el sujeto está oscuro.
* Cuando los sujetos (gente) tienen una fuente de luz como el sol a su espalda.
Para el modo [ ], sólo se puede ajustar la corrección de luz de fondo.
ES-22
[SCN] Modo Escena
Simplemente seleccionando uno de los siguientes 16 modos, puede capturar la
imagen la configuración más apropiada.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a [SCN].
a. Pulse el botón MENU.
b. Seleccione [Modo Escena] con los botones
S / T y pulse el botón SET.
c. Seleccione el modo de escena deseado con
los botones S / T y pulse el botón SET.
2. Componga la imagen, pulse el botón del obturador
hasta la mitad y púlselo hasta el fondo.
La tabla siguiente le ayudará a elegir el modo de escena apropiado:
Modo de escena Descripción
[
] Deportes Seleccione este modo cuando desee capturar sujetos en movimiento
rápido.
[
] Retrato Seleccione este modo cuando desee capturar una imagen que haga
que la persona sobresalga a un fondo desenfocado (borroso).
[
] Ret. Noche Seleccione este modo cuando desee capturar a gente con un fondo
de tarde o nocturno.
[
] Noche Seleccione este modo cuando desee capturar escenas nocturnas
como vistas de noche.
[
] Luz de vela Seleccione este modo cuando desee capturar fotos de escenas a
la luz de una vela, sin estropear el ambiente.
[
] Fueg. Artif Seleccione este modo cuando desee capturar fuegos artificiales de
forma clara con una exposición óptima. La velocidad de obturación
se vuelve más lenta, por lo que se recomienda el uso de un trípode.
[
] Paisaje Seleccione este modo cuando desee capturar fotos de paisajes
con colores brillantes.
[
] Verde natural Seleccione este modo cuando desee capturar fondos de escenarios
verdes, como un bosque.
[
] Amanecer Seleccione este modo cuando desee capturar fotos de una escena a la salida
del sol. Este modo le ayuda a mantener matices profundos en la escena.
[
] Puesta de sol Seleccione este modo cuando desee capturar fotos de una escena a la puesta
del sol. Este modo le ayuda a mantener matices profundos en la escena.
[ ] Macro Seleccione este modo para fotografías de cerca.
[
] Monocrom. Seleccione este modo cuando desee capturar una imagen en blanco y
negro.
[ ] Sepia Seleccione este modo cuando desee capturar una imagen en sepia.
[
] Chapoteo Seleccione este modo cuando desee capturar fotos con chapoteo
de agua.
[
] Cascada Seleccione este modo cuando desee capturar un flujo de agua
suave. La velocidad de obturación baja automáticamente
manteniendo una exposición apropiada, lo cual produce una imagen
difusa del agua con líneas de flujo suaves junto con un fondo
enfocado con nitidez.
[
] Animal Seleccione este modo cuando desee capturar a sus mascotas.
Dispare desde el nivel de los ojos de sus mascotas.
ES-23
[P] Programa (exposición automática) Modo de fotografía
La cámara establece automáticamente la velocidad de obturación y la apertura para
ajustarse al brillo del sujeto. Esto le permite capturar imágenes con facilidad como
cuando el modo [ ] está seleccionado.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a [P].
2. Componga la imagen, pulse el botón del
obturador hasta la mitad y púlselo hasta el
fondo.
La compensación de la exposición y la corrección de la luz de fondo pueden
ajustarse.
[Tv] Modo de fotografía con prioridad para la velocidad
de obturación
En este modo, las imágenes se capturan dando prioridad a la velocidad de obturación.
La apertura se establece automáticamente según la velocidad de obturación. Si
establece una velocidad de obturación más rápida, podrá capturar imágenes de
objetos o personas en movimiento que parecerán quietos. Si establece una velocidad
de obturación lenta, puede capturar imágenes que darán la impresión de que el
sujeto está en movimiento.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y ajuste el dial
de modos a [Tv].
2. Pulse el botón .
3. Ajuste la velocidad de obturación con los botones S / T.
Pulse el botón S para seleccionar velocidades de
obturación más rápidas.
Pulse el botón T para seleccionar velocidades de
obturación más lentas.
El alcance de la configuración de la velocidad de
obturación es el siguiente: 1/1500, 1/1250, 1/1000,
1/820, 1/650,1/500, 1/400, 1/320,1/250, 1/200,1/160,
1/125, 1/100, 1/80, 1/64, 1/50,1/40, 1/32, 1/25, 1/20,
1/16, 1/13, 1/10, 0,13s, 0,16s, 0,2s, 0,25s, 0,3s, 0,4s,
0,5s, 0,6s, 0,8s, 1,0s.
La velocidad de obturación y el valor de apertura
correspondiente aparecen en la pantalla. Si no se
puede establecer una combinación apropiada, el valor
de la apertura aparece en rojo, pero a pesar de todo
podrá capturar imágenes.
4. Componga la imagen, pulse el botón del obturador hasta
la mitad y púlselo hasta el fondo.
En el modo de fotografía con flash, cuando se ajustan [ ] y [ ], la
velocidad de obturación más rápida es 1/500.
ES-24
El valor de apertura varía dependiendo de la posición de la lente del zoom.
[Av] Modo de prioridad de apertura
En este modo, las imágenes se capturan dando prioridad a la apertura. La velocidad
del obturador se establece automáticamente según el diafragma. La apertura afectará
a la profundidad de campo de la cámara.
Si establece una apertura pequeña (valor F alto), puede capturar imágenes de
retratos con un fondo desenfocado. Por otro lado, si establece una apertura grande
(valor F bajo), tanto los objetos cercanos como los distantes quedarán enfocados,
por ejemplo cuando captura imágenes de paisajes.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a [Av].
2. Pulse el botón .
2. Ajuste la apertura con los botones S / T .
Pulse el botón S para aumentar el valor.
Pulse el botón T para disminuir el valor.
El alcance de la configuración del valor
de apertura es el siguiente:
F6,7, F5,6, F4,8, F4,0, F3,5, F2,8 (Ancho).
F4,8, F5,6, F6,7, F8,0, F9,5, F11,0 (Tele).
El valor de apertura y la velocidad de
obturación correspondiente aparecen en
la pantalla. Si no se puede establecer una
combinación apropiada, la velocidad de
obturación aparece en rojo, pero a pesar
de todo podrá capturar imágenes.
3. Componga la imagen, pulse el botón del
obturador hasta la mitad y púlselo hasta el
fondo.
ES-25
En el modo de fotografía con flash, cuando se ajustan [ ] y [ ], la
velocidad de obturación más rápida es 1/500.
[M] Modo manual
En el modo manual, el valor de apertura y la velocidad de obturación pueden variar
individualmente.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a [M].
2. Pulse el botón para seleccionar la
velocidad de obturación o la apertura.
3. Ajuste la velocidad de obturación o la
apertura con los botones S / T.
4. Componga la imagen, pulse el botón del
obturador hasta la mitad y púlselo hasta el
fondo.
ES-26
[ ] Modo Personalizado
Este modo le permite ajustar manualmente los parámetros de configuración y todas
estas configuraciones de memorizarán.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a [ ].
2. Componga la imagen, pulse el botón del
obturador hasta la mitad y púlselo hasta el
fondo.
[ ] Modo Vídeo
Este modo le permite grabar vídeos a una resolución de 640 x 480 píxeles. También
puede grabar la voz.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a [ ].
2. Componga la escena con el botón del zoom.
El zoom óptico y el digital pueden usarse
mientras se compone la escena.
3. Pulse el botón del obturador hasta el fondo.
Comenzará la grabación del vídeo.
Si pulsa el botón del obturador de nuevo,
la grabación se detendrá.
El tiempo de grabación dependerá del
tamaño de almacenamiento y del sujeto
de la foto que se va a grabar.
La función de zoom no puede usarse
durante la grabación de vídeo.
Cuando grabe vídeos, el flash no puede usarse.
Si la velocidad de acceso de su tarjeta de memoria SD no es suficiente para
grabar vídeos en la calidad seleccionada, aparecerá el icono de aviso [ ]
y la grabación de la película se detendrá. En este caso, seleccione una
calidad de vídeo menor que la actual.
ES-27
[ ] Modo panorámico
Este modo está diseñado para que sea más fácil tomar una serie de fotos y luego
pegarlas por software para crear una única foto. Puede capturar un objeto fotográfico
que no quepa en un sólo cuadro, como un paisaje, y luego pegarlo con un programa
como Cool 360 o Photoshop.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a [ ].
2. Tome la primera imagen.
La siguiente imagen aparecerá junto a la
imagen anterior.
3. Oriente la cámara para que el segundo cuadro
solape una pequeña parte del sujeto
fotográfico de la primera imagen y pulse el
botón del obturador para capturar la siguiente
imagen.
4. Siga los mismos pasos para capturar las
imágenes siguientes en la secuencia.
5. Finalice la secuencia pulsando el botón SET
tras haber grabado la última imagen.
[ ] Modo antivibración
La función antivibración funciona según la luminancia del objeto de la toma. Esta
función utiliza un proceso de datos de imagen especial para obtener una alta
sensibilidad de CCD. La alta sensibilidad puede utilizar velocidades de obturación
mayores comparadas con el modo normal, de manera que reduce la influencia del
movimiento de manos. Desde el punto de vista de la resolución, se vuelve peor que
el modo normal. El tamaño máximo de imagen es de 6 mega píxeles (2816 x 2112).
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a [ ].
2. Componga la imagen, pulse el botón del
obturador hasta la mitad y púlselo hasta el
fondo.
ES-28
Grabación de un Sujeto en una Imagen de Fondo ya
Existente (Pre-disparo)
La función de pre-disparo le permite obtener el fondo que desea, aunque para ello tenga que pedirle
a otra persona que grabe la imagen por usted. Básicamente, el proceso de Pre-disparo consta de
dos pasos.
1. Usted crea un fondo y, una vez creado, pulsa el botón obturador; de este modo aparece una
imagen semitransparente que permanece en el fondo de la pantalla del monitor.
2. Pídale a alguien que le haga una fotografía, con el fondo original a sus espaldas; dígale a
esa persona que componga la imagen utilizando como guía la imagen semitransparente que
aparece en monitor.
La cámara sólo guardará la imagen captada en el paso 2.
Dependiendo de cómo se haya captado la imagen en el paso 2, el fondo puede que no
sea exactamente el mismo que usted creó en el paso 1.
1. Posicione el interruptor de modo en [
] y ajuste el dial de modo en uno de los modos de
fotografiado, a excepción de [
], [ ] y [ ].
a. Pulse el botón MENU.
b. Seleccione [Función] con el botón X.
c. Seleccione [Modo Captura]
con los botones S / T y pulse el botón SET.
d. Seleccione [Pre-disparo]
con los botones S / T y pulse el botón SET.
2. Cree el fondo que desee para la pantalla del monitor, y después pulse el botón obturador
para grabarlo temporalmente como una imagen de referencia.
Esta operación permite visualizar una imagen semitransparente del fondo que aparece
en la pantalla del monitor, aunque dicha imagen no está guardada en la memoria de la
cámara.
3. Ahora usted puede posicionarse en frente del fondo y pedirle a alguien que le haga una
fotografía, utilizando el fondo semitransparente de la pantalla del monitor como guía de
composición.
4. Tras componer la imagen final (utilizando el fondo semitransparente como referencia), la
persona con la cámara deberá pulsar el botón obturador para grabar.
Recuerde que la imagen semitransparente del fondo, que usted ha grabado temporalmente
en el paso 2, se utiliza únicamente con el propósito de realizar estas composiciones. La
imagen final muestra sólo lo que aparece en frente de la cámara en el momento de
pulsar el botón obturador, en el paso 4.
Congele el fondo en la
pantalla del monitor.
Grabe la imagen, utilizando
como guía el fondo en la
pantalla del monitor.
Sólo se grabará la
segunda imagen.
ES-29
Combinación de Disparos de Dos Personas en una
Misma Imagen (Acop. disparo)
Este modo de acople de disparo, "Acop. disparo", le permite grabar imágenes de dos
personas y combinarlas en una misma imagen. De este modo, puede incluirse en
imágenes en grupo, incluso cuando no haya nadie a su alrededor para grabar la
imagen por usted.
1. Posicione el interruptor de modo en [ ] y ajuste el dial de modo en uno de los
modos de fotografía, a excepción de [ ], [ ] y [ ].
a. Pulse el botón MENU.
b. Seleccione [Función] con el botón X .
c. Seleccione [Modo Captura] con los botones S / T y pulse el botón SET.
d. Seleccione [Acop. disparo] con los botones S / T y pulse el botón SET.
2. Alinee el marco de enfoque en la pantalla con el sujeto que quiere que aparezca
en el lado izquierdo de la imagen.
3. Pulse el botón obturador para grabar el lado izquierdo de la imagen.
4. A continuación, cree el sujeto que quiere posicionar en el lado derecho de la
imagen, teniendo cuidado de alinear el fondo con la imagen semitransparente de
la primera imagen, que se muestra en la pantalla.
5. Cuando todo esté correctamente alineado, grabe el lado derecho de la imagen.
Ésta es la parte de la
imagen que no incluye
a la persona que está
grabando la primera
imagen.
Asegúrese que el
fondo de la imagen
está correctamente
alineado; después,
grabe la imagen de la
persona que ha
realizado la primera
fotografía.
Primera imagen
Segunda imagen
Imágenes combinadas
ES-30
Si pulsa los botones S / T durante la reproducción de imágenes, la imagen
girará 90 grados.
El botón S gira la imagen en sentido horario, mientras que el botón T gira la imagen
en sentido contrahorario. Si pulsa el botón en sentido contrario a la dirección en la que
la imagen estaba girada, la imagen volverá a su visualización normal.
Aparecerá un icono [
] con los datos de vídeo. Los vídeos no pueden girarse.
Aparecerá un icono [
] con las imágenes que tienen una nota de audio
grabada.
Pulse el botón SET para reproducir notas de voz. Púlselo de nuevo para
detener la reproducción de las notas de voz.
Reproducir vídeos
Puede reproducir los vídeos grabados en el monitor LCD. También puede reproducir voz.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Seleccione el vídeo deseado con los botones W / X.
Aparecerá un icono [ ] con los datos de vídeo.
3. Pulse el botón SET para reproducir un vídeo.
Si pulsa los botones X / W durante la reproducción, iniciará el avance rápido/
retroceso rápido.
[ ] MODO REPRODUCIR
Reproducir imágenes instantáneas
Puede reproducir imágenes instantáneas en el monitor LCD.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Las imágenes pueden mostrarse al revés o
hacia adelante con los botones W / X.
Para ver la imagen anterior, pulse el botón
W.
Para ver la imagen siguiente, pulse el
botón X.
Información de la pantalla
Puede cambiar la información en pantalla
pulsando el botón cuando reproduzca las
imágenes. Cada pulsación del botón cambia
el estado de la información en pantalla en el
siguiente orden:
ES-31
Funciones de los botones
X Botón
W Botón
S Botón
T Botón
SET Botón
Sonido Act/Des
Detener (la pantalla vuelve a la primera imagen de reproducción).
Adjuntar notas de voz
Se puede grabar un máximo de 30 segundos de audio como anotación para cada
imagen instantánea. La nota de voz puede grabarse sólo una vez.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Seleccione la imagen a la que desee adjuntar la nota de voz con los botones W / X.
4. Seleccione [Config.1] con el botón X .
5. Seleccione [Nota De Voz] con los botones S / T , y pulse el botón SET.
6. Seleccione [Activ.] con los botones S / T, y pulse el botón SET.
7. Pulse el botón MENU para salir del menú.
8. Pulse el botón del obturador.
Aparecerá [VOICE RECORDING] en la pantalla y la grabación comenzará.
9. Para detener la nota de voz durante la grabación, pulse de nuevo el botón del
obturador.
Aparecerá [VOICE RECORD END] y la grabación finalizará.
Aparecerá [ ] con las imágenes grabadas con una nota de voz.
Reproducción de la nota de voz
Si pulsa el botón SET [VOICE PLAYBACK] se reproducirá la nota de voz. Si lo vuelve
a pulsar, se detendrá la reproducción de la nota de voz.
Detenido
Aparece la
siguiente imagen.
Aparece la
imagen anterior.
Reproducción
adelante normal.
Durante una pausa
Paso de 1 cuadro
Atrás 1 cuadro
Cancela la pausa
Durante la reproducción
(Reproducción adelante)
Si pulsa el botón X iniciará en secuencia
la reproducción de avance rápido 2x,
avance rápido 4x, normal.
(Reproducción de retroceso)
Si pulsa el botón W iniciará en secuencia
la reproducción de retroceso rápido 2x,
retroceso rápido 4x, reproducción
normal.
Pausa
Los vídeos no pueden visualizarse girados o ampliados.
La nota de voz sólo está disponible para imágenes instantáneas.
Si ya se ha grabado una nota de voz (ya sea mediante grabación dub como
adjuntando una nota de voz más tarde), la nota de voz no puede ser sustituida
ni grabada de nuevo.
ES-32
Ver miniaturas
Esta función le permite ver 9 imágenes miniatura en el monitor LCD al mismo tiempo,
lo que le ayudará a buscar con rapidez la imagen que desee.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Pulse el botón .
Las imágenes aparecen en la pantalla de
miniaturas.
Las imágenes que han sido seleccionadas
con los botones S / T / W / X serán
marcadas con un marco verde.
Cuando haya diez o más imágenes, desplácese por la pantalla con los botones
S / T.
3. Pulse los botones S / T / W / X para seleccionar la imagen que se va a visualizar
a tamaño normal.
4. Pulse el botón SET.
La imagen seleccionada aparece a tamaño normal.
Función salto de página
Esta función le permite seleccionar la imagen a mostrar inmediatamente entre muchas
imágenes grabadas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón para entrar en la
visualización de miniaturas.
3. Pulse el botón para entrar en la función
salto de página y la imagen aparecerá con
un marco rojo.
4. Para seleccionar la página, siga estos pasos:
Pulse el botón S para saltar a la primera
imagen.
Pulse el botón T para saltar a la última imagen.
Pulse el botón W para saltar a la página de miniaturas anterior.
Pulse el botón X para saltar a la página de miniaturas siguiente.
5. Pulse el botón para reanudar la visualización normal de miniaturas.
Para seleccionar la imagen que se va a mostrar a tamaño normal, siga los
pasos 3-4 en la sección anterior.
Aparecerá un icono [ ], [ ], [ ], [ ] en una pantalla de miniaturas.
ES-33
Reproducción con zoom
Este modo también le permite aumentar la parte seleccionada de la imagen para
poder ver pequeños detalles.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse los botones W / X para seleccionar la
imagen que desea ampliar.
También puede seleccionar la imagen que
desee ampliar de la pantalla de miniaturas.
3. Ajuste la proporción de zoom con los botones / .
Si pulsa el botón la imagen se agrandará.
Para regresar a la ampliación normal, pulse
el botón .
El factor de ampliación aparecerá en el
monitor LCD.
La imagen aparece agrandada y aparecerán un marco blanco y otro verde en
el monitor LCD.
El marco blanco indica la imagen completa, mientras que el marco verde
muestra la ubicación de la zona aumentada.
4. Pulse los botones S / T / W / X para seleccionar la zona para ampliar.
5. Para regresar a la visualización normal, pulse el botón hasta que la imagen
normal aparezca en la pantalla.
Si pulsa el botón ampliará la imagen de 1x —> 2x —> 4x —> 8x.
Si pulsa el botón
la imagen se reducirá de 8x —> 4x —> 2x —> 1x.
Presentación de diapositivas
La función de presentación de diapositivas le permite reproducir automáticamente
sus imágenes instantáneas en orden secuencial como una presentación. Esto resulta
muy útil y entretenido para visualizar las imágenes capturadas y para presentaciones.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de reproducción.
3. Seleccione [Pres Diapos] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
Comenzará la presentación de diapositivas.
4. Para detener la presentación de diapositivas,
pulse el botón SET.
La imagen aparecerá en la pantalla
cuando pulse el botón SET.
La función de apagado automático no funciona Apagado Auto.
Todas las imágenes instantáneas de la carpeta se reproducirán
automáticamente.
ES-34
Proteger imágenes
Ajuste los datos para sólo lectura y así evitar que las imágenes se eliminen por error.
Proteger imágenes
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Seleccione la imagen que desea proteger
con los botones W / X.
3. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de reproducción.
4. Seleccione [Proteger] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
5. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones
S / T y pulse el botón SET.
6. Seleccione [Def.] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
La protección se aplica a la imagen y la
cámara vuelve al modo de reproducción.
El icono de protección [ ] aparece con
las imágenes protegidas.
Cuando haya seleccionado [Todas], [ ]
aparecerá con todas las imágenes.
Cancelación de la protección
Para cancelar la protección, muestre la imagen
a la que desee quitar la protección.
1. Seleccione [Proteger] con los botones S / T
en el menú reproducir y pulse el botón SET.
2. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones S / T y pulse el botón SET.
3. Seleccione [Cancelar protección] con los botones S / T y pulse el botón SET.
La eliminación de la protección se ejecuta y la cámara regresa al modo reproducir.
Proteger múltiples imágenes simultáneamente
1. Seleccione [Proteger] con los botones S / T en el menú reproducir y pulse el botón SET.
2. Seleccione [Sel.] con los botones S / T y pulse el botón SET.
Las imágenes aparecen en la pantalla de miniaturas.
3. Seleccione la imagen que desee proteger con los botones S / T / W / X y pulse
el botón .
El icono de protección [ ] aparece con las imágenes protegidas. Si selecciona
una imagen protegida y pulsa el botón de nuevo cancelará la protección.
Este procedimiento se repite para seleccionar múltiples imágenes.
4. Pulse el botón SET.
La protección y cancelación de la protección se ejecutan y la cámara regresa
al modo reproducir.
Si formatea una tarjeta de memoria SD (o la memoria interna) anulará la
protección y borrará todas las imágenes independientemente de su estado de
protección.
ES-35
Configuración DPOF
DPOF es abreviación de Digital Print Order Format (Formato de Solicitud de Impresión
Digital), que le permite incluir información de impresión en la tarjeta de memoria.
Puede seleccionar las imágenes para imprimir y cuántas copias desea realizar con el
menú DPOF en la cámara y luego insertar la tarjeta de memoria en una impresora
compatible con la tarjeta. Cuando la impresora comience a imprimir, leerá la información
grabada en la tarjeta de memoria e imprimirá las imágenes especificadas.
1. Ajuste el dial de modos a [ ].
2. Seleccione la imagen a la que desea ajustar
DPOF con los botones W / X.
3. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de reproducción.
4. Seleccione [DPOF] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla de configuración
DPOF.
5. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones
S / T y pulse el botón SET.
[Única]: Ajusta el DPOF para cada
imagen individual.
[Todas]: Ajusta el DPOF para todas las
imágenes a la vez.
6. Seleccione [Núm. copias] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
Esto muestra la pantalla de configuración
del número de copias.
7. Ajuste el número de copias con los botones
S / T y pulse el botón SET.
Puede elegir hasta 9 copias para cada
imagen.
8. Seleccione [Fecha] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
Aparecerá la pantalla de configuración de
la fecha.
ES-36
9. Seleccione [Activ.] o [Desactiv.] con los botones S / T y pulse el botón SET.
[Activ.]: Se imprimirá la fecha de la fotografía.
[Desactiv.]: La fecha de la fotografía no se imprimirá.
10.Seleccione [Acti. Impr.] con los botones S / T y pulse el botón SET.
11.Seleccione [Ejecutar] con los botones S / T y pulse el botón SET.
Esto crea un archivo que contiene la
información DPOF y cuando la operación
está finalizada, la pantalla regresa al modo
reproducir.
Aparecerá el icono DPOF [ ] en cada
imagen que tenga la configuración DPOF
establecida.
La fecha que se imprime en la foto es la fecha establecida en la cámara. Para
imprimir la fecha correcta en la foto, establezca la fecha en la cámara antes
de fotografiar la imagen. Consulte la sección de este manual titulada “Ajustar
la fecha y la hora” para más detalles.
Para la configuración DPOF en las imágenes almacenadas en la memoria
interna, asegúrese de copiar esos archivos antes en una tarjeta de memoria
SD. Consulte la sección de este manual titulada “Copiar archivos de la memoria
interna a una tarjeta de memoria” para más detalles.
Copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta
de memoria
Esta función le permite copiar sus archivos de la memoria interna de la cámara digital
de fotos a una tarjeta de memoria. Por supuesto, sólo puede hacer esto si tiene una
tarjeta de memoria instalada y algunos archivos en la memoria interna.
1. Ajuste el dial de modos a [ ].
2. Seleccione la imagen que desea copiar a una
tarjeta de memoria con los botones W / X.
3. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de reproducción.
4. Seleccione [Copiar] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
5. Seleccione [Ejecutar] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
Para no copiar, seleccione [Cancelar] con
los botones S / T y pulse el botón SET.
979-0008
1
ES-37
Cambio en la imagen del logotipo de la cámara
Puede especificar la imagen del logotipo que aparece al encender la cámara. Puede
seleccionar este logotipo de entre las imágenes captadas.
1. Cambia el interruptor de modo a [ ].
2. Seleccione la imagen que quiere proteger
utilizando los botones W / X.
3. Pulse el botón MENU.
J Se visualizará la reproducción del menú.
4. Seleccione [Config.1] con el botón X .
5. Seleccione [Logotipo] con los botones S / T, y
pulse el botón SET de ajuste.
6. Seleccione [Imagen personalizada] con los
botones S / T, y pulse el botón SET de ajuste.
7. Seleccione [Ejecutar] con los botones S / T, y
pulse el botón SET de ajuste.
J Esta nueva imagen a modo de logotipo se
activará al encender la cámara de nuevo.
La imagen seleccionada por el usuario se guarda en el directorio raíz de la
memoria interna. En caso de formatear la memoria interna, el logotipo de inicio
seleccionado por el usuario se perderá y será sustituido por una imagen
configurada por defecto.
Si el usuario reemplaza la imagen de inicio a través de USB (memoria de gran
capacidad), y dicha imagen no se adapta al formato de datos, la imagen de
inicio no se visualizará correctamente.
Si no hay imágenes guardadas en la tarjeta de memoria SD o en la memoria
interna, se visualizará el mensaje “SIN IMAGEN” al seleccionar "Imagen
personalizada".
El mensaje “MEMORIA LLENA” aparecerá cuando no haya suficiente espacio
libre en la memoria interna, no pudiendo guardar la imagen seleccionada por
el usuario.
Si la imagen grabada en la nota de voz se selecciona como el logotipo de
inicio, la función de nota de voz no funcionará.
La capacidad para guardar imágenes personalizadas es sólo de una imagen.
La imagen del logotipo anterior no se recuperará si usted selecciona otra
imagen como logotipo.
ES-38
[ ] Eliminar imágenes
Borrado inmediato (función de eliminación rápida)
La función de eliminación rápida le permite eliminar la última imagen capturada
durante la captura.
1. Deslice el interruptor de modos a [
] y
ajuste el dial de modos a uno de los modos
de fotografía.
2. Pulse el botón
.
Aparecerán en pantalla la última imagen
y el menú de eliminación rápida.
3. Pulse el botón de nuevo para eliminar la
imagen.
También puede pulsar el botón SET para
confirmar la eliminación.
Para no eliminar, seleccione [Cancelar], y
pulse el botón SET.
Eliminar
MENU:Sal. SET:Intro
ES-39
Eliminar en el modo reproducir
Eliminar una imagen/Eliminar todas las imágenes
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
Aparecerá la última imagen en la pantalla.
2. Seleccione la imagen que desea borrar con
los botones W / X.
3. Pulse el botón .
Aparecerá el menú de eliminación.
4. Seleccione [Única] o [Todas] con los botones
S / T y pulse el botón SET.
[Única]: Elimina la imagen seleccionada o
la última imagen.
[Todas]: Borra todas las imágenes excepto
las imágenes protegidas.
[Sel.]: Elimina un número de imágenes
seleccionadas.
5. Seleccione [Ejecutar] con los botones S / T
y pulse el botón SET.
Para no borrar, seleccione [Cancelar] y
pulse el botón SET.
La eliminación de una imagen no afectará a la secuencia de numeración de
imágenes. Por ejemplo, si elimina el número de imagen 240, la imagen capturada
siguiente será la 241 aunque la 240 ya no exista. En otras palabras, un
número de imagen desaparece cuando la imagen se elimina y no se volverá a
usar o asignar a otra imagen capturada a continuación.
Eliminar las imágenes seleccionadas
Esto elimina un número de imágenes seleccionadas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón .
Aparecerá el menú de eliminación.
3. Seleccione [Sel.] con los botones S / T y
pulse el botón SET.
Las imágenes aparecen en la pantalla de
miniaturas.
4. Seleccione la imagen que desee eliminar con
los botones S / T / W / X y pulse el botón .
Aparecerá el icono [ ]. Una pulsación
más del botón cancelará la operación.
Repita este procedimiento y seleccione
todas las imágenes que desee eliminar.
5. Pulse el botón SET.
100-0010100-0011
ES-40
CONECTAR A UNA IMPRESORA
COMPATIBLE CON PICBRIDGE
Si tiene una impresora que soporta PictBridge, las imágenes podrán imprimirse
conectando la cámara de fotos digital directamente a la impresora compatible con
PictBridge sin usar un ordenador.
Conectar la cámara a la impresora
1. Conecte un extremo del cable USB a su
cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al
puerto USB de la impresora.
3. Encienda su cámara.
4. A p a r e c e r á l a p a n t a l l a [ U S B ] . Seleccione
[IMPRESORA] con los botones S/T y pulse
el botón SET.
Imprimir imágenes
Cuando la cámara esté bien conectada a una impresora compatible con PictBridge,
el menú PictBridge aparecerá en el monitor.
1. Seleccione la opción que desee configurar
con los botones S/T y pulse el botón SET.
[Imágenes]: Seleccione si desea imprimir
una imagen específica o todas
las imágenes. También puede
seleccionar el número de
copias para una imagen
específica.
[Fecha]: Según el tipo de impresora, seleccione si desea imprimir la
imagen con la fecha o no.
[Tamaño papel]: Seleccione el tamaño depapel según el tipo de impresora.
[Diseño]: Seleccione el diseño de impresión deseado según el tipo de
impresora.
[Imprimir]: Tras haber configurado toda la configuración, seleccione esta
opción para iniciar la impresión.
2. Si ha seleccionado [Imágenes] en el paso
anterior, aparecerá la figura mostrada a la
derecha. Seleccione [Única] o [Todas] con los
botones S/T y pulse el botón SET.
[Única]: Seleccionar para imprimir una
imagen específica.
[Todas]: Seleccionar para imprimir todas
las imágenes.
[Sal.]: Salir de la opción Imágenes.
ES-41
Puede que falle la impresión de imagen si la alimentación de la cámara se
corta.
Le recomendamos que utilice un adaptador/cargador de alimentación CA
cuando conecte la cámara a la impresora.
3. Si ha seleccionado [Única] en el paso anterior,
aparecerá la figura mostrada a la derecha.
Seleccione la imagen que desea imprimir
con los botones W/X.
Seleccione el [Imp. Números] (hasta 99)
con los botones S/T.
Tras seleccionar la imagen deseada y el
número de impresión, pulse el botón SET
para confirmar.
4. Seleccione [Sal.] con los botones S/T y pulse
el botón SET.
5. Seleccione [Imprimir] con los botones S/T y
pulse el botón SET.
6. La impresión comienza y aparecerá la figura
mostrada a la derecha.
La pantalla [Completado] aparecerá
temporalmente, recordándole que ha
finalizado el proceso de impresión.
Si se detecta un error de impresión,
aparecerá la pantalla [Error impr.].
ES-42
Opciones del menú disponibles en cada modo de fotografía:
Auto
Escena
Captura Función
Tamaño Modo Captura
Calidad Dub
Nitidez Brillo LCD
Contraste Zoom Digital
Color Vista Previa
Fecha
Bip
Programa / Tv / Av / M / Personalizado
Captura Función AE/AWB
Tamaño Modo Captura Balan Blanco
Calidad Dub Manual WB
Nitidez Brillo LCD ISO
Contraste Zoom Digital Medición
Color Vista Previa Área enfoq.
Fecha Desp. Flash
Bip
Vídeo
Captura Función AE/AWB
Calidad Brillo LCD Balan Blanco
Contraste Zoom Digital Manual WB
Color Bip
Panorámico
Captura Función AE/AWB
Tamaño Brillo LCD Balan Blanco
Calidad Bip Manual WB
Nitidez ISO
Contraste Medición
Color Desp. Flash
Captura Función
Modo Escena Modo Captura
Tamaño Dub
Calidad Brillo LCD
Zoom Digital
Vista Previa
Fecha
Bip
OPCIONES DEL MENÚ
Menú Fotografía (ficha Captura)
Este menú sirve para la configuración básica usada al capturar imágenes en los
modos de fotografía. La configuración se mantiene incluso si la cámara se apaga o
si la función de Apagado Auto está activada.
ES-43
Antivibración
Captura Función AE/AWB
Tamaño Dub Balan Blanco
Calidad Brillo LCD Manual WB
Nitidez Zoom Digital Medición
Contraste Vista Previa Área enfoq.
Color Fecha Desp. Flash
Bip
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a uno de los modos
de fotografía.
2. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú [Captura].
3. Seleccione la opción deseada de [Captura]
con los botones S / T y pulse el botón SET
para entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
ES-44
Modo Escena
Consulte la sección de este manual titulada “Modo Escena” para más detalles.
Tamaño (resolución)
Esto ajusta la resolución de la imagen instantánea que se va a capturar.
*[ ] 3648 x 2736
*[ ] 2816 x 2112
*[ ] 2048 x 1536
*[ ] 640 x 480
Calidad
Esto ajusta la calidad (proporción de compresión) con la que se va a capturar la
imagen.
* Fina / Normal / Economía
La configuración [Economía] no está disponible para el modo [ ].
Nitidez
La cámara dará automáticamente especial énfasis a los bordes entre las zonas
claras y oscuras de la imagen. Esto hace que los bordes de la imagen parezcan más
nítidos. En algunas escenas puede que prefiera detalles de los bordes más nítidos.
En otras escenas puede que prefiera detalles de los bordes más suaves.
Esto ajusta la nitidez de la imagen que se va a capturar.
* Nítido / Normal / Blando
Contraste
Establece la diferencia entre las partes claras y oscuras de las imágenes que se van
a capturar.
* Intenso / Normal / Blando
Color
Ajusta el color de la imagen que se va a fotografiar.
* Estándar / Intenso / Sepia / Monocrom. / Rojo / Verde / Azul / Amarillo / Púrpura
ES-45
Captura AE/AWB
SET:Ajust.MENU:Sal.
Menú Fotografía (ficha Función)
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a uno de los modos
de fotografía.
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Función] con el botón X.
Aparecerá la ficha [Función] del menú de
fotografía.
3. Seleccione la opción deseada de [Función] con los botones S / T y pulse el
botón SET para entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú de fotografía actual, pulse el botón MENU.
Modo Captura
Esto ajusta el método de grabación a la hora de capturar imágenes.
*[ Vacío ] Simple: Captura una imagen a la vez.
*[ ] Continuo: Permite la fotografía continuada de 3 imágenes como máximo.
*[ AEB ] AEB: Permite 3 imágenes consecutivas en el orden de compensación
de exposición estándar, exposición baja y sobrexposición.
*[ ] Secuencia: Permite un fotografiado continuo siempre que se mantenga
pulsado el botón obturador. Mientras esté pulsado este botón,
se fotografiarán imágenes hasta alcanzar la capacidad
máxima de la memoria.
*[] Pre-disparo: La función de pre-disparo le ayuda a obtener el fondo
deseado, aunque tenga que pedirle a alguien que grabe
la imagen por usted. Básicamente, el Pre-disparo es un
proceso que consta de dos pasos.
*[ ] Acop. disparo: Este modo de acople de disparo, "Acop. disparo", le permite
grabar imágenes de dos personas y combinarlas en una
misma imagen. De este modo, puede incluirse en
imágenes en grupo, incluso cuando no haya nadie a su
alrededor para grabar la imagen por usted.
En el modo de captura [Continuo], [AEB], [Secuencia], [Pre-disparo] y [Acop.
disparo], la nota de voz se fija automáticamente en [Desactiv.].
Dub
Consulte la sección de este manual titulada “Grabar notas de voz” para más detalles.
* Activ. / Desactiv.
Cuando [Vista Previa] está en [Desactiv.], [Dub] también se ajusta a
[Desactiv.].
ES-46
Brillo LCD
Seleccione un nivel de brillo para el monitor LCD.
El LCD presentará la imagen más clara cuando
pulse el botón S y más oscura cuando pulse el
botón T . El alcance del ajuste va de -5 a +5.
Zoom Digital
Establece si desea o no utilizar el zoom digital cuando tome fotos.
* Activ. / Desactiv.
Vista Previa
Establece si mostrar la imagen capturada o no en la pantalla inmediatamente después
de capturar la imagen.
* Activ. / Desactiv.
Cuando [Vista Previa] está en [Desactiv.], [Dub] también se ajusta a
[Desactiv.].
Fecha
La fecha y hora de la grabación pueden
imprimirse directamente en las imágenes
instantáneas. Esta función debe activarse antes
de capturar la imagen.
* Activ. / Desactiv.
Bip
Activa o desactiva los sonidos (bips) asociados
con las funciones de los botones de la cámara.
* Activ. / Desactiv.
ES-47
Menú Fotografía (ficha AE/AWB)
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y
ajuste el dial de modos a uno de los modos
de fotografía.
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[AE/AWB] con el botón X.
Aparecerá la ficha [AE/AWB] del menú
fotografía.
3. Seleccione la opción deseada de [AE/AWB]
con los botones S / T y pulse el botón SET
para entrar en su menú respectivo.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Balan Blanco
Ajusta el balance del blanco al capturar bajo una variedad de condiciones de luz y
permite que se capturen imágenes bajo las mismas condiciones en las que el ojo
humado ve.
*[Vacío] Automático
*[ ] Incandesc.
*[
1
] Fluoresc. 1
*[
2
] Fluoresc. 2
*[ ] Luz natural
*[ ] Nublado
*[ ] Manual
Manual WB
Esto ajusta el balance del blanco y lo almacena. El uso de esta opción resulta útil
cuando el balance del blanco no ofrece un ajuste adecuado.
Antes de seleccionar [Ejecutar] determine el sujeto (como un papel blanco) que se
utilizará para ajustar el balance del blanco.
* Cancelar / Ejecutar
ES-48
ISO
Esto ajusta la sensibilidad para capturar imágenes. Cuando aumenta la sensibilidad
(y la cantidad ISO se aumenta), la fotografía será posible incluso en lugares oscuros,
pero la imagen aparecerá más pixelada (granulada).
* 64 / 100 / 200 / 400 / Automático
En la configuración [Automático], el valor ISO se selecciona automáticamente
de ISO 64 a ISO 200.
En el modo [
], no se puede utilizar la función ISO. Y la configuración ISO
se ajustará automáticamente entre ISO 64 e ISO 400.
La configuración [Automático] no está disponible para los modos [Tv], [Av] y
[M].
Medición
Ajusta el método de medición para calcular la exposición.
*[ ] Múltiple: Se mide toda la pantalla y la exposición se calcula.
*[ ] Puntual: Se mide una porción muy pequeña del centro de la pantalla
y se calcula la exposición.
*[ ] Promedio: La exposición se mide en toda la área de la imagen.
Área enfoq.
Esto ajusta el área de enfoque.
* Múltiple: La función de enfoque automático encuentra su mejor posición desde
9 bloques del área de enfoque.
* Centro: La función de enfoque automático ajusta el enfoque en el centro de
la imagen.
Desp. Flash
Esto ajusta la fuerza del flash. La potencia del flash es mayor cuando selecciona los
valores “+”. La potencia del flash es más suave cuando selecciona los valores “-”.
* +2 / +1 / 0 / -1 / -2
ES-49
Menú Reproducir
En el modo [ ], establece la configuración que se utilizará para la reproducción.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de reproducción.
3. Seleccione la opción deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET para
entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Pres Diapos
Consulte la sección de este manual titulada “Presentación de diapositivas” para más
detalles.
DPOF
Consulte la sección de este manual titulada “Configuración DPOF” para más detalles.
Proteger
Consulte la sección de este manual titulada “Proteger imágenes” para más detalles.
Copiar
Consulte la sección de este manual titulada “Copiar archivos de la memoria interna a
una tarjeta de memoria” para más detalles.
Brillo LCD
Consulte la sección de este manual titulada “Brillo LCD” en el Menú Fotografía (ficha
Función) para más detalles.
ES-50
Reprod.
Config.1
Config.2
SET:Adjust.MENU:Sal.
Menú Config.1
Establezca el entorno operativo de su cámara.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Config.1] con el botón X.
Aparecerá el menú [Config.1].
3. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET para
entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Nota De Voz
Consulte la sección del manual titulada “Adjuntar notas de voz” para más detalles.
Info Memoria
Esto muestra la capacidad libre en la tarjeta de memoria SD (o memoria interna). Si la
tarjeta de memoria SD no está insertada, aparecerá el espacio libre de la memoria
interna.
Re.cont.fot.
Esto crea una nueva carpeta. Las imágenes fotografiadas se graban en la carpeta
recién creada desde el número 0001.
* Cancelar / Ejecutar
Formatear
Esta función formatea la memoria interna (o la tarjeta de memoria) y borra todas las
imágenes fijas, videoclips y datos guardados.
* Cancelar / Ejecutar
Bip
Consulte la sección de este manual titulada “Bip” en el Menú Fotografía (ficha Función)
para más detalles.
Logotipo
Consulte, en este manual, la sección “Cambio en la imagen del logotipo de la cámara”.
ES-51
Menú Config.2
1. Deslice el interruptor de modos a [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú
[Config.2] con el botón X.
Aparecerá el menú [Config.2].
3. Seleccione la opción deseada de [Config.2]
con los botones S / T y pulse el botón SET
para entrar en su respectivo menú.
4. Seleccione la configuración deseada con los
botones S / T y pulse el botón SET.
5. Para salir del menú, pulse el botón MENU.
Apagado Auto
Si no se realiza ninguna operación durante un período especificado de tiempo, la
alimentación de la cámara se apagará. Esta característica resulta útil para reducir el
desgaste de la batería.
* 2 Min. / 3 Min. / 5 Min.
Fecha/Hora
Consulte la sección de este manual titulada “Ajustar la fecha y la hora” para más
detalles.
Redefin Sist
Esto devuelve toda la configuración básica a los valores predeterminados de la
cámara. La configuración de la hora no se perderá.
* Cancelar / Ejecutar
Idioma
Consulte la sección de este manual titulada “Elegir el idioma en pantalla” para más
detalles.
Salida Vídeo
Esto ajusta el sistema de salida de vídeo del equipo de vídeo que va a utilizar para
conectar la cámara.
* NTSC / PAL
Inf. Sistema
Esto muestra la versión del firmware de la cámara.
Reprod.
Config. 1 Config. 2
SET:Ajust.MENU:Sal.
ES-52
TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS
GRABADOS AL ORDENADOR
Requisitos del sistema (Windows)
Pentium 166 MHz o superior
Windows 2000/XP
128MB RAM
128MB de espacio en disco
Unidad de CD-ROM
Un puerto USB disponible
Requisitos del sistema (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 9,0 o posterior
128MB RAM
128MB de espacio en disco
Unidad de CD-ROM
Un puerto USB disponible
ES-53
Conexión de la cámara al ordenador
1. Conecte un extremo del cable USB al terminal
USB de la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un
puerto USB libre en el ordenador.
3. Encienda su cámara.
Aparecerá la pantalla [USB].
4. Seleccione [PC] y pulse el botón SET.
5. En el escritorio de Windows, haga doble clic
en “Mi PC”.
6. Busque un nuevo icono de “Disco extraíble”.
Normalmente, a la cámara se le asignará la
letra de unidad “e” o mayor.
7. Haga doble clic en el disco extraíble y localice
la carpeta DCIM.
8. Haga doble clic en la carpeta DCIM para abrirla
y encontrar más carpetas.
Sus imágenes guardadas y vídeos estarán
en esas carpetas.
Copie y pegue o arrastre y suelte archivos
de imagen y vídeo a una carpeta en su
ordenador.
Usuarios de Mac: Haga doble clic en el icono de la unidad de disco “sin título” o “sin
etiqueta” en el escritorio. iPhoto puede que se ejecute automáticamente.
Los datos guardados en la memoria interna (tarjeta de memoria) pueden
dañarse si se interrumpe la alimentación de la cámara durante la transferencia
de imágenes. Le recomendamos que utilice un adaptador de alimentación CA
cuando conecte la cámara al PC.
ES-54
Descarga de archivos de imágenes y vídeo
Con la cámara encendida y conectada al ordenador, se considerará como una
unidad de disco, como un disquete o CD. Puede descargar (transferir) imágenes
copiándolos desde el “disco extraíble” (disco “sin título” o “sin etiqueta” en un Macintosh)
al disco duro de su ordenador.
Windows
Abra el «disco extraíble» y las subsiguientes carpetas haciendo doble clic en ellas.
Sus imágenes se encuentran dentro de esta(s) carpeta(s). Seleccione las imágenes
que desee y luego elija “Copiar” en el menú “Editar”. A continuación, abra la ubicación
de destino (carpeta) y elija “Pegar” en el menú “Editar”. También puede arrastrar y
soltar archivos de imágenes desde la cámara a la ubicación deseada.
Macintosh
Abra el icono del disco «sin título» y la ubicación de destino en su disco duro. Arrastre
y suelte desde la cámara hasta el destino deseado.
No abra la tapa de la batería durante la conexión del cable USB.
Los usuarios de una tarjeta de memoria puede que prefieran usar un lector de
tarjetas de memoria (se recomienda).
No se incluye una aplicación de reproducción de vídeo en el paquete. Asegúrese
de tener una aplicación de reproducción de vídeo instalada en su ordenador.
Si no puede descargar imágenes/vídeos almacenados en la memoria interna,
puede copiarlos antes en una tarjeta de memoria SD y luego transferirlos al
ordenador. Consulte la sección de este manual titulada “Copiar archivos de la
memoria interna a una tarjeta de memoria” para más detalles.
ES-55
ESPECIFICAÇÕES DA CÂMERA
Elemento Descripción
Sensor de imagen Sensor CCD de 1/1,7" (10,1 megapíxeles)
Resolución de imagen <Imagen instantánea>
3648 x 2736, 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480
<Vídeo>
640 x 480 (25 fps)
Monitor LCD LCD TFT a todo color de 2,5" (230K píxeles)
Almacenamiento 32 MB internal memory (25 MB available for image storage)
Soporta tarjeta de memoria SD (hasta 2 GB) (opcional)
Formato de archivo JPEG, DCF 1.1, EXIF 2.2, DPOF, Motion JPEG
Objetivo Lente con zoom óptico 3x
Rango de abertura: 2,8(W) - 4,8(T)
Distancia focal: 7,5mm – 22,5mm (equivalente a 35mm –
105mm en una cámara de 335 mm)
Estabilización Sistema antivibración
Velocidad de obturación 1 - 1/1500 seg. (Tv, Manual),
0,5 - 1/1500 seg. (excepto Tv, Manual)
Zoom digital 10,4x (modo Captura)
2x, 4x y 8x (modo Reproducir)
Alcance efectivo del flash 0,5m - 2,7m (Amplitud/ISO=200)
Terminal Terminal DC IN 5V
Compatible con USB / Terminal de SALIDA A/V
Fuente de alimentación Batería recargable de Litio (3,7V) (opcional)
Adaptador de alimentación CA (5V/2A) (opcional)
Dimensiones Aprox. 91 x 57 x 27mm (sin partes sobresalientes)
Peso Aprox. 150g (sin batería y tarjeta de memoria SD)
* El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
* La antivibración DSP puede minimizar (no reducir 100%) el temblor de las manos
moviéndose que hace que muchas fotos parezcan borrosas por el movimiento de
la lente. Este modo compensa el movimiento de manos involuntario cuando toma
imágenes para ofrecer resultados claros y nítidos incluso cuando se disparan
fotos lejanas a mano o fotos nocturnas.
* Si el vídeo no puede reproducirse en WMP 9.0, deberá descargar la versión
actualizada de WMP 9.0 del sitio web de Microsoft.
* Si la velocidad de acceso de su tarjeta de memoria no es lo suficientemente alta
(más de 2MB/seg. para grabación aleatoria – compatible con tarjeta de memoria
SD de 20x), el video se detendrá automáticamente o puede que ocurra alguna
situación inesperada durante la grabación. Si esto ocurre, cambie a una tarjeta
de memoria de alta velocidad o seleccione la calidad estándar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Acer CP-X530 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario