LG CM9960 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema
Mini Hi-Fi
Lea este manual detenidamente antes de utilizar
su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO
CM9960 (CM9960, NS9960F)
*MFL69365166*
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics. Todos los derechos reservados
1 Inicio
Inicio 3
Inicio
1
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. ACUDA A
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suciente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en
la documentación incluida con el
producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto. (ej. matamoscas
eléctrico) Este producto podría no funcionar
correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser.
Para garantizar el uso adecuado de este producto,
por favor, lea detenidamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras referencias. Si la
unidad requiere mantenimiento, póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes de los aquí especicados
puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación.
Realice la instalación según las instrucciones del
fabricante.
Las ranuras y los oricios del gabinete cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, ya que lo protegen
contra el sobrecalentamiento. No bloquee las
aberturas colocando el aparato sobre una cama,
sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no
debería colocarse en una instalación empotrada como
una estantería o repisa, a menos que se disponga de
la ventilación adecuada o se haya cumplido con las
instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información de marcado de
seguridad, incluida la identicación del producto y la
alimentación nominal, consulte la etiqueta principal
de la parte inferior o la otra supercie del producto.
Inicio4
Inicio
1
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado solo por ese
aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para
asegurarse, consulte la página de especicaciones
del manual del propietario. No sobrecargue las
tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o
dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación
desgastados o el aislamiento de los cables dañados
pueden ser peligrosos. Las citadas condiciones
pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas
o un incendio. Examine periódicamente el cable del
aparato y, si su aspecto indica algún daño o deterioro,
desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación
a un servicio técnico autorizado. Proteja el cable
de alimentación de los abusos físicos o mecánicos,
evitando que se retuerza o se enganche en una
puerta y no pisándolo. Preste especial atención a los
enchufes, tomas eléctricas y el punto en el que el
cable sale del aparato.
El enchufe es el dispositivo de desconexión. En caso
de emergencia, el enchufe debe estar fácilmente
accesible.
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Manera segura de retirar la pila del equipo:
Retire la pila usada o el pack de baterías, y siga los
pasos en el orden inverso al de la instalación. Para
impedir la contaminación del medio ambiente o los
posibles efectos adversos sobre la salud de humanos
y animales, deposite la pila usada o el acumulador
en el contenedor apropiado de los puntos de
recogida designados para tal n. No elimine las
pilas o el acumulador junto con otros residuos. Se
recomienda utilizar pilas y acumuladores con sistema
de reembolso gratuito en su localidad. No exponga
las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar
directa, fuego, etc.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Inicio 5
Inicio
1
Símbolos
~
Hace referencia a corriente alterna (CA)
0
Hace referencia a corriente continua
(CC)
Hace referencia a equipos de clase II.
1
Hace referencia a reposo.
!
Hace referencia a “ENCENDIDO”
(alimentación).
Hace referencia a voltaje peligroso.
Nota: No mire directamente a la parte emisora de luz
con LIGHTING encendida.
Si el brillo de la iluminación deslumbra, encienda las
luces de la habitación, o apague la LIGHTING de la
unidad.
Índice6
Índice
1 Inicio
3 Información de seguridad
8 Funciones únicas
9 Requisitos de archivos reproducibles
9 Requisitos de archivos de música
9 Dispositivos USB compatibles
9 Requisitos de dispositivos USB
10 Mando a distancia
12 Panel frontal
12 Panel Trasero
13 Panel superior
2 Conexión
15 Colocación del núcleo de ferrita
15 Acerca de núcleo de ferrita
15 Conexión a los altavoces
16 Conexión de equipos opcionales
16 Conexión AUX IN
17 Conexión PORT. IN
17 Conexión USB
18 Conexión de la antena
3 Funcionamiento
19 Funcionamiento básico
19 Funcionamiento CD /USB
19 Reproducción automática
20 Seleccionar una carpeta y un archivo
MP3/WMA
21 Eliminación de archivos MP3/WMA
21 Efectos de reproducción
21 DJ EFFECT
21 Efecto SCRATCH
22 AUTO DJ
22 DJ PRO
22 Ajuste de TEMPO
23 MIX
23 AUTO SYNC
24 Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®
24 Escuchar música almacenada en dispositivos
Bluetooth
26 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
26 Acerca de la aplicación
“Music Flow Bluetooth
26 Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth
27 Active el Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth
28 Funcionamiento de la radio
28 Cómo escuchar la radio
28 Cómo mejorar una baja calidad de recepción
de emisiones en FM
28 Presintonización de las emisoras de radio
28 Eliminación de todas las emisoras guardadas
29 Visualizar la información acerca de una
emisora de radio
30 Ajuste de sonido
30 Ajuste del modo sonido
30 Configurar USER EQ
31 Operaciones avanzadas
31 Grabación a USB
33 Reproducción JUKE BOX
34 Otras operaciones
34 Apagar el sonido temporalmente.
34 Modo CHILDSAFE
34 Visualización de la información del archivo
(ETIQUETA ID3)
34 DEMO
34 Uso del micrófono
Índice 7
1
2
3
4
5
35 Uso de H/P MODE
35 CANCELADOR DE VOZ
36 CAMBIADOR DE CLAVE
36 Efectos de iluminación
36 PARTY THRUSTER
36 Ajuste del reloj
36 Ajuste del reloj con la aplicación “Music Flow
Bluetooth
36 Utilización del reproductor como
despertador
37 Ajuste del programador de apagado
37 Atenuador de luces
37 Apagado automático
38 Encendido AUTO POWER
38 Cambio de función automático
39 LG Sound Sync
40 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
41 Solución de problemas
41 General
5 Apéndice
43 Especificaciones generales
44 Especificaciones de los altavoces
44 Marcas comerciales y licencias
45 Mantenimiento
45 Notas sobre los discos
45 Manejo de la unidad
Inicio8
Inicio
1
Funciones únicas
Bluetooth®
Le permite escuchar la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música con su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Le permite escuchar música con varios efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada para
permitirle tomar el control de algunos de los aparatos
de audio más recientes de LG. Consulte la página 26.
LG Sound Sync
Controla el nivel del volumen de esta unidad con el
mando a distancia de los televisores LG compatibles
con LG Sound Sync.
Inicio 9
Inicio
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
este equipo está limitada del modo siguiente.
y Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
y Velocidad de transferencia de bits: de 32 a 320
kbps (MP3),
de 40 a 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB: 2000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB: 200
y Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
puedan reproducirse según el tipo o el formato
del archivo.
y Formato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
y Recomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO
9660.
DTS no es compatible. En el caso del formato de
audio DTS, no hay salida de audio.
Debe seleccionar la opción de formato de disco en
[Mastered] para compatibilizar los discos con los
reproductores LG a la hora de formatear discos
regrabables. Cuando congure la opción en Sistema
Archivo en Directo, no podrá usarla en reproductores
LG.
(Digitalizado/Sistema de Archivo en Directo: Sistema
de formato de disco para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: reproductor MP3 tipo ash.
y Controlador USB ash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y Para los USB de gran capacidad, puede necesitarse
más de un minuto para realizar la búsqueda.
y Para evitar la pérdida de datos, haga una copia de
seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión USB o un hub USB,
no se reconocerá el dispositivo USB.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo el sistema de archivos FAT (16/32) es
compatible).
y Esta unidad reconoce hasta 2000 archivos.
y No se admiten unidades de discos duros externos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados o
dispositivos USB de tipo rígido.
y No se puede conectar el puerto USB de la unidad a
un ordenador. La unidad no puede utilizarse como
un dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio10
Inicio
1
Mando a distancia
Sustitución de la pila
(R03)
(R03)
Retire la tapa de la batería situada en la parte
posterior del mando a distancia e inserte dos pilas
R03 (tamaño AAA) con los polos 4 y 5 orientados
correctamente.
• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • •
1 (Reposo/Encendido) : ENCIENDE o APAGA la
unidad.
B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja para el
disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen del altavoz.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
(Silencio): Silencia el sonido.
PRESET·FOLDER W/S :
- Busca una carpeta de archivos MP3/WMA.
Cuando se está reproduciendo un CD/USB con
archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
PRESET·FOLDER W/S para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
- Selecciona un número presintonizado para una
emisora de radio.
JUKEBOX/MEMORY :
- Memoriza emisoras de radio
- Borra todas las emisoras guardadas
- Selecciona el modo JUKE BOX.
- Crea su lista de favoritos.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para
obtener más información, consulte la página 22)
DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (solo USB)
- Borra una canción de la lista programada.
Inicio 11
Inicio
1
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • •
REPEAT : Le permite escuchar sus pistas/archivos
repetidamente o aleatoriamente.
TUNING-/+ : Selecciona las emisoras de radio.
C/V (Saltar/Buscar) :
- Salta el avance o retroceso rápido.
- Busca una sección en pistas/archivos.
d/M (Reproducir/Pausa) :
- Inicia la reproducción o realiza una pausa.
- Selecciona STEREO/MONO.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción o la grabación.
- Cancela la función DELETE.
SOUND EFFECT : Selecciona impresiones de sonido.
REGION EQ : Elige el ecualizador de la región.
INFO / SLEEP
- Ve información sobre su música. Los archivos MP3
a menudo tienen una etiqueta ID3. La etiqueta
indica el título, el artista o el álbum.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado
en modo Bluetooth.
- En estado de conexión WIRELESS PARTY LINK,
el nombre de dispositivo de la unidad ESCLAVA
aparece en la unidad MAESTRA y el nombre de
dispositivo de la unidad MAESTRA aparece en la
unidad ESCLAVA.
- Mantenga presionado para ajustar el sistema de
modo que se apague automáticamente a una hora
especificada.
(Atenuador: la pantalla se oscurecerá a medias).
• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 : Selecciona pistas/archivos
numerados, o un número precongurado.
CLOCK : Congura el reloj y comprueba la hora.
ALARM : Con la función ALARM puede encender
la reproducción de CD o USB y la recepción del
sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • • •
VOICE CANCELLER : Puede disfrutar de la
reproducción de la música, reduciendo el sonido de la
voz de la música en las diferentes fuentes.
DJ EFFECT : Selecciona el modo DJ EFFECT.
(Consulte la página 21)
RDS/SET :
- RDS (Sistema de Datos de Radio)
- Conrma los ajustes.
KEY CHANGER ( / ) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal.
DJ LEVEL +/- : Ajusta el nivel de sonido DJ EFFECT.
PTY : Ricerca le stazioni radio per tipo di radio.
USB REC : grabación directa USB.
Inicio12
Inicio
1
Panel frontal
a
b dc e f
a Bandeja del disco
b
Sensor remoto
c HEADPHONE
Conecta unos auriculares.
d PORT. (Portátil) IN
Conecte un dispositivo portátil.
e DANCE LIGHTING (Bola luminosa)
-
Muestras los diferentes patrones de iluminación
y color.
- Puede controlar el ángulo ascendente y
descendente con el dedo.
f MIC (Micrófono) 1/2
Conecte un micrófono.
Panel Trasero
a b d e fc
a Cable de alimentación
y Conecte el cable de alimentación a la toma
de pared directamente si es posible. O
cuando utilice una alargadera, se recomienda
encarecidamente que sea de 110 V / 15 A o
230 V / 15 A, de lo contrario, la unidad puede
no funcionar adecuadamente debido a la falta
alimentación eléctrica
y No sobrecargue la alargadera con una carga
eléctrica excesiva.
>
Precaución
b AUX IN 1/2 (L/R)
c ANTENNA (FM)
d R SPEAKERS
Conecta los cables del altavoz derecho.
e L SPEAKERS
Conecta los cables del altavoz izquierdo.
f SPEAKER LIGHTING
Conecte los cables de iluminación del altavoz.
Inicio 13
Inicio
1
Panel superior
jk lih opnm
32 1 zyx
c
d
e
f
g
w
q
r
s
t
a
b u
v
a 1/!(Encendido/Apagado)
b SCRATCH / LEVEL CONTROL, SEARCH KNOB
(A SIDE)
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Gira en sentido horario o antihorario para
controlar el nivel de DJ EFFECT.
- Gira en sentido horario o antihorario para
buscar el archivo siguiente/anterior o la carpeta
siguiente/anterior. (CD/USB 1 solamente)
c SEARCH (A SIDE)
Busca el archivo siguiente/anterior o la
carpeta siguiente/anterior pulsando SEARCH
repetidamente. (CD/USB 1 solamente)
d OK (A SIDE)
Selecciona el archivo o carpeta deseados tras
buscar un archivo o carpeta. (CD/USB 1 solamente)
e H/P MODE
Se pulsa para seleccionar el modo de
monitorizado de unos auriculares.
f H/P VOLUME
Se pulsa para seleccionar el modo de control de
volumen de unos auriculares.
g MIC (Micrófono) VOLUME
Se pulsa para seleccionar el modo de control de
volumen de un micrófono.
h BASS BLAST
Selecciona el efecto BASS BLAST directamente.
i LIGHTING
Cambia los patrones o colores de iluminación de
DANCE LIGHTING y SPEAKER LIGHTING.
j DJ PRO PAD
Pulse un pad de sonido deseado.
k AUTO SYNC
Cuando se utiliza MIX, se puede sincronizar el
tempo de los archivos de audio que se están
reproduciendo en USB 1 y USB 2 pulsando
AUTO SYNC.
l Cross fader
Ajusta el volumen de sonido de los archivo
combinados cuando se utiliza MIX ON pulsando
MIX.
m MIX
Combina sonido de audio.
n PARTY THRUSTER
Deslice la palanca para crear una atmósfera de
esta.
o REGION EQ
Elige el ecualizador de la región.
p B EJECT
Abre o cierra la bandeja del disco.
q KEY CHANGER (b/#)
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
r VOICE CANCELLER
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
s SEARCH (B SIDE)
Busca el archivo siguiente/anterior o la
carpeta siguiente/anterior pulsando SEARCH
repetidamente. (USB 2 solamente)
Inicio14
Inicio
1
t OK (B SIDE)
Selecciona el archivo o carpeta deseados tras
buscar un archivo o carpeta. (USB 2 solamente)
u SCRATCH / LEVEL CONTROL, SEARCH KNOB
(B SIDE)
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Gira en sentido horario o antihorario para
controlar el nivel de USER EQ.
- Gira en sentido horario o antihorario para
buscar el archivo siguiente/anterior o la carpeta
siguiente/anterior. (USB 2 solamente)
v F (Función) / WIRELESS LINK
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
- Mantenga pulsado 3 segundos para seleccionar
el modo WIRELESS PARTY LINK.
w USB REC / DEMO
- Graba a USB 1.
- Copia USB 2 a USB 1.
- Aparece el modo DEMO.
x USER EQ
Selecciona el efecto de sonido creado por usted
mismo.
y Basic controls (USB 2 solamente)
Y/U (Saltar/Buscar)
Avanza o retrocede rápidamente. /
Manteniendo pulsado, busca una sección dentro
de una pista/archivo.
T (Reproducir/Pausa)
Inicia la reproducción o la pone en pausa.
I (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
z A / B TEMPO
Ajusta el TEMPO en la función USB.
VOLUME
Ajusta el volumen de los altavoces, micrófono o
auriculares.
1 USB a / USB b
Puede reproducir o grabar archivos de sonido
conectando el dispositivo USB.
2 Basic controls (CD / USB 1 / BLUETOOTH /
RADIO solamente)
Y/U (Saltar/Buscar)
- Avanza o retrocede rápidamente. /
Manteniendo pulsado, busca una sección dentro
de una pista/archivo.
- Selecciona las emisoras de radio.
T (Reproducir/Pausa)
- Inicia la reproducción o la pone en pausa.
- Selecciona STEREO/MONO.
I (Parar), RDS
- Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
- Sistema de datos por radio.
3 DJ EFFECT
Selecciona una DJ EFFECT deseado.
2 Conexión
Conexión 15
Conexión
2
Colocación del núcleo
de ferrita
El núcleo de ferrita puede no estar incluido,
dependiendo de la normativa de cada país.
Acerca de núcleo de ferrita
Debe colocar un núcleo de ferrita para reducir o
eliminar las interferencias eléctricas.
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle los cables de L SPEAKERS dos veces
alrededor del núcleo de ferrita.
Enrolle los cables de R SPEAKERS dos veces
alrededor del núcleo de ferrita.
Enrolle los cables de LEFT y RIGHT SPEAKER
LIGHTING juntos alrededor del núcleo de ferrita
dos veces.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Conexión a los altavoces
Conecte las clavijas del cable del altavoz al conector
los conectores SPEAKERS.
Para conectar el cable de luz del altavoz a la unidad,
introduzca el cable en los conectores SPEAKER
LIGHTING de la unidad.
y
Asegúrese de que los conectores y los
altavoces coinciden correctamente.
y
Asegúrese de conectar los cables rmemente
a los conectores de la unidad.
>
Precaución
Conexión16
Conexión
2
y
No intente levantar el altavoz sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar el
altavoz. De lo contrario, puede conllevar el mal
funcionamiento del altavoz y causar heridas
personales y/o daños a los bienes.
y
Al conectar los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector
del altavoz al altavoz correspondiente.
y
Los altavoces deben estar ubicados a un
mínimo de 20 cm de la unidad para evitar la
vibración provocada por los altavoces.
y
Compruebe el nivel del volumen antes
de reproducir música para evitar que
los enfermos, los niños y las mujeres
embarazadas sufran el sonido repentino y
potente procedente de la unidad.
y
No utilice la unidad en un espacio limitado.
Puede dañar el oído. Se recomienda utilizarlo
en un espacio amplio.
y
Asegúrese de que los niños no coloquen las
manos ni objetos en el conducto del altavoz.
y
Utilice solamente la bocina que se incluye
con la unidad. El uso de otras bocinas puede
causar fallas de operación.
y
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse irregularidades
en los colores del televisor el monitor del
ordenador. Utilice los altavoces alejados del
televisor o la pantalla del ordenador.
y
Evite mirar a la luz de los altavoces durante
mucho tiempo. Puede dañar la vista.
>
Precaución
Conexión de equipos
opcionales
Conexión AUX IN
Conecte una salida de un dispositivo auxiliar
(videocámara, televisor, reproductor, etc.) al conector
AUX IN 1/2 (L/R).
Si su dispositivo tiene solo una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la
unidad.
Cable de
audio
Cable de audio
Rojo
Blanco
20 cm
20 cm
Conexión 17
Conexión
2
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (auriculares o salida de línea) del
dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.)
al conector de entrada PORT. IN.
Cable portátil
Reproductor de MP3, etc.
Escuchar música desde su reproductor
portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector
AUX IN 1/2 (L/R) de la unidad.
2. Encienda pulsando
1
en el mando a distancia o
1
/
!
en la unidad.
3. Pulse F en el mando a distancia o F / WIRELESS
LINK en la unidad para seleccionar la función
AUX 1, AUX 2 o PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo e inicie su reproducción.
Cambia automáticamente a la función
PORTABLE cuando se conecta el dispositivo
portátil al conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión USB
Conecte un dispositivo USB (o un reproductor MP3,
etc.) a los puertos USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o pulse
Z
en el mando a distancia o
I
en la
unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
,
Nota
Conexión18
Conexión
2
Conexión de la antena
Conecte la antena FM suministrada para escuchar la
radio.
Conecte la antena del cable FM al conector de antena
FM.
Antena FM
Asegúrese de extender completamente el cable
de la antena FM.
,
Nota
3 Funcionamiento
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento CD /USB
1. Inserte el disco pulsando
B
en el mando a
distancia o
B
EJECT en la unidad o conecte el
dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando F en el
mando a distancia o F / WIRELESS LINK en la
unidad.
Para Haga esto
Detener
Pulse
Z
en el mando a distancia o
I
en la unidad.
Reproducción
Pulse
d
/
M
en el mando a distancia
o
T
en la unidad.
Pausa
Pulse
d
/
M
en el mando a distancia
o
T
en la unidad durante la
reproducción.
Buscar una
sección dentro
de una pista /
un archivo
Mantenga pulsado
C
/
V
en el
mando a distancia o
Y
/
U
en
la unidad durante la reproducción
y suelte en el punto que desee
escuchar.
Selección
directa de una
pista/archivo
Pulse los botones numéricos 0 a 9 del
mando a distancia para ir directamente
al archivo o pista deseados.
Salta a
la pista/
al archivo
anterior/
siguiente.
- En estado de parada,
Pulse
C
/
V
en el mando a
distancia o
Y
/
U
en la unidad
para ir a la siguiente/anterior pista/
archivo.
- Durante la reproducción,
Usando los botones
C/V
:
Pulse
V
en el mando a distancia
o
U
en la unidad para ir a la
siguiente pista/archivo.
En menos de 2 segundos de
reproducción, pulse
C
en el mando
a distancia o
Y
en la unidad para
ir a la pista/archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
pulse
C
en el mando a distancia o
Y
en la unidad para ir al inicio de
la pista/archivo.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT en el mando a
distancia repetidamente. Consulte
la nota para más detalles acerca del
cambio de visualización.
y
La pantalla cambia en el orden siguiente.
USB MP3/WMA CD Audio CD
REPEAT TRK
REPEAT
*DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
y
Cuando se reproduce la lista JUKE BOX, solo
REPEAT TRK y REPEAT ALL están disponibles.
y
Incluso tras haber reiniciado la unidad o
pasado de una función a otra, puede escuchar
música a partir del último punto reproducido.
y
El nombre del archivo siguiente se visualiza
cada 30 segundos. (Salvo reproducción
RANDOM, reproducción AUTO DJ RANDOM, el
último archivo de la lista de reproducción, etc.)
y
Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
Reproducción automática
- Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja
de discos.
- Cambia automáticamente a la función de CD si se
abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco
en su interior.
- Cuando se inserta un CD o USB
- Si pulsa
T
en el A SIDE de la unidad, la
función cambia a CD o USB 1 y se inicia la
reproducción. (Excepto función Bluetooth /
Tuner)
- Si pulsa
T
en el B SIDE de la unidad,
la función cambia a USB 2 y se inicia la
reproducción. (excepto modo MIXER ON)
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
y
Cuando se inserta un CD o USB
- La función cambia a CD o USB 1 si se pulsa
Y
/
U
,
I
, SEARCH en el A SIDE de
la unidad. (Excepto la función Bluetooth/
Tuner)
- La función cambia a USB 2 si se pulsa
Y
/
U
,
I
, SEARCH en el B SIDE de la
unidad. (excepto modo MIXER ON)
,
Nota
Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Pulse SEARCH y gire SCRATCH / LEVEL
CONTROL, SEARCH KNOB hasta que aparezca
el archivo deseado. También puede buscar una
carpeta si presiona SEARCH de nuevo.
2. Pulse OK o
T
para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, pulse
OK para seleccionar un archivo de la carpeta y, a
continuación, pulse OK o
T
de nuevo. El archivo
seleccionado se reproduce.
En el mando a distancia
1. Pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
en el mando a
distancia repetidamente hasta que aparezca la
carpeta deseada.
2. Pulse
d
/
M
para reproducirlo. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
y
CD / Carpetas USB / Archivos se reconocen
como a continuación.
y
Si no hay ningún archivo en una carpeta, la
carpeta no aparecerá.
y
Las carpetas se presentarán en el orden
siguiente:
ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y
El archivo se reproducirá de
$
archivo N° 1 a
$
archivo N° 14 uno por uno.
y
Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que han sido grabados y se
pueden presentar de otra manera de acuerdo
a las circunstancias de grabación.
y
*ROOT: la primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el
USB es “ROOT”
,
Nota
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
Eliminación de archivos MP3/
WMA
Se puede eliminar un archivo, carpeta o formato,
pulsando DELETE. Esta función sólo está disponible
en estado de parada. (Solo para USB)
1. - Seleccione el archivo que desea borrar y pulse
DELETE.
- Seleccione el archivo que desea borrar pulsando
PRESET·FOLDER
W
/
S
en el mando a distancia
y pulse DELETE.
- Mantenga pulsado DELETE para formatear el
dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente durante la
selección del archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Borra el archivo
- DEL FOLDER? : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para borrar una carpeta/archivo o formatearlos,
pulse
d
/
M
en el mando a distancia o pulse
T
en la unidad.
Si desea salir del modo actual, pulse
Z
en el mando a distancia o pulse
I
en la
unidad.
y
No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento. (reproducir, borrar, etc.)
y
Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y
La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB.
(bloqueo, etc.)
>
Precaución
Efectos de reproducción
La unidad es compatible con diferentes efectos de
sonido y reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO,
AUTO DJ, TEMPO, MIX, AUTO SYNC.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido
FLANGER/PHASER/WAH/DELAY.
1. Pulse DJ EFFECT para seleccionar el DJ EFFECT
deseado (FLANGER, PHASER, WAH, DELAY, OFF).
2. Gire SCRATCH / LEVEL CONTROL, SEARCH
KNOB en sentido horario o antihorario a un
ajuste del nivel DJ EFFECT entre 0 y 15.
y
El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona una tecla DJ
EFFECT.
y
Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual.
y
Si cambia la función o se apaga y se enciende
la unidad, se apaga el modo DJ EFFECT con DJ
EFFECT.
,
Nota
Efecto SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido de
SCRATCH.
Gire el control SCRATCH / LEVEL CONTROL,
SEARCH KNOB para mezclar el sonido de scratch.
- Puede escuchar dos tipos de sonido scratch
dependiendo de la dirección en la que gire
SCRATCH / LEVEL CONTROL, SEARCH KNOB.
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
AUTO DJ
AUTO DJ combina el nal de una canción con el
principio de otra para una reproducción homogénea.
Ecualiza el volumen de las pistas/los archivos para
una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la siguiente
manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> REPEAT
ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo la
música se reproduce
de forma aleatoria.
REPEAT
REPEAT ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo la
música se reproduce
de forma repetitiva.
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
y
El modo AUTO DJ no es compatible con la
búsqueda de una sección en una pista/archivo
o para la reproducción repetida o al azar.
y
Si se desplaza a otras funciones o detiene la
música usando
I
en la unidad (o
Z
en el
mando a distancia) en el modo AUTO DJ, la
función AUTO DJ se deshabilitará.
y
AUTO DJ no es compatible en un archivo de
música de longitud inferior a 60 segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ no
está disponible.
y
Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista del JUKE BOX.
,
Nota
DJ PRO
Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 6 efectos de sonido.
1. Mantenga pulsado DJ PRO PAD (CLUB, DRUM
o USER) para seleccionar un efecto de sonido DJ
PRO deseado.
2. Presione un DJ PRO PAD (1,2,3,4,5,6) del
sonido deseado.
y
Si desea usar USER, debe registrar una fuente
con la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Si la fuente no está registrada para USER,
“EMPTY” o “NO SOUND” aparece en la
pantalla.
y
El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y
El modo DJ Pro se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PRO PAD
(CLUB, DRUM o USER).
y
El sonido DJ PRO se muestra cuando se
presiona un DJ PRO PAD (1,2,3,4,5,6).
y
El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se para y se seleccionan las salidas de
sonido DJ PRO si presiona un DJ PRO PAD
(1,2,3,4,5,6) diferente mientras se reproduce
sonido DJ PRO.
,
Nota
Ajuste de TEMPO
Puede ajustar el tempo para la función USB 1 o 2 de
50 (MÍN) a 150 (MÁX).
Gire A TEMPO para ajustar el tempo para USB 1.
Gire B TEMPO para ajustar el tempo para USB 2.
y
El tempo se establece en 100 si apaga
la unidad, se cambia la función o se para
completamente.
y
El tempo se mantiene en pausa o cuando se
reanuda la reproducción.
,
Nota
Funcionamiento 23
Funcionamiento
3
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Pulse MIX. Se muestra ‘MIXER ON’.
Seleccione la función deseada para A SIDE y
reprodúzcalo.
Mix está disponible en todas las funciones
excepto USB 2.
2. Durante la reproducción, inserte un dispositivo
USB en el puerto USB
b
y reprodúzcalo. B SIDE
se fija como la función USB 2.
3. Mueva el Mix fader para ajustar el volumen
de sonido del sonido combinado. Muévalo a la
izquierda para bajar el volumen del B SIDE y
muévalo a la derecha para bajar el volumen del
A SIDE.
y
En modo MIXER ON,
- Puede ajustar el Tempo para la función
USB 1 o 2.
- Si pulsa
Y
/
U
,
I
o
T
en la unidad,
funciona solo para cada lado.
- Si pulsa
C/V
,
d
/
M
o
Z
en el
mando a distancia, funciona para A SIDE y
B SIDE.
- Para el funcionamiento, se recomienda
utilizar
Y
/
U
,
I
o
T
en la unidad,
en vez del mando a distancia.
- Los botones numéricos no funcionan
- Puede utilizar H/P MODE. (Consulte la
página 35)
y
Si apaga la unidad durante el proceso de
combinación, el modo MIX se APAGA.
,
Nota
AUTO SYNC
Cuando se utiliza la combinación, se puede
sincronizar el tempo de los archivos de audio que
se están reproduciendo en USB1 y USB 2 pulsando
AUTO SYNC.
Para detenerlo, pulse AUTO SYNC dos veces.
y
El tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la
música reproducida en USB2.
y
A TEMPO no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
y
Si USB2 para completamente la función o la
cambia, se cancela la función AUTO SYNC.
y
En el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de
sonido.
- La sección de silencio al inicio de la pista.
- Aparece Intro o la función de puente en
algunos instrumentos musicales.
- En casos en los que cambia la velocidad de
reproducción o el tempo de la canción.
- Si los datos para la BPM se facilitan en
tiempo real, no al inicio de la canción.
y
Si la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o velocidad, mantenga
pulsado AUTO SYNC. Se muestra ‘AUTO
SYNC/RE-ANALYZING’.
y
AUTO SYNC solo cuando se selecciona USB
1 para A SIDE y se selecciona USB 2 para B
SIDE en el modo MIXER ON y se reproducen
ambos.
,
Nota
Funcionamiento24
Funcionamiento
3
Cómo usar la tecnología
inalámbrica Bluetooth®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no causa ningún
cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si la
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica
Bluetooth. Dispositivos disponibles: teléfono móvil,
MP3, ordenador portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perles. Esta unidad es compatible con el
perl siguiente.
A2DP (Perl de distribución de audio avanzado)
Codec : SBC
Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
Emparejar su equipo y un aparato
Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
emparejamiento, asegúrese de que se haya activado la
función Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte
la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
vez realizado con éxito el emparejamiento, no es
necesario volver a realizarlo.
1. Encienda la unidad.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice el
emparejamiento. Durante la búsqueda de esta
unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se
muestre una lista de los dispositivos encontrados
en la pantalla del dispositivo Bluetooth,
dependiendo del tipo de dispositivo de que se
trate. Su unidad aparece como “LG CM9960(XX)”.
y
XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG
CM9960(08)” en el dispositivo Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen
un proceso de emparejamiento diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según sea
necesario.
y
Puede conectar esta unidad hasta a 3
dispositivos Bluetooth de forma simultánea
utilizando el método descrito anteriormente,
solo en la función Bluetooth.
y
La conexión de emparejamiento múltiple solo
es compatible con dispositivos Android o iOS.
(La conexión de emparejamiento múltiple
puede no ser compatible dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado.)
y
Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc.) no son
compatibles con el emparejamiento múltiple.
,
Nota
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “BLUETOOTH
PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del
dispositivo Bluetooth en unos segundos.
Funcionamiento 25
Funcionamiento
3
y
“BLUETOOTH PAIRED” aparece
momentáneamente en la pantalla cuando
se conectan otros dispositivos para el
emparejamiento múltiple.
y
Si el nombre del dispositivo no está disponible,
se mostrará “_”.
,
Nota
4. Escuchar música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y
Cuando utilice tecnología Bluetooth®, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth lo más cerca posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, puede no funcionar
correctamente en determinadas situaciones,
por ejemplo:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
como un aparato médico, un microondas o
un dispositivo LAN inalámbrico.
y
Debe conectar su dispositivo Bluetooth de
nuevo a esta unidad cuando la reinicie.
y
Incluso si esta unidad se ha conectado a 3
dispositivos Bluetooth en modo Bluetooth,
puede reproducir y controlar la música usando
solo uno de los dispositivos conectados.
,
Nota
Controles conectados a un dispositivo
Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
y
Esta función sólo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y
Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
,
Nota
y
Cuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo
el dispositivo que se está reproduciendo
mantiene la conexión Bluetooth cuando se
cambia la función a los otros.
y
El sonido podría interrumpirse cuando la
conexión tenga interferencias electrónicas de
otros dispositivos.
y
Puede no ser posible controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
y
Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, el notebook, etc.
y
Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad
del sonido.
y
La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y
Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
y
Cuando un dispositivo Bluetooth no está
conectado, aparece “BLUETOOTH READY” en
la pantalla.
y
Cuando utilice la función BT, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo
Bluetooth.
y
Si no está en función BT, solo se puede
conectar un dispositivo.
y
Si se conecta un dispositivo Bluetooth
cuando se está usando LG TV, el televisor LG
se desconecta, y se conecta el dispositivo
Bluetooth.
y
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando
se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar
su nivel de volumen.
,
Nota
Funcionamiento26
Funcionamiento
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
y
Solo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación “Music Flow
Bluetooth” con esta unidad.
y
Se recomienda utilizar la versión más reciente
de la aplicación.
,
Nota
Acerca de la aplicación
“Music Flow Bluetooth
La aplicación “Music Flow Bluetooth” incluye un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Caja Multi Juke : El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo
tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos y
cree una lista de reproducción personalizada de todos
los teléfonos.
Creador de sampler : Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy
fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth
Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneado para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
3. Toque un icono para la descarga.
y
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo.
Si no la tiene, descargue una de “Google
Android Market (Google Play Store)”.
y
Dependiendo del área, el código QR podría no
funcionar.
,
Nota
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través de “Google
Android Market (Google Play Store)”
1. Toque el icono “Google Android Market (Google
Play Store)”.
2. Escriba “Music Flow Bluetooth” en la barra de
búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
Funcionamiento 27
Funcionamiento
3
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con “Google Android Market
(Google Play Store)”.
,
Nota
Active el Bluetooth con
la aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al menú
principal.
2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea obtener más información relacionada
con el funcionamiento, toque [Ayuda] en el menú
[Configuración].
y
La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software como
sigue;
- SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
y
Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth
para manejarlo, podría haber algunas
diferencias entre la aplicación “Music
Flow Bluetooth” y el mando a distancia
suministrado. Use el mando a distancia
suministrado según lo requiera.
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” podría no
funcionar.
y
Tras la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth, puede reproducirse música desde
su dispositivo. En este caso, intente de nuevo
el procedimiento de conexión.
y
Si utiliza otras aplicaciones o cambia los
ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras
está utilizando la aplicación “Music Flow
Bluetooth, esta aplicación podría no funcionar
correctamente.
y
Cuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, compruebe su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” e inténtelo de nuevo.
y
Dependiendo del sistema operativo del
smartphone, pueden darse algunas diferencias
en el uso de “Music Flow Bluetooth.
y
Compruebe los ajustes de Bluetooth de su
dispositivo Bluetooth si la conexión de la
aplicación “Music Flow Bluetooth” no funciona
correctamente.
,
Nota
Funcionamiento28
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que esté conectada la antena de FM.
(Consulte la página 18)
Cómo escuchar la radio
1. Pulse F / WIRELESS LINK en la unidad F en el
mando a distancia hasta que aparezca FM en la
pantalla.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING -/+ en el mando a
distancia o
Y/U
en el A SIDE de la unidad
durante unos dos segundos hasta que comience
a cambiar la indicación de frecuencia, y suelte. La
búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza
una emisora de radio.
O
Sintonización manual :
Pulse TUNING -/+ en el mando a distancia
o
Y/U
en el A SIDE de la unidad
repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando el mando de volumen
de la unidad o pulsando VOL +/- en el mando a
distancia repetidamente.
Cómo mejorar una baja calidad
de recepción de emisiones en
FM
Pulse
T
en el CD/USB 1 de la unidad o
d
/
M
en el
mando a distancia.
Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y
normalmente mejorará la recepción.
Presintonización de las emisoras
de radio
Puede memorizar 50 emisoras de FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse F / WIRELESS LINK en la unidad o F en el
mando a distancia hasta que aparezca FM en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el mando a distancia o
Y/U
en la unidad.
3. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Parpadeará un número predefinido en
la pantalla.
4. Pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
en el mando
a distancia para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizas otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse
PRESET·FOLDER
W
/
S
o los botones numéricos
0 a 9 en el mando a distancia.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en el
mando a distancia durante dos segundos.
Parpadeará “ERASE ALL?” en la pantalla de la
unidad.
2. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia para borrar todas las emisoras de radio
sintonizadas.
Funcionamiento 29
Funcionamiento
3
Visualizar la información acerca
de una emisora de radio
El sintonizador de FM incorpora la función RDS (Radio
Data System). De esta forma obtendrá información
acerca de la emisora de radio que está escuchando.
Pulse RDS/SET repetidamente en el mando a
distancia para desplazarse por los diferentes tipos de
datos:
PS
(Nombre del servicio de programas)
Aparecerá en la pantalla el nombre del
canal.
PTY
(Reconocimiento de tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT
(Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial de la emisora.
Este texto puede desplazarse por la
pantalla.
CT
(Fecha y hora controladas por el canal)
Muestra la hora según la emite la
emisora.
Puede buscar las emisoras de radio por tipo de
programa pulsando RDS/SET en el mando a distancia.
El último PTY en uso aparecerá en la pantalla. Pulse
PTY una o varias veces para seleccionar su tipo
de programa preferido. Mantenga pulsado
C/
V
. El sintonizador buscará automáticamente.
La búsqueda se detendrá cuando se encuentre la
emisora.
Funcionamiento30
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Ajuste del modo sonido
Este sistema incorpora diferentes campos de sonido
envolvente predenidos. Los elementos visualizados
para el ecualizador pueden ser diferentes,
dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
usando SOUND EFFECT en el mando a distancia.
En pantalla Descripción
BASS BLAST
Refuerza los agudos,
los graves y el efecto
de sonido surround.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
proporciona una
atmósfera entusiasta
al sonido, dándole
la impresión que se
encuentra realmente
en un concierto de
rock, pop, jazz o música
clásica.
FOOTBALL
Puede disfrutar del
efecto de sonido
FOOTBALL STADIUM.
STANDARD
Puede disfrutar de un
sonido optimizado.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
utilizando REGION EQ en el mando a distancia.
En pantalla Región Descripción
FUNK, REGUETON,
SAMBA, BANDA,
MERENGUE, AXE,
SALSA, SERTANEJ,
CUMBIA, TECNO
BREGA, FORRO
Latinoamérica
Efecto de
sonido
optimizado
para el
género de
música
preferido
en cada
región.
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
y
Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
y
Pulsando BASS BLAST en la unidad puede
seleccionar directamente el efecto BASS
BLAST.
,
Nota
Configurar USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de BASS, MIDDLE y
TREBLE según sus preferencias.
1. Pulse USER EQ en la unidad. Se visualiza “USER
E Q ”.
2. Pulse USER EQ repetidamente hasta que
aparezca el ajuste deseado en la pantalla.
3. Gire SCRATCH/LEVEL CONTROL, SEARCH
KNOB del B SIDE para ajustar el valor.
Funcionamiento 31
Funcionamiento
3
Operaciones avanzadas
Grabación a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB 1.
(CD, AUX, PORTABLE, Tuner, USB)
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB 1 de la
unidad.
2. Pulse F / WIRELESS LINK en la unidad o F en el
mando a distancia para seleccionar la función que
desea grabar.
Grabación de una pista/archivo - Puede grabar a
USB tras reproducir una pista/archivo.
Grabación de todas las pistas/archivos - Puede
grabar a USB en estado de parada completa.
Grabación de lista JUKE BOX - Tras mostrarse la
lista JUKE BOX, puede grabarla al USB.
(Consulte la página 33)
3.
Inicie la grabación pulsando USB REC en el mando
a distancia o USB REC/DEMO en la unidad.
4. Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC/DEMO en la unidad o USB REC en el
mando a distancia.
Grabación en modo MIXER ON
La grabación está disponible en modo MIXER ON Si
graba en modo MIXER ON, la unidad graba el sonido
combinado desde el punto en que se pulse USB REC.
1. Iniciar combinación. Consulte la página 23.
2.
Inicie la grabación pulsando USB REC en el mando
a distancia o USB REC/DEMO en la unidad.
Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC/DEMO en la unidad o USB REC en el
mando a distancia. De lo contrario, continuará la
grabación
Pausar la grabación
Durante la grabación de una cinta, pulse
USB REC/DEMO en la unidad o USB REC en el
mando a distancia para hacer una pausa en la
grabación. Pulse de nuevo para reiniciar la grabación.
(Modo Tuner/AUX/PORTABLE/MIXER únicamente)
y
Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación
durante el funcionamiento de VOICE
CANCELLER o KEY CHANGER.
y
VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
,
Nota
Para seleccionar la velocidad de bits y
velocidad de grabación
1. Mantenga pulsado USB REC/DEMO en la unidad
o USB REC en el mando a distancia durante 3
segundos.
2. Presione
C
/
V
en el mando a distancia o
Y
/
U
en el lado A SIDE de la unidad para
seleccionar una velocidad de bits.
3. Presione USB REC/DEMO en la unidad o USB
REC en el mando a distancia para finalizar el
ajuste.
4. Pulse
C
/
V
en el mando a distancia o
Y
/
U
en el lado A SIDE de la unidad para
seleccionar la velocidad de grabación deseada.
(Solo AUDIO CD)
X1 SPEED
- Puede escuchar la música mientras la graba.
X2 SPEED
- Puede solo grabar el archivo de música.
5. Presione USB REC/DEMO en la unidad o USB
REC en el mando a distancia para finalizar el
ajuste.
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio de USB 2 a USB 1.
1. Conecte un dispositivo USB con los archivos de
sonido deseados al puerto USB
b
y seleccione la
función USB 2.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB
a
.
3. Pulse USB REC/DEMO en la unidad o USB REC
en el mando a distancia.
4. Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC/DEMO en la unidad o USB REC en el
mando a distancia.
Funcionamiento32
Funcionamiento
3
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos incluye
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
penal.
No utilice este equipo a tales nes.
Sea responsable.
Respete los derechos de autor.
y
Puede grabar diferentes sonidos usando el
sonido de MIC/DJ Pro/Scratch/DJ Effect/
Fuente original/PARTY THRUST. (Excepto
copia USB)
y
Puede controlar el sonido MIC grabado según
el volumen de MIC.
y
Para una grabación estable, el nivel de sonido
de salida baja por si solo cuando graba música
del CD al USB.
y
Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Solo función CD)
y
No retire el dispositivo USB ni apague el
equipo durante la grabación USB. De lo
contrario, puede crear un archivo incompleto
y no eliminado en el PC.
y
Si la grabación USB no funciona, se muestra
el mensaje como “NO USB”, “ERROR”, “USB
FULL, “NOT SUPPORT”, “FILE MAX” en la
pantalla.
y
No se pueden usar para grabaciones USB
lectores de tarjetas múltiples o discos duros
externos.
y
Al realizar una grabación en larga duración, se
grabará un archivo de aprox. 512 Mb.
y
Es posible que no pueda guardar más de
2000 archivos.
y
No se puede grabar en el modo AUTO DJ.
y
En el caso de archivos MP3/WMA no
compatibles, puede detenerse la grabación de
los archivos.
,
Nota
y
Se guardará del modo siguiente.
AUDIO CD MP3/WMA MIX mode
La otra
fuente*
Sintonizador
* : AUX y similar.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
,
Nota
Modo normal
y
Puede comprobar el porcentaje de grabación
para la grabación USB en la pantalla durante
la grabación. (Archivo MP3/ WMA o CD de
audio únicamente)
y
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y
En la función CD, el sonido de MIC, DJ Pro,
Scratch, DJ Effect, PARTY THRUST se graba
solo durante AUDIO CD X1 speed REC. Se
graba también la fuente AUDIO CD.
y
Cuando usted detenga la grabación durante
la reproducción, se guardará el archivo que
se está grabando en ese momento. (Excepto
archivos MP3/WMA)
Modo MIXER ON
y
Cuando la función se ajusta en BLUETOOTH
o LG TV, la grabación está disponible en modo
MIXER ON.
,
Nota
Funcionamiento 33
Funcionamiento
3
Reproducción JUKE BOX
La función JUKE BOX permite almacenar una lista
de reproducción de pistas/archivos favoritos desde
cualquier disco o dispositivo USB 1. Se puede
introducir una lista de reproducción de hasta 100
pistas/archivos.
Crear la lista JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Mantenga pulsado JUKEBOX / MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
2. Seleccione una pista/archivo pulsando
C/V
en el mando a distancia o girando SCRATCH/
LEVEL CONTROL, SEARCH KNOB en el A SIDE
de la unidad.
3. Pulse JUKEBOX / MEMORY para guardar el
archivo/pista.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/
archivos.
(Puede modificar la lista pulsando
PRESET·FOLDER
W
/
S
en el mando a distancia
para seleccionar el número de programa de JUKE
BOX.)
5. Pulse JUKEBOX / MEMORY de nuevo.
Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse
d/M
tras
crear la lista.
Cuando se elabora o modica la lista JUKE BOX,
el modo REPEAT se desactiva.
,
Nota
Disfrutar del JUKE BOX
Pulse JUKEBOX / MEMORY dos veces en el estado
de parada.
Aparece “JUKE BOX ON” en la pantalla. Para
reproducir la lista JUKE BOX, pulse
d/M
en el mando
a distancia o
T
en la unidad.
Para cancelarlo, pulse JUKEBOX / MEMORY dos
veces. Aparece “JUKE BOX OFF” en la pantalla.
Edición de JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Mantenga pulsado JUKE BOX / MEMORY en la
unidad para acceder a este modo.
2. Pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
en el mando a
distancia para seleccionar la pista/archivo que
desea editar.
3. Pulse
C/V
para guardar el archivo/pista.
4. Pulse JUKE BOX / MEMORY.
5. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar otras
pistas/archivos.
6. Pulse JUKE BOX / MEMORY de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, pulse
d/M
después de editar la lista.
Borrar la lista del JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de
edición.
1. Mantenga pulsado JUKE BOX / MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
2. Seleccione una canción pulsando
PRESET·FOLDER
W
/
S
repetidamente en el
mando a distancia.
3. Pulse DELETE cuando haya una canción
seleccionada.
y
Para vericar el estado de JUKE BOX, pulse
JUKEBOX / MEMORY una vez. También
puede comprobarlo por la palabra “PROG.” en
la pantalla.
y
Si el JUKE BOX no dispone de lista, “JUKE BOX
NONE” aparece en la pantalla cuando pulsa
JUKE BOX / MEMORY.
y
JUKE BOX se apaga en los casos siguientes
- Cambio a una función diferente.
- Se apaga y se enciende la unidad.
- Uso de los botones numéricos del mando a
distancia.
- Reproducción de un archivo usando
SEARCH y SCRATCH/LEVEL CONTROL,
SEARCH KNOB.
y
La lista del JUKE BOX se borra en los casos
siguientes.
- Se retira el disco o el dispositivo USB.
- Se borran o graban archivos de música en
el dispositivo USB.
,
Nota
Funcionamiento34
Funcionamiento
3
Otras operaciones
Apagar el sonido temporalmente.
Pulse en el mando a distancia para silenciar la
unidad.
Se puede silenciar la unidad para, por ejemplo,
contestar el teléfono; el icono “
Q
” parpadea en la
pantalla.
Para cancelarlo, pulse de nuevo o cambie el nivel
de volumen.
Modo CHILDSAFE
Este modo evita sorpresas al encender la unidad si el
volumen se encuentra en un nivel muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga pulsado
OK en la unidad cuando el volumen esté en nivel
“MIN”.
En modo CHILDSAFE el volumen aumenta
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
pulsado OK en la unidad cuando el volumen esté en
nivel “MIN” y este modo activado.
En el caso de la función CD, USB o BT, el
modo CHILDSAFE no funciona después de
aproximadamente 2 minutos tras el encendido
en la unidad, incluso si se activa este modo.
,
Nota
Visualización de la información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción de un archivo MP3 con
información de archivo, puede mostrar la información
pulsando INFO / SLEEP.
DEMO
En estado apagado, pulse una vez USB REC / DEMO
en la unidad. La unidad se encenderá y mostrará cada
una de las funciones en la pantalla. Para cancelar la
función DEMO, pulse USB REC / DEMO una vez más.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar de otras funciones en estado
DEMO, que hará una pausa temporal.
- Si no toca ninguna tecla en 10 segundos,
la DEMO se reproducirá automáticamente.
,
Nota
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el volumen
del micrófono pulsando MIC VOLUME y girando
VOLUME en sentido horario o antihorario en la
unidad.
y
Cuando no esté utilizando el micrófono, ponga
VOLUME al mínimo o apague MIC y retire el
micrófono de la toma MIC jack.
y
Si el micrófono se congura demasiado cerca
del altavoz, se puede generar un sonido muy
fuerte. En este caso, aleje el micrófono del
altavoz o reduzca el nivel de sonido pulsando
MIC VOLUME y girando VOLUME.
Si se produce un pitido continuo, puede
aplicarse la protección a esta unidad. En este
caso, retire el cable de alimentación de esta
unidad, y conecte el cable de alimentación de
esta unidad y enciéndala.
y
Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse. En este caso, pulse MIC
VOLUME y gire VOLUME al mínimo.
y Si el sonido del micrófono no es lo bastante
alto, a pesar de que MIC está ajustado
al máximo, puede ajustar únicamente el
volumen de la fuente de volumen más bajo.
- Siga este paso.
1. Mantenga pulsado VOICE CANCELLER
en la unidad.
2. Reduzca el volumen de la fuente de audio
girando VOLUME en sentido antihorario
en la unidad. Para inicializarlo, apague.
,
Nota
Funcionamiento 35
Funcionamiento
3
Uso de H/P MODE
Se dispone de monitorizado de auriculares.
Pulse H/P MODE para escuchar la música con
auriculares. Pulse H/P VOLUME y gire VOLUME para
ajustar el volumen.
Al combinar, pulse H/P MODE para seleccionar un
modo de monitorizado. Puede escuchar la música que
se está combinando o reproduciendo en la Fuente A
o la Fuente B.
y
No es compatible con una toma de 4 polos.
y
Si selecciona una salida de fuente en el modo
MIXER ON, no se aplican los efectos de
reproducción (excepto TEMPO) a la salida a
través de los auriculares.
y
Si apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela el
H/P MODE seleccionado.
,
Nota
CANCELADOR DE VOZ
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
Pulse el VOICE CANCELLER, y aparecerá “ON” en la
pantalla.
Para cancelarlo, pulse VOICE CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y
Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y
Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y
Esta función está disponible solo cuando hay
un micrófono conectado.
y
Si no hay un micrófono conectado, aparece
“NOT SUPPORT” en la pantalla.
y
No está disponible en la fuente MONO.
y
Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y
Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Funcionamiento36
Funcionamiento
3
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
y
Para reforzar las teclas una a una, pulse KEY
CHANGER( ) repetidamente durante la
reproducción.
y
Para suavizar la clave una a una, pulse KEY
CHANGER( ) repetidamente durante la
reproducción.
y
Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y
Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y
Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y
Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo de los dispositivos conectados.
,
Nota
Efectos de iluminación
Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
bola de iluminación de la unidad y la iluminación de
los altavoces.
Pulse LIGHTING en la unidad.
OFF PEACEFUL ROMANTIC COOL
UPBEAT FIERY EXCITED DYNAMIC
HEALING SUNNY PARTY OFF ...
y
La función de iluminación está disponible en
todas las funciones.
y
La función de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se pulsa en primer lugar
LIGHTING, pulse de nuevo para cambiar modos.
,
Nota
PARTY THRUSTER
Deslice la palanca para crear una atmósfera de esta.
PARTY THRUST OFF PARTY THRUST 1
PARTY THRUST 2 PARTY THRUST CLIMAX
La bola de iluminación de la unidad, la iluminación
de los altavoces y el efecto de sonido reaccionarán
según el movimiento de la palanca del PARTY
THRUSTER.
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora pulsando
C/V
en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM y PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Pulse RDS/SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando
C/V
en el
mando a distancia.
6. Pulse RDS/SET.
7. Seleccione los minutos pulsando
C/V
en
el control remoto.
8. Pulse RDS/SET.
Ajuste del reloj con la aplicación
“Music Flow Bluetooth
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo
Android. (Consulte la página 26)
El reloj de la unidad se sincronizará automáticamente
con el dispositivo activando la conexión Bluetooth a
través de la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Utilización del reproductor como
despertador
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado ALARM.
3. Pulse
C/V
en el mando a distancia para
cambiar las horas y los minutos y pulse RDS/SET
para guardar.
4. Pulse
C/V
en el mando a distancia para
seleccionar la función y pulse RDS/SET para
guardar.
- Pulse
C/V
en el mando a distancia para
seleccionar un n° de memoria cuando seleccione
el sintonizador y, a continuación, pulse RDS/SET.
Si no hay n° de memoria, se omite este paso.
5. Pulse
C/V
en el mando a distancia para
cambiar el volumen y pulse RDS/SET para
guardarlo. El icono del reloj “
(
” muestra que la
alarma está activada.
Funcionamiento 37
Funcionamiento
3
y
Si se pone el reloj en hora, podrá comprobar
la hora pulsando CLOCK incluso con la unidad
apaga.
y
Puede congurar la alarma tras ajustar la
hora del reloj.
y
Si quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma “
(
“ pulsando CLOCK incluso cuando
el reproductor esté apagado.
y
Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “
(
“ y la información de
conguración pulsando ALARM incluso con
la unidad apagada.
y
Puede congurar el modo ALARM ON/OFF
pulsando ALARM.
,
Nota
Ajuste del programador de
apagado
1. Mantenga pulsado INFO / SLEEP. La pantalla se
oscurecerá a medias.
2. Pulse INFO / SLEEP repetidamente para
seleccionar un tiempo de retardo entre 10 y 180
minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se
apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
pulse INFO / SLEEP varias veces hasta que aparezca
“SLEEP 10” y, a continuación, pulse INFO / SLEEP de
nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y
Mantenga pulsado INFO / SLEEP para
comprobar o cambiar el tiempo restante.
y
Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER”.
,
Nota
Atenuador de luces
Mantenga pulsado INFO / SLEEP. La pantalla se
oscurecerá a medias. Para cancelarlo, mantenga
pulsado INFO / SLEEP y, a continuación, púlselo
repetidamente hasta que se apague.
Se apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador.
,
Nota
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para evitar
el consumo de electricidad si la unidad principal no
se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza
durante 20 minutos.
También se apagará después de seis horas si la
unidad principal se conecta a otro dispositivo
utilizando entradas analógicas.
La función de apagado automático se aplica solo
a la unidad MAESTRA en el caso de la conexión
WIRELESS PARTY LINK. Para la unidad ESCLAVA, el
apagado automático está disponible tras desconectar
la unidad ESCLAVA y la unidad MAESTRA.
Desconexión de la red inalámbrica o el
dispositivo inalámbrico
Apague la unidad pulsando el botón de encendido/
apagado durante más de 5 segundos.
Funcionamiento38
Funcionamiento
3
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, la
unidad se encenderá y realizará la conexión con el
dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, puede
no estar disponible esta función.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, se
enciende la unidad, pero puede no conectarse
el dispositivo Bluetooth.
y
Si desconecta la conexión Bluetooth desde
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
intentarán conectarse con la unidad
continuamente. Por lo tanto, se recomienda
realizar la desconexión antes de apagar la
unidad.
y
Si intenta la conexión a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y
Si enciende la unidad utilizando la función
LG TV o Bluetooth, se activará la función
adecuada de esta unidad.
y
Si ya está emparejada con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente
con una fuente de entrada cuando la unidad
está apagada.
y
Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido/apagado durante más de 5
segundos, se desactivará la función de
encendido automático. Para activarla,
encienda la unidad.
,
Nota
Cambio de función automático
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Bluetooth y LG TV o dispositivos portátiles
conectados, y cambia a la función adecuada
automáticamente.
Cuando se intenta conectar un
dispositivo Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth.
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT.IN está
conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT.IN , se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta el televisor LG
Cuando encienda su televisor LG conectado con
LG Sound Sync, esta unidad cambiará la función al
televisor LG. Podrá oír el sonido del televisor.
y
Esta función no está disponible durante la
grabación o borrado.
y
Esta función solo se activa con dispositivos
previamente conectados.
,
Nota
Funcionamiento 39
Funcionamiento
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el mando a distancia de su televisor con LG
Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG
compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que
su televisor tiene el logo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el mando a distancia
del televisor LG: subir/bajar volumen, silencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para
más información sobre LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad pulsando
1
en el mando a
distancia o
1
/
!
en la unidad.
2. Pulse F / WIRELESS LINK en la unidad o F en
el mando a distancia hasta que se seleccione la
función LG TV .
3. Configure la salida de sonido del televisor para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
TV setting menu [Sound] -> [TV Sound output]
-> [LG Sound Sync (Wireless)]
Cuando se conecta el televisor, aparece “LG TV
READY”en la pantalla.
Si el televisor y esta unidad están conectados
con normalidad, aparecerá “LG TV PAIRED” en la
pantalla.
y
También puede usar el mando a distancia
de la unidad mientras utiliza LG Sound Sync.
Si utiliza el mando a distancia del televisor
de nuevo, la unidad se sincronizará con el
televisor.
y
Si falla la conexión, compruebe el estado
de esta unidad y del televisor: encendido/
apagado, función.
y
Asegúrese del estado de esta unidad y de la
conexión en los casos abajo descritos cuando
utilice LG Sound Sync.
- Apagado de la unidad.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la distancia.
y
El tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor.
y
Si intenta cambiar la función mientras está
utilizando LG TV, el volumen cambiará de
acuerdo al nivel de volumen de la función LG
TV.
y
Los detalles del menú de ajustes del televisor
pueden variar dependiendo de los fabricantes
o de los modelos de televisor.
y
Si conecta LG Sound Sync cuando está
conectada la aplicación “Music Flow
Bluetooth“, el control se puede hacer a través
de la aplicación.
y
Si ha apagado la unidad directamente
pulsando
1
en el mando a distancia o
1
/
!
en la unidad, se desconectará LG Sound Sync.
Para usar esta función de nuevo, deberá
volver a conectar el TV y la unidad.
y
Si se conecta un televisor LG mientras se
está usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconectará y se conectará el televisor LG.
y
El volumen puede aumentar cuando el
televisor y esta unidad se conectan a través
de LG Sound Sync. Baje el volumen del
televisor y, a continuación, conéctelo con esta
unidad.
,
Nota
Funcionamiento40
Funcionamiento
3
Conexión WIRELESS
PARTY LINK
La salida de sonido de la unidad (MAESTRA) se
expande a la unidad (ESCLAVA).
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS
PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Mantenga pulsado F / WIRELESS LINK en la
unidad durante 3 segundos. Aparece PARTY LINK
MODE SELECT en la pantalla.
2. Gire
Y
/
U
en la unidad para seleccionar
MASTER o SLAVE.
-
Unidad: Selecciona MAESTRA.
- Unidad: Selecciona ESCLAVA.
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando la conexión se realiza con éxito, aparece
“Nombre de dispositivo esclavo CONNECTED”
en la unidad MAESTRA. Aparece “CONNECTED
TO Nombre de dispositivo maestro” en la
unidad ESCLAVA y cambia a ESCLAVA en unos
segundos.
y
Si está utilizando LG Sound Sync, esta función
no está disponible. Si conecta la función LG
TV, aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y
Sólo puede usar el micrófono en la unidad
ESCLAVA. En el caso de la unidad ESCLAVA,
solo se aceptan algunas funciones.
y
Cuando se desconecta WIRELESS PARTY
LINK, la unidad ESCLAVA cambia a la función
BT.
y
Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla.
y
Se sincroniza la función de silencio.
y
Se desconectará la conexión WIRELESS
PARTY LINK cuando apague la unidad o
mantenga pulsado F / WIRELESS LINK en la
unidad durante 3 segundos.
y
El sonido de la unidad MASTER y la unidad
SLAVE puede ser diferente según el estado
de reproducción o la fuente.
y
Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solo puede conectar un dispositivo
Bluetooth en la unidad MASTER. No
puede conectar un dispositivo Bluetooth a
la unidad SLAVE.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK
inalámbrica solo es compatible con
dispositivos Android o iOS. (La conexión
WIRELESS PARTY LINK puede no
ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado
o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle
etc.) no son compatibles con la conexión
WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY
LINK, la conexión Bluetooth no está
disponible en estado de grabación o
borrado.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas 41
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y
Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
DVD, Amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y
Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplicador, etc.) e intente de nuevo la
conexión.
y
Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
No hay corriente.
y
El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación
y
Compruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse el botón de función y compruebe la función seleccionada.
y
Compruebe que los altavoces estén conectados correctamente. Cables de
altavoz conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha insertado un disco no reproducible. Compruebe el disco reproducible.
y
No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 45)
y
El disco se ha introducido al revés.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y
La antena está débilmente posicionada o conectada.
Conecte la antena de manera segura.
y
La fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y
No se ha presintonizado ninguna emisora o se han borrado las emisoras
presintonizadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales
presintonizados).
Presintonización de algunas emisoras de radio; para más información, consulte la
página 28.
5 Apéndice
Solución de problemas42
Solución de problemas
4
Problema Causa y solución
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
No lo utilice a una distancia superior a aproximadamente 7 m.
y
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Retírelo.
y
Las pilas del mando a distancia están agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
No hay luz procedente
del altavoz
y
Compruebe que los cables de la luz del altavoz están correctamente conectados
a la unidad.
Conecte los cables de la luz del altavoz a la unidad correctamente.
y
Compruebe los efectos de iluminación de los altavoces pulsando LIGHTING.
La sincronización del
sonido no funciona.
y
Compruebe si su televisor LG es compatible con LG Sound Sync.
y
Compruebe la conexión de LG Sound Sync.
y
Compruebe el ajuste de sonido de su televisor y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice 43
Apéndice
5
Especificaciones generales
General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Reposo en red: 0,5 W
(Si están activados todos los puertos de red.)
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 470 mm x 240 mm x 420 mm
Peso neto Aprox. 7,7 kg
Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 60 %
Entradas
Entrada de audio analógica
(AUX IN)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600
Ω
, conector RCA (izq., der.)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,4 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Sistema
Respuesta de frecuencia 40 a 20000 Hz
Relación señal a ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
USB (Bus Power Supply) 5 V
0
500 mA
Amplicador (Potencia de salida RMS total)
Salida total 4800 W
ALTA 1200 W X 2 (8
Ω
a 1 kHz, 25 % THD)
BAJA 1200 W X 2 (8
Ω
a 70 Hz, 25 % THD)
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice44
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz delantero
Tipo
ALTA : 3 altavoces de 3 vía
BAJA : 1 altavoces de 1vía
Impedancia
ALTA : 8
Ω
BAJA : 8
Ω
Potencia de entrada nominal
ALTA : 1200 W
BAJA : 1200 W
Potencia máx. de entrada
ALTA : 2400 W
BAJA : 2400 W
Dimensiones netas (An x Al x F) Aprox. 508 mm x 711 mm x 470 mm
Peso neto Aprox. 30,2 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales y licencias
El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que LG
Electronics haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Apéndice 45
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara de
los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga los discos a la radiación solar directa o a
fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
Las huellas de los dedos y el polvo en el disco pueden
conllevar una mala calidad de la imagen y la distorsión
del sonido. Antes de reproducir, limpie el disco con un
paño limpio. Limpie el disco del centro hacia fuera.
No utilice disolventes como el alcohol, la bencina,
los diluyentes, los productos de limpieza disponibles
en los comercios, o pulverizadores antiestáticos
concebidos para los antiguos discos de vinilo.
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales.
Si necesita enviar la unidad, para la máxima
protección, vuelva a embalarla como la recibió
originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato. Si limpia apretando
con fuerza, podría dañar la supercie. No deje
productos de goma o plástico en contacto con el
aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice productos
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las partes de
la unidad de disco están sucias o gastadas, la calidad
de la imagen podría verse reducida. Para más detalles,
póngase en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano.
1 / 1

LG CM9960 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario