LG CM9950 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
Lea este manual detenidamente antes de utilizar
su equipo y guárdelo para referencias futuras.
CM9950 (CM9950 , CMS9950F)
MANUAL DEL PROPIETARIO
SISTEMA MINI
HI-FI
Inicio2
Inicio
1
1 Inicio
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. ACUDA A
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos
no aislados en el interior del
producto, que podrían tener la
suficiente magnitud como para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en
la documentación incluida con el
producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto. (ej. matamoscas
eléctrico) Este producto podría no funcionar
correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar el uso adecuado de este
producto, por favor, lea detenidamente este
manual del propietario y consérvelo para futuras
referencias. Si la unidad requiere mantenimiento,
póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes de los aquí especificados
puede causar una exposición peligrosa a la
radiación. Para evitar la exposición directa al rayo
láser, no intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación según las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y los orificios del gabinete cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, ya que lo protegen
contra el sobrecalentamiento. No bloquee las
aberturas colocando el aparato sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no debería colocarse en una instalación empotrada
como una estantería o repisa, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada o se haya
cumplido con las instrucciones del fabricante.
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado solo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especificaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas,
los cables de alimentación desgastados o el
aislamiento de los cables dañados pueden ser
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un
incendio. Examine periódicamente el cable del
aparato y, si su aspecto indica algún daño o
deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su
reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja
el cable de alimentación de los abusos físicos o
mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche
en una puerta y no pisándolo. Preste especial
atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto
en el que el cable sale del aparato.
El enchufe es el dispositivo de desconexión. En caso
de emergencia, el enchufe debe estar fácilmente
accesible.
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Manera segura de retirar la pila del equipo:
retire la pila usada o el pack de baterías, y siga los
pasos en el orden inverso al de la instalación. Para
impedir la contaminación del medio ambiente
o los posibles efectos adversos sobre la salud
de humanos y animales, deposite la pila usada
o el acumulador en el contenedor apropiado
de los puntos de recogida designados para tal
fin. No elimine las pilas o el acumulador junto
con otros residuos. Se recomienda utilizar pilas y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. No exponga las pilas a un calor
excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego,
etc.
Conexión a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas (es decir,
el audio con enchufe CA de tres clavijas debe estar
conectado a la salida CA de tres clavijas). Si no son
posibles métodos de conexión a tierra, pida a un
electricista cualificado la instalación de un disyuntor
aparte. No intente conectar a tierra a través de los
cables telefónicos, pararrayos o tubos de gas.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics European Shared
Service Center B.V., declara que este MINI HI-FI
SYSTEM cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad completa puede
solicitarse a través de la siguiente dirección de
correo postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC
dedicado:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de
banda ancha de 2,4 GHz, diseñado para su uso en
los países miembros de la UE y países de la EFTA.
Índice4
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Funciones únicas
6 Accesorios
7 Requisito del archivo reproducible
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos del dispositivo USB
8 Mando a distancia
10 Panel superior
12 Panel frontal
12 Panel trasero
2 Conexión
13 Colocación de los núcleos de ferrita
13 Coloque el núcleo de ferrita para los
cables de los altavoces
13 Conexión a los altavoces
13 Fijación de los cables de luz del
altavoz a la unidad.
14 Conexión de equipos opcionales
14 Conexión AUX IN
15 Conexión AUX OUT
16 Conexión PORT. IN
16 Conexión USB
17 Conexión de la antena
3 Funcionamiento
18 Funcionamiento básico
18 Funcionamiento CD /USB
19 Reproducción automática
19 Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
20 Eliminación de archivos MP3/WMA.
20 Efecto de reproducción
20 DJ EFFECT
20 Efecto SCRATCH
21 DJ PRO
21 AUTO DJ
21 Ajuste de TEMPO
22 – MIX
22 AUTO SYNC
23 Uso de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
23 Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
25 Emparejar su unidad y un dispositivo
Bluetooth a través de una etiqueta
NFC
26 Uso de la aplicación Music Flow
Bluetooth
26 Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth.
27 Active el Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
28 Funcionamiento de la radio
28 Cómo escuchar la radio
28 Cómo mejorar una mala calidad de
recepción de emisiones en FM
28 Presintonización de las emisoras de
radio
28 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
29 Visualizar la información acerca de
una emisora de radio
30 Ajuste de sonido
30 Ajuste del modo sonido
30 Configurar USER EQ
Índice 5
1
2
3
4
5
31 Operaciones avanzadas
31 Grabación a USB
33 DJ SHARING
33 Reproducción JUKE BOX
34 Otras operaciones
34 Apagar el sonido temporalmente.
34 Modo CHILDSAFE
35 Visualización de la información del
archivo
(ETIQUETA ID3)
35 – DEMO
35 Uso del Micrófono.
35 Uso del H/P MODE
35 MODO LIGHTING (X-FLASH)
36 Configuración del reloj
36 Ajuste del reloj con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
36 Utilización del reproductor como
despertador
37 Ajuste del programador de apagado
37 Atenuador de luces
38 Apagado automático
38 Encendido AUTO POWER
38 Cambio de función automático
39 LG Sound Sync
4 Solución de Problemas
40 Solución de problemas
40 – General
5 Apéndice
42 Especificaciones generales
43 Especificaciones de los altavoces
43 Marcas comerciales y licencia
44 Mantenimiento
44 Notas sobre los discos
44 Manejo de la unidad
Inicio6
Inicio
1
Funciones únicas
Bluetooth®
Le permite escuchar la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth.
Entrada portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
Notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Le permite escuchar música con varios efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
aparatos de audio más recientes de LG. Consulte la
página 26.
LG Sound Sync
Controla el nivel del volumen de esta unidad
con el mando a distancia de los televisores LG
compatibles con LG Sound Sync.
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Antena FM (1) Pilas (2)
Mando a distancia (1)
Inicio 7
Inicio
1
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
este equipo está limitada del modo siguiente.
y
Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
y
Velocidad de transferencia de bits: de 32 a 320
kbps (MP3),
de 40 a 192 kbps (WMA)
y
Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB: 2000
y
Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB: 200
y
Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma”
y
Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
puedan reproducirse según el tipo o el formato
del archivo.
y
Formato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
y
Recomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO
9660.
DTS no es compatible. En el caso del formato de
audio DTS, no hay salida de audio.
Debe seleccionar la opción de formato de disco
en [Mastered] para compatibilizar los discos
con los reproductores LG a la hora de formatear
discos regrabables. Cuando configure la opción
en Sistema Archivo en Directo, no podrá usarla en
reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de Archivo en Directo:
Sistema de formato de disco para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash.
y
Controlador USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y
Para los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la
búsqueda.
y
Para evitar la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable de extensión USB o un hub
USB, no se reconocerá el dispositivo USB.
y
El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo el sistema de archivos FAT (16/32) es
compatible).
y
Esta unidad reconoce hasta 2000 archivos.
y
No se admiten unidades de discos duros
externos, lectores de tarjetas, dispositivos
bloqueados o dispositivos USB de tipo rígido.
y
No se puede conectar el puerto USB de la unidad
a un ordenador. La unidad no puede utilizarse
como un dispositivo de almacenamiento.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio8
Inicio
1
Mando a distancia
Instalación de la pilas
Retire la tapa de la parte trasera del mando a
distancia e introduzca dos pilas (tamaño AAA) con
4
y
5
colocados correctamente.
• • • • • • • • • • • • • •
a
•••••••••••••
1
(Encendido/Apagado) : ENCIENDE o APAGA la
unidad.
B
(Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja para el
disco.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
-
Busca una carpeta de archivos MP3/WMA.
Cuando se está reproduciendo un CD/USB con
archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
PRESETFOLDER
W
/
S
para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
-
Selecciona un número presintonizado para una
emisora de radio.
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
MUTE
@
: Silencia el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen del altavoz.
TUNER MEMORY :
-
Memoriza emisoras de radio
-
Borra todas las emisoras guardadas
USB REC : Grabación directa USB.
SLEEP : Configura el sistema para que se apague
automáticamente a una hora especificada.
(Atenuador: la pantalla se oscurecerá a medias).
Inicio 9
Inicio
1
• • • • • • • • • • • • • •
b
•••••••••••••
REPEAT (MENU) : Le permite escuchar sus pistas/
archivos repetidamente o aleatoriamente.
TUNING-/+ : selecciona las emisoras de radio.
C
/
V
(Saltas/Buscar) :
-
Salta el avance o rebobinado rápido.
-
Busca una sección en pistas/archivos.
Z
ENTER :
-
Para la reproducción.
-
Cancela la función DELETE.
d/M
(Reproducir/Pausa) :
-
Inicia la reproducción o realiza una pausa.
-
Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT: Selecciona impresiones de
sonido.
AUTO DJ: Selecciona el modo AUTO DJ. (Para más
información, Consulte la página 21)
DELETE :
-
Borra archivos MP3/WMA. (Solo USB).
-
Borra una canción de la lista del JUKE BOX.
• • • • • • • • • • • • • •
c
•••••••••••••
Botones numéricos 0 a 9 : Selecciona pistas/
archivos numerados, o un número preconfigurado.
RDS/SET :
-
RDS (Sistema de Datos de Radio) (Consulte la
página 28.)
-
Confirma los ajustes.
PTY : Busca emisoras de radio por tipo de radio.
• • • • • • • • • • • • • •
d
•••••••••••••
CLOCK : Configura el reloj y comprueba la hora.
ALARM : Con la función ALARM puede activar o
desactivar la función de reproducción de CD o USB
y la recepción del sintonizador cuando lo desee.
INFO:
-
Ve información sobre su música. Los archivos
MP3 a menudo tienen una etiqueta ID3. La
etiqueta indica el título, el artista o el álbum.
-
Ve la dirección del dispositivo Bluetooth
conectado en el modo Bluetooth.
DJ EFFECT : Selecciona el modo DJ EFFECT.
(Consulte la página 20)
JUKE BOX :
-
Selecciona el modo JUKE BOX.
-
Crea su lista de favoritos.
DJ LEVEL +/- : Ajuste el nivel de sonido DJ EFFECT.
Inicio10
Inicio
1
Panel superior
a
1
/
!
(Encendido/Apagado)
DJ SHARING : Comparte una canción
guardada en un dispositivo USB
utilizando la aplicación Music Flow
Bluetooth.
: Puede conectar fácilmente
dispositivos Bluetooth mediante la etiqueta
NFC. (Consulte la página 25)
*1 - Ventana de pantalla
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente
de entrada.
Bluetooth : Activa la función BLUETOOTH.
b
USB REC : Graba a USB 1 (Puerto USB
A).
*2 - Puerto USB A (USB 1) / *3 - Puerto USB B
(USB 2)
: Puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
DELETE: Borra una canción de la lista JUKE
BOX. / Borra archivos MP3/WMA. (Solo
USB).
FOLDER: Busca carpetas o archivos.
ENTER: Selecciona una carpeta cuando
busca un archivo.
*4 - Gire en sentido horario o antihorario
para crear sonido Scratch o buscar un
archivo o carpeta.
Inicio 11
Inicio
1
c DJ EFFECT : Pulse un botón DJ effect
(FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY)
y gire EFFECT LEVEL para ajustar el nivel
DJ EFFECT.
A / B TEMPO : Ajusta el TEMPO en la función
USB.
MASTER EQ : Ajusta el nivel de sonido
BASS, MIDDLE, TREBLE cuando se
ajusta USER EQ.
d
I
:
Detiene la reproducción o cancela la
función DELETE.
T
:
Inicia o pausa la reproducción.
Y/U
:
Avance rápido o retroceso
rápido. / Busca una sección en una pista/
archivo.
USER EQ: Controla el registro de sonido.
*5 - MASTER VOLUME: Ajusta el volumen de
los altavoces.
e DJ Pro. : Selecciona el efecto de sonido
CLUB o FOOTBALL para combinarlos.
(Consulte la página 21)
DJ Pro. PAD : Pulse una tecla de sonido
deseada.
f H/P VOL./SYNC SET : Ajusta el volumen de
los auriculares. / Ajusta el valor de retardo
en el modo in X-BOOM PLUS.
H/P MODE (X-BOOM PLUS) : Pulse para
seleccionar un modo de monitor de
auriculares. / Mantenga pulsado para
selecionar el modo X-BOOM PLUS.
LIGHTING MODE : Enciende/apaga los
efectos de iluminación.
JUKE BOX / DEMO : Crea su lista de
favoritos. /Enciende y apaga JUKE BOX. /
Muestra el modo Demo.
AUTO SYNC : Sincroniza los archivos de
audio
*6 - Mix fader: Ajusta el volumen de sonido
de los archivos combinados.
MIX : Combina sonido de audio.
LG EQ : Elige impresiones de sonido.
BASS BLAST : Selecciona directamente el
efecto BASS BLAST o STANDARD.
B
EJECT :
Abre y cierra la bandeja para el
disco.
Inicio12
Inicio
1
Panel frontal
a
Bandeja de disco
b
HEAD PHONE
c
MIC
d
PORT. IN
e
MIC VOL.
f
Asa
Panel trasero
a
Cable de alimentación
y
Conecte el cable de alimentación a la
toma de pared directamente si posible. O
cuando utilice un alargador, se recomienda
encarecidamente utilizar un alargador de
110 V / 15 A o 230 V / 15 A, de lo contrario, la
unidad puede no funcionar adecuadamente
debido a la falta alimentación eléctrica
y
No sobrecargue el alargador con una carga
eléctrica excesiva.
>
Precaución
b
ANTENNA (FM)
c
AUX IN 1/2 (L/R)
d
AUX OUT (L/R)
e
Conector R SPEAKERS: Conecta los cables del
altavoz derecho.
f
Conector L SPEAKERS: Conecta los cables del
altavoz izquierdo.
g
SPEAKER LIGHTING
Conexión 13
Conexión
2
Colocación de los
núcleos de ferrita
El núcleo de ferrita puede no estar incluido,
dependiendo de la normativa de cada nación.
Coloque el núcleo de ferrita
para los cables de los
altavoces
Debe colocar un núcleo de ferrita para reducir o
eliminar las interferencias eléctricas.
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para
abrirlo.
2. Enrolle los cables de R SPEAKERS, los cables
de L SPEAKERS y los cables de SPEAKER
LIGHITNG alrededor del núcleo de ferrita una
vez.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Conexión a los
altavoces
Conecte los enchufes del cable del altavoz al
conector del SPEAKERS. Asegúrese de conectar
el enchufe del altavoz al conector de altavoz
correspondiente cuando se conecta el enchufe.
Fijación de los cables de luz
del altavoz a la unidad.
Para conectar el cable de luz del altavoz a la unidad,
introduzca el cable en los conectores SPEAKER
LIGHTING de la unidad.
y
Asegúrese de que los conectores y los
altavoces coinciden correctamente.
y
Asegúrese de conectar los cables
firmemente a los conectores de la unidad.
>
Precaución
2 Conexión
Conexión14
Conexión
2
y
No intente levantar el altavoz solo. Se
necesitan dos personas para levantar el
altavoz. De lo contrario, puede conllevar el
mal funcionamiento del altavoz y causar
heridas personales y/o daños a los bienes.
y
Al conectar los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector
del altavoz al altavoz correspondiente.
y
Los altavoces deben estar ubicados a un
mínimo de 20 cm de la unidad para evitar la
vibración provocada por los altavoces.
20 cm
20 cm
y
Compruebe el nivel del volumen antes
de reproducir música para evitar que
los enfermos, los niños y las mujeres
embarazadas sufran el sonido repentino y
potente procedente de la unidad.
y
No utilice la unidad en un espacio limitado.
Puede dañar el oído. Se recomienda
utilizarlo en un espacio amplio.
y
Asegúrese de que los niños no coloquen
las manos ni objetos en el conducto del
altavoz.
y
Los altavoces contienen piezas
magnéticas, por lo que pueden producirse
irregularidades en los colores del televisor el
monitor del ordenador. Utilice los altavoces
alejados del televisor o la pantalla del
ordenador.
y
Evite mirar a la luz de los altavoces durante
mucho tiempo. Puede dañar la vista.
>
PRECAUCIÓN
Conexión de equipos
opcionales
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo
auxiliar (videocámara, televisor, reproductor, etc.) al
conector AUX IN 1/2 (L/R).
Si su dispositivo tiene solo una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de
la unidad.
Cable de audio
DVD, reproductor Blu-ray, etc.
RojoBlanco
Conexión 15
Conexión
2
Conexión AUX OUT
Conecte una salida del dispositivo auxiliar al
conector AUX OUT (L/R).
Si su dispositivo tiene solo una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de
la unidad.
Cable de audio
X-BOOM PLUS
Puede conectar dos unidades para al mismo
tiempo la música de ambas.
1. Conecte el conector AUX OUT de una unidad al
conector AUX IN de la otra usando el cable de
audio.
2. Mantenga pulsado H/P MODE (X-BOOM PLUS)
en la unidad conectada a través de AUX OUT.
Se muestraX-BOOM PLUS.
3. Gire H/P VOL./SYNC SET en sentido horario o
antihorario para ajustar el tetardo.
4. Pulse H/P MODE (X-BOOM PLUS) para guardar
el ajuste de retardo.
y
Está función está disponible en la función
CD, USB 1, USB 2, BLUETOOTH o PORTABLE
y
El retardo inicial es de 0 ms y cambia a
30 ms cuando se mantiene pulsado H/
P MODE (X-BOOM PLUS). El retardo del
dispositivo conectado puede ser diferente.
Si no se corresponde la sincronización de
audio, ajuste el retardo de X-BOOM PLUS
para sincronizar el sonido.
y
Está disponible para sincronizar el retardo
de 0 ms a 100 ms. Según los distintos
aparatos, la sincronización del tempo podría
no estar disponible.
y
El valor de retardo se guarda hasta que se
apaga la unidad.
,
Nota
Dispositivo auxiliar
Conexión16
Conexión
2
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (auriculares o línea de salida)
del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.)
al conector PORT. IN.
Cable portátil
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un dispositivo
externo.
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil al conector
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo al conector AUX IN de la
unidad.
2. Encienda el dispositivo, para ello pulse
1
/
!
.
3. Pulse FUNCTION para seleccionar la función
AUX 1, AUX 2 o PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo e inicie su reproducción.
Conexión USB
Conecte un dispositivo USB (o un reproductor MP3,
etc.) a los puertos USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o pulse
Z
ENTER en el mando a distancia o
I
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
,
Nota
Reproductor de MP3, etc.
Conexión 17
Conexión
2
Conexión de la antena
Conecte la antena FM suministrada para escuchar
la radio.
Conecte la antena del cable FM al conector de
antena FM.
Antena FM
y
Asegúrese de extender completamente el
cable de la antena FM.
,
Nota
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento CD /USB
1. Inserte el disco pulsando
B
en el mando a
distancia o
B
EJECT en la unidado
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando
FUNCTION.
Para Haga esto
Detener
Pulse
Z
ENTER en el mando a
distancia o
I
en la unidad.
Reproducción
Pulse
d
/
M
en el mando a distancia
o
T
en la unidad.
Pausa
Pulse
d
/
M
en el mando a distancia
o
T
en la unidad durante la
reproducción.
Buscar una
sección
dentro de
una pista / un
archivo
Mantenga pulsado
C
/
V
en el
mando a distancia o
Y
/
U
en
la unidad durante la reproducción
y suelte en el punto que desee
escuchar.
Selección
directa de una
pista/archivo
Pulse los botones numéricos 0 a
9 del mando a distancia para ir
directamente al archivo o pista
deseados.
Salta a
la pista/
al archivo
anterior/
siguiente.
-
En estado de parada,
Pulse
C/V
en el mando a
distancia o
Y/U
en la unidad
para ir a la siguiente/anterior pista/
archivo.
-
Durante la reproducción,
Usando los botones
C/V
:
Pulse
V
en el mando a distancia
o
U
en la unidad para ir a la
siguiente pista/archivo.
En menos de 2 segundos de
reproducción, pulse
C
en el
mando a distancia o
Y
en la
unidad para ir a la pista/archivo
anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
pulse
C
en el mando a distancia
o
Y
en la unidad para ir al inicio
de la pista/archivo.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT(MENU) en el
mando a distancia repetidamente.
Consulte la nota para más detalles
acerca del cambio de visualización.
y
La pantalla cambia en el orden siguiente
USB MP3/WMA CD Audio CD
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR: directorio
y
Cuando se reproduce la lista JUKE BOX, solo
están disponibles REPEAT TRK y REPEAT ALL.
y
Incluso tras haber reiniciado la unidad
o pasado de una función a otra, puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y
El nombre del archivo siguiente se visualiza
cada 30 segundos. (Salvo reproducción
RANDOM, reproducción AUTO DJ RANDOM,
el último archivo de la lista de reproducción,
etc.)
y
Si deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
3 Funcionamiento
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Reproducción automática
-
Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrirse y cerrarse la
bandeja de discos.
-
Cambia automáticamente a la función de CD si
se abre y se cierra la bandeja cuando no hay un
disco en su interior.
-
Cuando se inserta un CD o USB
-
Si pulsa
T
en el lado A de la unidad, la
función cambia a CD o USB 1 y se inicia la
reproducción.
-
Si pulsa
T
en el lado B de la unidad,
la función cambia a USB 2 y se inicia la
reproducción (excepto en el modo MIXER ON).
y
Cuando se inserta un CD o USB
-
La función cambia a CD o USB 1 si se
pulsa
Y
/
U
(excepto función de
sintonizador),
I
en el lado A de la unidad.
-
La función cambia a USB 2 si se
pulsa
Y
/
U
(excepto función de
sintonizador),
I
en el lado B de la unidad
(excepto el modo MIXER ON).
-
En la función Sintonizador, la función no
cambia incluso si se pulsa
Y
/
U
.
,
Nota
Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Pulse FOLDER y gire SCRATCH/SEARCH hasta
que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse ENTER y gire SCRATCH/SEARCH hasta
que aparezca el archivo deseado. Pulse
T
para
reproducirlo.
En el mando a distancia.
1. Presione PRESETFOLDER
W
/
S
en el mando
a distancia varias veces hasta que aparezca la
carpeta deseada.
2. Pulse
d
/
M
para reproducirla. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
y
CD / Carpetas USB / Archivos se reconocen
como a continuación.
y
Si no hay ningún archivo en una carpeta, la
carpeta no aparecerá.
y
Las carpetas se presentarán en el orden
siguiente:
ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER
7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
y
El archivo se reproducirá de
$
archivo Nº 1
a
$
archivo Nº 14 uno por uno.
y
Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que han sido grabados y
se pueden presentar de otra manera de
acuerdo a las circunstancias de grabación.
y
*ROOT: la primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el
USB es "ROOT"
,
Nota
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
Eliminación de archivos MP3/
WMA.
Se puede eliminar un archivo, carpeta o formato,
pulsando DELETE. Esta función solo está disponible
en modo de parada. (solo USB)
1. - Seleccione el archivo que desea borrar y pulse
DELETE.
- Seleccione la carpeta que desea borrar
pulsando FOLDER y girando SCRATCH/
SEARCH en la unidad y pulse DELETE.
O seleccione la carpeta que desea borrar
pulsando PRESETFOLDER
W
/
S
en el mando
a distancia y pulse DELETE.
- Mantenga pulsado DELETE para formatear el
dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente durante la
selección del archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente
- DEL FILE? : Borra el archivo
- DEL FOLDER? : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para borrar una carpeta/archivo o formatearlos,
pulse
d
/
M
en el mando a distancia o pulse
T
en la unidad.
Si desea salir del modo actual, pulse
Z
ENTER en el mando a distancia o pulse
I
en la unidad.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento. (reproducción, borrado,
etc.)
y
Se recomienda hacer una copia de
seguridad regularmente para evitar la
pérdida de datos.
y
La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del
USB. (bloqueo, etc.)
>
Precaución
Efecto de reproducción
La unidad es compatible con diferentes efectos de
sonido y reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, DJ
PRO, AUTO DJ, TEMPO, MIX, AUTO SYNC.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT, por ejemplo, el sonido
scratch y el efecto Flanger/Phaser/Chorus/Delay.
1. Pulse el DJ EFFECT (FLANGER, PHASER,
CHORUS, DELAY) deseado en la unidad.
Para cancelarlo, pulse DJ EFFECT (FLANGER,
PHASER, CHORUS, DELAY) de nuevo.
2. Gire EFFECT LEVEL en sentido horario o
antihorario a un ajuste del nivel DJ EFFECT entre
0 y 15.
y
El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona una tecla DJ
EFFECT.
y
El indicador comienza con un nivel inicial de
7.
y
Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual.
y
Si cambia la función o se apaga y se
enciende la unidad, se apaga el modo DJ
EFFECT con DJ EFFECT.
y
Si se apaga DJ EFFECT, deberá activarlo de
nuevo para disfrutar de ese efecto.
y
Puede ajustar el tempo para cualquier USB
mientras permanece en la función USB, con
el modo DJ EFFECT encendido.
,
Nota
Efecto SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire SCRATCH/SEARCH para combinar el sonido
de scratch.
-
Puede escuchar dos tipos de sonido scratch
dependiendo de la dirección en la que gire
SCRATCH/SEARCH.
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
DJ PRO
Le permite combinar el efecto de sonido CLUB o
FOOTBALL. Cada modo tiene hasta 6 efectos de
sonido.
1. Presione DJ PRO repetidamente para
seleccionar un sonido de efecto DJ PRO.
2. Presione un DJ Pro. Pad del sonido deseado.
Pantalla Descripción
DJ PRO
CLUB
Puede oír efectos de sonido
CLUB pulsando DJ Pro. Pad.
DJ PRO
FOOTBALL
Puede oír efectos de sonido
FOOTBALL pulsando DJ Pro.
Pad.
y
El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y
El modo DJ Pro se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PRO.
y
El sonido DJ PRO se muestra cuando se
presiona un DJ Pro. Pad.
y
El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se para y se seleccionan las salidas de
sonido DJ PRO si presiona un DJ Pro. Pad
diferente mientras se reproduce sonido DJ
PRO.
y
La pantalla no muestra la entrada DJ Pro.
Pad.
,
Nota
AUTO DJ
AUTO DJ combina el final de una canción con
el principio de otra para una reproducción
homogénea. Ecualiza el volumen de las pistas/los
archivos para una reproducción sin interrupciones.
Presione AUTO DJ en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la
siguiente manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
-> REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ
OFF)
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
la música se
reproduce de
forma aleatoria.
REPEAT
REPEAT ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
la música se
reproduce de
forma repetitiva.
y
El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/
archivo o para la reproducción repetida o al
azar.
y
Si se desplaza a otras funciones o detiene la
música usando
I
en la unidad (o
Z
ENTER
en el mando a distancia) en el modo AUTO
DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará.
y
AUTO DJ no es compatible en un archivo de
música de longitud inferior a 60 segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista del JUKE BOX.
,
Nota
Ajuste de TEMPO
Puede ajustar el tempo para la función USB 1 o 2 de
50 (MÍN) a 150 (MÁX).
Gire A TEMPO para ajustar el tempo para USB 1.
Gire B TEMPO para ajustar el tempo para USB 2.
y
El tempo se establece en 100 si apaga la
unidad, se cambia la función o se para
completamente.
y
El tempo se mantiene en pausa o cuando se
reanuda la reproducción.
,
Nota
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Pulse MIX. Se muestra ‘MIXER ON’.
Seleccione la función deseada para el lado A y
reprodúzcalo. La combinación está disponible
en todas las funciones excepto USB 2.
2. Durante la reproducción, inserte un dispositivo
USB en el puerto USB (B) y reprodúzcalo. El lado
B se fija como función USB2.
3. Mueva el Mix fader para ajustar el volumen de
sonido del sonido combinado. Muévalo a la
izquierda para bajar el volumen del lado B y
muévalo a la derecha para bajar el volumen del
lado A.
y
En modo MIXER ON,
-
Puede ajustar el Tempo para la función
USB 1 o 2.
-
Si presiona
Y
/
U
,
I
o
T
en la
unidad, funciona solo para cada lado.
-
Si presiona
C/V
,
d/M
o
Z
ENTER en el mando a distancia,
funciona para ambos lados, A y B.
-
Para el funcionamiento, se recomienda
utilizar
Y
/
U
,
I
o
T
en la
unidad, en vez del mando a distancia.
-
Los botones numéricos no funcionan
-
Puede utilizar H/P MODE. (Consulte la
página 35)
y
Si apaga la unidad en medio del proceso de
combinación, el modo MIX se APAGA.
,
Nota
AUTO SYNC
Cuando se utiliza la combinación, se puede
sincronizar el tempo de los archivos de audio que
se están reproduciendo en USB1 y
USB 2 pulsando AUTO SYNC.
Para detenerlo, pulse AUTO SYNC dos veces.
y
El tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la
música reproducida en USB2.
y
A TEMPO no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
y
Si USB2 para completamente la función o la
cambia, se cancela la función AUTO SYNC.
y
En el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de
sonido.
-
La sección de silencio al inicio de la
pista.
-
Aparece Intro o la función de puente en
algunos instrumentos musicales.
-
En casos en los que cambia la velocidad
de reproducción o el tempo de la
canción.
-
Si los datos para la BPM se facilitan en
tiempo real, no al inicio de la canción.
y
Si la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o velocidad, mantenga
pulsado AUTO SYNC. Se muestra ‘AUTO
SYNC/RE-ANALYZING’.
y
AUTO SYNC está disponible solo cuando
se selecciona USB 1 para el lado A y USB
2 para el lado B en modo MIXER ON y se
reproducen ambos.
,
Nota
Funcionamiento 23
Funcionamiento
3
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no causa ningún
cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade
si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos disponibles:
teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth®
los dispositivos deben tener capacidad para
interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es
compatible con el perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
Escuchar música almacenada
en dispositivos Bluetooth
Emparejar su equipo y un aparato
Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la
función Bluetooth del aparato Bluetooth . Consulte
la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth.
Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es
necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth usando
FUNCTION hasta que se selecciona la función
BLUETOOTH o pulsando Bluetooth en la unidad.
“BLUETOOTH READY” aparece en la pantalla.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice
el acoplamiento. Durante la búsqueda de
esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
quizás se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo
Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo
de que se trate. Su unidad aparece como “LG
CM9950(XX)”.
y
XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG
CM9950(08)” en el dispositivo Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen un
proceso de emparejamiento diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según sea
necesario.
y
Puede conectar esta unidad hasta
a 3 dispositivos Bluetooth de forma
simultánea utilizando el método descrito
anteriormente, solo en la función Bluetooth.
y
La conexión de emparejamiento múltiple
solo es compatible con dispositivos Android
o iOS. (La conexión de emparejamiento
múltiple puede no ser compatible
dependiendo de las especificaciones del
dispositivo conectado.)
y
Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc.) no son
compatibles con el emparejamiento
múltiple.
,
Nota
Funcionamiento24
Funcionamiento
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “BLUETOOTH
PAIRED en la pantalla y cambia al nombre del
dispositivo Bluetooth en unos segundos.
y
“BLUETOOTH PAIRED” aparece
momentáneamente en la pantalla cuando
se conectan otros dispositivos para el
emparejamiento múltiple.
y
Si el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
,
Nota
4. Escuchar música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de
usuario del dispositivo Bluetooth.
y
Cuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth lo más cerca
posible y mantener la distancia.
Sin embargo, puede no funcionar
correctamente en determinadas situaciones,
por ejemplo:
-
Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-
Hay un dispositivo que utiliza la
misma frecuencia con tecnología
Bluetooth®, como un aparato médico,
un microondas o un dispositivo LAN
inalámbrico.
y
Debe conectar su dispositivo Bluetooth de
nuevo a esta unidad cuando la reinicie.
y
Incluso si esta unidad se ha conectado a 3
dispositivos Bluetooth en modo Bluetooth,
puede reproducir y controlar la música
usando solo uno de los dispositivos
conectados.
,
Nota
y
Cuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo el
dispositivo que se está reproduciendo
mantiene la conexión Bluetooth cuando se
cambia la función a los otros.
y
El sonido podría interrumpirse cuando la
conexión tenga interferencias electrónicas
de otros dispositivos.
y
Puede no ser posible controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
y
Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, el notebook, etc.
y
Cuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será
la calidad del sonido.
y
La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y
Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
y
Cuando un dispositivo Bluetooth no está
conectado, aparece “BLUETOOTH READY”
en la pantalla.
y
Cuando utilice la función BLUETOOTH,
ajuste el volumen a un nivel adecuado en el
dispositivo Bluetooth.
y
Si no está en función BLUETOOTH, solo se
puede conectar un dispositivo.
y
Si se conecta un dispositivo Bluetooth
cuando se está usando LG TV, el televisor LG
se desconecta, y se conecta el dispositivo
Bluetooth.
y
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando
se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar
su nivel de volumen.
,
Nota
Funcionamiento 25
Funcionamiento
3
Emparejar su unidad y un
dispositivo Bluetooth a través
de una etiqueta NFC
Acerca de las etiquetas NFC
Haga la conexión al Bluetooth utilizando los
dispositivos Bluetooth compatibles con NFC (Near
Field Communication) .
1. Active la función NFC de su teléfono compatible
con NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Pase la parte posterior de su teléfono habilitado
para NFC sobre la unidad.
4. Se muestra “BLUETOOTH PAIRED en la unidad si
el Bluetooth se ha emparejado con éxito.
5. Puede escuchar la música reproducida en esta
unidad utilizando su dispositivo Bluetooth.
y
Utilice un dispositivo con la función NFC
disponible.
y
El área de reconocimiento de NFC puede
ser diferente dependiendo del tipo de
dispositivo Bluetooth. Compruebe la
posición del área de reconocimiento de
NFC del dispositivo Bluetooth antes del
marcado.
y
Si la pantalla del dispositivo Bluetooth
está bloqueada, podría no reconocerse la
etiqueta NFC.
y
En algunos, el dispositivo puede no
reconocer el NFC.
-
Cuando la carcasa del dispositivo
Bluetooth es de material cromado
plateado.
-
Según el material y el grosor de la carcasa
del dispositivo Bluetooth.
-
Según el rendimiento del NFC del
dispositivo Bluetooth.
y
SO Android: Ver 4.1.2 (o posterior)
y
Debe activar la característica NFC en su
teléfono habilitado para NFC.
,
Nota
Funcionamiento26
Funcionamiento
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
Solo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" con esta unidad.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” incluye un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth”.
Instale la aplicación “Music
Flow Bluetooth” en su
dispositivo Bluetooth.
Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneado para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
3. Toque un icono para la descarga.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de
escaneo. Si no tiene, descargue una de
“Google Android Market (Google Play
Store)”.
y
Dependiendo del área, el código QR podría
no funcionar.
,
Nota
Instale la aplicación "Music Flow
Bluetooth" a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque el icono "Google Android Market (Google
Play Store)".
2. Escriba “Music Flow Bluetooth en la barra de
búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Funcionamiento 27
Funcionamiento
3
Active el Bluetooth con
la aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth en la pantalla de inicio para abrir
la aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al
menú principal.
2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el
funcionamiento, toque [Setting] y encienda la
guía de usuario.
y
La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software como
sigue;
-
SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
y
Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para manejarlo, podría haber algunas
diferencias entre la aplicación “Music
Flow Bluetooth” y el mando a distancia
suministrado. Use el mando a distancia
suministrado según lo requiera.
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” podría no
funcionar.
y
Tras la conexión de la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, puede reproducirse música
desde su dispositivo. En este caso, intente
de nuevo el procedimiento de conexión.
y
Si utiliza otras aplicaciones o cambia los
ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras
está utilizando la aplicación “Music Flow
Bluetooth” , esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y
Cuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, compruebe su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” e inténtelo de
nuevo.
y
Dependiendo del sistema operativo
del smartphone, pueden darse algunas
diferencias en el uso de “Music Flow
Bluetooth”.
y
Compruebe los ajustes de Bluetooth de
su dispositivo Bluetooth si la conexión de
la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona correctamente.
,
Nota
Funcionamiento28
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que esté conectada la antena de FM.
(Consulte la página 17)
Cómo escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca FM en la
pantalla.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING-/+ en el mando
a distancia o
Y/U
en la unidad durante
aproximadamente dos segundos hasta que la
indicación de frecuencia empiece a cambiar,
y suelte. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una emisora.
O
Sintonización manual :
Pulse TUNING-/+ en el mando a distancia o
Y/U
en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando el mando de
volumen de la unidad o pulsando VOL +/- en el
mando a distancia repetidamente.
Cómo mejorar una mala
calidad de recepción de
emisiones en FM
Presione
d
/
M
en el mando a distancia. Esto
cambiará el sintonizador de estéreo a mono y
normalmente mejorará la recepción.
Presintonización de las
emisoras de radio
Puede memorizar 50 emisoras de FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca FM en la
pantalla de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el mando a distancia o
Y/U
en la unidad.
3. Presione TUNER MEMORY en el mando a
distancia. Parpadeará un número predefinido en
la pantalla.
4. Presione PRESETFOLDER
W
/
S
en el mando
a distancia para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Presione TUNER MEMORY en el mando a
distancia. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizas otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada,
presione
PRESETFOLDER
W
/
S
o los botones
numéricos 0 a 9 en el mando a distancia.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado TUNER MEMORY en el
mando a distancia durante dos segundos.
Parpadeará “ERASE ALL?” en la pantalla de la
unidad.
2. Presione TUNER MEMORY en el mando a
distancia para borrar todas las emisoras de radio
sintonizadas.
Funcionamiento 29
Funcionamiento
3
Visualizar la información
acerca de una emisora de
radio
El sintonizador de FM incorpora la función RDS
(Radio Data System). De esta forma obtendrá
información acerca de la emisora de radio que
está escuchando. Pulse RDS/SET repetidamente
en el mando a distancia para desplazarse por los
diferentes tipos de datos:
PS
(Nombre del servicio de programas)
Aparecerá en la pantalla el nombre del
canal.
PTY
(Reconocimiento de tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz
o Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT
(Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial de la emisora.
Este texto puede desplazarse por la
pantalla.
CT
(Fecha y hora controladas por el canal)
Muestra la hora según la emite la
emisora.
Puede buscar las emisoras de radio por tipo
de programa pulsando RDS/SET en el mando
a distancia. El último PTY en uso aparecerá en
la pantalla. Pulse PTY una o varias veces para
seleccionar su tipo de programa preferido.
Mantenga pulsado
C/V
. El sintonizador
buscará automáticamente. La búsqueda se
detendrá cuando se encuentre la emisora.
Funcionamiento30
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Ajuste del modo sonido
Este sistema cuenta con un número de campos
de sonido surround predeterminados. Puede
seleccionar el modo de sonido que desee mediante
SOUND EFFECT en el mando a distancia.
Los elementos visualizados para el Ecualizador
pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
En pantalla Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
natural y confortable.
Local
Specialization
equalizer
(Optional)
Efecto de sonido optimizado
regionalmente.
(FORRO/FUNK/SERTANEJO/
DANGDUT/ARABIC/PERSIAN/
INDIA/REGUETON/MERENGUE/
SALSA/SAMBA/CUMBIA/AFRO/
AXE/TECNO BREGA)
AUTO EQ
Utiliza el ecualizador de sonido
más similar al género que se
incluye en la etiqueta ID3 MP3
de los archivos de canciones.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa proporciona una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la impresión que se
encuentra realmente en un
concierto de rock, pop, jazz o
música clásica.
BASS BLAST
Refuerza los agudos, los bajos y
el efecto de sonido surround.
FOOTBALL
Puede disfrutar del efecto de
sonido FOOTBALL STADIUM.
FLAT
Proporciona un sonido
equilibrado.
BOOST
Incremento del rango medio
para reforzar el sonido.
TREBLE/BASS Refuerza los graves y agudos.
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido
optimizado.
y
Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
y
Puede ser necesario reiniciar el modo de
sonido, tras el cambio en la entrada, en
ocasiones, incluso después de cambiar el
sonido de la pista/archivo.
y
Presionando BASS BLAST en la unidad
usted puede seleccionar directamente el
sonido STANDARD o BASS BLAST.
,
Nota
Configurar USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de graves,
intermedios y agudos según sus preferencias.
1. Pulse USER EQ en la unidad. Se visualiza “USER
EQ ”.
2. Gire MASTER EQ (BASS, MIDDLE, TREBLE) para
ajustar el nivel de sonido.
3. Presione USER EQ para guardar el ajuste.
Funcionamiento 31
Funcionamiento
3
Operaciones
avanzadas
Grabación a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB 1.
(CD, AUX, PORTABLE, Sintonizador, USB)
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB (A)
de la unidad.
2. Pulse FUNCTION para seleccionar una función
que desee grabar.
Grabación de una pista/archivo - Puede grabar
a USB tras reproducir una pista/archivo.
Grabación de todas las pistas/archivos - Puede
grabar a USB en estado de parada completa.
Grabación de lista JUKE BOX - Tras mostrarse la
lista JUKE BOX, puede grabarla al USB. (Consulte
la página <?>)
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
mando a distancia o USB REC en la
unidad.
Para detener la grabación, mantenga puslado
USB REC en la unidad o USB REC en el
mando a distancia.
Grabación en modo MIXER ON
La grabación está disponible en modo MIXER ON
Si graba en modo MIXER ON, la unidad graba el
sonido combinado desde el punto en que se pulse
USB REC.
1. Iniciar combinación. Consulte la página 22.
2. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
mando a distancia o USB REC en la
unidad.
Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC en la unidad o USB REC en el
mando a distancia. De lo contrario, continuará
la grabación
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC en la
unidad o USB REC en el mando a distancia para
hacer una pausa en la grabación. Púlselo de nuevo
para reiniciar la grabación.
(Solo Sintonizador/AUX/PORTABLE y modo MIXER)
Para seleccionar la velocidad de bits
y velocidad de grabación
1. Mantenga pulsado USB REC en la unidad
o USB REC en el mando a distancia durante 3
segundos.
2. Presione
C
/
V
en el mando a distancia o
Y
/
U
en el lado A de la unidad para
seleccionar una velocidad de bits.
3. Presione USB REC en la unidad o USB
REC en el mando a distancia para finalizar el
ajuste.
4. Pulse
C
/
V
en el mando a distancia o
Y
/
U
en el lado A de la unidad para
seleccionar la velocidad de grabación deseada.
(Solo AUDIO CD)
X1 SPEED
- Usted puede escuchar la música mientras la
graba.
X2 SPEED
- Usted puede solo grabar el archivo de música.
5. Presione USB REC en la unidad o USB
REC en el mando a distancia para finalizar el
ajuste.
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio de USB 2 a USB 1.
1. Conecte un dispositivo USB con los archivos
deseados al puerto USB (B) y seleccione la
función USB 2.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (A).
3. Presione USB REC en la unidad o USB
REC en el mando a distancia.
Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC en la unidad o USB REC en el
mando a distancia.
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, lo que incluye
programas informáticos, archivos, emisiones y
grabaciones de sonido, pueden constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
criminal.
No se debería utilizar este equipo a tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos de autor.
Funcionamiento32
Funcionamiento
3
y
Puede grabar diferentes sonido usando
MIC/DJ Pro/Scratch/DJ Effect/Fuente
original. (Excepto copia USB)
y
Puede controlar el sonido MIC grabado
según el volumen de MIC.
y
Para una grabación estable, el nivel de
sonido de salida baja por si solo cuando
graba música del CD al USB.
y
Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Solo función
CD)
y
No retire el dispositivo USB ni apague
el equipo durante la grabación USB.
De lo contrario, puede crear un archivo
incompleto y no eliminado en el PC.
y
Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o
“NO REC” se mostrará en la pantalla.
y
No se pueden usar para grabaciones USB
lectores de tarjetas múltiples o discos duros
externos.
y
Al realizar una grabación en larga duración,
se grabará un archivo de aprox. 512 Mb.
y
Es posible que no pueda guardar más de
2000 archivos.
y
No se puede grabar en el modo AUTO DJ.
y
En el caso de archivos MP3/WMA no
compatibles, puede detenerse la grabación
de los archivos.
y
Se guardará del modo siguiente.
AUDIO CD MP3/WMA Modo MIX
La otra
fuente*
Sintonizador
*: AUX y similares.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
,
Nota
Modo normal
y
Puede comprobar el porcentaje de
grabación para la grabación USB en la
pantalla durante la grabación. (Solo MP3/
WMA, CD)
y
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y
En la función CD, el sonido de MIC, DJ Pro,
Scratch, DJ Effect se graba solo durante la
velocidad de grabación AUDIO CD X1 REC.
Se graba también la fuente AUDIO CD.
y
Cuando usted detiene la grabación durante
la reproducción, se guardará el archivo que
se está grabando en ese momento. (Excepto
archivos MP3/WMA)
Modo MIXER ON
y
Cuando la función se ajusta en BLUETOOTH
o LG TV, la grabación está disponible en
modo MIXER ON.
,
Nota
Funcionamiento 33
Funcionamiento
3
DJ SHARING
DJ SHARING le permite compartir una canción
guardada en un dispositivo USB usando la
aplicación Music Flow Bluetooth.
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB (A).
2. Active la función Bluetooth de su dispositivo
Bluetooth. Asegúrese de que la aplicación “Music
Flow Bluetooth de su dispositivo Bluetooth esté
conectada a la unidad.
3. Pulse DJ SHARING.
4. Presione
Y
/
U
en el lado A de la unidad para
seleccionar una canción que desee compartir.
5. Presione DJ SHARING para compartir.
y
Para cancelar DJ SHARING, mantenga pulsado
DJ SHARING durante 3 segundos.
y
Durante la transmisión por la aplicación,
-
es posible que no operen algunas funciones.
-
La operación clave de la unidad o el mando
a distancia no funciona. (Excepto el apagado,
cancelación de la transmisión, ajuste del
volumen.)
y
Mantenga pulsado DJ SHARING para
compartir los archivos combinados grabados
más recientemente. Si no hay ningún archivo
combinado, se compartirá el primer archivo
de audio de la función USB 1.
y
Si la unidad se apaga mientras se comparte,
falla la transferencia de archivos.
y
La velocidad de transferencia y el rendimiento
de la función Bluetooth pueden ser diferentes
debido al número o tipo del dispositivo
Bluetooth afectado o el entorno de uso.
y
Si comparte el archivo cuando hay conectados
varios dispositivos a la unidad en el modo
Bluetooth, el archivo se transfiere a la última
aplicación utilizada.
y
Puede transferir un archivo de hasta 512 Mb.
y
Antes de compartir DJ SHARING, puede
reproducir el archivo para su comprobación.
y
El archivo creado con DJ Sharing se guarda en
la carpeta ‘Bluetooth’.
y
El archivo podría no transferirse o la unidad no
funcionar correctamente si el caso siguiente
durante DJ sharing.
-
La unidad está apagada.
-
El dispositivo USB se elimina.
-
El Bluetooth se desconecta.
,
Nota
Reproducción JUKE BOX
La función JUKE BOX le permite elaborar una lista
de reproducción de sus pistas/archivos favoritos
de un disco o dispositivo USB (USB1). Se puede
introducir una lista de reproducción de hasta 100
pistas/archivos.
Crear la lista JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Mantenga pulsado RDS / JUKE BOX / DEMO en
la unidad para acceder a este modo.
2. Seleccione una pista/un archivo pulsando
C/V
en el mando a distancia o girando
SCRATCH/SEARCH en el lado A de la unidad.
3. Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO para guardar el
archivo/pista.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/
archivos.
(Puede modificar la lista pulsando PRESET
FOLDER
W
/
S
en el mando a distancia para
seleccionar el número de programa JUKE BOX.)
5. Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO de nuevo.
Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse
d/M
tras crear la lista.
y
Cuando se elabora o modifica la lista JUKE
BOX, el modo REPEAT se desactiva.
,
Nota
Disfrutar del JUKE BOX
Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO dos veces en
estado de parada. “JUKE BOX ON” aparece en la
pantalla. Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse
d/M
en el mando a distancia o
T
en la unidad.
Para cancelarlo, pulse RDS / JUKE BOX / DEMO dos
veces. Aparece “JUKE BOX OFF” en la pantalla
Funcionamiento34
Funcionamiento
3
Edición de JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Mantenga pulsado RDS / JUKE BOX / DEMO en
la unidad para acceder a este modo.
2. Presione PRESETFOLDER
W
/
S
en el mando a
distancia para seleccionar la pista/archivo que
desea editar.
3. Presione
C/V
para guardar el archivo/
pista.
4. Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO.
5. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar otras
pistas/archivos.
6. Pulse RDS / JUKE BOX / DEMO de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, pulse
d/M
después de editar la lista.
Borrar la lista del JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de
edición.
1. Mantenga pulsado JUKE BOX en el mando a
distancia para acceder al modo de edición.
2. Seleccione una canción pulsando PRESET
FOLDER
W
/
S
repetidamente en el mando a
distancia.
3. Pulse DELETE cuando haya una canción
seleccionada.
y
Para comprobar el estado del JUKE BOX,
pulse JUKE BOX una vez. También puede
comprobarlo por la palabra “PROG.” en la
pantalla.
y
Si el JUKE BOX no dispone de lista, “JUKE
BOX NONE” aparece en la pantalla cuando
pulsa JUKE BOX.
y
JUKE BOX se apaga en el caso a
continuación.
-
Cambio a una función diferente.
-
Apague y encienda la unidad.
-
Uso de los botones numéricos en el
mando a distancia.
-
Reproducción de un archivo usando
FOLDER y SCRATCH/SEARCH.
y
La lista del JUKE BOX se borra en el caso a
continuación.
-
Retirar el disco o el dispositivo USB.
-
Borrar o grabar archivos de música en el
dispositivo USB.
,
Hinweis
Otras operaciones
Apagar el sonido
temporalmente.
Presione MUTE
@
en el mando a distancia para
silenciar la unidad.
Usted puede silenciar su unidad para, por ejemplo,
contestar el teléfono, el icono “
Q
” parpadea en la
pantalla.
Para cancelarlo, pulse MUTE
@
de nuevo o
cambie el nivel de volumen.
Modo CHILDSAFE
Este modo evita sorpresas al encender la unidad si
el volumen se encuentra en un nivel muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
pulsado ENTER en la unidad cuando el volumen
esté en nivel “MIN”.
En modo CHILDSAFE el volumen aumenta
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
pulsado ENTER en la unidad cuando el volumen
esté en nivel “MIN” y este modo activado.
En el caso de la función CD, USB o BLUETOOTH,
wl modo CHILDSAFE no función después de
aproximadamente 2 minutos tras el encendido
en la unidad, incluso si se activa este modo.
,
Hinweis
Funcionamiento 35
Funcionamiento
3
Visualización de la información
del archivo
(ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción de un archivo MP3
con información de archivo, puede mostrar la
información pulsando INFO.
DEMO
En estado apagado, pulse RDS / JUKE BOX / DEMO
en la unidad una vez. La unidad se encenderá y
mostrará cada una de las funciones en la pantalla.
Para cancelar la función DEMO, pulse RDS / JUKE
BOX / DEMO una vez más.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar otras funciones durante
el modo DEMO, DEMO hará una pausa
temporalmente.
-
Si no se presiona ninguna tecla durante
10 segundos, DEMO se reproducirá
automáticamente.
,
Nota
Uso del Micrófono.
1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el
volumen del micrófono girando MIC VOL. en
sentido horario o antihorario en la unidad.
y
Cuando no esté usando el micrófono,
ponga MIC VOL. en el nivel mínimo o
apague el MIC y retire el micrófono de la
toma MIC.
y
Si el micrófono se configura demasiado
cerca del altavoz, se puede generar un
sonido muy fuerte. En este caso, aleje el
micrófono del altavoz o baje el volumen del
micrófono utilizando el control MIC VOL..
y
Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse. En este caso, gire MIC VOL.
al mínimo.
,
Nota
Uso del H/P MODE
Se dispone de monitorizado de auriculares.
Presione H/P MODE para escuchar la música con
auriculares. Gire H/P VOL. / SYNC SET para ajustar
el volumen.
Al combinar, pulse H/P MODE para seleccionar un
modo de monitorizado. Puede escuchar la música
que se está combinando o reproduciendo en la
Fuente A o la Fuente B.
y
No es compatible con una toma de 4 polos.
y
Si selecciona una salida de fuente en el
modo MIXER ON, no se aplican los efectos
de reproducción (excepto TEMPO) a la
salida a través de los auriculares.
y
Si apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela
el H/P MODE seleccionado.
,
Nota
MODO LIGHTING (X-FLASH)
La función es crear una atmósfera similar a un Club
con la iluminación de altavoces.
1. Presione LIGHTING MODE en la unidad.
El modo cambia cada vez que se presiona:
OFF VOLCANO POLICE THUNDER
PSYCHE CAOS OFF
y
La función de iluminación está disponible
en todas las funciones.
y
La función de iluminación mantiene su
modo anterior cuando se presiona en
primer lugar LIGHTING MODE, pulse de
nuevo para cambiar modos.
,
Nota
Funcionamiento36
Funcionamiento
3
Configuración del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora pulsando
C/
V
en el mando a distancia.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Pulse RDS/SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando
C/V
en el
mando a distancia.
6. Pulse RDS/SET.
7. Seleccione los minutos pulsando
C/V
en
el mando a distancia.
8. Pulse RDS/SET.
Ajuste del reloj con la
aplicación “Music Flow
Bluetooth
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo Android. (Consulte la página 26)
El reloj de la unidad se sincronizará
automáticamente con el dispositivo activando la
conexión Bluetooth a través de la aplicación “Music
Flow Bluetooth”.
Utilización del reproductor
como despertador
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado ALARM.
3. Pulse
C/V
en el mando a distancia para
cambiar las horas y los minutos y pulse
RDS/SET para guardar.
4. Pulse
C/V
en el mando a distancia para
seleccionar la función y pulse RDS/SET para
guardar.
- Presione
C/V
en el mando a distancia
para seleccionar un nº de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación,
pulse RDS/SET.
Si no hay nº de memoria, se omite este paso.
5. Presione
C/V
en el mando a distancia
para cambiar el volumen y pulse RDS/SET para
guardarlo. El icono del reloj
(
muestra que la
alarma está activada.
y
Si usted ajusta la hora del reloj, puede
verificar la hora pulsando CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado
y
Puede configurar la alarma tras ajustar la
hora del reloj.
y
Si quiere configurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de
la alarma “
(
“ pulsando CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
y
Si ajusta la hora y la alarma, puede
comprobar el icono de alarma “
(
“ y la
información de configuración pulsando
ALARM incluso con la unidad apagada.
y
Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
pulsando ALARM.
,
Nota
Funcionamiento 37
Funcionamiento
3
Ajuste del programador de
apagado
Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Tras el
tiempo de retardo, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca
“SLEEP 10” y, a continuación, pulse SLEEP de nuevo
mientras visualiza “SLEEP 10”.
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y
Pulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la pantalla.
,
Nota
Atenuador de luces
Pulse SLEEP una vez. La pantalla se oscurecerá
a medias. Para cancelarlo, pulse SLEEP
repetidamente hasta que se apague la atenuación.
y
Se apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador.
,
Nota
Funcionamiento38
Funcionamiento
3
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para
evitar el consumo de electricidad si la unidad
principal no se conecta a un dispositivo externo y
no se utiliza durante 20 minutos.
También se apagará después de seis horas si la
unidad principal se conecta a otro dispositivo
utilizando entradas analógicas.
Cómo desconectar la conexión de
red inalámbrica o el dispositivo
inalámbrico.
Apague la unidad pulsando el botón de encendido/
apagado durante más de 5 segundos.
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: televisor LG o Bluetooth
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, la
unidad se encenderá y realizará la conexión con el
dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, puede
no estar disponible esta función.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, se
enciende la unidad, pero puede no conectarse el
dispositivo Bluetooth.
y
Si desconecta la conexión Bluetooth desde esta
unidad, algunos dispositivos Bluetooth intentarán
conectarse con la unidad continuamente. Por
lo tanto, se recomienda realizar la desconexión
antes de apagar la unidad.
y
Si intenta la conexión a la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, se encenderá la función Bluetooth de
esta unidad.
y
Si enciende la unidad utilizando la función LG TV
o Bluetooth, se activará la función adecuada de
esta unidad.
y
Si ya está emparejada con esta unidad, la unidad
se puede encender automáticamente con
una fuente de entrada cuando la unidad está
apagada.
y
Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido/apagado durante más de 5 segundos,
se desactivará la función de encendido
automático. Para activarla, encienda la unidad.
,
Nota
Cambio de función automático
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Bluetooth y televisor LG y cambia a la función
adecuada automáticamente.
Cuando se intenta conectar un
dispositivo Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth.
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando se conecta el televisor LG
Cuando encienda su televisor LG conectado con
LG Sound Sync, esta unidad cambiará la función al
televisor LG. Puede oír el sonido del televisor.
y
Esta función no está disponible durante la
grabación o borrado.
y
Esta función solo se activa con dispositivos
previamente conectados.
,
Nota
Funcionamiento 39
Funcionamiento
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el mando a distancia de su televisor con LG
Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG
compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que
su televisor tiene el logo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el mando a
distancia del televisor LG: subir/bajar volumen,
silencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para más información sobre LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad pulsando
1
/
!
(Encendido/
Apagado).
2. Presione FUNCTION hasta que se seleccione la
función LG TV.
3. Configure la salida de sonido del televisor para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound
output] -> [LG Sound Sync (Wireless)]
Cuando se conecta el televisor, aparece “LG TV
READY”en la pantalla.
Si el televisor y esta unidad están conectados
con normalidad, aparecerá “LG TV PAIRED” en la
pantalla.
y
También puede usar el mando a distancia
de la unidad mientras utiliza LG Sound Sync.
Si utiliza el mando a distancia del televisor
de nuevo, la unidad se sincroniza con el
televisor.
y
Si falla la conexión, compruebe el estado
de esta unidad y del televisor: encendido/
apagado, función.
y
Asegúrese de la condición de esta unidad y
de la conexión en los casos abajo descritos
cuando utilice LG Sound Sync..
-
Apague la unidad.
-
Cambio a una función diferente.
-
Desconectar la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la
distancia.
y
El tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor.
y
Si intenta cambiar la función mientras está
utilizando LG TV, el volumen cambiará de
acuerdo al nivel de volumen de la función
LG TV.
y
Los detalles del menú de ajustes del
televisor pueden variar dependiendo de los
fabricantes o de los modelos de televisor.
y
Si conecta LG Sound Sync cuando está
conectada la aplicación “Music Flow
Bluetooth“, el control se puede hacer a
través de la aplicación.
y
Si ha apagado la unidad directamente
pulsando
1
/
!
(Encendido/Apagado), se
desconectará LG Sound Sync. Para volver a
usar esta función, deberá conectar de nuevo
el televisor y la unidad.
y
Si se conecta un televisor LG mientras se
está usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconectará y se conectará el televisor LG.
,
Nota
Solución de Problemas40
Solución de Problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y
Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer,
reproductor DVD, Amplificador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y
Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplificador, etc.) e intente de
nuevo la conexión.
y
Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
No hay corriente.
y
El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación
y
Compruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función adecuada.
Pulse FUNCTION y compruebe la función seleccionada.
y
Compruebe que los altavoces estén conectados correctamente. Cables de
altavoz conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha insertado un disco no reproducible. Compruebe el disco reproducible.
y
No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 44)
y
El disco se ha introducido al revés.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y
La antena está débilmente posicionada o conectada.
Conecte la antena de manera segura.
y
La fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y
No se ha presintonizado ninguna emisora o se han borrado las emisoras
presintonizadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales
presintonizados).
Presintonice algunas emisoras, Consulte la página 28 para más detalles.
4 Solución de Problemas
Solución de Problemas 41
Solución de Problemas
4
Problema Causa y solución
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
No lo utilice a una distancia superior a aproximadamente 7 m.
y
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Retírelo.
y
Las pilas del mando a distancia están agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
No hay luz procedente
del altavoz
y
Compruebe que los cables de la luz del altavoz están correctamente
conectados a la unidad.
Conecte los cables de la luz del altavoz a la unidad correctamente.
y
Revise los efectos de iluminación de los altavoces pulsando LIGHTING MODE.
La sincronización del
sonido no funciona.
y
Compruebe si su LG TV es compatible con LG Sound Sync.
y
Compruebe la conexión de LG Sound Sync.
y
Compruebe el ajuste de sonido de su televisor y de esta unidad.
Apéndice42
Apéndice
5
Especificaciones generales
General
Requisitos de alimentación Refiérase a la etiqueta principal
Consumo de energía
Refiérase a la etiqueta principal
Reposo en red: 0,4 W
(Si están activados todos los puertos de red.)
Dimensiones (An x Al x F) 495 mm x 213 mm x 462 mm
Peso neto (aprox.) 8,1 kg
Temperatura de funcionamiento De 5ºC a 35ºC
Humedad de funcionamiento 60 %
Alimentación de bus (USB) 5 V
0
500 mA
Entradas
AUX IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (izq., der.)
PORT. IN 1,2 Vrms (conector 3,5 Ø)
MIC 27 mV
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
CD
Frequency Response 40 a 20 000 Hz
Signal-to-noise ratio 75 dB
Dynamic range 80 dB
Amplicador
Salida total 4 400 W
Frontal
BAJA: 1 000 W x 2 (8 Ω a 70 Hz)
MEDIA 850 W x 2 (8 Ω a 1 kHz)
ALTA: 350 W x 2 (6 Ω a 8 kHz)
THD 25 %
y
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
5 Apéndice
Apéndice 43
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frontal
Tipo
Baja: 1 altavoz de 1 vía
Media: 2 altavoces de 2 vías
Alta: 1 altavoz de 1 vía
Impedancia
BAJA: 8 Ω
MEDIA: 8 Ω
ALTA: 6 Ω
Alimentación de Entrada
Clasificada
BAJA: 1 000 W
MEDIA: 850 W
ALTA: 350 W
Potencia máx. de entrada
BAJA: 2 000 W
MEDIA : 1 700 W
ALTA: 700 W
Dimensiones netas (An x Al x F) 521 mm x 713 mm x 486 mm
Peso neto 30,2 kg
y
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales y licencia
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio de dispositivo
electrónicos.
La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se
puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se
ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que LG
Electronics haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Apéndice44
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas sobre los discos
Manipulación de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara
de los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga los discos a la radiación solar directa o a
fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpiar los discos
Las huellas de los dedos y el polvo en el disco
pueden conllevar una mala calidad de la imagen y
la distorsión del sonido. Antes de reproducir, limpie
el disco con un paño limpio. Limpie el disco del
centro hacia fuera.
No utilice disolventes como el alcohol, la
bencina, los diluyentes, los productos de limpieza
disponibles en los comercios, o pulverizadores
antiestáticos concebidos para los antiguos discos
de vinilo.
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para la
máxima protección, vuelva a embalarla como la
recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato. Si limpia apretando
con fuerza, podría dañar la superficie. No deje
productos de goma o plástico en contacto con el
aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice productos
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las partes
de la unidad de disco están sucias o gastadas, la
calidad de la imagen podría verse reducida. Para
más detalles, póngase en contacto con su centro
de servicio autorizado más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG CM9950 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario