LG CM9950 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
Por favor, lea este manual detenidamente antes de
poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para
futuras consultas.
CM9950 (CM9950 , NS9950F)
MANUAL DEL PROPIETARIO
MINI
COMPONENTE
Primeros pasos2
Primeros pasos
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA
PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; PARA HACER REPARACIONES, CONTACTE
AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser
de suciente magnitud para
constituir un riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero tiene por
nalidad advertir al usuario sobre
la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en los
documentos que acompañan al
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua (goteo
o salpicaduras), y no coloque sobre el mismo
ningún recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en espacios
connados, como libreros o unidades similares.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto
voltaje cerca de este producto. (Por ejemplo, un
matamoscas eléctrico) Ya que este producto puede
experimentar fallas de funcionamiento debido a
choques eléctricos.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un sistema
láser. Para asegurar el uso apropiado de este
aparato, por favor lea cuidadosamente este manual
del propietario y consérvelo para consulta. Si la
unidad necesita mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
La utilización de controles o ajustes, o la realización
de procedimientos diferentes a los especicados
en este manual puede resultar en exposiciones
peligrosas a la radiación. Para evitar exposiciones
directas al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta
con ranuras y aberturas para ventilación y para
garantizar el correcto funcionamiento del aparato y
protegerlo del calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas por
colocar el producto sobre una cama, un sofá, una
alfombra u otra supercie similar. Este producto
no se debe colocar en instalaciones connadas,
como libreros o estantes, salvo si se proporciona
ventilación adecuada y cumplen las instrucciones
del fabricante.
1 Primeros pasos
Primeros pasos 3
Primeros pasos
1
PRECAUCIÓN respecto al cable de alimentación
Para la mayoría de los aparatos, se recomienda
colocarlos en un circuito exclusivo;
Es decir, un circuito con un único tomacorriente
que alimente sólo a ese aparato y no tenga otros
tomacorrientes ni ramales. Para estar seguro,
verique la página de especicaciones de este
manual del propietario. No sobrecargue los
tomacorrientes de pared. Los tomacorrientes y
extensiones sobrecargados, sueltos o dañados, los
cables de alimentación pelados y los aislamientos
de cables dañados o cuarteados son peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones puede provocar
descargas eléctricas o incendios. Examine
periódicamente el cable de su aparato y, si su
aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo,
deje de usarlo y haga que un centro de servicios
autorizado sustituya el cable por un repuesto
idéntico. Proteja el cable de alimentación de
maltratos físicos o mecánicos, tales como estar
torcido, doblado o pinchado, o que se le aplaste
al cerrar una puerta o se le camine encima. Preste
especial atención a los enchufes, tomacorrientes de
pared y los puntos donde el cable sale del aparato.
El enchufe de corriente es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de
corriente debe permanecer fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Modo seguro para retirar la batería o el paquete
de baterías del equipo: Retire la batería o el
paquete de baterías usado, siguiendo los pasos
de instalación en orden inverso. Para evitar la
contaminación del ambiente y posibles amenazas a
la salud humana y animal, la batería usada debe ser
colocada en un contenedor adecuado en un punto
de recolección designado. No se deshaga de las
baterías junto con la basura normal. Se recomienda
usar los sistemas locales de recolección de baterías
y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a
calores excesivos, como los de los rayos solares, el
fuego o similares.
Conexión a tierra
(Excepto para dispositivos no conectados a tierra.)
Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra
para evitar posibles choques eléctricos (es decir,
el audio con enchufe ca de tres clavijas debe estar
conectado a la salida ca de tres clavijas). De no ser
posible conectar a tierra, haga que un electricista
calicado instale un interruptor de circuito
independiente. No intente conectar a tierra a través
de cables telefónicos, pararrayos o tubos de gas.
Índice4
Índice
1 Primeros pasos
2 Información de seguridad
6 Características exclusivas
6 Accesorios
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB Compatibles
7 Requisitos de dispositivos USB
8 Control remoto
10 Panel superior
12 Panel frontal
12 Panel Trasero
2 Conexión
13 Cómo fijar el núcleo de ferrita
13 Fije el núcleo de Ferrita para los
cables de las bocinas
13 Conexión a las bocinas
13 Conexión de los cables de luz de las
bocinas a la unidad
14 Conexión de equipos opcionales
14 Conexión AUX IN
15 Conexión AUX OUT
15 Conexión PORT.IN
16 Conexión USB
16 Conexión de la antena
3 Operación
17 Operaciones básicas
17 Operaciones CD/USB
18 Reproducción automática
18 Selección de una carpeta y un archivo
MP3/WMA
19 Borrado de un archivo MP3/WMA
19 Efectos de reproducción
19 DJ EFFECT
19 Efecto SCRATCH
20 DJ PRO
20 AUTO DJ
20 Ajuste de TEMPO
21 – MIX
21 AUTO SYNC
22 Utilización de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
22 Escuchar música almacenada en los
dispositivos Bluetooth
24 Vinculación de su unidad y un
dispositivo Bluetooth a través de una
etiqueta NFC
25 Uso de la aplicación Music Flow
Bluetooth
25 Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth.
26 Active el Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
27 Operaciones de radio
27 Escuchar la radio
27 Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
27 Presintonización de estaciones de
radio
27 Borrado de todas las estaciones
memorizadas
28 Ajuste del sonido
28 Configuración del modo de sonido
28 Configuración del USER EQ
29 Operaciones avanzadas
29 Grabación a USB
30 DJ SHARING
31 Reproducción JUKE BOX
32 Otras funciones
32 Apague el sonido temporalmente
Índice 5
1
2
3
4
5
32 Modo CHILDSAFE
33 Visualización de la información de
archivos (ETIQUETA ID3)
33 – DEMO
33 Uso del micrófono
33 Uso de H/P MODE
33 MODO LIGHTING (X-FLASH)
34 Ajuste del reloj
34 Ajuste del reloj con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
34 Utilización del reproductor como
despertador
34 Configuración del temporizador de
apagado automático
34 Regulador de intensidad de luz
35 Apagado automático
35 Encendido AUTO POWER
36 LG Sound Sync
4 Solución de problemas
37 Solución de problemas
37 – General
5 Apéndice
39 Especificaciones generales
40 Especificaciones de las bocinas
40 Marcas comerciales y permisos
41 Mantenimiento
41 Notas sobre los Discos
41 Manejo de la unidad
Primeros pasos6
Primeros pasos
1
Características
exclusivas
Bluetooth®
Para escuchar música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil
(MP3, Notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
dispositivos de audio más recientes de LG. Consulte
la página 25.
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante
el control remoto de su TV LG compatible con LG
Sound Sync.
Accesorios
Por favor, revise e identique los accesorios
proporcionados.
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1) Baterías (2)
Primeros pasos 7
Primeros pasos
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
esta unidad está limitada de la siguiente manera:
y
Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y
Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps (MP3),
desde 40 hasta 192 kbps (WMA)
y
Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2 000
y
Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200
y
Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma
y
Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
y
Formato de archivos de CD-ROM: ISO9660/
JOLIET
y
Recomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660.
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS
no hay salida de audio.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar
la opción de formato de disco en [Mastered
(Digitalizado)] para compatibilizar los discos con
los reproductores LG. Cuando congure la opción
en Sistema Archivo en Directo, no podrá usarla en
reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema Archivo en Directo: Sistema
de formato de disco para Windows Vista)
Dispositivos USB Compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
y
Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos
USB
y
Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
y
No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y
En el caso de USB de gran capacidad, la
búsqueda puede tomar más que unos cuantos
minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, respalde todos sus
datos.
y
Si usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y
El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).)
y
Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos.
y
No son compatibles los discos duros externos, los
lectores de tarjetas, los dispositivos bloqueados
ni los dispositivos USB de tipo duro.
y
El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser
usada como dispositivo de almacenamiento.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Primeros pasos8
Primeros pasos
1
Control remoto
Instalación de las baterías
Quite la cubierta de las baterías de la parte posterior
del control remoto e inserte dos baterías (tamaño
AAA) haciendo coincidir
4
y
5
correctamente.
• • • • • • • • • • • • • •
a
•••••••••••••
1
(Encendido/Apagado): Enciende o apaga la
unidad.
B
(Abrir/Cerrar): Abre y cierra la bandeja del disco.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
-
Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.
Cuando se esté reproduciendo un CD/USB
que contiene archivos MP3/WMA en varias
carpetas, presione PRESETFOLDER
W
/
S
para
seleccionar la carpeta que desee reproducir.
-
Elige un número preestablecido para una
estación de radio.
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de
entrada.
MUTE
@
: Silencia el sonido.
VOL +/- : Se usa para ajustar el volumen de las
bocinas.
TUNER MEMORY :
-
Almacena estaciones de radio.
-
Borra todas las emisoras guardadas.
USB REC : Grabación USB directa.
SLEEP: Congura el sistema para apagarse
automáticamente a una hora concreta. (Regulador
de luz: la ventana de visualización se pondrá a
media luz).
Primeros pasos 9
Primeros pasos
1
• • • • • • • • • • • • • •
b
•••••••••••••
REPEAT (MENU) : Permite escuchar las pistas/
archivos de forma repetida o aleatoria.
TUNING-/+ : Selecciona las estaciones de radio.
C
/
V
(Saltar/Buscar) :
-
Avanza o retrocede rápidamente.
-
Busca una sección dentro de una pista/ archivo.
Z
ENTER :
-
Detiene la reproducción.
-
Cancela la función DELETE.
d
/
M
(Reproducir/Pausa):
-
Inicia o pone en pausa la reproducción.
-
Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT: Elige las impresiones de sonido.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para
obtener más información, consulte la página 20)
DELETE :
-
Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
USB).
-
Borra una canción en la lista JUKE BOX.
• • • • • • • • • • • • • •
c
•••••••••••••
Botones numéricos del 0 al 9: Seleccionan pistas o
archivos numerados, o números preseleccionados.
INFO
-
Ve informaciones acerca de su música. Un
archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta
ID3. La etiqueta incluye la información de Título,
Artista, Álbum o Duración.
-
Ve la dirección del dispositivo Bluetooth
conectado en modo Bluetooth.
REGION EQ : Elige el ecualizador regional.
• • • • • • • • • • • • • •
d
•••••••••••••
CLOCK: Congura un reloj y comprueba una hora.
ALARM : Con la función ALARM puede encender
la reproducción de CD o USB y la recepción del
sintonizador a la hora deseada.
SET: Conrma la conguración.
DJ EFFECT : Selecciona el modo DJ EFFECT. (Ver
página 19)
JUKE BOX :
-
Selecciona el modo JUKE BOX.
-
Crea su lista de favoritos.
DJ LEVEL +/- : Ajusta el nivel de sonido de DJ
EFFECT.
Primeros pasos10
Primeros pasos
1
a
1
/
!
(Encendido/Apagado)
DJ SHARING : Comparte una canción
guardada en un dispositivo USB utilizando la
aplicación Music Flow Bluetooth.
: Se puede conectar fácilmente con
dispositivos Bluetooth mediante la etiqueta
NFC. (Ver página 24)
*1 – Ventana de pantalla
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente
de entrada.
Bluetooth : Activa la función BLUETOOTH.
b
USB REC :
Graba a USB 1 (Puerto USB A).
*2 - Puerto USB A (USB 1) / *3 - Puerto USB B
(USB 2)
: Puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
DELETE : Borra una canción de la lista
JUKE BOX. / Borra archivos MP3/WMA.
(Únicamente para USB).
FOLDER : Busca carpetas o archivos
ENTER : Selecciona una carpeta al buscar un
archivo.
*4 - Gire en el sentido de las manecillas del
reloj o al contrario para crear sonido
Scratch o buscar un archivo o carpeta.
Panel superior
Primeros pasos 11
Primeros pasos
1
c DJ EFFECT : Presione un botón DJ eect
(FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY)
y gire EFFECT LEVEL para ajustar el nivel
DJ EFFECT.
A / B TEMPO : Ajusta el TEMPO en la función
USB.
MASTER EQ : Ajusta el nivel de sonido BASS,
MIDDLE, TREBLE cuando se ajusta USER
EQ.
d
I
: Detiene la reproducción o cancela la
función DELETE.
T
: Inicia o pone en pausa la reproducción.
Y/U
: Avanza o retrocede
rápidamente. / Busca una sección dentro
de una pista/archivo.
USER EQ : Controla el registro de sonido.
*5 - MASTER VOLUME : Ajusta el volumen de
las bocinas.
e DJ Pro. : Selecciona el efecto de sonido
CLUB o FOOTBALL para combinarlos.
(Ver página 20)
DJ Pro. PAD : Presione una tecla de sonido
deseada.
f H/P VOL./SYNC SET : Ajusta el volumen de
los auriculares. / Ajusta el valor de retardo
en la modo X-BOOM PLUS.
H/P MODE (X-BOOM PLUS): Presione para
seleccionar un modo de monitor de
auriculares. / Mantenga presionado para
seleccionar el modo X-BOOM PLUS.
LIGHTING MODE : Enciende/apaga los
efectos de iluminación.
JUKE BOX / DEMO : Crea su lista de
favoritos. / Enciende y apaga JUKE BOX. /
Muestra el modo Demo.
AUTO SYNC : Sincroniza los archivos de
audio
*6 - Mix fader: Ajusta el volumen de sonido
de los archivos combinados.
MIX : Combina el sonido de audio.
LATIN EQ : Elige un ecualizador especíco
local.
BASS BLAST : Selecciona directamente el
efecto BASS BLAST o STANDARD.
B
EJECT : Abre y cierra la bandeja del disco.
Primeros pasos12
Primeros pasos
1
Panel frontal
a
Bandeja de discos
b
HEAD PHONE
c
MIC
d
PORT. IN
e
MIC VOL.
f
Asa
Panel Trasero
a
Cable de alimentación
y
Conecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable
de extensión, es muy recomendable que
sea un cable de extensión de 110 V / 15 A o
de 230 V / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de corriente.
y
No sobrecargue el cable de extensión con
cargas eléctricas excesivas.
>
Precaución
b
ANTENNA (FM, AM)
c
AUX IN 1/2 (L/R)
d
AUX OUT (L/R)
e
Conector R SPEAKERS: Conecta los cables de la
bocina derecha.
f
Conector L SPEAKERS: Conecta los cables de la
bocina izquierda.
g
SPEAKER LIGHTING
Conexión 13
Conexión
2
Cómo fijar el núcleo de
ferrita
Dependiendo de las regulaciones de cada país, es
posible que no se proporcione el núcleo de ferrita.
Fije el núcleo de Ferrita para
los cables de las bocinas
Debe colocar un núcleo de ferrita para reducir o
eliminar las interferencias eléctricas.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle una vez los cables de R SPEAKERS, los
cables de L SPEAKERS y los cables de SPEAKER
LIGHITNG alrededor del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Conexión a las bocinas
Conecte los enchufes de los cables de bocina al
conector SPEAKERS. Cuando conecte el enchufe,
asegúrese de conectar el enchufe de la bocina al
conector de bocina del color correspondiente.
Conexión de los cables de luz
de las bocinas a la unidad
Para conectar el cable de la luz de las bocinas a la
unidad, inserte el cable a los conectores SPEAKER
LIGHTING de la unidad
y
Asegúrese de que los conectores y las
bocinas coincidan correctamente.
y
Asegúrese de jar bien la conexión de los
cables a los conectores de la unidad.
>
Precaución
2 Conexión
Conexión14
Conexión
2
y
No intente levantar la bocina sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar la
bocina. Lo contrario podría dar por resultado
el mal funcionamiento de la bocina, lesiones
personales y/o daños materiales.
y
Al conectar las bocinas a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el
enchufe de la bocina al conector de bocina
correspondiente.
y
Las bocinas deben estar ubicadas a un
mínimo de 20 cm de la unidad para evitar la
vibración provocada por las bocinas.
20 cm
20 cm
y
Revise el nivel de volumen antes de
reproducir la música para evitar que
personas enfermas, niños y mujeres
embarazadas se asusten debido a sonidos
fuertes y repentinos provenientes de la
unidad.
y
No utilice la unidad en espacios pequeños.
Puede dañar la audición de las personas. Se
recomienda utilizarlo en espacios amplios.
y
Asegúrese de que los niños no coloquen ni
las manos ni objetos en el conducto de la
bocina.
y
Las bocinas contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse
irregularidades de color en la pantalla de
la TV o en el monitor de la PC. Utilice las
bocinas lejos de la pantalla de TV o del
monitor de la PC.
y
Evite ver la luz de las bocinas durante
mucho tiempo. Puede dañar la vista.
>
Precaución
Conexión de equipos
opcionales
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo
(videocámara, TV, reproductor, etc.) al conector
AUX IN 1/2 (L/R).
Si su dispositivo solo tiene una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de
la unidad.
Cable de Audio
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
RojoBlanco
Conexión 15
Conexión
2
Conexión AUX OUT
Conecte el cable de entrada del dispositivo auxiliar
al conector AUX OUT (L/R).
Si su dispositivo tiene solo una entrada para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de
la unidad.
Cable de Audio
X-BOOM PLUS
Puede conectar dos unidades para reproducir
música juntas.
1. Conecte el conector AUX OUT de una unidad al
conector AUX IN de la otra usando el cable de
audio.
2. Mantenga presionado H/P MODE (X-BOOM
PLUS) en la unidad conectada a través de AUX
OUT.
Aparece X-BOOM PLUS.
3. Para ajustar el retardo, gire H/P VOL./SYNC SET
en el sentido de las manecillas del reloj o en
sentido contrario.
4. Para guardar el ajuste de retardo, presione
H/P MODE (X-BOOM PLUS).
y
Está función solo está disponible en las
funciones CD, USB 1, USB 2, BLUETOOTH o
PORTABLE.
y
El retardo inicial es de 0 ms y cambia a
30 ms cuando se mantiene presionado
H/P MODE (X-BOOM PLUS). El retardo
del dispositivo conectado puede ser
diferente. Si la sincronización de audio no
corresponde, ajuste el retardo de X-BOOM
PLUS para sincronizar el sonido.
y
Está disponible para ajustar el retardo de 0
ms a 100 ms. Según los distintos aparatos,
la sincronización del tempo podría no estar
disponible.
y
El valor de retardo se guarda cuando se
apaga la unidad.
,
Nota
Conexión PORT.IN
Conecte una salida (auriculares o línea de salida)
del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector
PORT IN.
Cable portátil
Dispositivo auxiliar
Reproductor de MP3, etc.
Conexión16
Conexión
2
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un dispositivo
externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil al conector
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN de la unidad.
2. Encienda presionando
1
/
!
.
3. Presione FUNCTION para seleccionar la función
AUX 1, AUX 2 o PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
Conexión USB
Conecte un dispositivo USB (o reproductor MP3,
etc.) al puerto USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Desconexión del dispositivo USB de la unidad
1. Elija una función / modo diferente o
presione
Z
ENTER en el control remoto
o
I
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM proporcionada para
escuchar la radio.
Conecte la antena AM de cuadro al conector de
antena AM
Conecte la antena FM de cable al conector de
antena FM
Antena de FM
Antena de AM
y
Para evitar que se recojan ruidos, mantenga
la antena de marco AM lejos de la unidad y
de otros componentes.
y
Asegúrese de extender totalmente la antena
FM de cable.
,
Nota
Operación 17
Operación
3
Operaciones básicas
Operaciones CD/USB
1. Inserte el disco presionando
B
en el control
remoto o
B
EJECT en la unidad, o conecte el
dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
FUNCTION.
Para Hacer esto
Detener
Presione
Z
ENTER en el control
remoto o
I
en la unidad.
Reproducir
Presione
d
/
M
en el control remoto o
T
en la unidad.
Pausar
Presione
d
/
M
en el control remoto
o
T
en la unidad durante la
reproducción.
Buscar una
sección
dentro de una
pista/archivo
Presione y mantenga
C
/
V
en
el control remoto o
Y
/
U
en la
unidad durante la reproducción y
libérelo en el momento en el que
desee escuchar.
Seleccionar
una pista/
archivo
directamente
Presione los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente al archivo o pista
deseado.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
-
En estado de parada,
Presione
C/V
en el control
remoto o
Y/U
en la unidad
para ir a la siguiente/anterior pista/
archivo.
-
Durante la reproducción,
Usando los botones
C/V
:
Presione
V
en el control remoto
o
U
en la unidad para pasar a la
siguiente pista/archivo
En menos de 2 segundos de
reproducción, presione
C
en
el control remoto o
Y
en la
unidad para pasar a la pista/archivo
anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
presione
C
en el control remoto
o
Y
en la unidad para pasar al
principio de la pista/archivo.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Presione varias veces
REPEAT(MENU) en el control
remoto. Consulte la nota para los
detalles acerca del cambio de
pantalla.
y
La pantalla cambia en el orden siguiente.
USB CD MP3/WMA CD de audio
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : directorio
y
Cuando se reproduce la lista JUKE BOX, solo
están disponibles REPEAT TRK y REPEAT ALL.
y
Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y
El siguiente nombre de archivo se muestra
cada 30 segundos. (Con excepción de la
reproducción RANDOM, reproducción
AUTO DJ RANDOM, el último archivo de la
lista de reproducción, etc.)
y
Si deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
3 Operación
Operación18
Operación
3
Reproducción automática
-
Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrir y cerrar la bandeja
de discos.
-
Cambia automáticamente a la función de CD si
se abre y se cierra la bandeja cuando no hay un
disco en su interior.
-
Cuando se inserta un CD o USB
-
Si presiona
T
en el lado A de la unidad, la
función cambia a CD o USB 1 y se inicia la
reproducción.
-
Si presiona
T
en el lado B de la unidad,
la función cambia a USB 2 y se inicia la
reproducción (excepto en el modo MIXER ON).
y
Cuando se introduce un CD o un dispositivo
USB
-
La función cambia a CD o USB 1 si se
presiona
Y
/
U
(excepto función de
sintonizador)
I
en el lado A de la unidad.
-
La función cambia a USB 2 si se presiona
Y
/
U
(excepto función de
sintonizador)
I
en el lado B de la unidad
(excepto en el modo MIXER ON).
-
En la función Tuner (Sintonizador), la
función no cambia incluso si se presiona
Y
/
U
.
,
Nota
Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Presione FOLDER y después gire SCRATCH/
SEARCH hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione ENTER y gire SCRATCH/SEARCH hasta
que aparezca un archivo deseado. Presione
T
para reproducir.
En el control remoto
1. Presione varias veces PRESETFOLDER
W
/
S
en
el control remoto hasta que aparezca la carpeta
deseada.
2. Presione
d
/
M
para reproducirlo. El primer
archivo o folder será reproducido.
y
Las carpetas/los archivos en el CD / la USB
se reconocen como sigue.
y
Si no hay archivos en la carpeta, no se
muestra la carpeta.
y
Las carpetas se presentan en el siguiente
orden;
ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER
7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
y
Los archivos se reproducen uno por uno
desde
$
archivo nº 1 hasta
$
archivo nº 14.
y
Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser
presentados de forma diferente según las
circunstancias de la grabación.
y
*ROOT: La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el USB es
"ROOT" (raíz).
,
Nota
Operación 19
Operación
3
Borrado de un archivo MP3/
WMA
Se puede borrar un archivo, carpeta o formato,
presionando DELETE. Esta función solo está
disponible en estado de parada. (Únicamente para
USB)
1. -Seleccione el archivo que desee borrar y
presione DELETE.
- Seleccione la carpeta que desea borrar
presionando FOLDER y girando SCRATCH/
SEARCH en la unidad y presione DELETE.
O seleccione la carpeta que desea borrar
presionando PRESETFOLDER
W
/
S
en el
control remoto y presione DELETE.
-Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente mientras
selecciona el archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Borra el archivo
- DEL FOLDER? : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para borrar una carpeta/archivo o formatear,
presione
d
/
M
en el control remoto o presione
T
en la unidad.
Si desea salir del modo actual, presione
Z
ENTER en el control remoto o presione
I
en la unidad.
y
No extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
y
Se recomienda el respaldo constante para
evitar pérdidas de datos.
y
La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del
dispositivo USB (bloqueo, etc.)
>
Precaución
Efectos de
reproducción
La unidad cuenta con diferentes efectos de sonido
y reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, AUTO
DJ, TEMPO, MIX, AUTO SYNC.
DJ EFFECT
Permite disfrutar efectos de sonido DJ EFFECT, por
ejemplo, Flanger/Phaser/Chorus/Delay.
1. Presione el efecto de sonido DJ EFFECT
(FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY)
deseado en la unidad.
Para cancelarlo, presione de nuevo el efecto
de sonido DJ EFFECT (FLANGER, PHASER,
CHORUS, DELAY).
2. Gire EFFECT LEVEL en el sentido de las
manecillas del reloj o al contrario para ajustar el
nivel del efecto de sonido DJ EFFECT entre 0 y
15.
y
El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona una tecla DJ
EFFECT.
y
El indicador comienza con un nivel inicial de
7.
y
Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual.
y
Si cambia la función o se apaga y se
enciende la unidad, se apaga el modo DJ
EFFECT con DJ EFFECT.
y
Si se apaga DJ EFFECT, deberá activarlo de
nuevo para disfrutar de ese efecto.
y
Puede ajustar el tempo para cualquier USB
mientras permanece en la función USB, con
el modo DJ EFFECT en funcionamiento.
,
Nota
Efecto SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire SCRATCH/SEARCH para combinar el sonido
de scratch.
-
Puede escuchar del efecto de sonido scratch
dependiendo de la dirección en la que gire el
control SCRATCH/SEARCH.
Operación20
Operación
3
DJ PRO
Le permite combinar el efecto de sonido CLUB o
FOOTBALL. Cada modo tiene hasta 6 efectos de
sonido.
1. Presione DJ PRO repetidamente para
seleccionar un sonido de efecto DJ PRO.
2. Presione un DJ Pro.Pad del sonido deseado.
Ventana de
visualización
Descripción
DJ PRO
CLUB
Puede oír efectos de sonido
CLUB presionando DJ Pro.
Pad.
DJ PRO
FOOTBALL
Puede oír efectos de sonido
FOOTBALL presionando
DJ Pro. Pad.
y
El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y
El modo DJ Pro se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PRO.
y
El sonido DJ PRO se combina cuando se
presiona un DJ Pro.Pad.
y
El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se detiene y se seleccionan las salidas de
sonido DJ PRO si presiona un DJ Pro.Pad
diferente mientras se reproduce sonido DJ
PRO.
y
La pantalla no muestra la entrada DJ Pro.
Pad.
,
Nota
AUTO DJ
Auto DJ combina el nal de una canción con el
principio de otra para conseguir una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas
pistas/archivos para que la reproducción sea
uniforme.
Presione reiteradamente AUTO DJ en el control
remoto; la pantalla cambia de la siguiente manera.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> REPEAT ALL (AUTO
DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF
-(AUTO DJ
OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En esta modalidad
la música se
reproduce en
forma aleatoria.
REPEAT
REPEAT ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En esta modalidad
se repite la
reproducción de la
música.
y
La modalidad AUTO DJ no es compatible
con la búsqueda de una sección en una
pista/archivo ni con la reproducción
repetida o aleatoria.
y
Si se desplaza a otras funciones o detiene la
música usando
I
en la unidad (o
Z
ENTER
en el control remoto) en la modalidad AUTO
DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará
y
La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
durante la reproducción de una lista JUKE
BOX.
,
Nota
Ajuste de TEMPO
Puede ajustar el tempo para la función USB 1 o 2 de
50 (MÍN) a 150 (MÁX).
Gire A TEMPO para ajustar el tempo para USB 1.
Gire B TEMPO para ajustar el tempo para USB 2.
y
El tempo se establece en 100 si apaga la
unidad, se cambia la función o se detiene
completamente.
y
El tempo se mantiene cuando se pausa o
cuando se reanuda la reproducción.
,
Nota
Operación 21
Operación
3
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Presione MIX. Se muestra ‘MIXER ON’.
Seleccione la función deseada para el lado A y
reprodúzcalo. La combinación está disponible
en todas las funciones excepto en USB 2.
2. Durante la reproducción, inserte un dispositivo
USB en el puerto USB (B) y reprodúzcalo. El lado
B se ja como función USB2.
3. Mueva el Mix fader para ajustar el volumen
del sonido combinado. Muévalo a la izquierda
para bajar el volumen del lado B y muévalo a la
derecha para bajar el volumen del lado A.
y
En modalidad MIXER ON,
-
Puede ajustar el Tempo para la función
USB 1 o 2.
-
Si presiona
Y
/
U
,
I
o
T
en la
unidad, funciona sólo para cada uno de
los lados.
-
Si presiona
C/V
,
d/M
o
Z
ENTER en el control remoto, funciona
para ambos lados, A y B.
-
Para la operación, se recomienda utilizar
Y
/
U
,
I
o
T
en la unidad, en
vez del control remoto.
-
Los botones numéricos no funcionan
-
Puede utilizar H/P MODE. (Ver página
33)
y
Si apaga la unidad durante el proceso de
combinación, la modalidad MIX se apaga.
,
Nota
AUTO SYNC
Cuando se utiliza Combinar, se puede sincronizar
el tempo de los archivos de audio que se están
reproduciendo en USB 1 y USB 2 presionando
AUTO SYNC.
Para detenerlo, presione dos veces AUTO SYNC.
y
El tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la
música reproducida en USB2.
y
A TEMPO no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
y
Si USB2 se detiene completamente o la
función se cambia, se cancela la función
AUTO SYNC.
y
En el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de
sonido.
-
La sección de silencio al inicio de la
pista.
-
Aparece Intro o la función de puente
en que aparecen pocos instrumentos
musicales.
-
En casos en los que cambia la velocidad
de reproducción o el tempo de la
canción.
-
Si los datos para la BPM se proporcionan
en tiempo real, no al inicio de la canción.
y
Si la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o poca velocidad,
mantenga presionado AUTO SYNC. Se
muestra ‘AUTO SYNC/RE-ANALYZING’.
y
AUTO SYNC está disponible solo cuando
se selecciona USB 1 para el lado A y USB 2
para el lado B en modalidad MIXER ON y se
reproducen ambos.
,
Nota
Operación22
Operación
3
Utilización de la
tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido se puede interrumpir cuando se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos
disponibles: Teléfono móvil, MP3, laptop, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth®,
los dispositivos deben tener capacidad para
interpretar ciertos perles. Esta unidad es
compatible con el siguiente perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole / perl
avanzado de distribución de audio)
Escuchar música almacenada
en los dispositivos Bluetooth
Vinculación de su unidad y un
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
asegúrese de que la función Bluetooth esté
encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la
guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
vez realizada la operación de vinculación no es
necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth usando
FUNCTION hasta que se selecciona la función
BLUETOOTH, o presionando Bluetooth en la
unidad.
En la pantalla, aparece el mensaje “BLUETOOTH
READY”.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice
la vinculación. Durante la búsqueda de esta
unidad con el dispositivo Bluetooth, quizá
se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo
Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo
de que se trate. Su unidad aparece como “LG
CM9950(XX)”.
y
XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección de Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá "LG
CM9950(08)" en el dispositivo Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen un
proceso de vinculación diferente. Introduzca
el código PIN (0000) según sea necesario.
y
Puede conectar esta unidad hasta
a 3 dispositivos Bluetooth en forma
simultánea utilizando el método descrito
anteriormente, solo en la función Bluetooth.
y
La conexión de vinculación múltiple solo es
compatible con dispositivos Android o iOS.
(La conexión de vinculación múltiple puede
no ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado).
y
Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc.) no son
compatibles con la vinculación múltiple.
,
Nota
Operación 23
Operación
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece BLUETOOTH
PAIRED en la pantalla y cambia al nombre del
dispositivo Bluetooth en poco tiempo.
y
“BLUETOOTH PAIRED aparece
momentáneamente en la pantalla cuando
se conectan otros dispositivos para la
vinculación múltiple.
y
Si el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
,
Nota
4. Escuchar música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de
usuario del dispositivo Bluetooth.
y
Cuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth lo más cerca
posible y mantener la distancia.
Sin embargo, puede no funcionar
correctamente en determinadas situaciones,
por ejemplo:
-
Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-
Hay un dispositivo que utiliza la
misma frecuencia con tecnología
Bluetooth®, como un aparato médico,
un microondas o un dispositivo LAN
inalámbrico.
y
Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
y
Incluso si esta unidad se ha conectado
a 3 dispositivos Bluetooth en modalidad
Bluetooth, puede reproducir y controlar la
música usando solo uno de los dispositivos
conectados.
,
Nota
y
Cuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo un
dispositivo que se está reproduciendo
mantiene la conexión Bluetooth cuando se
cambia la función a los otros.
y
El sonido podría interrumpirse cuando
la conexión tenga interferencia de otros
dispositivos electrónicos.
y
No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y
Según el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, notebook, etc.
y
Cuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, menor
será la calidad de sonido.
y
La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y
Cuando se pierda la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
y
Cuando un dispositivo Bluetooth no está
conectado, aparece “BLUETOOTH READY” en
la pantalla.
y
Cuando utilice la función BLUETOOTH,
ajuste el volumen a un nivel adecuado en el
dispositivo Bluetooth.
y
Si no está en función BLUETOOTH, solo se
puede conectar un dispositivo.
y
Si se conecta un dispositivo Bluetooth
cuando se está usando LG TV, la TV LG se
desconecta, y se conecta el dispositivo
Bluetooth.
y
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando
se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar
el nivel de volumen entre ambos.
,
Nota
Operación24
Operación
3
Vinculación de su unidad y un
dispositivo Bluetooth a través
de una etiqueta NFC
Acerca de las etiquetas NFC
Haga la conexión al Bluetooth utilizando los
dispositivos Bluetooth compatibles con NFC (Near
Field Communication).
1. Active la función NFC de su teléfono compatible
con NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Coloque la parte trasera de su teléfono
compatible con NFC sobre la unidad.
4. Se muestra “BLUETOOTH PAIRED en la unidad si
el Bluetooth se ha vinculado con éxito.
5. Puede escuchar la música reproducida en esta
unidad utilizando su dispositivo Bluetooth.
y
Utilice un dispositivo con la función NFC
disponible.
y
El área de reconocimiento de NFC puede
variar dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth. Compruebe la posición del área
de reconocimiento de NFC del dispositivo
Bluetooth antes de utilizar la etiqueta.
y
Si la pantalla del dispositivo Bluetooth está
bloqueada, es posible que el dispositivo no
reconozca la etiqueta NFC.
y
En algunos casos, es posible que el
dispositivo no reconozca la etiqueta NFC.
-
Cuando la carcasa del dispositivo
Bluetooth es de material cromado
plateado.
-
Según el material y el grosor de la carcasa
del dispositivo Bluetooth.
-
Según el desempeño del NFC del
dispositivo Bluetooth.
y
SO Android: Ver. 4.1.2 (o posterior)
y
Debe activar la función NFC de su teléfono
compatible con NFC.
,
Nota
Operación 25
Operación
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
Solo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" con esta unidad.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth incluye un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Instale la aplicación “Music
Flow Bluetooth” en su
dispositivo Bluetooth.
Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow
Bluetooth " en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneo para buscar el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
3. Toque el ícono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de
escaneo. Si no la tiene, descárguela desde
“Google Android Market (Google Play
Store)”.
y
Dependiendo del área, el código QR podría
no funcionar.
,
Nota
Instale la aplicación "Music Flow
Bluetooth" a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque en el ícono "Google Android Market
(Google Play Store)".
2. Escriba “Music Flow Bluetooth en la barra de
búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toque el ícono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Operación26
Operación
3
Active el Bluetooth con
la aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el ícono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth en la pantalla de inicio para abrir
la aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al
menú principal.
2. Oprima [Menu] y seleccione la unidad que
desea.
3. Si desea más información sobre cómo operar el
dispositivo, teclee [Setting] y encienda la Guía
del usuario.
y
La aplicación “Music Flow Bluetooth estará
disponible en la versión de software como
sigue;
-
SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
y
Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth
para manejarlo, podría haber algunas
diferencias entre la aplicación “Music
Flow Bluetooth y el control remoto
proporcionado. Utilice el control remoto
proporcionado conforme sea necesario.
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth podría no
funcionar.
y
Tras la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth, se puede reproducir música
desde su dispositivo. En este caso, intente
de nuevo el procedimiento de conexión.
y
Si utiliza otras aplicaciones o cambia los
ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras
está utilizando la aplicación “Music Flow
Bluetooth, esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y
Cuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, revise su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth e intente conectar
de nuevo.
y
Dependiendo del sistema operativo
del smartphone, pueden darse algunas
diferencias en el uso de “Music Flow
Bluetooth.
y
Si la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth no funciona correctamente,
compruebe los ajustes de Bluetooth de su
dispositivo Bluetooth.
,
Nota
Operación 27
Operación
3
Operaciones de radio
Asegúrese de que las antenas de FM y AM estén
conectadas. (Véase la página 16)
Escuchar la radio
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM o
AM en la pantalla. Se sintoniza la última estación
recibida.
2. Sintonización automática: Mantenga presionado
TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
en la unidad durante unos dos
segundos, hasta que comience a cambiar la
indicación de frecuencia, y suelte. La búsqueda
se detiene cuando la unidad sintoniza una
estación de radio.
O
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen
de la unidad o presionando repetidamente
VOL +/- en el control remoto.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Presione
d
/
M
en el control remoto. Cambiará el
sintonizador de estéreo a mono y, generalmente,
mejorará la recepción.
Presintonización de estaciones
de radio
Puede presintonizar 50 estaciones de FM y AM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM/
AM en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o
Y/U
en la unidad.
3. Presione TUNER MEMORY en el control
remoto. Un número preestablecido parpadeará
en la ventana de visualización.
4. Presione PRESETFOLDER
W
/
S
en el control
remoto para seleccionar el número programado
deseado.
5. Presione TUNER MEMORY en el control
remoto. Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras
estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada,
presione
PRESETFOLDER
W
/
S
o los botones
numéricos 0 a 9 en el control remoto.
Borrado de todas las
estaciones memorizadas
1. Mantenga presionado TUNER MEMORY en el
control remoto durante dos segundos.
Parpadeará “ERASE ALL?” en la pantalla de la
unidad.
2. Presione TUNER MEMORY en el control remoto
para borrar todas las estaciones de radio
sintonizadas.
Operación28
Operación
3
Ajuste del sonido
Configuración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar un
modo de sonido utilizando SOUND EFFECT en el
control remoto.
Los elementos visualizados para el ecualizador
pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
En pantalla Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
agradable y natural.
Local
Specialization
equalizer
(Optional)
Efecto de sonido optimizado
regionalmente.
(FORRO/FUNK/SERTANEJO/
DANGDUT/ARABIC/PERSIAN/
INDIA/REGUETON/MERENGUE/
SALSA/SAMBA/CUMBIA/AFRO/
AXE/TECNO BREGA)
AUTO EQ
Ajusta el ecualizador de sonido
para que sea lo más similar
posible al género que está
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de música.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa brinda una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la sensación de estar
en un concierto real de música
rock, pop, jazz o clásica.
BASS BLAST
Refuerza los agudos, los graves y
el efecto sonido envolvente.
FOOTBALL
Podrá disfrutar el efecto de
sonido de un estadio de fútbol.
FLAT
Proporciona un sonido
balanceado.
BOOST
Incrementa el rango medio del
sonido.
TREBLE/BASS
Incrementa los agudos y graves.
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido
optimizado.
y
En algunas bocinas, el sonido puede no ser
escuchado o puede escucharse un sonido
bajo dependiendo del modo de sonido.
y
Puede ser necesario reiniciar el modo de
sonido, tras cambiar la entrada, en ocasiones
incluso después de cambiar el sonido de la
pista/archivo.
y
Presionando BASS BLAST en la unidad
usted puede seleccionar directamente el
efecto STANDARD o BASS BLAST.
y
Al presionar LATIN EQ en la unidad, se
pueden seleccionar directamente varios
ecualizadores latinos.
,
Nota
Configuración del USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de graves,
intermedios y agudos según sus preferencias.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Gire MASTER EQ (BASS, MIDDLE, TREBLE) para
ajustar el nivel de sonido.
3. Presione USER EQ para guardar los ajustes.
Operación 29
Operación
3
Operaciones
avanzadas
Grabación a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido a USB 1.
(CD, AUX, PORTABLE, Sintonizador, USB)
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB (A)
de la unidad.
2. Presione FUNCTION para seleccionar una
función que desee grabar.
Grabación de una pista/archivo - Puede grabar
a USB tras reproducir una pista/archivo.
Grabación de todas las pistas/archivos - Puede
grabar a USB en estado de parada total.
Grabación de lista JUKE BOX - Tras mostrarse
la lista JUKE BOX, puede grabarla al dispositivo
USB. (Ver página 31)
3. Comience la grabación presionando USB REC
en el control remoto o USB REC en la
unidad. Para detener la grabación, mantenga
presionado USB REC en la unidad o USB
REC en el control remoto.
Grabación en modo MIXER ON
La grabación está disponible en el modo MIXER
ON Si graba en modo MIXER ON, la unidad graba
el sonido combinado desde el punto en que se
presione USB REC.
1. Comenzar a combinar. (Ver página 21)
2. Comience la grabación presionando USB REC
en el control remoto o USB REC en la
unidad. Para detener la grabación, mantenga
presionado USB REC en la unidad o
USB REC en el control remoto. De lo contrario,
continuará la grabación.
Pausa de grabación
Durante la grabación, presione USB REC
en la unidad o USB REC en el control remoto
para pausar la grabación. Presione de nuevo para
reiniciar la grabación.
(Solo para modo Tuner/AUX/PORTABLE y MIXER)
Para seleccionar la velocidad de bits
y la velocidad de grabación
1. Mantenga presionado USB REC en la
unidad o USB REC en el control remoto durante
3 segundos.
2. Presione
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en el lado A de la unidad para
seleccionar una velocidad de bits.
3. Presione USB REC en la unidad o USB
REC en el control remoto para nalizar el ajuste.
4. Presione
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en el lado A de la unidad para
seleccionar la velocidad de grabación deseada.
(Solo CD de AUDIO)
X1 SPEED - Usted puede escuchar la música
mientras la graba.
X2 SPEED – Usted puede sólo grabar el archivo
de música.
5. Oprima USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto para nalizar el ajuste.
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio de USB 2 a USB 1.
1. Conecte un dispositivo USB con los archivos
deseados al puerto USB (B) y seleccione la
función USB 2.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (A).
3. Presione USB REC en la unidad o USB
REC en el control remoto.
Para detener la grabación, mantenga
presionado USB REC en la unidad o USB
REC en el control remoto.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Operación30
Operación
3
y
Puede grabar diferentes sonidos usando
MIC/DJ Pro/Scratch/DJ Eect/Original
Source. (Excepto copiado de USB).
y
Puede controlar el sonido MIC grabado
según el volumen de MIC.
y
Para obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando
se graba música de un CD a un dispositivo
USB.
y
Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Solo función
CD)
y
No retire el dispositivo USB o apague
la unidad durante la grabación de USB.
De lo contrario, puede crear un archivo
incompleto y no borrado en la PC.
y
Si la grabación en USB no funciona, un
mensaje como “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL
o “NO REC” se mostrará en la pantalla.
y
Para la grabación en USB no pueden ser
usados lectores multi-tarjeta ni discos duros
externos.
y
Un archivo se grabará en 512 Mbytes aprox.,
al realizar una grabación en larga duración.
y
Usted no podrá almacenar más de 2000
archivos.
y
No se puede grabar en el modo AUTO DJ.
y
En el caso de archivos MP3/WMA no
compatibles, la grabación de archivos se
puede detener.
y
Se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD MP3/WMA Modo MIX
Otros
dispositivos*
Sintonizador
*: AUX y similares.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
,
Nota
Modo normal
y
Puede vericar la tasa de porcentaje de
grabación para la grabación de USB en la
pantalla durante la grabación. (Solo MP3/
WMA, CD)
y
Durante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
y
En la función CD, el sonido de MIC, DJ Pro,
Scratch, DJ Eect se graba sólo durante la
velocidad de grabación AUDIO CD X1 REC.
Se graba también la fuente AUDIO CD.
y
Cuando usted detiene la grabación
durante la reproducción, el archivo que
se está grabando en ese momento queda
almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA)
Modo MIXER ON
y
Cuando la función se ajusta en BLUETOOTH
o TV LG, la grabación está disponible en
modo MIXER ON.
,
Nota
DJ SHARING
DJ SHARING le permite compartir una canción
guardada en un dispositivo USB usando la
aplicación Music Flow Bluetooth.
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB (A).
2. Active la función Bluetooth de su dispositivo
Bluetooth. Asegúrese de que la aplicación
“Music Flow Bluetooth de su dispositivo
Bluetooth esté conectada a la unidad.
3. Presione DJ SHARING.
4. Presione
Y
/
U
en el lado A de la unidad
para seleccionar una canción que desee
compartir.
5. Presione DJ SHARING para compartir.
Operación 31
Operación
3
y
Para cancelar DJ SHARING, mantenga
presionado DJ SHARING durante 3
segundos.
y
Durante la transmisión por la aplicación,
-
Es posible que no operen algunas
funciones.
-
La operación por teclas de la unidad o el
control remoto no funciona. (Excepto el
apagado, la cancelación de la transmisión
y el ajuste del volumen.)
y
Mantenga presionado DJ SHARING
para compartir los archivos combinados
grabados más recientemente. Si no hay
ningún archivo combinado, se compartirá el
primer archivo de audio de la función USB 1.
y
Si la unidad se apaga mientras se comparte,
falla la transferencia de archivos.
y
La velocidad de transferencia y el
rendimiento de la función Bluetooth
pueden diferir debido al número o tipo
de dispositivos Bluetooth conectados o al
entorno de uso.
y
Si comparte el archivo cuando hay
conectados varios dispositivos a la unidad
en el modo Bluetooth, el archivo se
transere a la última aplicación utilizada.
y
Puede transferir archivos de hasta 512
Mbytes.
y
Antes de iniciar DJ SHARING, puede
reproducir el archivo para su comprobación.
y
El archivo creado con DJ Sharing se guarda
en la carpeta ‘Bluetooth.
y
El archivo podría no transferirse o la unidad
o no funcionar correctamente si se da
alguno de los siguientes casos durante DJ
sharing.
-
La unidad se apaga.
-
El dispositivo USB se retira.
-
El Bluetooth se desconecta.
,
Nota
Reproducción JUKE BOX
La función JUKE BOX le permite elaborar una lista
de reproducción de sus pistas/archivos favoritos
de un disco o dispositivo USB (USB1). Se puede
introducir una lista de reproducción de hasta 100
pistas/archivos.
Creación de una lista JUKE BOX
Solo es compatible con el estado de parada.
1. Mantenga presionado JUKE BOX / DEMO en la
unidad para acceder al modo de edición.
2. Para seleccionar una pista/archivo, presione
C/V
en el control remoto o gire
SCRATCH/SEARCH en lado A de la unidad.
3. Presione JUKE BOX / DEMO para guardar el
archivo/pista.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/
archivos.
(Puede modicar la lista presionando PRESET
FOLDER
W
/
S
en el control remoto para
seleccionar el número de programa JUKE BOX.)
5. Presione JUKE BOX / DEMO de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione
d/M
después de crear la lista.
y
Cuando se elabora o modica la lista JUKE
BOX, el modo REPEAT se desactiva.
,
Nota
Disfrutar JUKE BOX
Presione dos veces JUKE BOX / DEMO en estado
de parada. JUKE BOX ON” aparece en la pantalla.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione
d/M
en el control remoto o
T
en la unidad.
Para cancelarlo, presione dos veces JUKE BOX /
DEMO. JUKE BOX OFF” aparece en la pantalla.
Operación32
Operación
3
Edición de JUKE BOX
Solo es compatible en estado de parada.
1. Mantenga presionado JUKE BOX / DEMO en la
unidad para acceder al modo de edición.
2. Presione PRESETFOLDER
W
/
S
en el control
remoto para seleccionar la pista/archivo que
desea editar.
3. Presione
C/V
para guardar el archivo/
pista.
4. Presione JUKE BOX / DEMO.
5. Repita los pasos 2 a 3 para guardar las restantes
pistas/archivos.
6. Presione JUKE BOX / DEMO de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione
d/M
después de editar la lista.
Borrar una lista JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de
edición.
1. Mantenga presionado JUKE BOX en el control
remoto para acceder al modo de edición.
2. Seleccione una canción presionando varias
veces PRESETFOLDER
W
/
S
en el control
remoto.
3. Presione DELETE cuando hay una canción
seleccionada.
y
Para vericar el estado de JUKE BOX,
presione JUKE BOX una vez. También se
puede vericar por la palabra "PROG." en la
ventana de visualización.
y
Si no hay ninguna lista de JUKE BOX,
aparece JUKE BOX NONE” en la pantalla
cuando se presiona JUKE BOX.
y
JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
-
Cambio a una función diferente.
-
Apagado y encendido de la unidad.
-
Uso de los botones numéricos en el
control remoto.
-
Reproducción de un archivo usando
FOLDER y SCRATCH/SEARCH.
y
La lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
-
Retirada del disco o del dispositivo USB.
-
Borrado o grabación de archivos de
música en el dispositivo USB.
,
Nota
Otras funciones
Apague el sonido
temporalmente
Presione MUTE
@
en el control remoto para
silenciar la unidad.
Usted puede silenciar su unidad para, por ejemplo,
contestar el teléfono; el ícono
Q
parpadea en la
pantalla.
Para cancelarlo, MUTE
@
de nuevo o cambie el
nivel de volumen.
Modo CHILDSAFE
Este modo evita sorpresas al encender la unidad en
caso de que el volumen se encuentre en un nivel
muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER en la unidad cuando el volumen
esté en nivel “MIN”.
En modo CHILDSAFE el volumen aumenta
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER en la unidad cuando el volumen
esté en nivel “MIN” y la modalidad esté activada.
En el caso de las funciones CD, USB o
BLUETOOTH, el modo CHILDSAFE no
funcionará después de aproximadamente
2 minutos tras el encendido en la unidad,
incluso si se activa este modo.
,
Nota
Operación 33
Operación
3
Visualización de la información
de archivos (ETIQUETA ID3)
Mientras se reproduce un archivo MP3 que
contiene información de archivo, usted puede ver
la información presionando INFO.
DEMO
En estado apagado, presione una vez JUKE BOX
/ DEMO en la unidad. La unidad se encenderá y
mostrará cada una de las funciones en la pantalla.
Para cancelar la función DEMO, presione JUKE BOX
/ DEMO una vez más.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar otras funciones durante
el modo DEMO, DEMO hará una pausa
temporalmente.
-
Si no se presiona ninguna tecla durante
10 segundos, DEMO se reproducirá
automáticamente.
,
Nota
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el
volumen del micrófono girando en ambas
direcciones el control MIC VOL. en la unidad.
y
Cuando no esté utilizando el micrófono,
ajuste MIC VOL. al mínimo o apague el MIC
y retire el micrófono de la toma MIC.
y
Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina, es posible que se produzca
un sonido chirriante. En tal caso, aleje el
micrófono de la bocina o baje el volumen
del micrófono utilizando el control MIC
VOL.
y
Si el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede
distorsionarse. En ese caso, gire el control
MIC VOL. al mínimo.
,
Nota
Uso de H/P MODE
Se cuenta con monitoreo de auriculares.
Presione H/P MODE para escuchar la música con
auriculares. Gire H/P VOL. / SYNC SET para ajustar
el volumen.
Al combinar, presione H/P MODE para seleccionar
un modo de monitoreo Puede escuchar la música
que se está combinando o reproduciendo en la
Fuente A o en la Fuente B.
y
No es compatible con una toma de 4 polos.
y
Si selecciona una salida de fuente en el
modo MIXER ON, no se aplican los efectos
de reproducción (excepto TEMPO) a la salida
a través de los auriculares.
y
Si apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela
el H/P MODE seleccionado.
,
Nota
MODO LIGHTING (X-FLASH)
La función es para crear una atmósfera similar a un
Club con la iluminación de las bocinas.
1. Presione LIGHTING MODE en la unidad.
El modo cambia cada vez que se presiona:
OFF VOLCANO POLICE THUNDER
PSYCHE CAOS OFF
y
La función de iluminación está disponible
en todas las funciones.
y
La función de iluminación mantiene su
Emodo anterior cuando se presiona por
primera vez LIGHTING MODE, oprima de
nuevo para cambiar modos.
,
Nota
Operación34
Operación
3
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/
V
en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET para conrmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando
C/V
en el control remoto.
6. Presione SET.
7. Seleccione los minutos presionando
C/V
en el control remoto.
8. Presione SET.
Ajuste del reloj con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth en su
dispositivo Android. (Ver página 25)
El reloj de la unidad se sincronizará
automáticamente con el dispositivo al activar la
conexión Bluetooth a través de la aplicación “Music
Flow Bluetooth.
Utilización del reproductor
como despertador
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Presione
C/V
en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET
para guardar.
4. Presione
C/V
en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para
guardar.
- Presione
C/V
en el control remoto para
seleccionar un número de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación,
presione SET.
Si no hay número de memoria, se omite este
paso.
5. Presione
C/V
en el control remoto
para cambiar el volumen y presione SET para
guardar. El ícono del reloj
(
muestra que la
alarma está activada.
y
Si congura la hora del reloj, puede vericar
la hora presionando CLOCK incluso cuando
el reproductor esté apagado.
y
Puede congurar la alarma tras congurar la
hora del reloj.
y
Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el ícono de la alarma
(
presionando CLOCK incluso con la unidad
apagada.
y
Si congura la hora y la alarma, puede
comprobar el ícono de alarma
(
“ y la
información de conguración presionando
ALARM, incluso con la unidad apagada.
y
Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM.
,
Nota
Configuración del
temporizador de apagado
automático
Presione SLEEP varias veces para seleccionar un
tiempo de retardo de entre 10 y 180 minutos.
Después del tiempo de retardo, la unidad se
apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
presione SLEEP varias veces hasta que aparezca
“SLEEP 10” y, a continuación, presione SLEEP de
nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
y
Usted puede revisar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
y
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en la pantalla.
,
Nota
Regulador de intensidad de
luz
Presione SLEEP una vez. La pantalla de visualización
se oscurecerá a la mitad de intensidad. Para
cancelar, presione SLEEP varias veces hasta que
desaparezca el efecto de atenuación de intensidad.
y
Se apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador .
,
Nota
Operación 35
Operación
3
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para
evitar el consumo electrónico si la unidad principal
no se conecta a un dispositivo externo y no se
utiliza durante 20 minutos.
También se apagará después de seis horas si la
unidad principal se conecta a otro dispositivo
utilizando entradas analógicas.
Cómo desconectar la red inalámbrica
o el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de
encendido/apagado durante más de 5 segundos.
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth Si intenta
conectar su dispositivo Bluetooth, la unidad se
encenderá y realizará la conexión con el dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y
Dependiendo del dispositivo conectado,
la unidad se enciende pero la función
Bluetooth podría no estar conectada.
y
Si desconecta la conexión Bluetooth
mediante esta unidad, algunos dispositivos
Bluetooth tratan de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad.
y
Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y
Si enciende la unidad usando la función
LG TV o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
y
Si ya está vinculado con esta unidad,
la unidad se puede encender
automáticamente mediante una fuente de
entrada cuando la unidad está apagada.
y
Si apaga la unidad presionando el botón
de encendido/apagado durante más de
5 segundos, se desactivará la función de
encendido automático. Para activarla,
encienda la unidad.
,
Nota
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce las señales de entrada,
como Bluetooth y TV LG y luego cambia
automáticamente a la función adecuada.
Cuando intente conectar el equipo
Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth.
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG
Sound Sync, esta unidad cambia la función a LG TV.
Puede oír el sonido de su TV.
y
Esta función no está disponible durante la
grabación o el borrado.
y
Esta función solo funciona con dispositivos
previamente conectados.
,
Nota
Operación36
Operación
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.
Puede utilizarse con televisiones LG compatibles
con LG Sound Sync. Asegúrese de que su TV tiene
el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, silencio.
Consulte el manual de instrucciones de la TV para
más información sobre LG Sound Sync
y
También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound
Sync. Si utiliza el control remoto de la TV de
nuevo, la unidad se sincroniza con la TV.
y
Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/
apagado, función.
y
Compruebe el estado de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando
utilice LG Sound Sync.
-
Apagado de la unidad
-
Cambio a una función diferente.
-
Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por interferencia o distancia.
y
El tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su TV.
y
Si intenta cambiar la función usando la
función LG TV, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen de la TV LG.
y
Los detalles del menú de conguración de
la TV varían según el fabricante o el modelo
de su TV.
y
Si conecta LG Sound Sync cuando la
aplicación “Music Flow Bluetooth está
conectada, podrá controlar mediante la
aplicación.
y
Si ha apagado la unidad directamente
presionando
1
/
!
(Encendido/Apagado),
se desconectará LG Sound Sync. Para volver
a usar esta función, deberá conectar de
nuevo la TV y la unidad.
y
Si se conecta una TV LG mientras se está
usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconecta y se conecta la TV LG.
,
Nota
1. Encienda la unidad presionando
1
/
!
(Encendido/Apagado).
2. Presione FUNCTION hasta que se seleccione la
función LG TV.
3. Congure la salida de sonido de la TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound
Output] -> [LG Sound Sync (Wireless)]
Cuando la TV no está conectada, aparece “LG TV
READY” en la pantalla.
Si la TV y esta unidad están conectadas con
normalidad, aparecerá “LG TV PAIRED” en la
pantalla.
Solución de problemas 37
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y Solución
La unidad no funciona
correctamente.
y
Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
de DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
y
Desconecte el cable de alimentación de la unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor de DVD, amplicador, etc.) y luego pruebe
conectándolos nuevamente.
y
Los ajustes anteriores podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
No enciende.
y
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación.
y
Revise si ha fallado la electricidad.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Verique si ha seleccionado la función correcta.
Presione FUNCTION y verique la función seleccionada.
y
Compruebe que las bocinas estén conectadas correctamente. Cables de
bocinas conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir.
y
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 41)
y
El disco está en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Las estaciones de radio
no se pueden sintonizar
correctamente.
y
La ubicación o la conexión de la antena no son correctas.
Conecte la antena correctamente.
y
La intensidad de la señal de la estación de radio es muy débil.
Sintonice la estación manualmente.
y
No se ha programado ninguna estación o se han borrado las estaciones
programadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales
programados).
Programe algunas estaciones, consulte la página 27 para más detalles.
4 Solución de problemas
Solución de problemas38
Solución de problemas
4
Problema Causa y Solución
El control remoto no
funciona correctamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto a una distancia máxima de aproximadamente 7
metros. (23 pies).
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
y
Las baterías del control remoto están agotadas.
Cambie las baterías por otras nuevas.
No se enciende la luz de
la bocina.
y
Verique que los cables de la luz de las bocinas estén conectados a la unidad
correctamente.
Conecte los cables de la luz de las bocinas correctamente a la unidad.
y
Revise los efectos de iluminación de las bocinas presionando LIGHTING
MODE.
LG Sound Sync no
funciona.
y
Compruebe si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
y
Compruebe la conexión de LG Sound Sync.
y
Revise la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
Apéndice 39
Apéndice
5
Especificaciones generales
Generales
Requisitos de Energía Consulte la etiqueta principal.
Consumo de Energía
Consulte la etiqueta principal.
Reposo en red: 0,4 W
(Si están activados todos los puertos de red).
Dimensiones (An x Alt x Prof ) 495 mm x 213 mm x 462 mm
Peso neto (Aprox.) 8,1 kg
Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de Operación 60 %
Alimentación del bus (USB) 5 V
0
500 mA
Entradas
AUX IN
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (izq.,
der.)
PORT. IN 1,2 V raíz cuadrático medio (Conector 3,5 Ø)
MIC. 27 mV
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonía AM De 522 a 1 620 kHz, de 520 a 1 710 kHz o de 522 a 1 710 kHz
CD
Respuesta en frecuencia De 40 a 20 000 Hz
Relación señal a ruido 75 dB
Rango dinámico 80 dB
Amplicador
Salida total RMS 4 400 W
Frontal RMS
BAJA : 1 000 W X 2 (8 Ω a 70 Hz)
MEDIA: 850 W X 2 (8 Ω a 1 kHz)
ALTA : 350 W X 2 (6 Ω a 8 kHz)
THD (Distorsión armónica total) 25 %
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin noticación.
5 Apéndice
Apéndice40
Apéndice
5
Especificaciones de las bocinas
Bocina delantera
Tipo
BAJA: 1 bocina de 1 vía
MEDIA: 2 bocinas de 2 vías
ALTA: 1 bocina de 1 vía
Impedancia
BAJA: 8 Ω
MEDIA: 8 Ω
ALTA: 6 Ω
Alimentación de entrada nominal
BAJA: 1 000 W
MEDIA: 850 W
ALTA: 350 W
Alimentación de Entrada Máx.
BAJA: 2 000 W
MEDIA: 1 700 W
ALTA: 700 W
Dimensiones Netas (An x Alt x
Prof )
521 mm x 713 mm x 486 mm
Peso Neto 30,2 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin noticación.
Marcas comerciales y permisos
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio entre dispositivos
electrónicos.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún
cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
La marca mundial y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de los mismos
por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales son de sus titulares respectivos.
Apéndice 41
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas sobre los Discos
Manejo de los discos
Nunca pegue papel o cinta en el disco.
Guardado de los discos
Después de la reproducción, guarde el disco en su
estuche. No exponga el disco directamente a la luz
solar ni a fuentes de calor, y nunca lo deje expuesto
al sol en automóviles estacionados.
Limpieza de los discos
Las huellas digitales y el polvo sobre los discos
pueden causar mala calidad de imagen y distorsión
de sonido. Antes de la reproducción, limpie los
discos con una tela limpia. Limpie los discos del
centro hacia afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina,
diluyente, limpiadores comerciales ni el spray
antiestático diseñado para los discos de vinilo.
Manejo de la unidad
Durante los envíos de la unidad.
Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje
originales. Si necesita transportar la unidad, para
obtener la máxima protección, vuelva a empacar la
unidad conforme a su empaque de fábrica.
Mantenimiento de las superficies
externas limpias
No utilice líquidos inamables, como insecticidas
en aerosol, cerca de la unidad. La limpieza con
presión excesiva puede dañar la supercie. No deje
productos de goma o plástico en contacto con la
unidad durante mucho tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, use un
paño suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice solventes
fuertes como alcohol, benceno o diluyente, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y
precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes
de la unidad de disco están sucios o desgastados, la
calidad de imagen podría disminuir. Para mayores
detalles, favor de ponerse en contacto con su
centro de servicio autorizado más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

LG CM9950 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para