Metabo E 170 Si, E 130, E 150 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Metabo E 170 Si Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
23
ESPAÑOL
1. ¡Lea esto en primer lugar!........23
2. Instrucciones de seguridad .....23
2.1 Uso según su finalidad ...............23
2.2 Instrucciones generales de
seguridad ....................................23
2.3 Símbolos en el aparato...............24
3. Elementos de mando................24
4. Preparativos para la puesta
en servicio.................................24
4.1 Montaje.......................................24
5. Funcionamiento........................24
5.1 Soldadura con electrodos ...........24
5.2 Soldadura TIG ............................25
5.3 Fin del funcionamiento................25
6. Mantenimiento ..........................25
7. Accesorios suministrables... 25/31
8. Reparación ................................25
9. Protección del medio
ambiente....................................25
10. Averías.......................................25
11. Reparación de averías..............26
12. Características técnicas...........26
Este manual de uso ha sido concebido
para que pueda trabajar de forma rápida
y segura con su aparato. Aquí tiene
unas breves indicaciones sobre cómo
leer este manual de uso:
Lea todo el manual de uso antes de
la puesta en servicio. Preste espe-
cial atención a las instrucciones de
seguridad.
Este manual de uso está dirigido a
técnicos de soldadura por arco o a
especialistas con una cualificación
similar.
Guarde toda la documentación
suministrada junto con el aparato
para poderse informar cuando sea
preciso. Guarde el comprobante de
compra para posibles casos de
garantía.
En caso de préstamo o venta de la
máquina, entregue también toda la
documentación suministrada con el
aparato.
El fabricante no se hace responsa-
ble de los daños producidos por la
inobservancia de este manual de
uso.
La información de este manual de uso
aparece marcada como se describe a
continuación:
¡Peligro!
Advertencia de daños
personales o de daños al
medio ambiente.
¡Peligro de descarga
eléctrica!
Advertencia de posibili-
dad de daños a personas
por descarga eléctrica.
¡Atención!
Advertencia de posibili-
dad de daños materiales.
Nota:
información adicional.
Números en las ilustraciones (1, 2,
3, ...)
indican piezas individuales;
poseen numeración correlativa;
hacen referencia a las cifras
correspondientes entre parénte-
sis (1), (2), (3) ... del texto vecino.
Las instrucciones de uso en las que
hay que seguir el orden aparecen
numeradas.
Las instrucciones de uso con orden
arbitrario aparecen marcadas con
un punto.
Los listados se marcan mediante un
guión.
2.1 Uso según su finalidad
Esta máquina de soldar está diseñada
para soldaduras de todos los metales.
El aparato de soldadura y los accesorios
correspondientes del puesto de solda-
dura cumplen las disposiciones corres-
pondientes en el momento del suminis-
tro.
El uso de esta máquina de soldar está
limitado a técnicos soldadores por arco
o a técnicos con formación similar.
Procedimientos de soldar admisibles:
Soldadura con electrodos.
TIG CC (con accesorios opcionales)
para todos los metales a excepción
de aluminio.
Véase "Características técnicas" para la
potencia de la máquina.
Cualquier uso distinto se considera
un uso incorrecto y queda terminan-
temente prohibido.
El uso contrario a su finalidad, las modi-
ficaciones realizadas en el aparato o el
empleo de piezas no verificadas ni auto
-
rizadas por el fabricante pueden generar
daños imprevisibles.
2.2 Instrucciones generales
de seguridad
Durante el empleo de este aparato,
observe las siguientes instrucciones
de seguridad para evitar daños per
-
sonales o materiales.
Observe las instrucciones de seguri-
dad especiales de cada capítulo.
Tenga en cuenta las directrices
legales o las normas de prevención
de accidentes para el manejo de
aparatos de soldadura por arco.
B
¡Peligro!
Tensión eléctrica.
Coloque la máquina sólo en interio-
res y en ambientes secos.
Conecte la máquina sólo a fuentes
de alimentación cuyos dispositivos
de seguridad se encuentren en per
-
fecto estado de funcionamiento.
¡En caso de duda, consulte con un
técnico electricista!
Las reparaciones y otras interven-
ciones en las máquinas deben ser
realizadas exclusivamente por elec
-
tricistas especializados.
Antes de abrir la máquina, desco-
necte la conexión a la red eléctrica.
A
¡Peligro!
Al realizar trabajos de soldadura es
imprescindible estar equipado con
ropa protectora adecuada.
Utilice siempre la máscara protec-
tora y los guantes de protección.
De este modo se protegerá de las
chispas y de la radiación del arco
voltaico.
¡Todos los vapores metálicos son
perjudiciales para la salud!
En recintos cerrados, asegúrese
siempre de que la ventilación y la
aspiración es suficiente para no
sobrepasar la concentración
máxima de contaminantes en el
lugar de trabajo.
¡Los vapores de plomo, cadmio,
cobre, cinc y berilio son especial-
mente peligrosos!
A
¡Atención!
No realice nunca el soldado de una
pieza con toma de tierra.
De este modo evitará un posible
deterioro de los conductos de pro
-
tección por corrientes de soldadura
vagabundas (derivación de poten-
cial).
No utilice nunca la máquina de sol-
dar para descongelar tubos.
Fije siempre el borne del conductor
de retorno de corriente para solda-
dura directamente a la pieza a sol-
dar, tan cerca del punto de solda-
dura como sea posible.
Lleve siempre la máquina de soldar
con la correa portadora cuando la
transporte.
Indice del contenido
1. ¡Lea esto en primer lugar!
2. Instrucciones de seguri-
dad
XS0015S.fm Manual de uso ESPAÑOL
24
ESPAÑOL
Se debe tener especial precaución
al trabajar con la máquina cerca de
ordenadores, instalaciones con con
-
trol electrónico o cerca de soportes
de datos magnéticos (cintas auditi
-
vas, disquetes, cintas de datos, tar-
jetas de crédito o similares).
El encendido del arco puede ocasio-
nar errores de funcionamiento de la
instalación o pérdidas de datos.
2.3 Símbolos en el aparato
Soldadura por arco con
electrodo revestido
Soldadura por arco en
atmósfera gaseosa con
electrodo de wolframio
(soladura TIG)
Indicaciones en la placa indicadora
de potencia:
4.1 Montaje
A
¡Atención!
Coloque siempre la máquina
sobre los pies de sujeción.
El aparato aspira aire por la parte
frontal y el suelo y lo conduce a la
parte trasera mediante la ranura de
ventilación. Asegúrese de que la
corriente de aire circule sin obstácu
-
los. Debe mantenerse un espacio
mínimo de 20
cm de distancia con la
pared o los demás aparatos.
A
¡Atención!
Verifique todas las conexio-
nes y conductos antes de poner en
servicio la máquina.
3
Nota:
En la soldadura con electrodos,
el equipo utiliza las funciones Hot-Start,
Arc-Force y Anti-Stick.
Función Hot-Start
Cuando el electrodo entra en contacto
con la pieza a soldar, la corriente de sol-
dadura seleccionada aumenta durante
un breve momento para conseguir el
encendido del arco voltaico.
El ascenso repentino de la corriente de
soldadura está limitado a la corriente de
electrodo máxima.
Función Arc-Force
Durante el proceso de soldar, la
máquina mantiene constante la energía
(el calor) que se aplica sobre el material,
incluso al cambiar la distancia entre el
electrodo y la cinta de soldar.
Función Anti-Stick
Si el aparato detecta un cortocircuito en
el proceso de soldadura, pasados 0,5
segundos se conmuta a la corriente
mínima para evitar la calcinación del
electrodo.
5.1 Soldadura con electrodos
1. Conecte el conductor de retorno de
corriente para soldadura al polo -
2. Conecte el conducto de soldadura
al polo+
A
¡Atención!
Tenga en cuenta las instruc-
ciones especificadas en el embalaje
referentes a la polarización de los
electrodos utilizados y, dado el caso,
cambie la polarización de las
conexiones.
1 Fabricante
2 Denominación de la máquina
3 Número de serie
4 Indicación de normativa – Este
aparato cumple los requisitos de
la normativa mencionada
5 Marca CE – Este aparato cumple
las directivas de la UE de
acuerdo con la declaración de
conformidad
6 Datos de potencia eléctrica
7 Año de fabricación
2
3
4
5
6
7
1
3. Elementos de mando
8 Regulador de la corriente de
soldadura
9 Correa portadora/Correa de
hombro
Longitud ajustable para el
transporte
en la mano (como aparece
en la fig.).
sobre el hombro.
10 Interruptor general
Conecta y/o desconecta la
máquina
11 Indicación de funcionamiento
12 Indicación de avería
El LED parpadea:
con subtensión
con sobretensión
con una temperatura de
funcionamiento demasiado
elevada.
13 Conmutador electrodo –
TIG CC (encendido Lift-Arc)
14 Conexión de la corriente de sol-
dadura polo +
15 Conexión de la corriente de sol-
dadura polo -
LED = Diodo emisor de luz, sirve
como lámpara de control.
4. Preparativos para la
puesta en servicio
8
10
9
11
12
13
14
15
5. Funcionamiento
>20 cm
25
ESPAÑOL
A
¡Atención!
En la soldadura con electro-
dos, el encendido Lift-Arc debe estar
apagado. Gire el interruptor giratorio
en el sentido contrario a las agujas
del reloj a modo de control.
3. Fije el conductor de retorno de
corriente para soldadura en el punto
adecuado de la pieza a soldar.
4. Conecte el interruptor general.
5. Ajuste la corriente de soldadura
deseada.
La máquina de soldar está lista para
ser utilizada.
5.2 Soldadura TIG
En caso de utilizar un soplete para sol-
dar TIG (accesorio adicional), los equi-
pos también pueden prepararse para
soldaduras TIG.
1. Conecte el cable de corriente de
soldadura del soplete para soldar
TIG (polo -
).
2. Compruebe la alimentación de gas
del soplete TIG.
3. Fije el conductor de retorno de la
corriente para soldadura en el punto
adecuado de la pieza a soldar
(polo+
).
4. Conecte el interruptor general.
5. Ajuste la corriente de soldadura
deseada.
6. Conecte el encendido Lift-Arc.
Para controlar, realice un giro del
interruptor giratorio en el sentido de
las agujas del reloj.
La máquina de soldar está lista para
ser utilizada.
Soldadura TIG
El encendido del arco se realiza exclusi-
vamente mediante el contacto de la
pieza a soldar con el electrodo (Encen-
dido Lift-Arc).
El electrodo se acerca a la pieza a sol-
dar.
El contacto del electrodo con la pieza a
soldar provoca un cortocircuito. Se redu
-
cirá la corriente de soldadura. El mate-
rial se calentará y se creará un arco vol-
taico de cortocircuito.
Al separar el electrodo, el arco se
enciende y fluye la corriente de solda-
dura ajustada.
5.3 Fin del funcionamiento
1. Ponga el interruptor general en
posición "0".
2. Elimine la conexión entre el conduc-
tor de retorno de corriente para sol-
dadura y la pieza a soldar.
3. Desenchufe el interruptor de red.
Esta máquina de soldar apenas necesita
trabajos de mantenimiento.
De 4 a 6 meses, según el contenido de
polvo ambiental, el equipo debe lim-
piarse a soplos con aire comprimido
seco y exento de aceite.
Inspeccione periódicamente la existen-
cia de desperfectos en la unidad.
Si los cables están dañados, consulte
con un técnico electricista.
Para trabajos específicos, en los comer-
cios especializados podrá conseguir los
accesorios siguientes. – Encontrará las
ilustraciones en la página trasera de la
cubierta.
Estos accesorios han sido probados con
la máquina y garantizan un funciona
-
miento impecable.
A Soplete para soldar TIG
SR 17 V para E 130/E 150,
necesario para soldadura TIG.
1) con 2 m de longitud de
conexión
2) con 4 m de longitud de
conexión
3) con 8 m de longitud de
conexión
B Soplete para soldar TIG
SR 26 V para E 170 Si,
necesario para soldadura TIG.
1) con 4 m de longitud de
conexión
2) con 8 m de longitud de
conexión
C Reductor de presión con
2
manómetros
1) sin válvula de cierre
2) con válvula de cierre
D Escudo de soldadura
1) como sombrerete
2) pantalla protectora automática
A
¡Peligro!
¡Los trabajos de reparación en
herramientas eléctricas deben ser
realizados exclusivamente por elec
-
tricistas especializados!
Las máquinas de soldar que necesiten
ser reparadas pueden enviarse al centro
de servicio técnico del país. La dirección
aparece indicada en la lista de piezas de
recambio.
Incluya una descripción de la anomalía
al realizar el envío para la reparación.
El material de embalaje utilizado para la
máquina es 100% reciclable.
Las herramientas eléctricas y sus acce-
sorios fuera de uso contienen grandes
cantidades de materia prima y plásticos
que también pueden ser reciclados.
Este manual de uso está impreso en
papel blanqueado exento de cloro.
Esta máquina de soldar dispone de una
protección contra sobrecarga. En caso
de temperatura de funcionamiento
demasiado elevada, subtensión o sobre
-
tensión, el aparato se desconecta auto-
máticamente.
La indicación "Avería" parpadea.
En caso de temperatura de funciona-
miento demasiado elevada:
No desconecte la máquina.
De este modo, el ventilador puede
refrigerar la máquina más rápida
-
mente.
La indicación "Avería" se apaga
cuando la temperatura desciende a
los valores normales.
Ahora puede seguir trabajando.
En caso de subtensión o sobretensión:
Verifique la tensión de alimentación.
6. Mantenimiento
7. Accesorios suministra-
bles
8. Reparación
9. Protección del medio
ambiente
10. Averías
26
ESPAÑOL
11. Reparación de averías
Soldadura frágil o porosa
¿Pieza sucia? Retirar el óxido,
la grasa o cual-
quier tipo de
suciedad antes
de soldar.
Falta corriente de soldadura
¿El conductor de
retorno de
corriente para
soldadura no
hace contacto?
Controlar el con-
tacto correcto del
conductor de
retorno de
corriente para
soldadura.
La indicación
"Avería" parpa-
dea
Verificar tensión
de alimentación
y ventilador.
¿Sistema elec-
trónico averiado?
Informar
al servicio téc-
nico.
La máquina no funciona
¿Se ha dispa-
rado el fusible de
red?
Conectar o cam-
biar el fusible de
red.
12. Características técnicas
Máquina E 130 E 150 E 170 Si
Tensión de conexión a red: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz
Tensión en vacío electrodo: V 90 90 90
Tensión en vacío TIG: V 25 25 25
Tensión de trabajo por electrodo: V 20,4 – 25,2 20,4 – 26 20,4 – 26,8
Tensión de trabajo TIG: V 10,4 – 15,2 10,4 – 16 10,4 – 16,8
Gama de ajuste de corriente continua: A 10 – 130 10 – 150 10 – 170
Potencia de entrada máxima: kVA 6,0 7,1 5,7
Corriente de alta intensidad de entrada: A 26 31 25
Factor de funcionamiento máximo 40 °C E: % 25 25 25
Factor de funcionamiento máximo 40 °C TIG: % 35 35 35
60% factor de funcionamiento 40 °C E: A 100 110 130
60% factor de funcionamiento 40 °C TIG: A 115 130 140
100% factor de funcionamiento 40 °C E: A 80 90 100
100% factor de funcionamiento 40 °C TIG: A 100 110 110
Grado de protección: IP23C IP23C IP23C
Electrodos aptos para soldadura: Ø mm 3,25 3,25 (4,0 CrNi) 4,0
Modo de refrigeración: F F F
Fusible de red: T16A T16A T16A
Dimensiones L x a x A (mm): mm 300x130x210 300x130x210 400x210x240
Peso kg 6,2 6,3 7,8
1/32