Cebora 331 Sound MMA 2335/T MV cell Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
16
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN-
TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL
Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN
UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APA-
RATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA
OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resu-
midos a continuación, que derivan de las operaciones de
soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el
manual cod.3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra el aparado según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los elec-
trodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza en trabajo.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas
apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que
no se encuentren materiales inflamables en las cer-
canías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/sol-
dadura podría producir niveles de ruido superiores a
tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
· Los campos magnéticos que derivan de corrientes eleva-
das podrían incidir en el funcionamiento de los pace-maker.
Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pace-
maker) deberían consultar el médico antes de acercarse a
las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrieta-
miento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
· No trabajar en proximidad de recipientes a presión
o en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los regulado-
res de presión utilizados.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 y
se deberá usar solo de forma profesional en un ambien-
te industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales
dificultades en el asegurar la compatibilidad electroma-
gnética en un ambiente diferente del industrial.
RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
¡No está permitido eliminar los aparatos eléctri-
cos junto con los residuos sólidos urbanos!
Según lo establecido por la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legisla-
ción nacional, los aparatos eléctricos que han concluido
su vida útil deben ser recogidos por separado y entre-
gados a una instalación de reciclado ecocompatible. En
calidad de propietario de los aparatos, usted deberá
solicitar a nuestro representante local las informaciones
sobre los sistemas aprobados de recogida de estos
residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva
Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y
salvaguardar la salud humana!
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASI-
STENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 DESCRIPCIONES GENERALES
2.1 ESPECIFICACIONES
Esta soldadora es un generador de corriente continua
constante realizado con tecnología INVERTER, proyectado
para soldar con todos los tipos de electrodos revestidos y
con procedimiento TIG con encendido por contacto.
2.2 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
CITADOS EN LA PLACA DE
CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA.
No. Número de matrícula que habrá que citar siempre
para cualquier asunto relativo a la soldadora.
Característica descendiente
SMAW. Adecuado para soldadura con electrodos
revestidos.
TIG. Adecuado para soldadura TIG.
U0. Tensión en vacío secundaria
X. Factor de servicio en porcentaje. % de 10
minutos en el que la soldadora puede trabajar a
una determinada corriente sin causar recalenta-
mientos.
I2. Corriente de soldadura
U2. Tensión secundaria con corriente I2
U1. Tensión nominal de alimentación
La máquina está dotada de selección automática
de la tensión de alimentación.
1~ 50/60Hz Alimentación monofásica 50 o 60 Hz
I1 max. Es el máximo valor de la corriente absorbida.
l1 eff. Es el máximo valor de la corriente efectiva absor-
bida considerando el factor de servicio.
IP23 Grado de protección del armazón que homologa
el aparato para trabajar al exterior bajo la lluvia.
Idoneidad para ambientes con riesgo aumentado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE ARCO
S
17
NOTAS: La soldadora es además idónea para trabajar en
ambientes con grado de contaminación 3. (Ver IEC 60664).
2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE
PROTECCIÓN
2.3.1 Protección térmica
Este aparato está protegido por un termostato. Cuando
interviene el termostato la máquina deja de suministrar
corriente pero el ventilador sigue funcionando. La interven-
ción viene señalada por el encendido del led amarillo (B).
No apagar la soldadora hasta que el led no se haya apagado.
3 INSTALACIÓN
Controlar que la tensión de alimentación corresponda a la
tensión indicada en la placa de las características técni-
cas de la soldadora.
Conectar un enchufe de calibre adecuado al cable de ali-
mentación asegurándose de que el conductor
amarillo/verde esté conectado al enchufe de tierra.
El calibre del interruptor magnetotérmico o de los fusi-
bles, en serie con la alimentación, deberá ser igual a la
corriente I1 absorbida por la máquina.
3.1. INSTALACIÓN
LA instalación de la máquina deberá ser efectuada por
personal experto. Todas las conexiones deberán ser
conformes con las normas vigentes y en el pleno respeto
de la ley de prevención de accidentes (CEI 26-23 / IEC-
TS 62081).
3.2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A) Empuñadura de regulación
En soldadura MMA regula el tiempo, expre-
sado en centésimos de segundo, de la cor-
riente de “hot-start” ; en práctica regu-
la una sobrecorriente que tiene la función de
mejorar los encendidos. En soldadura TIG
continuo no ejecuta ninguna regulación.
En soldadura TIG pulsado regula la frecuencia de pulsa-
ción en Hz .
En los procesos de soldadura en los que la empuñadura
es activa, el valor de su regulación viene visualizado por
el display I. Pasados dos segundos desde la última regu-
lación el display recuperará la visualización de la dimen-
sión precedentemente elegida con el selector O.
B) Led termostato
(ver 2.3.1. Protección térmica).
C) Empuñadura de regulación
En soldadura MMA regula el porcentaje de
la corriente de “arc-force” ; en práctica
regula una corriente que determina la tran-
sferencia del electrodo.
En soldadura TIG continuo no ejecuta nin-
guna regulación.
En soldadura TIG pulsado regula la corriente de base en
Amperios .
En los procesos de soldadura en los que la empuñadura
es activa, el valor de su regulación viene visualizado por
el display I. Pasados dos segundos desde la última regu-
lación el display recuperará la visualización de la dimen-
sión precedentemente elegida con el selector O.
A
f
TIG
MMA
TIG
A
V
888
Þ
Þ
M
IN
M
IN
MAX
MAX
V
0
I
Via A.Costa, 24
Cadriano-Bologna
®
IP
23
X
X
I
2
I
2
U
2
U
2
U
1
U
1
U
0
63
V
U
63
0
V
I 16 I 13,3
1max. A 1eff. A
I23I191max. A 1eff. A
I 8,5 I 7,1
1A1A
max. eff.
I12I101max. A 1eff. A
MMA
MADE
IN ITAL Y
3 208 220 230
50 60
x//V
/Hz
3 208 220 230
50 60
x//V
/Hz
3 400 440
50 60
x/V
/Hz
3 400 440
50 60
x/V
/Hz
IEC 60974-1
IEC 60974-10
TIG
S
100%
100%
100%
100%
60%
60%
60%
60%
35%
35%
35%
35%
200
A
200
A
200
A
200
A
210
A
210
A
210
A
210
A
230
A
230
A
20
A
3
230
A
18
V
28
V
18
V
28
V
18,4
V
28,4
V
28
,
4
V
19,2
V
18, 4
V
29,2
V
19,2
V
29,2
V
3
~
f
1
f
2
E
G
F
H
L
A
S
O
M
C
D
R
QP
N
I
B
18
D) Empuñadura de regulación de la corriente de sol-
dadura.
Regula la corriente de soldadura tanto en
MMA como en TIG continuo.
En soldadura TIG pulsado regula la corriente
de pico.
E) Selector de procedimiento.
Pulsando esta tecla se puede elegir el procedi-
miento de soldadura (F, G o H).
F) Soldadura de electrodos revestidos.
G) Soldadura TIG en continuo.
El encendido del arco tiene lugar por corto circuito
entre el electrodo y la pieza en tratamiento, la cor-
riente de soldadura está regulada por la empuñadura D.
H) Soldadura TIG con pulsación.
El encendido del arco tiene lugar por corto circui-
to entre el electrodo y la pieza en tratamiento, la
corriente de pico está regulada por la empuñadura D, la
corriente de base está regulada por la empuñadura C, la
frecuencia está regulada por la empuñadura A .
I) Display.
Visualiza el valor de los Amperios o de los
Voltios en relación con lo elegido con el
pulsador O. Además visualiza las dimen-
siones reguladas con las empuñaduras A y C.
L) Conector
Al que se conectan los mandos a distancia.
M) Led
Su encendido indica que el display I visualiza la ten-
sión de soldadura. Se activa con el selector O.
N) Led
Su encendido indica que el display I visualiza la cor-
riente de soldadura. Se activa con el selector O.
O) Selector.
Pulsando esta tecla se pueden seleccionar los led
M y N.
P) Interruptor 0/I.
Q) Cable de alimentación.
R) Borne de salida (-).
S) Borne de salida (+).
3.3 SOLDADURA DE ELECTRODOS REVESTIDOS
• Asegurarse de que el interruptor (P) esté en la posición
0, a continuación conectar los cables de soldadura
respetando la polaridad requerida por el constructor de
los electrodos que se utilizarán.
IMPORTANTÍSIMO: Conectar el borne del cable de masa
a la pieza por soldar asegurándose de que haga un buen
contacto para obtener un correcto funcionamiento del
aparato y para evitar caídas de tensión con la pieza por
soldar.
• No tocar contemporáneamente la antorcha o la pinza
porta electrodo y el borne de masa.
• Encender la máquina mediante el interruptor (P).
• Pulsar el selector E hasta el encendido del led F.
• Regular la corriente en base al diámetro del electrodo,
a la posición de soldadura y al tipo de junta por realizar.
• Regular además l’hot-start con la empuñadura A (acon-
sejado 15) y el arc-force con la empuñadura C (aconseja-
do 30 para electrodos básicos).
Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y
quitar el electrodo de la pinza porta electrodo.
3.4 SOLDADURA TIG
• Esta soldadora es idónea para soldar con procedimien-
to TIG: el acero inoxidable, el hierro, el cobre.
• Asegurarse de que el interruptor (P) esté en posición 0.
• Conectar el conector del cable de masa al polo
positivo (+) de la soldadora y el borne a la pieza en el
punto más cercano posible a la soldadura.
• Conectar el conector de potencia de la antorcha TIG al
polo negativo (-) de la soldadora.
• Conectar el tubo gas a la salida del reductor de presión
y conectado a una bombona de ARGÓN.
• Utilizar un electrodo de tungsteno toriado 2% (banda
roja).
• No tocar contemporáneamente electrodo y borne de
masa.
• Encender la máquina mediante el interruptor (P).
• Con el selector E programar el tipo de soldadura TIG
continuo o pulsado .
• Cebar, por contacto, el arco con un movimiento decidi-
do y rápido.
Terminada la soldadura hay que acordarse de apa-
gar el aparato y cerrar la válvula de la bombona del
gas.
3.3.1 Preparación del electrodo
Esmerilar la punta del electrodo de forma que presente
una estría vertical como se indica en la figura.
• Utilizar una muela abrasiva dura de grano fino y usarla
únicamente para perfilar el tungsteno.
• Atención a las partículas metálicas.
19
4 ACCESORIOS
Esta soldadora se ha previsto para ser utilizada con los
siguientes accesorios:
Art 181. Mando a pedal para la regulación de la corrien-
te de soldadura. Dotado de 5m de cable e interruptor
ON-OFF.
Art 187+ cable de prolongación art 1192. Para la regu-
lación de la corriente en soldadura por electrodo.
Art 1284.05. Pinza + masa 35mm2 para soldadura por
electrodo. (Art. 330).
Art 1286.05. Pinza + masa 50mm2 para soldadura por
electrodo. (Art. 333).

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE ARCO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indicaciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales dificultades en el asegurar la compatibilidad electromagnética en un ambiente diferente del industrial. 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resumidos a continuación, que derivan de las operaciones de soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el manual cod.3.300.758 DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar. · Instalar y conectar a tierra el aparado según las normas aplicables. · No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas. · Aíslense de la tierra y de la pieza en trabajo. · Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura. HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud. · Mantengan la cabeza fuera de los humos. · Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen aspiradores en la zona del arco para evitar la presencia de gases en la zona de trabajo. RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel. · Protejan los ojos con máscaras para soldadura dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas apropiadas. · Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas. RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS · Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que no se encuentren materiales inflamables en las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas. RUIDO Este aparato de por sí no produce ruidos superiores a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/soldadura podría producir niveles de ruido superiores a tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en practica las precauciones previstas por la ley. PACE-MAKER (MARCA – PASOS) · Los campos magnéticos que derivan de corrientes elevadas podrían incidir en el funcionamiento de los pace-maker. Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pacemaker) deberían consultar el médico antes de acercarse a las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrietamiento o soldadura por puntos. EXPLOSIONES · No trabajar en proximidad de recipientes a presión o en presencia de polvo, gas o vapores explosivos. Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presión utilizados. 16 RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS ¡No está permitido eliminar los aparatos eléctricos junto con los residuos sólidos urbanos! Según lo establecido por la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legislación nacional, los aparatos eléctricos que han concluido su vida útil deben ser recogidos por separado y entregados a una instalación de reciclado ecocompatible. En calidad de propietario de los aparatos, usted deberá solicitar a nuestro representante local las informaciones sobre los sistemas aprobados de recogida de estos residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y salvaguardar la salud humana! EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO. 2 DESCRIPCIONES GENERALES 2.1 ESPECIFICACIONES Esta soldadora es un generador de corriente continua constante realizado con tecnología INVERTER, proyectado para soldar con todos los tipos de electrodos revestidos y con procedimiento TIG con encendido por contacto. 2.2 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS CITADOS EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA. No. Número de matrícula que habrá que citar siempre para cualquier asunto relativo a la soldadora. Característica descendiente SMAW. Adecuado para soldadura con electrodos revestidos. TIG. Adecuado para soldadura TIG. U0. Tensión en vacío secundaria X. Factor de servicio en porcentaje. % de 10 minutos en el que la soldadora puede trabajar a una determinada corriente sin causar recalentamientos. I2. Corriente de soldadura U2. Tensión secundaria con corriente I2 U1. Tensión nominal de alimentación La máquina está dotada de selección automática de la tensión de alimentación. 1~ 50/60Hz Alimentación monofásica 50 o 60 Hz I1 max. Es el máximo valor de la corriente absorbida. l1 eff. Es el máximo valor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio. IP23 Grado de protección del armazón que homologa el aparato para trabajar al exterior bajo la lluvia. S Idoneidad para ambientes con riesgo aumentado. NOTAS: La soldadora es además idónea para trabajar en ambientes con grado de contaminación 3. (Ver IEC 60664). B 2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN I F N G 2.3.1 Protección térmica Este aparato está protegido por un termostato. Cuando interviene el termostato la máquina deja de suministrar corriente pero el ventilador sigue funcionando. La intervención viene señalada por el encendido del led amarillo (B). No apagar la soldadora hasta que el led no se haya apagado. 888 MMA E TIG TIG A O V M H L MIN f MIN MAX A C MAX Þ Þ A D S R 3 INSTALACIÓN Controlar que la tensión de alimentación corresponda a la tensión indicada en la placa de las características técnicas de la soldadora. Conectar un enchufe de calibre adecuado al cable de alimentación asegurándose de que el conductor amarillo/verde esté conectado al enchufe de tierra. El calibre del interruptor magnetotérmico o de los fusibles, en serie con la alimentación, deberá ser igual a la corriente I1 absorbida por la máquina. 3.1. INSTALACIÓN LA instalación de la máquina deberá ser efectuada por personal experto. Todas las conexiones deberán ser conformes con las normas vigentes y en el pleno respeto de la ley de prevención de accidentes (CEI 26-23 / IECTS 62081). 3.2 P DESCRIPCIÓN DEL APARATO 3~ f1 f2 Q IEC 60974-1 IEC 60974-10 0 U0 X 35% 60% 100% 35% 60% 100% 63V I2 230A 210A 200A 230A 210A 200A A) Empuñadura de regulación En soldadura MMA regula el tiempo, expresado en centésimos de segundo, de la corriente de “hot-start” ; en práctica regula una sobrecorriente que tiene la función de mejorar los encendidos. En soldadura TIG continuo no ejecuta ninguna regulación. En soldadura TIG pulsado regula la frecuencia de pulsación en Hz . En los procesos de soldadura en los que la empuñadura es activa, el valor de su regulación viene visualizado por el display I. Pasados dos segundos desde la última regulación el display recuperará la visualización de la dimensión precedentemente elegida con el selector O. I U2 19,2V 18,4V 18 V 19,2V 18,4 V 18V /220/230V 3x400/440V U1 3x208 50/60Hz 50/60Hz TIG V I1max.16A I1eff.13,3A I1max.8,5A I1eff.7,1A U0 X 35% 60% 100% 35% 60% 100% 63V I2 230A 210A 200A 230A 210A 200A U2 29,2V 28,4V 28 V 29,2 V 28,4V 28V /220/230V 3x400/440V U1 3x208 50/60Hz 50/60Hz MMA I1max.23A I1eff.19A I1max.12A I1eff.10A Via A.Costa, 24 Cadriano-Bologna ® S IP 23 MADE IN ITALY Nº B) Led termostato (ver 2.3.1. Protección térmica). C) Empuñadura de regulación En soldadura MMA regula el porcentaje de la corriente de “arc-force” ; en práctica regula una corriente que determina la transferencia del electrodo. En soldadura TIG continuo no ejecuta ninguna regulación. En soldadura TIG pulsado regula la corriente de base en Amperios . En los procesos de soldadura en los que la empuñadura es activa, el valor de su regulación viene visualizado por el display I. Pasados dos segundos desde la última regulación el display recuperará la visualización de la dimensión precedentemente elegida con el selector O. 17 D) Empuñadura de regulación de la corriente de soldadura. Regula la corriente de soldadura tanto en MMA como en TIG continuo. En soldadura TIG pulsado regula la corriente de pico. E) Selector de procedimiento. Pulsando esta tecla se puede elegir el procedimiento de soldadura (F, G o H). F) Soldadura de electrodos revestidos. G) Soldadura TIG en continuo. El encendido del arco tiene lugar por corto circuito entre el electrodo y la pieza en tratamiento, la corriente de soldadura está regulada por la empuñadura D. H) Soldadura TIG con pulsación. El encendido del arco tiene lugar por corto circuito entre el electrodo y la pieza en tratamiento, la corriente de pico está regulada por la empuñadura D, la corriente de base está regulada por la empuñadura C, la frecuencia está regulada por la empuñadura A . I) Display. Visualiza el valor de los Amperios o de los Voltios en relación con lo elegido con el pulsador O. Además visualiza las dimensiones reguladas con las empuñaduras A y C. L) Conector Al que se conectan los mandos a distancia. M) Led Su encendido indica que el display I visualiza la tensión de soldadura. Se activa con el selector O. N) Led Su encendido indica que el display I visualiza la corriente de soldadura. Se activa con el selector O. O) Selector. Pulsando esta tecla se pueden seleccionar los led M y N. P) Q) R) S) Interruptor 0/I. Cable de alimentación. Borne de salida (-). Borne de salida (+). 3.3 SOLDADURA DE ELECTRODOS REVESTIDOS • Asegurarse de que el interruptor (P) esté en la posición 0, a continuación conectar los cables de soldadura respetando la polaridad requerida por el constructor de los electrodos que se utilizarán. 18 IMPORTANTÍSIMO: Conectar el borne del cable de masa a la pieza por soldar asegurándose de que haga un buen contacto para obtener un correcto funcionamiento del aparato y para evitar caídas de tensión con la pieza por soldar. • No tocar contemporáneamente la antorcha o la pinza porta electrodo y el borne de masa. • Encender la máquina mediante el interruptor (P). • Pulsar el selector E hasta el encendido del led F. • Regular la corriente en base al diámetro del electrodo, a la posición de soldadura y al tipo de junta por realizar. • Regular además l’hot-start con la empuñadura A (aconsejado 15) y el arc-force con la empuñadura C (aconsejado 30 para electrodos básicos). Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo de la pinza porta electrodo. 3.4 SOLDADURA TIG • Esta soldadora es idónea para soldar con procedimiento TIG: el acero inoxidable, el hierro, el cobre. • Asegurarse de que el interruptor (P) esté en posición 0. • Conectar el conector del cable de masa al polo positivo (+) de la soldadora y el borne a la pieza en el punto más cercano posible a la soldadura. • Conectar el conector de potencia de la antorcha TIG al polo negativo (-) de la soldadora. • Conectar el tubo gas a la salida del reductor de presión y conectado a una bombona de ARGÓN. • Utilizar un electrodo de tungsteno toriado 2% (banda roja). • No tocar contemporáneamente electrodo y borne de masa. • Encender la máquina mediante el interruptor (P). • Con el selector E programar el tipo de soldadura TIG continuo o pulsado . • Cebar, por contacto, el arco con un movimiento decidido y rápido. • Terminada la soldadura hay que acordarse de apagar el aparato y cerrar la válvula de la bombona del gas. 3.3.1 Preparación del electrodo Esmerilar la punta del electrodo de forma que presente una estría vertical como se indica en la figura. • Utilizar una muela abrasiva dura de grano fino y usarla únicamente para perfilar el tungsteno. • Atención a las partículas metálicas. 4 ACCESORIOS Esta soldadora se ha previsto para ser utilizada con los siguientes accesorios: Art 181. Mando a pedal para la regulación de la corriente de soldadura. Dotado de 5m de cable e interruptor ON-OFF. Art 187+ cable de prolongación art 1192. Para la regulación de la corriente en soldadura por electrodo. Art 1284.05. Pinza + masa 35mm2 para soldadura por electrodo. (Art. 330). Art 1286.05. Pinza + masa 50mm2 para soldadura por electrodo. (Art. 333). 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Cebora 331 Sound MMA 2335/T MV cell Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario