Cebora 346 TIG Sound AC-DC 2030/M Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
25
2.5.1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE
PROTECCIÓN
- Dispositivo de protección presión liquido refrigerante
Esta protección se lleva a cabo mediante un presóstato,
insertado en el circuito de impulso del liquido, que acciona
un microinterruptor. La presión insuficiente viene señalada,
con la sigla H2O centelleante, en el display Z (instrucciones
tablero de control).
3.5.1.2 Puesta en marcha
Aflojar el tapón y llenar el depósito (el aparato se entrega con
aproximadamente un litro de liquido).
Es importante controlar periódicamente, a través de la ranu-
ra, que el liquido se mantenga en el nivel "max".
Utilizar, como líquido refrigerante agua (preferiblemente del
tipo desionizado) mezclado con alcohol en un porcentaje
definido según la tabla siguiente:
temperatura agua / alcohol
0°C fino a -5°C 4L/1L
-5°C fino a -10°C 3,8L/1,2L
NOTA Si la bomba girase sin líquido refrigerante sería nece-
sario quitar el aire de los tubos.
En este caso apagar el generador, desconectar los tubos de
agua de la antorcha, llenar el depósito, conectar un tubo al
empalme ( ) e introducir el otro extremo del tubo en el
depósito.
Brancher le connecteur du pressostat et le câble réseau sur
les prises AI et AH.
Avant la mise en marche du générateur, démarrer le groupe
de refroidissement ; si, par inadvertance, le groupe de refroi-
dissement n’a pas été démarré, le display du générateur affi-
che l’inscription clignotante H2O et le générateur ne fonc-
tionne pas. Pour le rétablir, il suffit d’arrêter le générateur, de
démarrer le groupe et de remettre en marche le générateur.
Le groupe de refroidissement n’est actif qu’avec les
procédés TIG.
Après la première mise en marche, si le bouton de la torche
n’est pas appuyé, le groupe de refroidissement s’arrête
après 30 secondes.
Après la soudure, le groupe reste en marche pendant 3
minutes avant de s’arrêter et pour le démarrer de nouveau,
il suffit d’appuyer sur le bouton de la torche ou de recom-
mencer à souder.
4 COMMANDES A DISTANCE ET ACCESSOIRES
Pour le réglage du courant de soudure, ce poste à souder
peut être doté des commandes à distance suivantes :
Art. 193 Commande à pédale (utilisée en soudure TIG)
Art. 1260 Torche BINZEL “ABITIG 200” (200A-35%) 4m.
Art. 1262 Torche BINZEL “ABITIG 200” Up/Down (200A
– 35%) – 4 m
Art. 1256 Torche refroidie par eau BINZEL “ABITIG
450 W” (450A) – 4 m
Art. 1258 Torche refroidie par eau BINZEL “ABITIG
450 W Up/Down” (450A) – 4 m
Art. 1655 Chariot pour transport générateur
Art. 1281.03 Accessoire pour soudure à l’électrode
Art. 1341 Groupe de refroidissement
Art 1192 +Art 187 (utilisé en soudure MMA)
ART. 1180 Connexion pour raccorder en même temps la
torche et la commande à pédale.
Avec cet accessoire, l'ART 193 peut être
employé dans n'importe quel mode de
soudure TIG.
Les commandes comprenant un potentiomètre règlent
le courant de soudure de la valeur minimale à celle maxi-
male définie à l'aide du bouton AA.
Les commandes avec logique UP/DOWN règlent le cou-
rant de soudure de la valeur minimale à celle maximale.
26
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN-
TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL
Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN
UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APA-
RATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA
OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resu-
midos a continuación, que derivan de las operaciones de
soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el
manual cod.3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los elec-
trodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas
apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que
no se encuentren materiales inflamables en las cer-
canías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/sol-
dadura podría producir niveles de ruido superiores a
tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
· Los campos magnéticos que derivan de corrientes eleva-
das podrían incidir en el funcionamiento de los pace-maker.
Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pace-
maker) deberían consultar el médico antes de acercarse a
las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrieta-
miento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los regulado-
res de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y se
deberá usar solo de forma profesional en un ambiente
industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales
dificultades en el asegurar la compatibilidad electroma-
gnética en un ambiente diferente del industrial.
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASI-
STENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 DESCRIPCIONES GENERALES
2.1. ESPECIFICACIONES
Esta máquina de soldar es un generador de corriente conti-
nua y alternada constante, realizada con tecnología INVER-
TER, proyectada para soldar los electrodos revestidos (con
exclusión del tipo celulósico) y con procedimiento TIG con
encendido por contacto y con alta frecuencia.
Seleccionando el procedimiento TIG AC se puede
soldar el Aluminio, las nuevas aleaciones de aluminio, latón
y magnesio mientras seleccionando TIG DC , se
puede soldar el acero inoxidable, el hierro y el cobre.
2.2 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
CITADOS EN LA PLACA DE LA MÁQUINA.
N°. Número de matricula que se citará siempre en
cualquier pregunta relativa a la soldadora.
Convertidor estático de frecuencia monofásica tran
sformador - rectificador
Característica descendiente.
TIG/MMA
Adapto para soldadura TIG/MMA.
U0. Tensión en vacío secundaria (valor de pico)
X. Factor de trabajo porcentual. % de 10 minutos en
el que la soldadora puede trabajar a una determi-
nada corriente sin causar recalentamientos.
I2. Corriente de soldadura
U2. Tensión secundaria con corriente I2
U1. Tensión nominal de alimentación.
1~ 50/60Hz Alimentación monofásica 50 o 60 Hz
I1. Corriente absorbida a la correspondiente corriente I2.
IP23 Grado de protección del armazón que homologa
el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia.
Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado.
NOTE: La soldadora es además idónea para trabajar en
ambientes con grado de contaminación 3. (Ver IEC 664).
2.3. DESCRIPCION DE LAS PROTECCIONES
2.3.1. Protección térmica
Este aparato está protegido por una sonda de temperatura
la cual, si se superan las temperaturas admitidas, impide el
funcionamiento de la máquina. En estas circumstancias el
ventilador sigue funcionando y el led J se encende.
2.3.2. Protecciones de bloqueo
Esta máquina está dotada de varios dispositivos de protec-
ción que la detienen antes de que sufra daños.
En el caso de que funcione mal, en el display Z, podría
aparecer la letra E seguida de un numero parpadeante:
52 = Pulsador de start presionado durante el encendido.
53 = Pulsador de start presionado durante la rehabilita-
ción del termostato.
S
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE ARCO
27
En ambos casos abrir el mando de start.
En el caso de que el display visualizase números diferen-
tes, contactar el servicio de asistencia.
3. INSTALACIÓN
Controlar que la tensión de alimentación corresponda a la
tensión indicada en la placa de los datos técnicos de la sol-
dadora.
Conectar un enchufe de calibre adecuado al cable de ali-
mentación asegurándose de que el conductor
amarillo/verde esté conectado a la clavija de tierra.
El caudal del interruptor magnetotérmico o de los fusibles,
en serie con la alimentación, debe ser igual a la corriente I1
absorbida por la máquina.
Eventuales cables de prolongación deberán ser de sección
adecuada a la corriente I1 absorbida.
3.1. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
La instalación de la máquina deberá ser hecha por personal
experto. Todas las conexiones deberán ser realizadas en
conformidad a las normas vigentes y en el pleno respeto de
la ley de prevención de accidentes (norma CEI 26-10-
CENELEC HD 427).
3.2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A - Selector de procedimiento
Con este pulsador se elige el procedimiento de sol-
dadura (Electrodo o TIG).
La selección está evidenciada por el encendido de uno
de los led B , C , o D .
Tecla de modo E.
La selección está evidenciada por el encendido
de uno de los led F, G, H, I, L, M, N, u O.
En TIG los led encendidos serán siempre dos, uno indica el
modo de encendido con HF o por contacto y el otro indica
el modo continuo o pulsado con mando 2 o 4 tiempos. A
cada presión de este pulsador se obtiene una nueva selec-
ción.
El encendido de los led en correspondencia a los símbolos
visualizan su elección.
F - LED Soldadura TIG con encendido del
arco sin alta frecuencia.
Para encender el arco presionar el pulsador antorcha y tocar
con el electrodo de tungsteno la pieza por soldar y alzarlo.
El movimiento debe ser decidido y rápido (0,3 sec).
L - LED Soldadura TIG con encendido del
arco con alta frecuencia.
Para encender el arco presionar el pulsador antorcha, una
chispa pilota de alta tensión/frecuencia encenderá el arco.
G - LED Soldadura TIG - continuo - 2 tiem-
pos (manual).
Presionando el pulsador de la antorcha la corriente comien-
za a aumentar y emplea un tiempo correspondiente al "slope
up", previamente regulado, para alcanzar el valor regulado
con manecilla AA. Cuando se suelta el pulsador la corriente
comienza a disminuir y emplea un tiempo correspondiente
al "slope down", previamente regulado para volver a cero.
En esta posición se puede conectar el accesorio mando de
pedal ART 193.
H - LED Soldadura TIG-continuo-4 tiempos
(automático).
Este programa difiere del anterior en que tanto el encendido
como el apagado, se accionan presionando y soltando el
pulsador de la antorcha
I - LED Soldadura TIG-continuo con doble
nivel de corriente-4 tiempos (automático).
Antes de encender el arco programar los dos niveles de cor-
riente:
Primer nivel: presionar la tecla P hasta encender el led T y
regular la corriente principal con la manecilla AA.
Segundo nivel: presionar la tecla P hasta encender el led V
y regular la corriente con la manecilla AA.
Después del encendido del arco, la corriente inicia a aumen-
tar y emplea un tiempo correspondiente al "slope up" (led S
encendido), previamente regulado, para alcanzar el valor
regulado con manecilla AA. El led T se enciende y el display
Z la visualiza.
Si durante la soldadura fuese necesario disminuir la corrien-
te sin apagar el arco (por ejemplo cambio de material de
aporte, cambio de posición de trabajo, paso de una posición
horizontal a una vertical, etc.) presionar y soltar inmediata-
mente el pulsador antorcha, la corriente va al segundo valor
seleccionado, el led V se enciende y T se apaga.
Para volver a la anterior corriente principal repetir la acción
de presión y de suelta del pulsador antorcha, el led T se
enciende mientras que el led V se apaga. En cualquier
momento que se quiera interrumpir la soldadura presionar el
pulsador antorcha durante un tiempo mayor de 0,7
segundos y después soltarlo, la corriente comienza a
descender hasta el valor de cero en el tiempo de "slope
down", previamente establecido (led W encendido).
Durante la fase de "slope down", si se presiona y se suelta
inmediatamente el pulsador de la antorcha, se vuelve en
"slope up" si este estuviese regulado a un valor mayor de
cero, o a la corriente menor entre los dos valores regulados
NOTA: el término "PRESIONAR Y SOLTAR INMEDIATA-
MENTE" se refiere a un tiempo máximo de 0,5 segundos.
M - LED Soldadura TIG-pulsado-2 tiempos
(manual).
Presionando el pulsador de la antorcha la corriente comien-
za a aumentar y emplea un tiempo correspondiente al "slope
up", previamente regulado, para alcanzar el valor regulado
con manecilla AA. Cuando se suelta el pulsador la corriente
comienza a disminuir y emplea un tiempo correspondiente
al "slope down", previamente regulado para volver a cero.
En esta posición se puede conectar el accesorio mando de
pedal ART 193.
N - LED Soldadura TIG-pulsado-4 tiempos
(automático).
Este programa difiere del anterior en que tanto el encendido
como el apagado, se accionan presionando y soltando el
pulsador de la antorcha
O - LED Soldadura TIG-pulsado con doble
nivel de corriente-4 tiempos (automático).
El desarrollo del modo de soldadura es igual al descrito para
el led I. Después de haber regulado las corrientes de pico y
28
de base del primer nivel, la relación entre los dos se man-
tendrá también en el segundo nivel.
J - LED - PROTECCIÓN TERMICA
Se enciende cuando el operador supera el factor de trabajo
o de intermitencia porcentual admitido para la máquina y
bloquea contemporáneamente la distribución de corriente.
NOTA En esta condición el ventilador continua a enfriar
el generador.
Y - Led
Este led deberá estar siempre encendido, pues ase-
gura condiciones de seguridad en soldadura AC.
AA - MANECILLA
Regula la corriente de soldadura desde 10-140A
en MMA y desde 5-160A en TIG.
Además en acoplamiento al pulsador P se
puede:
-regular el segundo nivel de corriente V
-regular lo "slope up" S
-regular lo "slope down" W
-regular la frecuencia de pulsación U
-regular el post gas X
-regular la frecuencia de la corriente en soldadura AC Q
-regular el equilibrado de la onda en soldadura AC R.
NML YJ ZT VAAWX
U
S
R
Q
P
AE
AC
AD
F
G
B
C
D
H
A
I
E
O
AB
29
-ajustar el encendido en relación al diámetro del electrodo
utilizado en TIG AC.
Z - DISPLAY
Visualiza la corriente de soldadura y las programa-
ciones seleccionadas con el pulsador P y reguladas con la
manecilla AA.
P - SELECTOR
Presionando este pulsador se iluminan en sucesión
los led:
Q - Led
Frecuencia de la corriente en soldadura AC
(50÷100 Hz).
R - Led
Equilibrado de la onda en soldadura AC
(BAL = equilibrado 0 - Limpieza = da C1 a C8 –
Penetración = de P1 a P8).
Entre los led R y S el display Z visualiza el diámetro de elec-
trodo aconsejado. La elección del diámetro de electrodo
varía de un diámetro de 0,5mm a 4mm. Para variare el diá-
metro, usar la manecilla AA. Esta función es activa solo en
el procedimiento Tig AC.
S - Led
Slope up. Es el tiempo en el que la corriente
alcanza, partiendo del mínimo, el valor de
corriente programado. (0-10 sec.)
T - Led
Corriente de soldadura-principal. (10-140A
en MMA y de 5-160A en TIG)
V - Led
Segundo nivel de corriente de soldadura o de
base. Esta corriente es siempre un porcen-
taje de la corriente principal.
U - Led
Frecuencia de pulsación (0,1-250 Hz)
Los tiempos de pico y de base son iguales.
W - Led
Slope down. Es el tiempo en el que la cor-
riente alcanza el mínimo y el apagado del
arco.(0-10 seg.)
X - Led
Post gas. Regula el tiempo de salida del gas al final de
la soldadura. (0-30 seg.)
Atención se iluminarán no solo los led que se refieren al
modo de soldadura elegido; ej.: en soldadura TIG continua
no se iluminará el led U que representa la frecuencia de pul-
sación.
Cada led indica el parámetro que puede ser regulado median-
te la manecilla AA durante el tiempo de encendido del led
mismo. Pasados 5 segundos desde la ultima variación el led
interesado se apaga y viene indicada la corriente de soldadu-
ra principal y se enciende el correspondiente led T.
AE - CONECTOR 10 POLOS
A este conector van conectados los siguientes
mandos remotos:
a) pedal
b) antorcha con pulsador de start
c) antorcha con potenciómetro
d) antorcha con up/down etc.…
AD - UNIÓN 1/4 GAS)
Se conecta el tubo gas de la antorcha de solda-
dura TIG.
AB - borne de salida negativo (-)
AC -borne de salida positivo (+)
AF - interruptor
Enciende y apaga la máquina
AG - unión entrada gas
AF
AI
AG
AH
30
AH - Enchufe
Al que conectar el grupo de enfriamiento Art.
1341.
AI - Conector
Conector de tres polos a los que va conectado
el cable del presóstato del grupo de enfriamien-
to.
3.3. NOTAS GENERALES
Antes de usar esta máquina leer atentamente las normas
CEI 26-23 / IEC-TS 62081 además verificar la integridad del
aislamiento de los cables, de las pinzas porta electrodos, de
los enchufes y de las clavijas y que la sección y la longitud
de los cables de soldadura sean compatibles con la cor-
riente utilizada.
3.4. SOLDADURA DE ELECTRODOS REVESTIDOS
(MMA)
- Asegurarse de que el interruptor AF esté en la posición 0,
a continuación conectar los cables de soldadura respetan-
do la polaridad requerida por el constructor de electrodos,
que se utilizarán y el borne del cable de masa a la pieza en
el punto más cercano posible a la soldadura asegurándose
de que exista un buen contacto eléctrico.
- No tocar contemporáneamente la antorcha o la pinza porta
electrodo y el borne de masa.
- Encender la máquina mediante el interruptor AF.
Seleccionar, presionando el pulsador A, el procedimiento
MMA, led B encendido.
- Regular la corriente en base al diámetro del electrodo, a la
posición de soldadura y al tipo de unión por realizar.
- Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar
el electrodo de la pinza porta electrodo.
3.5. SOLDADURA TIG
Seleccionando el procedimiento TIG AC se puede
soldar el Aluminio, las nuevas aleaciones de aluminio, latón
y magnesio mientras seleccionando TIG DC , se
puede soldar el acero inoxidable, el hierro y el cobre.
Conectar el conector del cable de masa al polo positivo (+)
de la máquina y el borne a la pieza en el punto más cerca-
no posible a la soldadura asegurándose de que exista un
buen contacto eléctrico
Conectar el conector de potencia de la antorcha TIG al polo
negativo (-) de la máquina.
Conectar el conector de mando de la antorcha al conector
AE de la máquina.
Conectar el unión del tubo gas de la antorcha a la junta AD
de la máquina y el tubo gas proveniente del reductor de pre-
sión de la bombona a la junta gas AG.
Encender la máquina.
No tocar partes bajo tensión y los bornes de salida cuando
el aparato esté alimentado.
Al primer encendido de la máquina seleccionar el proceso y
el modo mediante los pulsadores A y E y los parámetros de
soldadura mediante la tecla P y la manecilla AA como se
indica en el párrafo 3.2.
El tipo y el diámetro del electrodo que se utilizará, deberá ser
elegido siguiendo la tabla A:
El flujo de gas inerte debe ser regulado a un valor (en litros
por minuto) de aproximadamente 6 veces el diámetro del
electrodo.
Si se usan accesorios tipo el gas-lens el caudal de gas se
puede reducir de aproximadamente 3 veces el diámetro del
electrodo. El diámetro de la tobera cerámica deberá tener un
diámetro de 4 a 6 veces el diámetro del electrodo.
Usar cristales de protección D.I.N. 10 hasta 75A y D.I.N. 11
de 75A en adelante.
3.5.1 Grupo enfriamiento (Art. 1341).
Si se utilizase una antorcha enfriada por agua, emplear el
grupo de enfriamiento.
3.5.1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE
PROTECCIÓN
- Dispositivo de protección presión liquido refrigerante
Esta protección se lleva a cabo mediante un presóstato,
insertado en el circuito de impulso del liquido, que acciona
un microinterruptor. La presión insuficiente viene señalada,
con la sigla H2O centelleante, en el display Z (instrucciones
tablero de control).
3.5.1.2 Puesta en marcha
Aflojar el tapón y llenar el depósito (el aparato se entrega con
aproximadamente un litro de liquido).
Es importante controlar periódicamente, a través de la ranu-
ra, que el liquido se mantenga en el nivel "max".
Utilizar, como líquido refrigerante agua (preferiblemente del
tipo desionizado) mezclado con alcohol en un porcentaje
definido según la tabla siguiente:
temperatura agua / alcohol
D.C.
A.C. (frecuencia 50 Hz)
Pos. Máx. Penetración Pos. Cero equilibrado Pos. Máx. Limpieza
Electrodo Tipo
Tungsteno Tungsteno Tungsteno Tungsteno Tungsteno Tungsteno Tungsteno
Torio 2% Puro Zr 0,8% Puro Zr 0,8% Puro Zr 0,8%
ø Rojo Verde Blanco Verde Blanco Verde Blanco
1,6 70A ÷ 150A 50A ÷ 100A 70A ÷ 150A 30A ÷ 60A 50A ÷ 80A 20A ÷ 40A 30A ÷ 60A
2,4 150A ÷ 250A 100A ÷ 160A 140A ÷ 235A 60A ÷ 120A 80A ÷ 140A 40A ÷ 100A 60A ÷ 120A
3,2 200A ÷ 350A 150A ÷ 210A 225A ÷ 325A 80A ÷ 160A 100A ÷ 180A 60A ÷ 140A 80A ÷ 160A
4 300A ÷ 400A 200A ÷ 275A 300A ÷ 400A 100A ÷ 240A 150A ÷ 280A 80A ÷ 200A 150A ÷ 250A
Tabla A
31
0°C fino a -5°C 4L/1L
-5°C fino a -10°C 3,8L/1,2L
NOTA Si la bomba girase sin líquido refrigerante sería nece-
sario quitar el aire de los tubos.
En este caso apagar el generador, desconectar los tubos de
agua de la antorcha, llenar el depósito, conectar un tubo al
empalme ( ) e introducir el otro extremo del tubo en el
depósito.
nsertar el conector del presóstato e el cable red en las tomas
AI y AH.
Antes de encender el generador, encender el grupo de
enfriamiento, si el grupo de enfriamiento, inadvertidamente
no hubiera sido encendido, en el display del generador cen-
tellearían las letras H2O y el generador no funcionaría. Para
reactivarlo bastaría apagar el generador, encender el grupo
y volver a encender el generador.
El grupo de enfriamiento se activa solo con los procedi-
mientos TIG.
Después del primer encendido si no se presionase el pulsa-
dor antorcha, el grupo de enfriamiento se apagaría en 30
segundos. Después de haber soldado, el grupo se queda
encendido durante 3 minutos antes de apagarse, para reac-
tivarlo es suficiente pulsar el pulsador antorcha o volver a
soldar.
4 MANDOS A DISTANCIA Y ACCESORIOS.
Para la regulación de la corriente de soldadura a esta solda-
dora se podrán conectar los siguientes mandos a distancia:
Art. 193 Mando de pedal (usado en soldadura TIG)
Art. 1260 Antorcha BINZEL “ABITIG 200” (200A-35%)
-m4
Art. 1262 Antorcha BINZEL “ABITIG 200” Up/Down
(200A – 35%) – m4
Art. 1256 Antorcha enfriada por agua BINZEL “ABITIG
450 W” (450A) – m4
Art. 1258 Antorcha enfriada por agua BINZEL “ABITIG
450 W Up/Down” (450A) – m4
Art. 1655 Carro para transporte generador
Art. 1281.03 Accesorio para soldadura por electrodo
Art. 1341 Grupo de enfriamiento
Art 1192 +Art 187 (usado en soldadura MMA)
ART. 1180 Conexión para acoplar contemporáneamente
la antorcha y el mando de pedal.
Con este accesorio el ART 193 puede ser
utilizado en cualquier tipo de soldadura TIG.
Los mandos que incluyen un potenciómetro regulan la
corriente de soldadura del mínimo hasta la máxima cor-
riente programada con la manecilla AA.
Los mandos con lógica UP/DOWN regulan desde el
mínimo al máximo la corriente de soldadura.

Transcripción de documentos

2.5.1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN - Dispositivo de protección presión liquido refrigerante Esta protección se lleva a cabo mediante un presóstato, insertado en el circuito de impulso del liquido, que acciona un microinterruptor. La presión insuficiente viene señalada, con la sigla H2O centelleante, en el display Z (instrucciones tablero de control). 3.5.1.2 Puesta en marcha Aflojar el tapón y llenar el depósito (el aparato se entrega con aproximadamente un litro de liquido). Es importante controlar periódicamente, a través de la ranura, que el liquido se mantenga en el nivel "max". Utilizar, como líquido refrigerante agua (preferiblemente del tipo desionizado) mezclado con alcohol en un porcentaje definido según la tabla siguiente: temperatura agua / alcohol 0°C fino a -5°C 4L/1L -5°C fino a -10°C 3,8L/1,2L NOTA Si la bomba girase sin líquido refrigerante sería necesario quitar el aire de los tubos. En este caso apagar el generador, desconectar los tubos de agua de la antorcha, llenar el depósito, conectar un tubo al empalme ( ) e introducir el otro extremo del tubo en el depósito. Brancher le connecteur du pressostat et le câble réseau sur les prises AI et AH. Avant la mise en marche du générateur, démarrer le groupe de refroidissement ; si, par inadvertance, le groupe de refroidissement n’a pas été démarré, le display du générateur affiche l’inscription clignotante H2O et le générateur ne fonctionne pas. Pour le rétablir, il suffit d’arrêter le générateur, de démarrer le groupe et de remettre en marche le générateur. Le groupe de refroidissement n’est actif qu’avec les procédés TIG. Après la première mise en marche, si le bouton de la torche n’est pas appuyé, le groupe de refroidissement s’arrête après 30 secondes. Après la soudure, le groupe reste en marche pendant 3 minutes avant de s’arrêter et pour le démarrer de nouveau, il suffit d’appuyer sur le bouton de la torche ou de recommencer à souder. 4 COMMANDES A DISTANCE ET ACCESSOIRES Pour le réglage du courant de soudure, ce poste à souder peut être doté des commandes à distance suivantes : Art. 193 Commande à pédale (utilisée en soudure TIG) Art. 1260 Torche BINZEL “ABITIG 200” (200A-35%) 4m. Art. 1262 Torche BINZEL “ABITIG 200” Up/Down (200A – 35%) – 4 m Art. 1256 Torche refroidie par eau BINZEL “ABITIG 450 W” (450A) – 4 m Art. 1258 Torche refroidie par eau BINZEL “ABITIG 450 W Up/Down” (450A) – 4 m Art. 1655 Chariot pour transport générateur Art. 1281.03 Accessoire pour soudure à l’électrode Art. 1341 Groupe de refroidissement Art 1192 +Art 187 (utilisé en soudure MMA) ART. 1180 Connexion pour raccorder en même temps la torche et la commande à pédale. Avec cet accessoire, l'ART 193 peut être employé dans n'importe quel mode de soudure TIG. Les commandes comprenant un potentiomètre règlent le courant de soudure de la valeur minimale à celle maximale définie à l'aide du bouton AA. Les commandes avec logique UP/DOWN règlent le courant de soudure de la valeur minimale à celle maximale. 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE ARCO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA. 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resumidos a continuación, que derivan de las operaciones de soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el manual cod.3.300.758 DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar. · Instalar y conectar a tierra la soldadora según las normas aplicables. · No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas. · Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar. · Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura. HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud. · Mantengan la cabeza fuera de los humos. · Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen aspiradores en la zona del arco para evitar la presencia de gases en la zona de trabajo. RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel. · Protejan los ojos con máscaras para soldadura dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas apropiadas. · Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas. RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS · Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que no se encuentren materiales inflamables en las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas. RUIDO Este aparato de por sí no produce ruidos superiores a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/soldadura podría producir niveles de ruido superiores a tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en practica las precauciones previstas por la ley. PACE-MAKER (MARCA – PASOS) · Los campos magnéticos que derivan de corrientes elevadas podrían incidir en el funcionamiento de los pace-maker. Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pacemaker) deberían consultar el médico antes de acercarse a las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrietamiento o soldadura por puntos. EXPLOSIONES · No soldar en proximidad de recipientes a presión o en presencia de polvo, gas o vapores explosivos. Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presión utilizados en las operaciones de soldadura. 26 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indicaciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales dificultades en el asegurar la compatibilidad electromagnética en un ambiente diferente del industrial. EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO. 2 DESCRIPCIONES GENERALES 2.1. ESPECIFICACIONES Esta máquina de soldar es un generador de corriente continua y alternada constante, realizada con tecnología INVERTER, proyectada para soldar los electrodos revestidos (con exclusión del tipo celulósico) y con procedimiento TIG con encendido por contacto y con alta frecuencia. Seleccionando el procedimiento TIG AC se puede soldar el Aluminio, las nuevas aleaciones de aluminio, latón y magnesio mientras seleccionando TIG DC , se puede soldar el acero inoxidable, el hierro y el cobre. 2.2 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS CITADOS EN LA PLACA DE LA MÁQUINA. N°. Número de matricula que se citará siempre en cualquier pregunta relativa a la soldadora. Convertidor estático de frecuencia monofásica tran sformador - rectificador Característica descendiente. TIG/MMA Adapto para soldadura TIG/MMA. U0. Tensión en vacío secundaria (valor de pico) X. Factor de trabajo porcentual. % de 10 minutos en el que la soldadora puede trabajar a una determinada corriente sin causar recalentamientos. I2. Corriente de soldadura U2. Tensión secundaria con corriente I2 U1. Tensión nominal de alimentación. 1~ 50/60Hz Alimentación monofásica 50 o 60 Hz I1. Corriente absorbida a la correspondiente corriente I2. IP23 Grado de protección del armazón que homologa el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia. S Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado. NOTE: La soldadora es además idónea para trabajar en ambientes con grado de contaminación 3. (Ver IEC 664). 2.3. DESCRIPCION DE LAS PROTECCIONES 2.3.1. Protección térmica Este aparato está protegido por una sonda de temperatura la cual, si se superan las temperaturas admitidas, impide el funcionamiento de la máquina. En estas circumstancias el ventilador sigue funcionando y el led J se encende. 2.3.2. Protecciones de bloqueo Esta máquina está dotada de varios dispositivos de protección que la detienen antes de que sufra daños. En el caso de que funcione mal, en el display Z, podría aparecer la letra E seguida de un numero parpadeante: 52 = Pulsador de start presionado durante el encendido. 53 = Pulsador de start presionado durante la rehabilitación del termostato. En ambos casos abrir el mando de start. En el caso de que el display visualizase números diferentes, contactar el servicio de asistencia. 3. INSTALACIÓN Controlar que la tensión de alimentación corresponda a la tensión indicada en la placa de los datos técnicos de la soldadora. Conectar un enchufe de calibre adecuado al cable de alimentación asegurándose de que el conductor amarillo/verde esté conectado a la clavija de tierra. El caudal del interruptor magnetotérmico o de los fusibles, en serie con la alimentación, debe ser igual a la corriente I1 absorbida por la máquina. Eventuales cables de prolongación deberán ser de sección adecuada a la corriente I1 absorbida. 3.1. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La instalación de la máquina deberá ser hecha por personal experto. Todas las conexiones deberán ser realizadas en conformidad a las normas vigentes y en el pleno respeto de la ley de prevención de accidentes (norma CEI 26-10CENELEC HD 427). 3.2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO A - Selector de procedimiento Con este pulsador se elige el procedimiento de soldadura (Electrodo o TIG). La selección está evidenciada por el encendido de uno de los led B ,C ,oD . Tecla de modo E. La selección está evidenciada por el encendido de uno de los led F, G, H, I, L, M, N, u O. En TIG los led encendidos serán siempre dos, uno indica el modo de encendido con HF o por contacto y el otro indica el modo continuo o pulsado con mando 2 o 4 tiempos. A cada presión de este pulsador se obtiene una nueva selección. El encendido de los led en correspondencia a los símbolos visualizan su elección. F - LED Soldadura TIG con encendido del arco sin alta frecuencia. Para encender el arco presionar el pulsador antorcha y tocar con el electrodo de tungsteno la pieza por soldar y alzarlo. El movimiento debe ser decidido y rápido (0,3 sec). L - LED Soldadura TIG con encendido del arco con alta frecuencia. Para encender el arco presionar el pulsador antorcha, una chispa pilota de alta tensión/frecuencia encenderá el arco. G - LED Soldadura TIG - continuo - 2 tiempos (manual). Presionando el pulsador de la antorcha la corriente comienza a aumentar y emplea un tiempo correspondiente al "slope up", previamente regulado, para alcanzar el valor regulado con manecilla AA. Cuando se suelta el pulsador la corriente comienza a disminuir y emplea un tiempo correspondiente al "slope down", previamente regulado para volver a cero. En esta posición se puede conectar el accesorio mando de pedal ART 193. H - LED Soldadura TIG-continuo-4 tiempos (automático). Este programa difiere del anterior en que tanto el encendido como el apagado, se accionan presionando y soltando el pulsador de la antorcha I - LED Soldadura TIG-continuo con doble nivel de corriente-4 tiempos (automático). Antes de encender el arco programar los dos niveles de corriente: Primer nivel: presionar la tecla P hasta encender el led T y regular la corriente principal con la manecilla AA. Segundo nivel: presionar la tecla P hasta encender el led V y regular la corriente con la manecilla AA. Después del encendido del arco, la corriente inicia a aumentar y emplea un tiempo correspondiente al "slope up" (led S encendido), previamente regulado, para alcanzar el valor regulado con manecilla AA. El led T se enciende y el display Z la visualiza. Si durante la soldadura fuese necesario disminuir la corriente sin apagar el arco (por ejemplo cambio de material de aporte, cambio de posición de trabajo, paso de una posición horizontal a una vertical, etc.) presionar y soltar inmediatamente el pulsador antorcha, la corriente va al segundo valor seleccionado, el led V se enciende y T se apaga. Para volver a la anterior corriente principal repetir la acción de presión y de suelta del pulsador antorcha, el led T se enciende mientras que el led V se apaga. En cualquier momento que se quiera interrumpir la soldadura presionar el pulsador antorcha durante un tiempo mayor de 0,7 segundos y después soltarlo, la corriente comienza a descender hasta el valor de cero en el tiempo de "slope down", previamente establecido (led W encendido). Durante la fase de "slope down", si se presiona y se suelta inmediatamente el pulsador de la antorcha, se vuelve en "slope up" si este estuviese regulado a un valor mayor de cero, o a la corriente menor entre los dos valores regulados NOTA: el término "PRESIONAR Y SOLTAR INMEDIATAMENTE" se refiere a un tiempo máximo de 0,5 segundos. M - LED Soldadura TIG-pulsado-2 tiempos (manual). Presionando el pulsador de la antorcha la corriente comienza a aumentar y emplea un tiempo correspondiente al "slope up", previamente regulado, para alcanzar el valor regulado con manecilla AA. Cuando se suelta el pulsador la corriente comienza a disminuir y emplea un tiempo correspondiente al "slope down", previamente regulado para volver a cero. En esta posición se puede conectar el accesorio mando de pedal ART 193. N - LED Soldadura TIG-pulsado-4 tiempos (automático). Este programa difiere del anterior en que tanto el encendido como el apagado, se accionan presionando y soltando el pulsador de la antorcha O - LED Soldadura TIG-pulsado con doble nivel de corriente-4 tiempos (automático). El desarrollo del modo de soldadura es igual al descrito para el led I. Después de haber regulado las corrientes de pico y 27 N M L Y J Z T V AA W X F G B C D H A I E O U S R Q P AE AB AC AD de base del primer nivel, la relación entre los dos se mantendrá también en el segundo nivel. J - LED - PROTECCIÓN TERMICA Se enciende cuando el operador supera el factor de trabajo o de intermitencia porcentual admitido para la máquina y bloquea contemporáneamente la distribución de corriente. NOTA En esta condición el ventilador continua a enfriar el generador. Y - Led Este led deberá estar siempre encendido, pues asegura condiciones de seguridad en soldadura AC. 28 AA - MANECILLA Regula la corriente de soldadura desde 10-140A en MMA y desde 5-160A en TIG. Además en acoplamiento al pulsador P se puede: -regular el segundo nivel de corriente V -regular lo "slope up" S -regular lo "slope down" W -regular la frecuencia de pulsación U -regular el post gas X -regular la frecuencia de la corriente en soldadura AC Q -regular el equilibrado de la onda en soldadura AC R. Z - DISPLAY Visualiza la corriente de soldadura y las programaciones seleccionadas con el pulsador P y reguladas con la manecilla AA. AE - CONECTOR 10 POLOS A este conector van conectados los siguientes mandos remotos: a) pedal b) antorcha con pulsador de start c) antorcha con potenciómetro d) antorcha con up/down etc.… P - SELECTOR Presionando este pulsador se iluminan en sucesión los led: AD - UNIÓN 1/4 GAS) Se conecta el tubo gas de la antorcha de soldadura TIG. -ajustar el encendido en relación al diámetro del electrodo utilizado en TIG AC. Q - Led Frecuencia de la corriente en soldadura AC (50÷100 Hz). R - Led Equilibrado de la onda en soldadura AC (BAL = equilibrado 0 - Limpieza = da C1 a C8 – Penetración = de P1 a P8). AF AH Entre los led R y S el display Z visualiza el diámetro de electrodo aconsejado. La elección del diámetro de electrodo varía de un diámetro de 0,5mm a 4mm. Para variare el diámetro, usar la manecilla AA. Esta función es activa solo en el procedimiento Tig AC. S - Led Slope up. Es el tiempo en el que la corriente alcanza, partiendo del mínimo, el valor de corriente programado. (0-10 sec.) T - Led Corriente de soldadura-principal. (10-140A en MMA y de 5-160A en TIG) AI V - Led Segundo nivel de corriente de soldadura o de base. Esta corriente es siempre un porcentaje de la corriente principal. U - Led Frecuencia de pulsación (0,1-250 Hz) Los tiempos de pico y de base son iguales. W - Led Slope down. Es el tiempo en el que la corriente alcanza el mínimo y el apagado del arco.(0-10 seg.) X - Led Post gas. Regula el tiempo de salida del gas al final de la soldadura. (0-30 seg.) Atención se iluminarán no solo los led que se refieren al modo de soldadura elegido; ej.: en soldadura TIG continua no se iluminará el led U que representa la frecuencia de pulsación. Cada led indica el parámetro que puede ser regulado mediante la manecilla AA durante el tiempo de encendido del led mismo. Pasados 5 segundos desde la ultima variación el led interesado se apaga y viene indicada la corriente de soldadura principal y se enciende el correspondiente led T. AG AB - borne de salida negativo (-) AC -borne de salida positivo (+) AF - interruptor Enciende y apaga la máquina AG - unión entrada gas 29 AH - Enchufe Al que conectar el grupo de enfriamiento Art. 1341. AI - Conector Conector de tres polos a los que va conectado el cable del presóstato del grupo de enfriamiento. 3.3. NOTAS GENERALES Antes de usar esta máquina leer atentamente las normas CEI 26-23 / IEC-TS 62081 además verificar la integridad del aislamiento de los cables, de las pinzas porta electrodos, de los enchufes y de las clavijas y que la sección y la longitud de los cables de soldadura sean compatibles con la corriente utilizada. 3.4. SOLDADURA DE ELECTRODOS REVESTIDOS (MMA) - Asegurarse de que el interruptor AF esté en la posición 0, a continuación conectar los cables de soldadura respetando la polaridad requerida por el constructor de electrodos, que se utilizarán y el borne del cable de masa a la pieza en el punto más cercano posible a la soldadura asegurándose de que exista un buen contacto eléctrico. - No tocar contemporáneamente la antorcha o la pinza porta electrodo y el borne de masa. - Encender la máquina mediante el interruptor AF. Seleccionar, presionando el pulsador A, el procedimiento MMA, led B encendido. - Regular la corriente en base al diámetro del electrodo, a la posición de soldadura y al tipo de unión por realizar. - Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo de la pinza porta electrodo. 3.5. SOLDADURA TIG Seleccionando el procedimiento TIG AC se puede soldar el Aluminio, las nuevas aleaciones de aluminio, latón y magnesio mientras seleccionando TIG DC , se puede soldar el acero inoxidable, el hierro y el cobre. Conectar el conector del cable de masa al polo positivo (+) de la máquina y el borne a la pieza en el punto más cercano posible a la soldadura asegurándose de que exista un D.C. buen contacto eléctrico Conectar el conector de potencia de la antorcha TIG al polo negativo (-) de la máquina. Conectar el conector de mando de la antorcha al conector AE de la máquina. Conectar el unión del tubo gas de la antorcha a la junta AD de la máquina y el tubo gas proveniente del reductor de presión de la bombona a la junta gas AG. Encender la máquina. No tocar partes bajo tensión y los bornes de salida cuando el aparato esté alimentado. Al primer encendido de la máquina seleccionar el proceso y el modo mediante los pulsadores A y E y los parámetros de soldadura mediante la tecla P y la manecilla AA como se indica en el párrafo 3.2. El tipo y el diámetro del electrodo que se utilizará, deberá ser elegido siguiendo la tabla A: El flujo de gas inerte debe ser regulado a un valor (en litros por minuto) de aproximadamente 6 veces el diámetro del electrodo. Si se usan accesorios tipo el gas-lens el caudal de gas se puede reducir de aproximadamente 3 veces el diámetro del electrodo. El diámetro de la tobera cerámica deberá tener un diámetro de 4 a 6 veces el diámetro del electrodo. Usar cristales de protección D.I.N. 10 hasta 75A y D.I.N. 11 de 75A en adelante. 3.5.1 Grupo enfriamiento (Art. 1341). Si se utilizase una antorcha enfriada por agua, emplear el grupo de enfriamiento. 3.5.1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN - Dispositivo de protección presión liquido refrigerante Esta protección se lleva a cabo mediante un presóstato, insertado en el circuito de impulso del liquido, que acciona un microinterruptor. La presión insuficiente viene señalada, con la sigla H2O centelleante, en el display Z (instrucciones tablero de control). 3.5.1.2 Puesta en marcha Aflojar el tapón y llenar el depósito (el aparato se entrega con aproximadamente un litro de liquido). Es importante controlar periódicamente, a través de la ranura, que el liquido se mantenga en el nivel "max". Utilizar, como líquido refrigerante agua (preferiblemente del tipo desionizado) mezclado con alcohol en un porcentaje definido según la tabla siguiente: temperatura agua / alcohol A.C. (frecuencia 50 Hz) Pos. Máx. Penetración Pos. Cero equilibrado Tungsteno Torio 2% Rojo Tungsteno Puro Verde Tungsteno Zr 0,8% Blanco Tungsteno Puro Verde Tungsteno Zr 0,8% Blanco Tungsteno Puro Verde Tungsteno Zr 0,8% Blanco 1,6 70A ÷ 150A 50A ÷ 100A 70A ÷ 150A 30A ÷ 60A 50A ÷ 80A 20A ÷ 40A 30A ÷ 60A 2,4 150A ÷ 250A 100A ÷ 160A 140A ÷ 235A 60A ÷ 120A 80A ÷ 140A 40A ÷ 100A 60A ÷ 120A 3,2 200A ÷ 350A 150A ÷ 210A 225A ÷ 325A 80A ÷ 160A 100A ÷ 180A 60A ÷ 140A 80A ÷ 160A 300A ÷ 400A 200A ÷ 275A 300A ÷ 400A 100A ÷ 240A 150A ÷ 280A 80A ÷ 200A 150A ÷ 250A Electrodo Tipo ø 4 Tabla A 30 Pos. Máx. Limpieza 0°C fino a -5°C 4L/1L -5°C fino a -10°C 3,8L/1,2L NOTA Si la bomba girase sin líquido refrigerante sería necesario quitar el aire de los tubos. En este caso apagar el generador, desconectar los tubos de agua de la antorcha, llenar el depósito, conectar un tubo al empalme ( ) e introducir el otro extremo del tubo en el depósito. nsertar el conector del presóstato e el cable red en las tomas AI y AH. Antes de encender el generador, encender el grupo de enfriamiento, si el grupo de enfriamiento, inadvertidamente no hubiera sido encendido, en el display del generador centellearían las letras H2O y el generador no funcionaría. Para reactivarlo bastaría apagar el generador, encender el grupo y volver a encender el generador. El grupo de enfriamiento se activa solo con los procedimientos TIG. Después del primer encendido si no se presionase el pulsador antorcha, el grupo de enfriamiento se apagaría en 30 segundos. Después de haber soldado, el grupo se queda encendido durante 3 minutos antes de apagarse, para reactivarlo es suficiente pulsar el pulsador antorcha o volver a soldar. 4 MANDOS A DISTANCIA Y ACCESORIOS. Para la regulación de la corriente de soldadura a esta soldadora se podrán conectar los siguientes mandos a distancia: Art. 193 Mando de pedal (usado en soldadura TIG) Art. 1260 Antorcha BINZEL “ABITIG 200” (200A-35%) -m4 Art. 1262 Antorcha BINZEL “ABITIG 200” Up/Down (200A – 35%) – m4 Art. 1256 Antorcha enfriada por agua BINZEL “ABITIG 450 W” (450A) – m4 Art. 1258 Antorcha enfriada por agua BINZEL “ABITIG 450 W Up/Down” (450A) – m4 Art. 1655 Carro para transporte generador Art. 1281.03 Accesorio para soldadura por electrodo Art. 1341 Grupo de enfriamiento Art 1192 +Art 187 (usado en soldadura MMA) ART. 1180 Conexión para acoplar contemporáneamente la antorcha y el mando de pedal. Con este accesorio el ART 193 puede ser utilizado en cualquier tipo de soldadura TIG. Los mandos que incluyen un potenciómetro regulan la corriente de soldadura del mínimo hasta la máxima corriente programada con la manecilla AA. Los mandos con lógica UP/DOWN regulan desde el mínimo al máximo la corriente de soldadura. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Cebora 346 TIG Sound AC-DC 2030/M Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario