ORBIT IRRIGATION 57860 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Battery Operated
SPRINKLER
TIMER
with Inline Valve
MODEL 57860
PN 57860-24 rA
No external power source needed
Ideal for remote locations
and drip irrigation
Full waterproof construction
Easy-Set Logic™ Programming
4
5
INSTALL BATTERIES PROGRAMMING YOUR TIMER
Step 1
Remove cap
Step 2
Separate program pod from base
Step 3
Insert 3 AA batteries as indicated in the
battery compartment
Step 4
Return program pod to base
Note: During battery changes,
programming will be preserved
for 30 seconds.
Step 1
Press reset button.
Step 2–Set Time
Turn the dial to SET TIME.
Press
or to set the current time.
To quickly switch between
AM or PM press
.
Step 3–Set Date
Turn the dial to SET DATE.
Press
or to set the current year
then press
.
Press
or to set the current month
then press
.
Press
or to set the current day.
Step 4–Start Times
Turn the dial to START TIMES.
Press
to select the desired program.
NOTE: Use program B only if you want
to schedule watering independent of
Program A.
Press
or to set the desired start
time.
If more cycles are desired then press
and set another start time (up to 4).
To delete a start time press
.
NOTE: If start times overlap then the
second start time will water after the first
is finished.
Step 5–How Often
Turn the dial to HOW OFTEN.
Press
to select the desired program.
Step 1
Step 3
Step 2
Step 4
28
Une zone reste en marche et ne veut
pas s’éteindre :
1. Assurez-vous que le connecteur est
branché.
2. Remplacez la vanne.
3. Nettoyez les saletés ou des débris
qui sont bloqués dans la vanne ou le
solénoïde.
4. Remplacez le diaphragme de la vanne.
5. Remplacez le solénoïde.
Aucune zone ne se met en marche :
1. Assurez-vous que le cadran de
programmation n’est pas en position
OFF ni en mode d’interruption en cas de
pluie.
2. Manque d’énergie en raison de
l’épuisement des piles ou du mauvais
fonctionnement du panneau solaire
(facultatif).
3. La programmation est incorrecte.
La minuterie ne se met pas en
marche :
1. Assurez-vous que les piles sont
installées correctement.
2. Remplacez les piles.
Les zones continuent à se mettre en
marche et à s’éteindre au mauvais
moment :
1. Assurez-vous que les heures de
départ qui sont programmées ne se
chevauchent pas.
2. Fermez la pression de l’eau.
3. Vérifiez les programmes A et B et les
heures de départ 1 à 4.
Funciona a batería
TEMPORIZADOR
PARA REGADORES
con válvula en línea
MODELO 57860
No necesita una fuente de alimentación externa
Ideal para ubicaciones lejanas y riego por goteo
Fabricación completamente impermeable
Programación Easy-Set Logic™
31
ÍNDICE
Instrucciones en inglés ....................................................................................................1
Instrucciones en francés ...............................................................................................13
Botones, selector y pantalla ..........................................................................................32
Instalación de las baterías .............................................................................................34
Programación del temporizador ...................................................................................35
Características adicionales ...........................................................................................37
Instalación de la válvula ................................................................................................38
Instalación del temporizador .........................................................................................40
Glosario de términos .....................................................................................................42
Solución de problemas ..................................................................................................43
Ayuda: Antes de devolver este temporizador para regadores a la tienda, póngase en
contacto con el Servicio técnico de Orbit
®
al: 1-800-488-6156 ó 1-801-299-5555.
Clasificaciones: El temporizador para regadores cumple con UL-1951. Los modelos
internacionales apropiados están aprobados por CE
®
.
Aviso: La información de este manual está pensada para el usuario que establecerá
un plan de riego y que ingresará dicho plan en el temporizador para regadores. Este
producto está pensado para ser utilizado como un temporizador para regadores
automático para usarse cerca de las válvulas, generalmente bajo tierra en una caja
de válvulas, como se describe en este manual.
32
33
BOTONES, SELECTOR Y PANTALLA
Botones
A Alterna entre los programas: A y B
B Anula las configuraciones o cancela
eventos
C Disminuye los valores
D Aumenta los valores, selecciona la
configuración HOW OFTEN (frecuencia) o
accede al modo RAIN DELAY (retardo por
lluvia)
E Mueve el cursor o activa el AM/PM
F Accede al modo RIEGO MANUAL
G Reinicia todas las configuraciones del
temporizador
Selector
OFF
Todas las funciones del temporizador están
APAGADAS
AUTO
El temporizador está configurado para el
funcionamiento automático y sólo regará en
esta posición del selector
SET TIME
Configura la hora del día
SET DATE
Configura el años, mes y día
START TIMES
Configura las horas de inicio de los
programas A y B
HOW OFTEN
Configura los días o intervalos en los que
desea regar
HOW LONG
Configura el tiempo de funcionamiento de la
estación (de 0 a 240 minutos)
WATER BUDGET
Ajuste por temporada: cambia el tiempo de
funcionamiento de la estación, todo de una
vez: 10% a 200%
Pantalla
1 Muestra la estación actual mientras se
programa o riega
2 Muestra la hora de inicio actual mientras
se programa o riega
3 Muestra los programas activos mientras
se programa o riega
4 Y=año, M=mes, D=día, para configurar la
fecha
5 Indica que las baterías están bajas
(cámbielas cuando aparezca)
6 Indica el día de la semana y la selección de
días de riego
7 Indica que hay más opciones disponibles
para esa posición del selector, accesibles
al presionar el
botón
A
B C D E
F
G
1
4
5
32
6
7
34
35
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Paso 1
Retire la tapa
Paso 2
Separe el tanque del programa de la base
Paso 3
Inserte 3 baterías AA como se indica en
el compartimiento para las baterías
Paso 4
Vuelva a colocar el tanque del programa
en la base
Nota: Cuando cambie las baterías,
la programación se conservará
durante 30 segundos.
Paso 1
Presione el botón de reinicio.
Paso 2: ajuste de la hora
Gire el selector a SET TIME.
Presione
o para configurar la hora
actual.
Para cambiar rápidamente entre AM o PM
presione
.
Paso 3: ajuste de la fecha
Gire el selector a SET DATE.
Presione
o para configurar el año
actual, luego presione
.
Presione
o para configurar el mes
actual, luego presione
.
Presione
o para configurar el día
actual.
Paso 4: horas de inicio
Gire el selector a START TIMES.
Presione
para seleccionar el programa
deseado.
NOTA: Use el programa B sólo si desea
programar un riego independiente del
programa A.
Presione
o para configurar la hora
de inicio deseada.
Si se desean más ciclos, presione
y
configure otra hora de inicio (hasta 4).
Para borrar una hora de inicio presione
.
NOTA: Si las horas de inicio se
superponen, la segunda hora de inicio
comenzará el riego después de que la
primera finalice.
Paso 1
Paso 3
Paso 2
Paso 4
36
37
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
Paso 5: frecuencia
Gire el selector a HOW OFTEN.
Presione
para seleccionar el programa
deseado.
Presione
para seleccionar los días en
que desea regar: Seleccione días de la
semana, intervalos (cada 1 a 32 días) o
días pares e impares.
Presione
para resaltar sus opciones.
Si eligió INT presione
o para
cambiar el intervalo.
Presione
o para anular la selección
de una opción.
Paso 6: duración
Gire el selector a HOW LONG.
Presione
para seleccionar el programa
deseado.
Presione para seleccionar la estación
deseada.
Presione
o para configurar el tiempo
de funcionamiento deseado (0 a 240).
Repita los pasos para las otras estaciones
de ser necesario.
Paso 7: automático
Gire el selector a AUTO.
Los programas configurados funcionarán
automáticamente.
Riego manual
Para hacer funcionar un programa
manualmente:
Presione
mientras el selector se
encuentra en la posición AUTO. El
temporizador hará funcionar todos los
programas configurados.
Para seleccionar sólo el programa A o B, o
estaciones individuales:
Presione
para seleccionar sólo el
programa A o B.
Presione
de nuevo para configurar
horarios de riego individual para las
estaciones.
NOTA: El riego manual de un programa
configurado (A o B) sólo funcionará una vez
que se hayan configurado los programas.
Apagado
Gire el selector a OFF.
Mientras se encuentra en la posición OFF,
no se producirán riegos.
Ahorro de agua
Gire el selector a WATER BUDGET.
NOTA: Esta característica permite ajustes
por temporada.
Configure el valor en 100% para regar
exactamente como está programado.
En el caso de un tiempo de funcionamiento
de 10 minutos, 50% lo reducirá a 5 minutos
y 200% lo aumentará a 20 minutos.
Presione
para seleccionar el programa
deseado.
Presione
o para configurar el
ahorro de agua (10% a 200%).
Presione
para reiniciar el valor a 100%.
NOTA: El símbolo % aparecerá en la
pantalla cuando el valor para A o B sea
distinto de 100%.
38
39
Drenaje
En áreas muy fas, las válvulas y los
conductos deben drenarse. Consulte la
guía de distribución Orbit
®
o al proveedor
local para que le recomiende los puntos
de drenaje adecuados. Para asegurarse
de que la válvula ectrica es drenada
completamente en otoño, desconecte la
lvula de cierre del regador principal y haga
funcionar eléctricamente y sin lubricante
cada válvula durante unos minutos. Gire el
temporizador a la posición OFF.
INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA
Retardo por lluvia
NOTA: El retardo por lluvia cancelará
todos los riegos programados durante un
período de 24 horas, 48 horas o 72 horas.
Presione
mientras el selector se
encuentra en la posición AUTO.
Presione
hasta que aparezca el retardo
deseado.
No presione ningún botón durante 3
segundos para comenzar el retardo.
Presione
para detener el retardo por
lluvia y regresar al riego programado.
Instalación de la válvula
Después de drenar las tuberías, instale la
válvula utilizando los conectores adecuados
(no se incluyen) para su sistema (consulte
la ilustración a continuación). NO APRIETE
DEMASIADO. No utilice compuestos para
uniones de tuberías. Use solamente cinta
aislante para roscas. Fíjese en la flecha
en la válvula para la dirección del flujo
de agua. Las válvulas tienen conectores
nicos y, por lo tanto, necesitan de siete
a ocho vueltas de cinta aislante para evitar
que goteen y que las conexiones se salgan.
Para evitar posibles goteras, asegúrese de
que la válvula, los conectores y las tuberías
se encuentren correctamente alineados.
Compruebe el sistema
Después de instalar todas las tuberías y
conectores, abra el suministro de agua
y compruebe que no haya goteras con la
válvula cerrada.
Ahora el sistema ya está preparado para
controlarse eléctricamente desde el
temporizador o manualmente al abrir la
palanca/el tornillo manual.
PVC
Polietileno
Manguera
1" 1"
40
41
CONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR CONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR
Paso 1
Paso 3
Paso 5
Paso 2
Paso 4
Paso 6
Conexión de temporizador a la válvula
1. Fije el sujetador del temporizador al
solenoide en la válvula.
2. Retire el enchufe del receptáculo marcado
como “1” en el fondo del temporizador
3. Fije el conector de cables en el receptáculo
marcado como “1” en el fondo del
temporizador. Asegúrese de que el conector
esté completamente colocado en el
receptáculo.
4. Conecte el temporizador al sujetador del
temporizador.
5. Gire el selector a OFF. Espere 60 segundos o
permita que el temporizador cierre todas las
válvulas.
6. Gire el selector a AUTO y vuelva a colocar la
tapa.
Precauciones
• Consulte los códigos locales para los
tipos de válvula e información sobre
permisos.
• Si la presión estática del agua sobrepasa
los 80 psi, se debe utilizar un regulador de
presión.
• Para uso en exteriores con agua fría
solamente. No apto para uso en interiores.
Coloque las válvulas de modo que el agua
escurra lejos de la casa.
Notas
• Siempre que sea posible, proteja las
válvulas con una caja de válvulas Orbit
®
y
coloque gravilla en el fondo.
• Revise todas las tuberías y conectores
antes de enterrar el sistema.
• Use un ltro si no va a utilizar agua
potable en el sistema.
Conexión de temporizador
Conecte el temporizador a la válvula
después de que lo programe. Este
temporizador sólo funciona con los
solenoides de CD incluidos en el empaque.
Reemplace cualquier solenoide original en
las válvulas conectada al temporizador con
estos solenoides de CD.
1. Verifique que la unidad de temporizador
principal se insertó completamente en el
puerto de acoplamiento.
2. Tuerza sobre la cubierta protectora
de temporizador de manera
suficientemente firme como para
asegurar un sello impermeable y
a prueba de suciedad. No apriete
demasiado.
42
43
GLOSARIO DE TÉRMINOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Una o más estaciones no encienden:
1. Asegúrese de que la programación es
correcta.
2. Asegúrese de que la programación
no está en los modos APAGADO o de
retardo por lluvia.
3. Retire el conector, limpie la suciedad y
vuelva a insertar el conector.
4. Limpie la suciedad del solenoide.
5. Reemplace las baterías.
6. Reemplace el solenoide.
Las estaciones se encienden cuando
no deben hacerlo:
1. Disminuya la presión del agua.
2. Revise la programación para asegurarse
de que las horas de inicio son las
correctas. Revise los programas A y B y
las horas de inicio 1 a 4.
Una estación permanece activa y no
se apaga.
1. Compruebe que el conector es
enchufado.
2. Reemplace la válvula.
3. Limpie cualquier partícula de suciedad
o desechos atascados en la válvula o el
solenoide.
4. Reemplace el diafragma de la válvula.
5. Reemplace el solenoide.
Ninguna de las estaciones enciende:
1. Asegúrese de que la programación
no está en los modos APAGADO o de
retardo por lluvia.
2. Falta alimentación debido a que las
baterías están agotadas o el panel solar
está defectuoso (opcional).
3. La programación es incorrecta.
Temporizador: un dispositivo responsable
de encender y apagar un sistema de riego
automático.
Hora de inicio del ciclo: la hora en que el
programa comienza el riego en la primera
estación programada.
Horas de inicio múltiples: una
característica de control que permite que
un programa funcione a múltiples horas
en el mismo día de riego.
Programa (A o B): una o más estaciones
de riego que comparten un horario
programado de riego común.
Retardo por lluvia: una característica
que evita que el temporizador para
regadores haga funcionar un programa de
riego programado durante una duración
específica.
Solenoide: la pieza eléctrica en una
válvula para regador (irrigación) que abre y
cierra la válvula.
Cola: cuando una hora de inicio se
configura antes de que el programa previo
termine, dicha hora de inicio quedará “en
cola” o se retrasará, y comenzará una vez
que el programa previo termine.
Estación (estación de riego): un área en
que el riego (irrigación) está controlado
por una sola válvula de control.
Válvula (válvula de riego o irrigación): se
usa en conjunto con temporizadores para
regadores y es una manera cómoda de dar
agua a los céspedes, plantas y jardines.
Programa de riego: consulte Programa (A
o B).
Zonas: consulte “Estación (estación de
riego)”.
44
45
El temporizador no se enciende:
1. Asegúrese de que las baterías están
instaladas correctamente.
2. Reemplace las baterías.
Las estaciones siguen encendiéndose
y apagándose cuando no están
programadas para hacerlo:
1. Asegúrese de que haya una hora
de inicio programada sin horarios
superpuestos.
2. Disminuya la presión del agua.
3. Revise los programas A y B y las horas
de inicio 1 a 4.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTES | REMARQUES | NOTAS
Orbit
®
Irrigation Products, Inc.
North Salt Lake, UT 84054
www.orbitonline.com
1-800-488-6156
1-801-299-5555

Transcripción de documentos

Battery Operated SPRINKLER TIMER with Inline Valve No external power source needed Ideal for remote locations and drip irrigation Full waterproof construction Easy-Set Logic™ Programming MODEL 57860 PN 57860-24 rA Install Batteries Step 1 Step 2 Programming your Timer Step 1 Step 1 Step 4–Start Times Remove cap Press reset button. Turn the dial to START TIMES. Step 2 Step 2–Set Time Press Separate program pod from base Turn the dial to SET TIME. Step 3 Step 3 Step 4 Press or to set the current time. NOTE: Use program B only if you want to schedule watering independent of Program A. To quickly switch between AM or PM press . Press time. Step 3–Set Date Step 4 If more cycles are desired then press and set another start time (up to 4). Turn the dial to SET DATE. To delete a start time press Return program pod to base Press or to set the current year then press . NOTE: If start times overlap then the second start time will water after the first is finished. Insert 3 AA batteries as indicated in the battery compartment Note: During battery changes, programming will be preserved for 30 seconds. Press or to set the current month then press . Press or to set the current day. or to set the desired start . Step 5–How Often Turn the dial to HOW OFTEN. Press 4 to select the desired program. to select the desired program. 5 Funciona a batería Une zone reste en marche et ne veut pas s’éteindre : La minuterie ne se met pas en marche : 1. Assurez-vous que le connecteur est branché. 2. Remplacez la vanne. 3. Nettoyez les saletés ou des débris qui sont bloqués dans la vanne ou le solénoïde. 4. Remplacez le diaphragme de la vanne. 5. Remplacez le solénoïde. 1. Assurez-vous que les piles sont installées correctement. 2. Remplacez les piles. Aucune zone ne se met en marche : 1. Assurez-vous que le cadran de programmation n’est pas en position OFF ni en mode d’interruption en cas de pluie. 2. Manque d’énergie en raison de l’épuisement des piles ou du mauvais fonctionnement du panneau solaire (facultatif). 3. La programmation est incorrecte. 28 Les zones continuent à se mettre en marche et à s’éteindre au mauvais moment : 1. Assurez-vous que les heures de départ qui sont programmées ne se chevauchent pas. 2. Fermez la pression de l’eau. 3. Vérifiez les programmes A et B et les heures de départ 1 à 4. TEMPORIZADOR PARA REGADORES con válvula en línea No necesita una fuente de alimentación externa Ideal para ubicaciones lejanas y riego por goteo Fabricación completamente impermeable Programación Easy-Set Logic™ MODELO 57860 ÍNDICE Instrucciones en inglés.....................................................................................................1 Instrucciones en francés................................................................................................13 Botones, selector y pantalla...........................................................................................32 Instalación de las baterías..............................................................................................34 Programación del temporizador....................................................................................35 Características adicionales............................................................................................37 Instalación de la válvula.................................................................................................38 Ayuda: Antes de devolver este temporizador para regadores a la tienda, póngase en contacto con el Servicio técnico de Orbit® al: 1-800-488-6156 ó 1-801-299-5555. Clasificaciones: El temporizador para regadores cumple con UL-1951. Los modelos internacionales apropiados están aprobados por CE®. Instalación del temporizador..........................................................................................40 Glosario de términos......................................................................................................42 Solución de problemas...................................................................................................43 Aviso: La información de este manual está pensada para el usuario que establecerá un plan de riego y que ingresará dicho plan en el temporizador para regadores. Este producto está pensado para ser utilizado como un temporizador para regadores automático para usarse cerca de las válvulas, generalmente bajo tierra en una caja de válvulas, como se describe en este manual. 31 Botones, selector y pantalla accede al modo RAIN DELAY (retardo por lluvia) E Mueve el cursor o activa el AM/PM F Accede al modo RIEGO MANUAL A B C G D E F Botones A Alterna entre los programas: A y B B Anula las configuraciones o cancela eventos G Reinicia todas las configuraciones del temporizador Selector OFF Todas las funciones del temporizador están APAGADAS AUTO El temporizador está configurado para el funcionamiento automático y sólo regará en esta posición del selector C Disminuye los valores SET TIME Configura la hora del día D Aumenta los valores, selecciona la configuración HOW OFTEN (frecuencia) o SET DATE Configura el años, mes y día 32 START TIMES Configura las horas de inicio de los programas A y B HOW OFTEN Configura los días o intervalos en los que desea regar HOW LONG Configura el tiempo de funcionamiento de la estación (de 0 a 240 minutos) WATER BUDGET Ajuste por temporada: cambia el tiempo de funcionamiento de la estación, todo de una vez: 10% a 200% 1 6 2 Muestra la hora de inicio actual mientras se programa o riega 3 Muestra los programas activos mientras se programa o riega 4 Y=año, M=mes, D=día, para configurar la fecha 5 Indica que las baterías están bajas (cámbielas cuando aparezca) 6 Indica el día de la semana y la selección de días de riego 7 Indica que hay más opciones disponibles para esa posición del selector, accesibles al presionar el botón Pantalla 2 1 Muestra la estación actual mientras se programa o riega 3 4 5 7 33 Instalación de las baterías Paso 1 Paso 3 Paso 2 Paso 4 Programación del temporizador Paso 1 Paso 1 Paso 4: horas de inicio Retire la tapa Presione el botón de reinicio. Gire el selector a START TIMES. Paso 2 Paso 2: ajuste de la hora Separe el tanque del programa de la base Gire el selector a SET TIME. Presione deseado. Paso 3 Presione actual. Inserte 3 baterías AA como se indica en el compartimiento para las baterías Para cambiar rápidamente entre AM o PM presione . Presione o para configurar la hora de inicio deseada. Paso 4 Paso 3: ajuste de la fecha Si se desean más ciclos, presione y configure otra hora de inicio (hasta 4). Vuelva a colocar el tanque del programa en la base Gire el selector a SET DATE. Para borrar una hora de inicio presione Presione o para configurar el año actual, luego presione . NOTA: Si las horas de inicio se superponen, la segunda hora de inicio comenzará el riego después de que la primera finalice. Nota: Cuando cambie las baterías, la programación se conservará durante 30 segundos. 34 o para configurar la hora Presione o para configurar el mes actual, luego presione . Presione actual. o para seleccionar el programa NOTA: Use el programa B sólo si desea programar un riego independiente del programa A. . para configurar el día 35 PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR Paso 5: frecuencia Presione deseada. Gire el selector a HOW OFTEN. Presione deseado. para seleccionar el programa Presione para seleccionar los días en que desea regar: Seleccione días de la semana, intervalos (cada 1 a 32 días) o días pares e impares. Presione para resaltar sus opciones. Si eligió INT presione cambiar el intervalo. Presione o de una opción. o para para anular la selección Paso 6: duración Gire el selector a HOW LONG. Presione deseado. 36 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES para seleccionar el programa para seleccionar la estación Para seleccionar sólo el programa A o B, o estaciones individuales: Presione o para configurar el tiempo de funcionamiento deseado (0 a 240). Presione para seleccionar sólo el programa A o B. Repita los pasos para las otras estaciones de ser necesario. Presione de nuevo para configurar horarios de riego individual para las estaciones. Paso 7: automático Gire el selector a AUTO. Los programas configurados funcionarán automáticamente. NOTA: El riego manual de un programa configurado (A o B) sólo funcionará una vez que se hayan configurado los programas. Apagado Riego manual Gire el selector a OFF. Para hacer funcionar un programa manualmente: Mientras se encuentra en la posición OFF, no se producirán riegos. Presione mientras el selector se encuentra en la posición AUTO. El temporizador hará funcionar todos los programas configurados. Ahorro de agua Gire el selector a WATER BUDGET. NOTA: Esta característica permite ajustes por temporada. Configure el valor en 100% para regar exactamente como está programado. En el caso de un tiempo de funcionamiento de 10 minutos, 50% lo reducirá a 5 minutos y 200% lo aumentará a 20 minutos. Presione deseado. para seleccionar el programa Presione o para configurar el ahorro de agua (10% a 200%). Presione para reiniciar el valor a 100%. NOTA: El símbolo % aparecerá en la pantalla cuando el valor para A o B sea distinto de 100%. 37 Instalación de la válvula Retardo por lluvia NOTA: El retardo por lluvia cancelará todos los riegos programados durante un período de 24 horas, 48 horas o 72 horas. Presione mientras el selector se encuentra en la posición AUTO. Presione deseado. hasta que aparezca el retardo No presione ningún botón durante 3 segundos para comenzar el retardo. Presione para detener el retardo por lluvia y regresar al riego programado. Instalación de la válvula Después de drenar las tuberías, instale la válvula utilizando los conectores adecuados (no se incluyen) para su sistema (consulte la ilustración a continuación). NO APRIETE DEMASIADO. No utilice compuestos para 38 Instalación de la válvula uniones de tuberías. Use solamente cinta aislante para roscas. Fíjese en la flecha en la válvula para la dirección del flujo de agua. Las válvulas tienen conectores cónicos y, por lo tanto, necesitan de siete a ocho vueltas de cinta aislante para evitar que goteen y que las conexiones se salgan. Para evitar posibles goteras, asegúrese de que la válvula, los conectores y las tuberías se encuentren correctamente alineados. Drenaje En áreas muy frías, las válvulas y los conductos deben drenarse. Consulte la guía de distribución Orbit® o al proveedor local para que le recomiende los puntos de drenaje adecuados. Para asegurarse de que la válvula eléctrica está drenada completamente en otoño, desconecte la válvula de cierre del regador principal y haga funcionar eléctricamente y sin lubricante cada válvula durante unos minutos. Gire el temporizador a la posición OFF. Manguera Compruebe el sistema Después de instalar todas las tuberías y conectores, abra el suministro de agua y compruebe que no haya goteras con la válvula cerrada. Ahora el sistema ya está preparado para controlarse eléctricamente desde el temporizador o manualmente al abrir la palanca/el tornillo manual. Polietileno 1" 1" PVC 39 CONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR CONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR Precauciones Conexión de temporizador Conexión de temporizador a la válvula • Consulte los códigos locales para los tipos de válvula e información sobre permisos. Conecte el temporizador a la válvula después de que lo programe. Este temporizador sólo funciona con los solenoides de CD incluidos en el empaque. Reemplace cualquier solenoide original en las válvulas conectada al temporizador con estos solenoides de CD. 1. Fije el sujetador del temporizador al solenoide en la válvula. • Si la presión estática del agua sobrepasa los 80 psi, se debe utilizar un regulador de presión. • Para uso en exteriores con agua fría solamente. No apto para uso en interiores. Coloque las válvulas de modo que el agua escurra lejos de la casa. Notas • Siempre que sea posible, proteja las válvulas con una caja de válvulas Orbit® y coloque gravilla en el fondo. • Revise todas las tuberías y conectores antes de enterrar el sistema. 1. Verifique que la unidad de temporizador principal se insertó completamente en el puerto de acoplamiento. 2. Tuerza sobre la cubierta protectora de temporizador de manera suficientemente firme como para asegurar un sello impermeable y a prueba de suciedad. No apriete demasiado. 2. Retire el enchufe del receptáculo marcado como “1” en el fondo del temporizador 3. Fije el conector de cables en el receptáculo marcado como “1” en el fondo del temporizador. Asegúrese de que el conector esté completamente colocado en el receptáculo. 4. Conecte el temporizador al sujetador del temporizador. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 5. Gire el selector a OFF. Espere 60 segundos o permita que el temporizador cierre todas las válvulas. 6. Gire el selector a AUTO y vuelva a colocar la tapa. • Use un filtro si no va a utilizar agua potable en el sistema. 40 41 Glosario de términos Temporizador: un dispositivo responsable de encender y apagar un sistema de riego automático. Hora de inicio del ciclo: la hora en que el programa comienza el riego en la primera estación programada. Horas de inicio múltiples: una característica de control que permite que un programa funcione a múltiples horas en el mismo día de riego. Programa (A o B): una o más estaciones de riego que comparten un horario programado de riego común. Retardo por lluvia: una característica que evita que el temporizador para regadores haga funcionar un programa de riego programado durante una duración específica. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cola: cuando una hora de inicio se configura antes de que el programa previo termine, dicha hora de inicio quedará “en cola” o se retrasará, y comenzará una vez que el programa previo termine. Estación (estación de riego): un área en que el riego (irrigación) está controlado por una sola válvula de control. Válvula (válvula de riego o irrigación): se usa en conjunto con temporizadores para regadores y es una manera cómoda de dar agua a los céspedes, plantas y jardines. Programa de riego: consulte Programa (A o B). Zonas: consulte “Estación (estación de riego)”. Una o más estaciones no encienden: 1. Asegúrese de que la programación es correcta. 2. Asegúrese de que la programación no está en los modos APAGADO o de retardo por lluvia. 3. Retire el conector, limpie la suciedad y vuelva a insertar el conector. 4. Limpie la suciedad del solenoide. 5. Reemplace las baterías. 6. Reemplace el solenoide. Las estaciones se encienden cuando no deben hacerlo: 1. Disminuya la presión del agua. 2. Revise la programación para asegurarse de que las horas de inicio son las correctas. Revise los programas A y B y las horas de inicio 1 a 4. Una estación permanece activa y no se apaga. 1. Compruebe que el conector esté enchufado. 2. Reemplace la válvula. 3. Limpie cualquier partícula de suciedad o desechos atascados en la válvula o el solenoide. 4. Reemplace el diafragma de la válvula. 5. Reemplace el solenoide. Ninguna de las estaciones enciende: 1. Asegúrese de que la programación no está en los modos APAGADO o de retardo por lluvia. 2. Falta alimentación debido a que las baterías están agotadas o el panel solar está defectuoso (opcional). 3. La programación es incorrecta. Solenoide: la pieza eléctrica en una válvula para regador (irrigación) que abre y cierra la válvula. 42 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Notes | Remarques | Notas El temporizador no se enciende: 1. Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente. 2. Reemplace las baterías. Las estaciones siguen encendiéndose y apagándose cuando no están programadas para hacerlo: 1. Asegúrese de que haya una hora de inicio programada sin horarios superpuestos. 2. Disminuya la presión del agua. 3. Revise los programas A y B y las horas de inicio 1 a 4. 44 45 Orbit® Irrigation Products, Inc. North Salt Lake, UT 84054 www.orbitonline.com 1-800-488-6156 1-801-299-5555
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

ORBIT IRRIGATION 57860 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario