Samsung AJ018NBNPCH/AZ Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual del usuario
AJ***NBNPCH
Gracias por adquirir este aire acondicionado SAMSUNG
Antes de utilizar esta unidad, por favor lea el manual del usuario cuidadosamente y guárdelo para
futuras referencias.
2
Español
Contenidos
Información relativa a la seguridad 4
Información relativa a
la seguridad 4
Vistazo rápido 11
Revisión de la unidad interior 11
Características de funcionamiento 12
Funcionamiento de la temperatura y de la humedad
Limpieza y mantenimiento 13
Limpieza y mantenimiento 13
Limpieza externa de la unidad interna • Limpieza del intercambiador térmico de la unidad exterior
Limpieza del filtro de aire • Mantenimiento periódico • Solución de problemas
Instalación 19
Información de seguridad sobre la instalación 19
Procedimientos de instalación 21
Paso 1 Comprobación y preparación de los accesorios
Paso 2 Seleccionando el lugar de instalación
Paso 3 Opcional: Aislamiento del cuerpo de la unidad interna
Paso 4 Instalación de la unidad interna
Paso 5 Purgando el gas inerte de la unidad interna
Paso 6 Cortar y soldar las tuberías
Paso 7 Conectando el ensamblado de tuberías a las tuberías refrigerantes
Paso 8 Ejecución de una prueba para la fuga gas
Paso 9 Aislando las tuberías refrigerantes
Paso 10 Instalando la manguera y la tubería de drenaje
Paso 11 Ejecución de una prueba de drenaje
Paso 12 Conexión de los cables de alimentación y comunicación
Paso 13 Opcional: Extensión del cable de suministro eléctrico
Paso 14 Configuración de las direcciones y de las opciones de instalación de la unidad interior
Solución de problemas 45
3
Español
Eliminación correcta de este producto.
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable para aquellos países con un sistema de recolección por separado).
El marcado de este producto, los accesorios o la literatura indican que el producto y sus accesorios (p.e., el cargador, los auriculares, el cable USB) no deben
tirarse con la basura cotidiana después de que su vida útil haya llegado a su fin. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
debido a la acumulación de desperdicios incontrolados, por favor separe estos elementos a parte de otros tipos de basura y recíclelos responsablemente
para fomentar un rehúso sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar ya sea con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden depositar estos artículos para fomentar el reciclaje ecológico de forma segura.
Los usuarios empresarios pueden contactar con su proveedor y consultar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben mezclarse con otros desperdicios comerciales.
Información relativa a la seguridad
4
Español
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su nuevo aire
acondicionado para asegurarse de que conoce los procedimientos de uso de las
amplias funciones que le ofrece su nuevo aparato eléctrico de manera segura
yeficiente.
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios
modelos, las características de su aire acondicionado podrían diferir ligeramente de
las descritas en este manual. Si tuviese alguna duda, llame a su centro de servicio
más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones personales severas,
ola muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones personales menores,
o daños a la propiedad.
Siga las instrucciones.
NO lo intente
Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a una toma de tierra
para prevenir descargas eléctricas.
Corte el suministro eléctrico.
NO lo desmonte.
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice el cable de alimentación siguiendo las especificaciones de
alimentación del producto, o de un modelo superior, y utilice dicha línea
únicamente para este electrodoméstico. Además, no utilice un cable de
extensión.
La prolongación de la línea eléctrica podría ocasionar descargas eléctricas
oun incendio.
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría provocar una descarga
eléctrica, o un incendio.
Si el voltaje / la frecuencia / la tensión nominal fuera diferente, podría causar
un incendio.
Información relativa a la seguridad
Información relativa a la seguridad
Información relativa a la seguridad
5
Español
La instalación de este aparato debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado o por la empresa proveedora del servicio.
De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, una explosión,
desperfectos en el producto.
Instale un interruptor y un disyuntor dedicados para el aire acondicionado.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Fije la unidad externa firmemente a la parte eléctrica de la unidad externa
que no se encuentre visible a terceras personas.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale este producto cerca de un calefactor ni de material inflamable.
No instale este producto en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en una
ubicación expuesta directamente a la luz del Sol o al agua (delluvia). No
instale este producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale nunca la unidad externa en un lugar elevado cuando exista
riesgo de causar lesiones en caso de caída.
Si la unidad externa se cayese, podría provocar lesiones , la muerte,
odaños a la propiedad.
Este aparato debe estar conectado a tierra de manera apropiada. No
conecte la toma de tierra a una tubería de gas, a una tubería de plástico
para el agua, o a la línea telefónica.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica, un incendio,
unaexplosión u otros desperfecto con el producto.
Nunca conecte el cable de alimentación a una toma que no esté
conectada a tierra correctamente y asegúrese de que cumpla con
loscódigos locales y nacionales.
Información relativa a la seguridad
Información relativa a la seguridad
6
Español
PRECAUCIÓN
Instale su electrodoméstico en un nivel o piso firme que pueda soportar su
peso.
De lo contrario, podría provocar vibraciones o ruidos anormales, o bien
desperfectos en el producto.
Instale la tubería de drenaje de manera adecuada para que el agua salga
correctamente.
De lo contrario, podría provocar inundaciones y daños a la propiedad.
Evite añadir el drenaje a las tuberías de desperdicios, ya que esto podría
generar olores desagradables en el futuro.
Cuando instale la unidad externa, asegúrese de conectar la manguera
dedrenaje de modo que se lleve a cabo el drenaje de manera apropiada.
El agua generada durante el funcionamiento del calefactor en la unidad
externa podría provocar inundaciones y causar daños a la propiedad.
En particular, si nevase en invierno, lo cual podría provocar lesiones,
lamuerte o daños a la propiedad.
PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
En caso de percibir desperfectos en el disyuntor, póngase en contacto con
el centro de servicio más cercano.
No tire el cable de alimentación ni lo doble en exceso. No retuerza o haga
nudos en el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación
a ningún objeto metálico, tampoco coloque objetos pesados encima del
cable, no inserte el cable de alimentación entre objetos, ni lo meta dentro
del espacio situado en la parte posterior del dispositivo.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo periodo
de tiempo o si hubiese una tormenta eléctrica, desconecte la alimentación
mediante el disyuntor.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Información relativa a la seguridad
7
Español
PARA SU USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inundase, póngase en contacto con su centro de servicio
más cercano.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el producto generase ruidos extraños, olor a quemado o humo, corte
la corriente inmediatamente y contacte con el centro de servicio más
cercano.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile
inmediatamente la habitación sin tocar el cable de alta tensión.
No toque el producto ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador eléctrico.
Una llama podría provocar una explosión o un incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte con su centro de
servicio más cercano.
De lo contrario, podría provocarle problemas al producto, una fuga de
agua, una descarga eléctrica o un incendio.
Este producto no dispone de envío a domicilio. Si reinstalase el producto
en otra ubicación, se le cobrarán gastos de construcción e instalación
adicionales.
Especialmente cuando desee instalar el producto en un lugar poco
frecuente, como pudiera ser un área industrial o cerca del mar, donde
existe una alta exposición a la sal marina, en tal caso consulte con su
centro de servicio.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras esté en
funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo mientras el disyuntor
seencuentre en marcha podría causar una chispa, la cual podría provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
Información relativa a la seguridad
Información relativa a la seguridad
8
Español
Tras desempaquetar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales
fuera del alcance de los niños, ya que su contenido podría ser peligroso
para ellos.
Si un niño se colocase una bolsa en la cabeza, podría provocarle asfixia.
No toque el panel frontal con las manos o con los dedos durante la
operación de calefacción.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o quemaduras.
No inserte los dedos ni sustancias extrañas en la salida de aire cuando el
producto esté en funcionamiento o el panel frontal se esté cerrando.
Tenga mucho cuidado de que ningún niño se dañe a sí mismo
introduciendo los dedos en el producto.
No introduzca los dedos o sustancias foráneas dentro de la entrada /
salida del aire acondicionado.
Tenga mucho cuidado de que ningún niño se dañe a sí mismo
introduciendo los dedos en el producto.
No golpee o tire del aire acondicionado con una fuerza excesiva.
Esto podría provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.
No coloque objetos cercanos que puedan permitir que los niños escalen
hacia el electrodoméstico.
Esto podría causarles lesiones severas.
No use este aire acondicionado durante tiempos prolongados en lugares
con ventilación escasa o cerca de personas enfermas.
Ya que podría resultar peligroso debido a la falta de oxígeno que
provocaría, abra una ventana al menos cada hora.
Si al aparato le entrara cualquier sustancia foránea, como agua, corte la
electricidad tirando del cable y apague el disyuntor. Entonces contacte
con su centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
No utilice ningún fusible (como cobre, alambres de acero, etc.) que no sea
el fusible estándar.
De lo contrario podría provocar una descarga eléctrica, un incendio,
desperfectos en el producto o lesiones.
Información relativa a la seguridad
9
Español
PRECAUCIÓN
No coloque objectos o dispositivos bajo la unidad interna
El goteo del agua proveniente de la unidad interior podría provocar un
incendio o daños a la propiedad.
Compruebe que el bastidor de instalación de la unidad externa no esté
defectuoso, al menos una vez al año.
• De lo contrario, se podrían producir lesiones, la muerte o daños materiales.
La corriente máxima se mide según el IEC estándar para la seguridad, y la
corriente se mide según la normativa ISO para la eficiencia energética.
No se ponga encima del aparato o coloque ningún objeto sobre él (como
ropa, velas, cigarros encendidos, platos, substancias químicas, objetos
metálicos, etc.)
Esto podría causar una descarga eléctrica, desperfectos en el producto
olesiones.
No utilice el producto con las manos húmedas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles tales como insecticidas sobre la superficie
del electrodoméstico.
Además de ser perjudicial para la salud, también podría provocar una
descarga eléctrica, un incendio o desperfectos en el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
Ese agua podría ser perjudicial para los seres humanos.
No aplique demasiada fuerza cuando utilice el control remoto, ni lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto podría provocarle quemaduras o lesiones.
No utilice este aire acondicionado para preservar equipos de precisión,
alimentos, animales, plantas o cosméticos, o para cualquier otro propósito
fuera de lo común.
Esto podría resultar en daños a la propiedad.
Evite que el flujo de aire proveniente del aire acondicionado entre en
exposición directa con humanos, animales o plantas durante periodos
prolongados de tiempo.
Esto podría dañar a las personas, animales o plantas.
Información relativa a la seguridad
Información relativa a la seguridad
10
Español
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, si se encuentran bajo supervisión o han recibido
instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura, habiendo
comprendido los riesgos que involucra su uso. Los niños deberán ser
supervisados para asegurar que no jueguen con el electrodoméstico.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando agua directamente en su interior
No utilice benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar el
electrodoméstico.
Esto podría causar decoloración, deformaciones, lesiones, una descarga
eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o de realizar labores de mantenimiento, corte la fuente
de alimentación y espere a que el ventilador se detenga.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
PRECAUCIÓN
Al limpiarlo, tenga cuidado con las superficies donde se haya producido un
intercambio de calor y con las superficies afiladas de la unidad exterior.
Para evitar sufrir cortes en los dedos, lleve guantes de algodón gruesos
para limpiarlo.
Esto debería ser llevado a cabo por personal técnico especializado, por
favor contacte con su instalador o con su centro de servicio más cercano.
No limpie el interior del aire acondicionado por sí mismo.
Para una limpieza interior del producto, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
Cuando limpie el filtro interno, consulte con las descripciones de la
sección "Limpieza y mantenimiento".
De lo contrario podría provocar lesiones, descargas eléctricas o un
incendio.
De un vistazo
11
Español
La unidad interna y la pantalla podrían ser ligeramente distintas de los que se muestran en la
ilustración a continuación dependiendo del modelo y del tipo de panel.
Revisión de la unidad interna
02
04
03
01
De un vistazo
01 Pantalla
02 Deflector del flujo de aire/Salida de aire
(interior) / panel Wind-Free (Podrá utilizar la
función enfriamiento Wind-Free cuando los
modos Frío, Seco, o Ventilador se encuentren
en funcionamiento).
(Consulte el manual del control remoto para
la operación del producto.)
03 Toma de aire
04 Filtro del aire (debajo de la rejilla)
Indicación Función
Indicador de funcionamiento
Encendido / Apagado
Indicador de descongelación de
escarcha
Indicador del temporizador
Indicador del filtro de limpieza
Sensor del control remoto
De un vistazo
12
Español
Características de funcionamiento
Funcionamiento de la temperatura y de la humedad
Si utilizase el aire acondicionado con una humedad relativa superior al 80%, podría darse
condensaciones y fugas de agua en el suelo.
Modo
Temperatura
externa
Temperatura
interna
Humedad
interna
Si no se dieran las condiciones
Modo de
enfriamiento
Dependiendo
de las
especificaciones
de la unidad
exterior
De 61 ℉ a 90 ℉
(De 16 ℃
a 32 ℃)
Nivel de
humedad
relativa a 80 %
oinferior
Se podría producir
condensación en la unidad
interna con el riesgo de sufrir
goteo en el suelo.
Modo
calefacción
81 ℉ o inferior
(27 ℃ o inferior)
-
La protección interna
se activará y el aire
acondicionado se detendrá.
Modo seco
De 65 ℉ a 90 ℉
(De 18 ℃
a 32 ℃)
-
Se podría producir
condensación en la unidad
interna con el riesgo de sufrir
goteo en el suelo.
PRECAUCIÓN
Cuando se utiliza el aire acondicionado a una humedad relativa del 80%, podría generarse
condensación y fugas de agua en el suelo.
La temperatura estándar para la calefacción es de 7 ℃/45℉. Si la temperatura exterior fuese de
0℃/32℉ inferior, la capacidad de calefacción se podría ver reducida dependiendo de la condición
de la temperatura Si se utilizase la operación de enfriamiento a más de 32 ℃/90 ℉ (temperatura
interior), no se producirá la refrigeración en su totalidad.
Si la unidad interior está fuera del rango de temperatura y humedad de funcionamiento,
esposible que el dispositivo de seguridad se active y que el aire acondicionado se detenga.
13
Español
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar la unidad interior, asegúrese de apagar el interruptor de alimentación auxiliar.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza externa de la unidad interna
Limpie la superficie de la unidad con un paño
ligeramente humedecido o seco cuando sea
necesario. Limpie la suciedad de las áreas con
formas irregulares con un cepillo suave.
PRECAUCIÓN
No utilice detergentes alcalinos, ácido
sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolventes
orgánicos (tales como disolventes,
queroseno o acetona) para limpiar las
superficies.
No adhiera pegatinas en las superficies
yaque pueden causar desperfectos.
Para limpiar el intercambiador de calor de la
unidad interna, es necesario desmontar la
unidad interna. Por lo tanto, debe ponerse
en contacto con el centro de servicio local
para recibir ayuda.
Limpieza del intercambiador de calor de la unidad externa
Rocíe agua para limpiar el polvo.
PRECAUCIÓN
El intercambiador de calor de la unidad
externa contiene bordes afilados. Tenga
cuidado cuando limpie su superficie.
NOTA
Si se le dificulta limpiar el intercambiador
de calor de la unidad exterior, póngase en
contacto con el centro de servicio local.
Limpieza y mantenimiento
14
Español
Limpieza y mantenimiento
Características de funcionamiento
Limpieza del filtro de aire
PRECAUCIÓN
Asegúrese de sujetar la rejilla frontal con una mano para evitar que se caiga al abrirla.
1 Desmontaje del filtro de aire
Baje los ganchos a los laterales de la rejilla
frontal para abrirla.
NOTA
Los ganchos se encuentran situados
enambos laterales de la rejilla frontal,
juntoallogotipo de Samsung.
Saque el filtro de aire de la unidad interior.
2 Limpieza del filtro de aire
Limpie el filtro del aire con una aspiradora
ocon un cepillo suave. Si hubiese demasiado
polvo, entonces enjuáguelo con agua templada
y séquelo en un lugar ventilado.
PRECAUCIÓN
No frote el filtro de aire con un cepillo u otro
utensilio de limpieza. Esto podría dañar el filtro.
NOTA
Si el filtro del aire se secase en zonas
húmedas, esto podría producir olores
desagradables. Límpielo de nuevo y séquelo
en un área bien ventilada.
El periodo de limpieza puede variar en
función del uso y de las condiciones
medioambientales, de modo que si utiliza la
unidad interior en un área con mucho polvo
limpie el filtro de aire todas las semanas.
15
Español
Limpieza y mantenimiento
3 Reensamble del filtro del aire
PRECAUCIÓN
Si utiliza la unidad interior sin el filtro del
aire, éste podría dañarse a causa del polvo.
4 Reinicio del filtro del aire (el control remoto inalámbrico es opcional)
Después limpiar y montar de nuevo el filtro del
aire, asegúrese de restablecer el recordatorio
de limpieza del filtro tal y como se indica
acontinuación:
Unidad interior con mando a distancia
inalámbrico: Pulse el botón Filter Reset.
La unidad interior con el control remoto
inalámbrico: Presione el botón Options→ < o >
→ (Filter Reset presione el botón SET.
NOTA
El indicador de restablecimiento de filtro
parpadea cuando se debe limpiar el filtro
deaire.
Si se modifica el ángulo del deflector del flujo
de aire al abrir la rejilla delantera para realizar
la instalación de la unidad interior o para
llevar a cabo tareas de mantenimiento en ella,
asegúrese de desactivar y activar de nuevo el
interruptor auxiliar antes de volver a poner
en marcha dicha unidad. De lo contrario, el
ángulo del deflector del flujo de aire puede
quedarse en una posición que no permita que
los deflectores se cierren al apagar la unidad
interior.
16
Español
Características de funcionamiento
Limpieza y mantenimiento
Mantenimiento periódico
Unidad Elemento de mantenimiento Intervalo
Requiere la
asistencia de un
técnico cualificado
Unidad
interior
Limpieza del filtro de aire.
Al menos, una vez
alaño
Limpie la bandeja de drenaje de
condensación.
Una vez al año Requisito
Limpie el intercambiador de calor, Una vez al año Requisito
Limpie la tubería de drenaje de
condensación.
Cada 4 meses. Requisito
Reemplace las pilas del control
remoto.
Al menos, una vez
alaño.
Unidad
exterior
Limpie el intercambiador de calor de
la unidad externa.
Cada 4 meses. Requisito
Limpie el intercambiador de calor de
la unidad interna.
Una vez al año Requisito
Limpie los componentes eléctricos
con chorros de aire.
Una vez al año Requisito
Comprobar que todos los
componentes eléctrica estén
firmemente sujetos.
Una vez al año Requisito
Limpie el ventilador Una vez al año Requisito
Compruebe que las piezas del
ventilador estén firmemente sujetas.
Una vez al año Requisito
Limpie la bandeja de drenaje de
condensación.
Una vez al año Requisito
17
Español
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funcionara con normalidad. Esto le podría
ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solución
El aire acondicionado
no funcionará
inmediatamente una
vez se haya reiniciado.
A causa de su mecanismo de protección, el aparato no comenzará
afuncionar inmediatamente para proteger la unidad deposibles
sobrecargas. El aire acondicionado comenzará pasados 3minutos.
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
Compruebe el estado de la corriente eléctrica, y entonces vuelva
aencender el aire acondicionado.
Compruebe si el interruptor de circuito está apagado.
Compruebe si existe algún un fallo de alimentación.
Compruebe sus fusibles. Asegúrese de que no están bloqueados por
alguna razón.
La temperatura novaría.
Compruebe si el modo Ventilador está seleccionado.
Presione el botón de Mode en el control remoto para seleccionar un modo
diferente.
El aire frío (caliente)
no sale del aire
acondicionado.
Compruebe si la temperatura es superior (o inferior) a la temperatura
ambiente actual. Presione el botón de Temperature en el control
remoto para cambiar a una temperatura distinta. Presione el botón de
Temperature para disminuir o incrementar la temperatura.
Compruebe que el filtro de aire no esté bloqueado por la suciedad. Limpie
el filtro de aire cada dos semanas.
Compruebe que el aire acondicionado está encendido. Si no es así, espere
3 minutos. El aire frío no sale para proteger el compresor de launidad
externa.
Compruebe que el aire acondicionado esté instalado en un lugar fuera
del alcance de los rayos solares. Cierre las cortinas de la ventana para
incrementar la sensación de ventilación.
Compruebe que la unidad externa no esté obstruida por ningún obstáculo.
Compruebe si la tubería refrigerante no sea demasiada larga.
Compruebe si el aire acondicionado solo está disponible en el modo
Enfriamiento.
Compruebe que el control remoto esté diseñado para enfriar solamente.
La velocidad del
ventilador no cambia.
Compruebe si ha seleccionado el modo Automático o Seco.
El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador
en Automático, en el modo Automático / Seco.
La función del
temporizador
no se configura
apropiadamente.
Asegúrese de pulsar el botón Power en el control remoto una vez
configurado el tiempo.
El olor perpetúa en la
habitación durante el
funcionamiento.
Compruebe que el aparato no se encuentre funcionando en un área donde
entren humo desde el exterior. Utilice el aire acondicionado en el modo
Ventilador o abra la ventana para permitir que el aire entre por la ventana.
18
Español
Características de funcionamiento
Limpieza y mantenimiento
Problema Solución
El aire acondicionado
hace sonidos
burbujeantes.
Un sonido burbujeante puede escucharse cuando el refrigerante esté
circulando a través del compresor. Deje que el aire acondicionado funcione
en el modo seleccionado.
Cuando presione el botón de Power del control remoto, podría escuchar
un sonido del interior de la bomba de drenaje en el interior deaire
acondicionado.
Gotea agua de las aspas
del aire de flujo.
Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriándose durante
unperíodo de tiempo prolongado con las aspas apuntando hacia abajo.
Sepuede generar condensación debido a la diferencia de temperatura.
El control remoto no
funciona.
Compruebe que las pilas no estén agotadas
Compruebe que las pilas están puestas correctamente.
Asegúrese de que nada esté bloqueando el sensor del control remoto.
Compruebe que no se encuentre cerca de una fuente lumínica fuerte
cuando apunte hacia el aire acondicionado. Las luces fuertes que
provengan de bombillas fluorescentes o de neón pueden interrumpir las
ondas eléctricas.
El aire acondicionado no
se enciende o se apaga
con el control remoto
por cable.
Compruebe si su control remoto por cable ha sido configurado para un
control grupal.
El control remoto por
cable no funciona.
Compruebe si el indicador de PRUEBA se muestra en el control remoto por
cable. De ser así, apague la unidad y apague el disyuntor. Llame a su centro
de contacto más cercano.
Los indicadores de
la pantalla digital
parpadea
Presione el botón de Power del control remoto para apagar la unidad oel
disyuntor. Entonces, enciéndalos de nuevo.
19
Español
Información relativa a la seguridad
Información de seguridad sobre la instalación
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden
ocasionar lesiones personales menores o daños ala
propiedad.
Siga cuidadosamente las precauciones enumeradas
a continuación porque son esenciales para
garantizar la seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
Desconecte siempre el aire acondicionado del
suministro eléctrico antes de manipularlo o de
acceder a sus componentes internos.
Asegúrese de que la instalación y las operaciones de
prueba sean realizadas por personal calificado.
Asegúrese de que el aire acondicionado no esté
instalado en ningún área de fácil acceso.
Información general
ADVERTENCIA
Lea detenidamente el contenido de este manual antes de
instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un
lugar seguro para futuras referencias tras la instalación.
Para máxima seguridad, los instaladores deben siempre
leer cuidadosamente las siguientes advertencias.
Guarde el manual del usuario y de instalación en un lugar
seguro y recuerde entregárselo al nuevo propietario del
aire acondicionado, en caso de que lo venda o lo transfiera.
Este manual explica cómo instalar una unidad interna con
un sistema compartido con dos unidades SAMSUNG. El
uso de otros tipos de unidades con distintos sistemas de
control podría dañar las unidades e invalidar la garantía. El
fabricante no será responsable de los daños derivados del
uso de unidades no compatibles.
El fabricante no se responsabiliza de los daños originados
por cambios no autorizados en la conexión incorrecta
de las líneas eléctricas e hidráulicas, de no seguir
estas instrucciones, o de no cumplir con los requisitos
establecidos en el apartado "Límites de funcionamiento",
incluido en el manual, invalidará lagarantía con efecto
inmediato.
El aire acondicionado se deberá utilizar solamente para las
funciones para la que ha sido diseñada: no se recomienda
la instalación de la unidad interior en áreas designadas
para labores de lavandería.
No utilice las unidades si estuviesen dañadas. En caso de
producirse problemas, apague la unidad y desconéctela de
la fuente de alimentación.
A fin de evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones,
detenga siempre la unidad, desactive el interruptor
diferencial y póngase en contacto con el servicio técnico
de SAMSUNG si la unidad generase humo, si el cable de
alimentación se recalentase anormalmente o estuviera
defectuoso o si la unidad hiciese mucho ruido.
Recuerde siempre inspeccionar la unidad, las conexiones
eléctricas, los conductos de refrigerante y las protecciones
con regularidad. Estas operaciones solo debe llevarlas
acabo personal cualificado.
La unidad contiene piezas móviles, que siempre debe
mantenerse fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, alterar o vuelva a instalar la
unidad. Si las llevan a cabo personas no autorizadas, estas
operaciones pueden provocar descargas eléctricas o un
incendio.
No coloque recipientes con líquidos u otros objetos sobre
la unidad.
Todos los materiales utilizados por los fabricantes y durante
el empaquetado del aire acondicionado son reciclables.
Las baterías de embalaje y los materiales del mando
acontrol remoto (opcional) deberán ser desechados de
acuerdo a las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene sustancias refrigerantes,
las cuales deberán ser depositado en un contenedor
especial. Al final de su vida útil, el aire acondicionado
deberá desecharse a través de centros autorizados
odevolverse al vendedor para que se deshaga de él de
forma correcta y segura.
Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
IMPORTANTE Cuando instale la unidad, recuerde siempre conectar
primero los tubos refrigerantes, y a continuación, las líneas eléctricas.
Desmonte siempre las líneas eléctricas antes de los tubos
de refrigerante.
Tras su recepción, inspeccione el producto para verificar
que no se haya dañado durante el transporte. Si el
producto estuviese dañado, NO LO INSTALE e informe
inmediatamente de los desperfectos al transportista
o distribuidor (si el instalador o técnico autorizado ha
recogido el material del distribuidor).
Información relativa a la seguridad
20
Español
Información de seguridad sobre la instalación
Información relativa a la seguridad
Tras la instalación, lleve siempre a cabo una prueba de
funcionamiento y facilite al usuario las instrucciones
correspondientes sobre cómo operar el aparato de aire
acondicionado.
No utilice el aire acondicionado en entornos propensos
a contener substancias nocivas o cerca de equipos que
puedan provocar llamas, para evitar incendios, explosiones
o lesiones.
Nuestras unidades deberán ser instaladas de acuerdo
alos espacios mostrados en el manual de instalación,
para asegurar ambos lados y permitir llevarse a cabo
futuras reparaciones u operaciones de mantenimiento. Los
componentes de la unidad deberán estar disponibles para
desmontarlas sin dañar a las personas u objetos cercanos.
Por este motivo, cuando no se sigue el procedimiento del
manual de instalación, los costes necesarios para reparar
yacceder a las unidades (en CONDICIONES DE SEGURIDAD,
tal y como establece las leyes reguladoras vigentes) con
arneses, escaleras, escafandras o cualquier sistema de
elevación NO será considerado parte de la garantía,
y por lo tanto deberá ser sufragado por el cliente.
Línea de suministro de energía,
fusible o disyuntor
ADVERTENCIA
Asegúrese siempre de que el suministro eléctrico
cumpla con las normativas de seguridad vigentes.
Instale siempre el acondicionador de aire de
acuerdo con las normas de seguridad locales
actuales.
Compruebe siempre que exista una conexión
atierra adecuada disponible.
Compruebe que tanto el voltaje como la
frecuencia del suministro eléctrico cumpla con las
especificaciones y que estén instaladas de modo que
aseguren su uso por cualquier aparato doméstico
conectado a la misma línea de suministro eléctrico.
Compruebe siempre que los interruptores de corte
yde protección tengan las dimensiones adecuadas.
Compruebe que el acondicionador de aire esté
conectado a la fuente de alimentación siguiendo las
instrucciones contenidas en el diagrama de cableado en
el manual.
Compruebe siempre que las conexiones eléctricas
(cables de entrada, sección de cableado,
protecciones, etc.) cumplan con las especificaciones
eléctricas y con las instrucciones facilitadas en los
esquemas de cableados. Compruebe siempre que
todas las conexiones cumplan con los estándares
aplicables a la instalación de aire acondicionados.
Los dispositivos conectados al suministro eléctrico
deberán estar completamente desconectados en caso de
producirse una subida de tensión.
Asegúrese de no realizar modificación en el cable de
alimentación, cable de extensión ni en las conexiones
decableado múltiples.
Podría causar una descarga eléctrica o un incendio
debido a la mala conexión, un aislamiento deficiente,
ouna anulación del límite de la corriente.
Cuando sea necesario un cableado de extensión
debido a los daños sufridos en la línea de alta tensión,
acuda al
Paso 13 Opcional: Extensión del cable
de alimentación
del manual de instalación.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que conecta los cables a una toma de tierra.
No conecte el cable de toma de tierra a la tubería de gas,
a la tubería de agua, al pararrayos ni al teléfono. Si la
puesta a tierra no estuviese completa, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
Instale el disyuntor.
Si el disyuntor no estuviese instalado, se podrían producir
descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de que el agua condensada fluya correcta
yadecuadamente por la manguera de drenaje.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de
la unidad interior y exterior a una distancia de al menos 1m del
electrodoméstico.
Instale la unidad interna lejos de aparatos de iluminación utilizando
el balasto.
Si utiliza el mando a distancia inalámbrico, el balasto
del aparato de iluminación podría provocar errores de
recepción.
21
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Paso 1 Comprobación y preparación de
los accesorios
Con la unidad interna se proporcionan los siguientes
accesorios. El tipo y la cantidad podrían diferir, dependiendo
de las especificaciones.
Plantilla (1) Manguera de drenaje (1)
Tubería de aislamiento
(Lado 1 líquido, lado 1 gas)
Manual de usuario (1)
Manual de instalación
ydel usuario (1)
Brida para el cable (6)
Pinza (1)
Paso 2 Seleccionando el lugar de
instalación
Requisitos de ubicación de instalación
No debe haber obstáculos ni en la entrada ni en la
salida de aire.
Instale la unidad interna en un techo que pueda
soportar su peso.
Mantenga el espacio suficiente alrededor de la
unidad interna.
Antes de instalar la unidad interior, asegúrese de
comprobar si la ubicación elegida dispone de un
drenaje apropiado.
La unidad interna deberá ser instalada de manera
que esté oculta del acceso público y no sea
fácilmente alcanzable por los usuarios.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
Lugares donde haya aceite mineral o ácido arsénico.
Las partes de resina son inflamables y los accesorios
podrían desprenderse o gotear agua. La capacidad
del intercambiador de calor puede reducirse o el aire
acondicionado puede estropearse.
Lugares donde se generen gases corrosivos (como ácido
sulfúrico) a través de tuberías de ventilación o a través de
los conductos del aire.
La tubería de cobre o la tubería de conexión podrían
corroerse, y producirse pérdidas de refrigerante.
Lugares en los que haya cualquier tipo de aparato que
genere ondas electromagnéticas. El sistema de control
del aire acondicionado no podrá funcionar correctamente.
Lugares donde exista peligro de combustión de gases,
fibra de carbono, o polvo inflamable.
Lugares donde se manipulen disolventes o gasolina.
Unafuga de gas podría causar un incendio.
22
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Unidad: pulgada (mm)
6,50 (165)
22,64 (575)
0,89 (22,5) 0,89 (22,5)
9,80 (249)
10,59 (269)
8,82 (224)
8,07 (205)
6,30 (160)
2,72 (69)
22,64 (575)
7,87 (200)
11,81 (300)
0,89 (22,5)0,89 (22,5)
4,72 (120)
9,84 (250)
11,61 (295)
10,94 (278)
Conexión del conducto secundario
El orificio del conducto secundario
no es aplicable a los modelos Wind-Free
22,83~23,03 (580-585) (Apertura de techo)
19,69 (500) (Posición en suspensión)
22,83~23,03 (580-585) (Apertura de techo)
19,69 (500) (Posición en suspensión)
24,41 (620)
24,41 (620)
1,69 (43)
Modelo AJ009NBNPCH AJ012NBNPCH AJ018NBNPCH
Dimensiones netas
(A × D × H)
pulgada (mm) 22,64x22,64x9,84 (575x575x250)
Conexión de la tubería de
líquidos
pulgada (mm) Ø1/4 (6,35)
Conexión de la tubería de gas pulgada (mm) Ø3/8 (9,52) Ø1/2 (12,70)
Conexión de la manguera de
drenaje
pulgada (mm)
VP20 (diámetro exterior: Ø1(25),
Ø25, diámetro interior: Ø0,79(20))
23
Español
Procedimiento de instalación
Requisitos de espacio
59,1 pulgadas (1500 mm) o superior
Obstrucción
(1500 mm)
o superior
0,79 pulgadas
(20 mm)
0,67 pulgadas
(17 mm)
A
59,1 pulgadas
Unidad: pulgada (mm)
Modelo
AJ009NBNPCH
AJ012NBNPCH
AJ018NBNPCH
A 11,69'(297)
Dimensiones
netas
22,64*9,84*22,64
(575*250*575)
C: 59,1 pulgadas
(1500 mm) o superior
C
C
C
C
PRECAUCIÓN
La unidad interna debe ser instalada de acuerdo
alas distancias específicas establecidas para
permitir la accesibilidad para cada lado, garantizar
una correcta operación, y para facilitar reparaciones
futuras en la unidad. Debe ser posible acceder a los
componentes de la unidad interior y extraerlos de
forma segura, tanto para las personas como para la
unidad.
No sostenga el descargador mientras lleva la unidad
interna para evitar la posibilidad de ruptura.
No sujete la parte de descarga al transportar
launidad interior a fin de evitar su rotura.
Paso 3 Opcional: Aislamiento del
cuerpo de la unidad interior
Si instala una unidad interior de tipo casete en el techo con
una temperatura superior a 27°C y una humedad superior
al80%, deberá aplicar 10mm más de aislante de polietileno
uotro aislante similar al cuerpo de la unidad interior.
Corte la parte en la que las tuberías sobresalgan de su
aislante.
D
C
A
E
B
Aísle el extremo de la tubería y cúrvelo utilizando para ello el
separador aislante.
NOTA
A: Referencia para la circunferencia externa de la
unidad (cuando aísle el cuerpo de la unidad interior,
utilice A como referencia para su circunferencia
externa).
Unidad: pulgadas (mm)
A B C D E
15,75~7,48
(400X190)
15,75*7,48
(400X190)
15,75*7,48
(400X190)
15,75*7,48
(400X190)
21,65*21,65
(550X550)
24
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Paso 4 Instalación de la unidad interna
Es necesario tener en cuenta las siguientes restricciones
a la hora de decidir la ubicación del aire acondicionado.
1 Coloque la hoja de patrón en el techo y en el punto
donde quiera instalar la unidad interna.
NOTA
Debido a que el diagrama está hecho de papel,
podría mojarse o rasgarse ligeramente debido a la
temperatura o a la humedad. Por esta razón, antes
de realizar los orificios, mantenga las dimensiones
correctas entre las marcas señaladas.
2 Inserte los soportes de los tornillos, utilice los
soportes existentes en el techo o en la construcción
de manera adecuada tal y como se indica en la figura.
Hormigón
Orificio en
el anclaje
Orificio en
el enchufe
Perno de suspensión (M8) - suministro de campo
Inserción
3 Instale los tornillos de suspensión dependiendo del
tipo de techo.
Apoyo para
el techo
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el techo es lo suficientemente
fuerte como para soportar el peso de la unidad
interior. Antes de colgar la unidad, compruebe la
fuerza de cada perno de suspensión.
Si la longitud del perno de sujeción es superior a 4,9 pies
(1,5 m), deberá evitar que se produzca vibración.
4 Atornille ocho pares de tuercas y arandelas a los
pernos de suspensión, dejando espacio para colgar
launidad interior.
PRECAUCIÓN
Debe instalar todas las barras de suspensión.
Es importante que deje el espacio suficiente en el
techo falso para permitir el acceso y el procedimiento
de mantenimiento o reparación de las tuberías de
conexión, la tubería refrigerante o para retirar la
unidad si fuera necesario.
5 Cuelgue la unidad interna a los tornillos de
suspensión entre las dos tuercas. Corte un separador
y colóquelo en los pernos de suspensión para sujetar
las arandelas. Retire el separador y apriete las
tuercas para fijar la unidad.
1
2
2
6 Ajuste la unidad en la posición adecuada, teniendo en
cuenta el área de instalación del panel frontal.
Coloque la plantilla en la unidad interior.
Ajuste el espacio entre el techo y la unidad interna
mediante el uso de un calibrador de dimensión.
Fije la unidad interna de forma segura después de
ajustar su nivel utilizando para ello un nivelador.
Retire la plantilla, conecte el resto de cables
einstale el panel frontal.
Techo
Unidad interior
0,91 pulgada
(23 mm)
Dimensiones
del calibre
25
Español
Procedimiento de instalación
Paso 5 Purgando el gas inerte de la
unidad interna
La unidad interior incluye nitrógeno (gas inerte) cargado
en fábrica. Por lo tanto, todos los gases inertes deberán
ser purgados antes de iniciar la conexión y ensamblado
de las tuberías.
Desenrosque el tubo de contracción situado en el
extremo de cada tubería de refrigerante.
Ubicación del
contenido líquido
Ubicación del gas
Aislante
NOTA
Para evitar que la suciedad u objetos extraños entren
en las tuberías durante la instalación, absténgase de
retirar el pellizco del tubo hasta que esté listo para
conectar las tuberías.
Paso 6 Cortando y soldando
1 Asegúrese de tener las herramientas necesarias
disponibles: corta tubos, escariadores, herramienta
de soldadura, y el contenedor para las tuberías.
2 Si desease reducir la longitud de las tuberías,
córtelos con un corta tuberías, asegurándose de
que el filo cortado permanece en un ángulo del 90º
con respecto al extremo de la tubería. Consulte los
ejemplos ilustrados a continuación sobre el corte
adecuado e inadecuado para los bordes.
Cortador de tubería
Tubería
90°
Oblicuo
Irregular
Rugoso
3 Para evitar un escape de gas, quite todos los
remanentes afilados que hayan podido quedar en el
borde de la tubería utilizando para ello un escariador.
4 Deslice una tuerca abocinada en el tubo y modifique
el abocinamiento
Tubería
Abocinamiento
D
A
Abocinamiento
90° ±2°
R 0,016 a 0,031 pulgadas
(R de 0,4 a 0,8 mm)
D
L
45° ±2°
Unidad: pulgada (mm)
Diámetro exterior
(D)
Profundidad
(A)
Dimensión de la antorcha
(L)
Ø1/4 (6,35) 0,051 (1,3) De 0,34 a 0,36 (de 8,7 a 9,1)
Ø3/8 (9,52) 0,071 (1,8)
De 0,50 a 0,52
(De 12,8 a 13,2)
Ø1/2 (12,70) 0,079 (2,0)
De 0,64 a 0,65
(De 16,2 a 16,6)
Ø5/8 (15,88) 0,087 (2,2)
De 0,76 a 0,78
(De 19,3 a 19,7)
5 Compruebe que la conicidad sea la correcta,
consultando las ilustraciones a continuación
que inlcluyen ejemplos de conicidad correcta y
incorrectas.
Corrección
Inclinado
Superficie
dañada
Agrietado
Desigualdad
en el grosor
26
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Paso 7 Conectando el ensamblado de
tuberías a las tuberías refrigerantes
Existen dos tuberías de refrigerante de diferentes
diámetros:
El pequeño es para el líquido refrigerante.
Uno más grande para el gas refrigerante. El interior
de la tubería de cobre debe estar limpio y no
presentar polvo.
1 Retire el pellizco de protección de los tubos y conecte
el ensamblado de las tuberías apretando las tuercas,
primero manualmente y luego con una llave de
torsión. Aplique la misma tensión al siguiente.
2
3
3
1
Tuerca de
torsión
Tuerca
abocinada
Llave
inglesa
Unión
Diámetro externo Par (N•m)
Ø1/4 pulgada (6,35 mm)
De 14 a 18
Ø3/8 pulgadas (9,52 mm)
De 34 a 42
Ø1/2 pulgada (12,70 mm)
De 49 a 61
Ø5/8 pulgada (15,88 mm)
De 68 a 82
(1 N•m=10 kgf•cm)
NOTA
Si la longitud de las tuberías debiesen ser reducidas,
consulte
Paso 6 Cortando y soldando
la página 25.
2 Asegúrese de utilizar un aislante lo suficientemente
grueso como para cubrir la tubería del refrigerante
para que no entre el agua del exterior debido
alacondensación del agua, ni esta moje el suelo
oinfluya en el rendimiento de la unidad.
3 Corte cualquier exceso de espuma aislante.
4 Asegúrese de que no haya grietas u ondulaciones en
la zonas plegadas.
5 Solo es necesario doblar el espesor del aislamiento
(unos 10 mm o más) para evitar que la condensación
del agua influya negativamente, pese al aislante
independientemente del calor o de la humedad.
PRECAUCIÓN
Conecte las unidades internas y externas entre
utilizando para ello las conexiones ensanchadas
(no suministradas). Para las líneas, utilice tuberías
de cobre aisladas, sin soldar, desengrasadas
ydesoxidadas (del tipo Cu DHP de acuerdo a la
normativa ISO 1337 o a la normativa UNI EN 12735-1),
adecuadas para un uso bajo una determinada presión,
de al menos 4,2 MPa y para una presión explosiva de
al menos 20,7 MPa. No se recomienda en absoluto
tuberías de cobre para aplicaciones hidrosanitarias.
Para determinar el tamaño y los límites (como la
diferencia de altura, la longitud de la línea, las
limitaciones de las curvas, la carga del refrigerante,
etc.) consulte el manual de instalación de la unidad
externa.
Toda las conexiones del refrigerante deberán ser
accesible, con el fin de permitir el mantenimiento de
la unidad o para su completo desmontaje.
Si las tuberías requiriesen soldadura, asegúrese de
que el oxígeno nitrógeno libre (OFN) se encuentre
fluyendo a través del sistema.
La presión del abastecimiento del hidrógeno deberá
ser de 0,02 a 0,05 MPa.
27
Español
Procedimiento de instalación
Paso 8 Ejecución de la prueba de fuga de
gas
Para identificar fugas de gas potenciales en la unidad interior,
inspeccione el área de conexión de cada tubería de refrigerante
mediante un detector de fugas de R-410A.
Antes de volver a crear el vacío y hacer circular de nuevo el gas
refrigerante, presurice todo el sistema con nitrógeno (mediante
un cilindro con un reductor de presión) con una presión superior
a0,2MPa e inferior a 4MPa (manómetro) a fin de detectar
fugas de inmediato en el sistema de refrigerante.
Cree vacío durante 10 minutos y presurice el sistema con nitrógeno.
Ubicación del
contenido líquido
Ubicación del gas
Aislante
Paso 9 Aislando las tuberías refrigerantes
Una vez que haya comprobado que no existen fugas en el
sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
1 Para evitar problemas de condensación, coloque el caucho de
acrilonitrilo-butadieno por separado alrededor de cada tubería
refrigerante.
Sin espacio
NBR
NOTA
Asegúrese siempre de que la hendidura de los tubos se
encuentran posicionados boca arriba.
2 Aísle las tuberías con cinta adhesiva resistente al viento
ydrene la mangueras evitando comprimir el aislamiento
enexceso.
Tubería cubierta de aislamiento
Tubería de aislamiento
Asegúrese de no
superponer el aislante.
Unidad interior
PRECAUCIÓN
Asegúrese de envolver el aislamiento firmemente y sin
dejar huecos.
3 Termine de envolver la cinta de aislamiento alrededor
del resto de los tubos que conduzcan a la unidad
externa.
4 Las tuberías y los cables eléctricos que conectan
launidad interna con la unidad externa deben estar
fijados al muro con sus conductos adecuados.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las conexiones refrigerantes son
fácilmente accesible para su posterior mantenimiento
y/ o desmontaje.
Instale el aislador teniendo especial cuidado con la
anchura, y utilice los adhesivos en la parte de conexión
de la misma para evitar la posible entrada de humedad.
Enrolle el tubo de refrigerante con cinta aislante en caso
de sufrir la exposición directa a la luz solar.
Instale la tubería del refrigerante respetando que
el aislamiento no se vuelva más delgado en la parte
doblada o colgante de la tubería.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de
aislamiento se vuelve más delgada.
a x 3
Soporte
Aislante adicional
a
Aislante
de la tubería
refrigerante
5 Seleccione el aislante de la tubería refrigerante.
Aísle el lado de la tubería donde pase el líquido
o el gas, teniendo en cuenta que el espesor de
aislamiento debe variar en función del tamaño
delatubería.
Estándares: Una temperatura interior inferior a los
30°C, con una humedad del 85%. Si va a instalarlo
en un ambiente con una humedad alta, utilice
un aislante de mayor grosor, tal y como se hace
referencia en la tabla de abajo. Si va a instalarlo en
un entorno desfavorable, utilice uno de más grosor.
La temperatura de resistencia al calor del aislador
debe ser superior a los 120 °C.
28
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Cuando se encuentre instalando el aislante en los
lugares y el las condiciones indicadas más abajo, utilice
el mismo tipo de aislante utilizado para las condiciones
de alta humedad.
<Condición geológica>
En lugares con humedad elevada, como en las costas, aguas
termales, lagos o ríos, (cuando parte del edificio esté cubierto
por tierra y arena).
<Condición del propósito de funcionamiento>
Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condición de construcción en edificios>
Techos frecuentemente expuestos a la humedad, y cuya
refrigeración no está cubierta. Por ejemplo, las tuberías
instaladas en un pasillo de un dormitorio, en un estudio,
ocerca de una salida que se abra y se cierre con frecuencia.
Lugares (de instalación de tuberías) con mucha humedad
debido a la falta de ventilación.
Paso 10 Instalando la manguera y la
tubería de drenaje
1 Coloque la manguera de drenaje tan lejos como sea posible
del orificio de drenaje.
2 Apriete la abrazadera de metal tal como se muestra en la
imagen.
3 Envuelva la almohadilla de sellado suministrada de mayor
tamaño a la abrazadera de metal y a la manguera de
drenaje, y aíslelas y fíjelas con las abrazaderas.
4 Aísle la tubería de drenaje completamente dentro del
edificio (suministro).
Si la manguera de drenaje no pudiera ser lo suficientemente
ajustada en una pendiente, instale la manguera de drenaje
con tuberías elevadas (suministro).
5 Empuje la manguera de drenaje hacia el aislante cuando
conecte la manguera de drenaje para drenar el zócalo.
Pinza de metal
Toma de drenaje
Manguera de drenaje
Almohadilla de
lacre grande
Asegúrese de unir la manguera
de drenaje a la tubería principal.
Tubería
de drenaje
Manguera de drenaje
Junta de tubería de PVC + VP25 (Diámetro
externo: 1,26 pulgadas (32 mm),
ID: 0,98 pulgadas (25 mm)
Tubería
de drenaje
PRECAUCIÓN
Compruebe que la unidad interior esté nivelada con el techo
utilizando para ello un nivelador.
Instale la ventilación del aire para drenar la condensación
sin problemas.
Ventilación de aire
Techo
Tubería
Tamaño de la tubería (mm)
Cinta aislante (calefacción / enfriamiento)
Anotaciones
Estándares (inferior a los 30°C, 85%) Humedad relativa (superior a los 30°C, 85%)
EPDM, NBR
pulgada mm pulgada mm pulgada mm
Tubería de
líquidos
sØ1/4~Ø3/8 De Ø6,35 a Ø9,52 3/8 9t 3/8 9t
La
temperatura
interna es
superior
alos 248°F
(120°C),
Ø1/2~Ø3/4 De Ø12,7 a Ø19,05 1/2 13t 1/2 13t
Tubería de
gas
Ø1/4 Ø6,35 1/2 13t 3/4 19t
Ø3/8 Ø9,52
3/4 19t 1 25tØ1/2 Ø12,70
Ø5/8 Ø15,88
29
Español
Procedimiento de instalación
Si fuera necesario, aumente la altura de la tubería
de drenaje, e instale el tubo de drenaje directamente
aproximadamente 300 mm desde el puerto
manguera de desagüe. Si se eleva más allá de
550mm, podrían darse fugas de agua.
Junta de banda
11,81 pulgadas (300 mm)
o inferior
21,65 pulgadas (550 mm)
o superior
0,79 pulgadas (20 mm) o superior
3,93 pulgadas (100 mm)
o superior
Manguera de drenaje
Techo
No coloque la manguera boca arriba arriba de modo
que no sobresalga del puerto de conexión. Esto
provocaría que el agua retrocediera hacia la unidad,
dando lugar a fugas de agua.
Bajo gradiente
Techo
No aplique una fuerza excesiva en la tubería en el
lateral de la unidad cuando conecte la manguera
de drenaje. No deje la manguera suelta cuando la
cuelgue de su conexión pertinente en la unidad.
Sujete la manguera a una pared, un marco u otro
soporte lo más cercano a la unidad como sea posible.
Piezas de apoyo
De 3,28 a 4,92 pies (de 1 a 1,5 m)
3,93 pulgadas (100 mm) o superior
Techo
Instalar horizontalmente.
Unidad
interior
Horizontal
Manguera flexible
Brecha máx. del eje permisible.
Unidad interior
0,79 pulgadas como
máximo (20 mm)
Ángulo máx. de flexión permisible.
Máximo 30º
Unidad
interior
NOTA
Si se ha instalado una tubería de drenaje
concentrada, consulte la imagen de abajo.
Tubería de drenaje principal
Soporte
Tubería de drenaje centralizada horizontal
(pendiente superior a 1/100)
21,65 pulgadas
(550 mm) o inferior
De 3,28 a 4,92 pies (de 1 a 1,5 m)
Válvula de aire principal
Abertura de
ventilación
individual
30
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Paso 11 Llevando a cabo una prueba de
drenaje
1 Lleve a cabo una prueba de fuga en la conexión de la
manguera flexible y de la tubería de drenaje:
a Conecte una manguera general a la manguera
flexible de la unidad interna, y vierta un poco de
agua.
Manguera
Manguera
flexible
Piezas para la
comprobación de
fugas de agua
b Después de verter un poco de agua, vuelva
amontar la tapa de goma en la conexión de la
manguera flexible de esa misma unidad interna
y apriete con firmeza utilizando una banda para
evitar fugas indeseadas.
c Lleve a cabo la prueba de fugas en la parte en
laque utilice el adhesivo de la manguera flexible
y la tubería de Drian.
PRECAUCIÓN
La prueba de fuga se debe realizar durante
24horas como mínimo.
2 Compruebe el drenaje del agua condensada:
a Vierta aproximadamente 2 litros de agua en
labandeja de drenaje de la unidad interior tal
ycomo se muestra en la imagen.
b Cuando la conexión del cable eléctrico se haya
completado
encienda la unidad exterior e interior.
Seleccione el modo Frío .
PRECAUCIÓN
Solamente en el ModoFrío podrá comprobar el
funcionamiento correcto de la bomba de drenaje.
Cuando no se haya podido completar la conexión del
cable eléctrico
Retire la tapa de la caja de control de la unidad
interna.
Conecte la fuente de alimentación (208 ~ 230V,
60Hz) a los terminales L y N.
Vuelva a montar la tapa de la caja de control
yencienda la unidad interna.
PRECAUCIÓN
Cuando el interruptor flotante no pueda ser
detectado debido a la insuficiencia de agua en
la bandeja de drenaje, la bomba de drenaje no
podrá ser accionada.
Si la fuente de alimentación se conectara
directamente a los terminales L y N, podría
aparecer un mensaje de error de comunicación.
Una vez comprobada la capacidad de drenaje,
apague la unidad y desconecte la fuente de
alimentación.
Vuelva a colocar la cubierta de la caja de mando.
c Asegúrese de que la bomba de drenaje funcione
correctamente.
d Asegúrese de que la bomba de drenaje funcione
correctamente.
e Asegúrese de que el drenaje funcione correctamente
en el extremo de la tubería de drenaje.
f Cuando se produzca una fuga, compruebe que
la unidad interna esté nivelada, la manguera de
drenaje y la pieza de conexión tanto de la bomba
como de la tubería de drenaje.
g Cuando se haya llevado a cabo la comprobación
para el drenaje y el agua condensada permanezca
en la bandeja de drenaje, elimine ese agua restante.
31
Español
Procedimiento de instalación
Paso 12 Conexión de los cables de
alimentación y comunicación
PRECAUCIÓN
Recuerde siempre conectar las tuberías refrigerantes
antes de llevar a cabo las conexiones eléctricas.
Cuando desconecte el sistema, desconecte siempre
los cables eléctricos antes de desconectar las
tuberías refrigerantes.
PRECAUCIÓN
Recuerde siempre conectar el aire acondicionado al
sistema de toma de tierra antes de llevar a cabo las
conexiones eléctricas pertinentes. Utilice un anillo
plegable para el terminal del extremo de cada cable.
La unidad exterior recibe el suministro eléctrico por
medio de un cable de conexión H07 RN-F (o un modelo
superior), con aislamiento de caucho sintético y un
refuerzo de policloropreno (neopreno), de acuerdo con los
requisitos especificados por la normativa EN 60335-2-40.
1 Retire el tornillo de la caja de componentes eléctricos
y retire la tapa.
2 Pase el cable de conexión por el lateral de la unidad
interna y conecte el cable a los terminales, tal y como
se indica en la figura de abajo.
3 Conecte el otro extremo del cable a la unidad externa
por medio del orificio realizado previamente en el
techo y / o en la pared.
4 Vuelva a montar de nuevo la tapa de la caja de los
componentes eléctricos atornillándola con cuidado.
Unidad interior
1 (L)
2 (N)
F2
F1
Unidad
exterior
Potencia interior Cable de alimentación
principal
Cable de comunicación
Nudo
para el
cable
1 (L) 2(N)
N
L
Pinza
abrazadera
para el cable
Fuente de alimentación interna
Fuente de
alimentación
Máx,
/ Min,
(V)
Cable de alimentación
interno
De 220 a 240V, 50 Hz
±10%
0,0016 pulgadas² (1,0 mm²),
3 cables
Cable de comunicación
De 0,0012 a 0,0016 pulgadas² (de 0,75 a 1,0 mm²), 2 cables
Alimentación de CA Tornillo M4
Comunicación: Tornillo M3.5
0,43 (11)
0,51 (13)
0,30 (7,5)
0,35 (9)
0,71 (18)
0,54 (13,8)
Unidad: pulgada (mm)
Par de sujeción ft•lb(N• m)
M3.5 (De 0,58 a 0,72) de 0,8 a 1,0
M4 (de 0,87 a 1,08) de 1,2 a 1,5
1 N·m = 10 kgf·cm
Los cables de suministro eléctrico de partes de
artefactos para uso en exteriores no podrán ser
menos resistentes que los cables flexibles con funda
de policloropeno. (Código de designación IEC: 60245
IEC 57 / CENELEC: H05RN-F o IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC: H07RN-F).
Dado que posee su propio suministro eléctrico
externo, consulte el manual de instalación de la
unidad interna para el SUMINISTRO ELÉCTRICO
PRINCIPAL.
32
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
Cuando instale la unidad interna a una sala
de computadoras, o a una sala de servidores
informáticos, utilice un cable de comunicación de
doble protección (con cinta de aluminio / trenza de
poliéster + cobre) del tipo FROHH2R.
Seleccione el cable de alimentación que se ajuste
alas normativas locales y nacionales pertinentes.
El tamaño del cable debe cumplir con los códigos
locales y nacionales.
Debe conectar el cable de alimentación en el
terminal del cable de alimentación y fijarlo con
unapinza.
El desequilibrio de corriente se debe mantener
dentro del 10% del valor nominal de la fuente de
alimentación entre todas las unidades interiores.
Si la potencia estuviese desequilibrada en gran
medida, puede acortar la vida útil del condensador.
Si el desequilibrio de corriente superase el 10% del
valor nominal, la unidad interior al estar protegida se
detendrá, indicando un mensaje de error.
Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar.
Debe incorporarse una desconexión de todos los
polos de la fuente de alimentación en el cableado fijo
(≥3 mm).
Debe mantener el cable en un tubo de protección.
La longitud máxima de los cables de alimentación
se decidirá teniendo en cuenta un 10% de caída de
potencia. Si la supera, deberá considerar otro modo
de fuente de alimentación.
Puede que el interruptor (MCCB o ELB) requiera más
capacidad si se conectan varias unidades interiores
mediante un interruptor.
Utilice un terminal de presión redondo para las
conexiones al bloque de terminales de potencia.
Para el cableado, utilice el cable de alimentación
designado y conéctelo firmemente, a continuación
asegúrelo para evitar que la presión exterior sea
ejercida en el tablero de terminales.
Utilice un destornillador adecuado para ajustar los
tornillos de los terminales. Un destornillador de
cabeza pequeña no encajará en la ranura y hará
imposible el apriete correcto.
Si se ajustan demasiado los tornillos de los
terminales, se pueden romper.
Paso 13 Opcional: Extensión del cable
de alimentación
1 Prepare un compresor y las herramientas siguientes.
Herramientas Broca Forma
Alicates para prensar MH-14
Manguito de
conexión (mm)
0,79xØ0,26
(20xØ6,5)
(HxOD)
Cinta aislante
(pulgada (mm))
Anchura 0,75 (19)
Tubería de
contracción
(pulgada (mm))
2,76xØ0,31
(70xØ8,0)
(HxOD)
2 Tal y como se muestra en la figura, despegue los
protectores de la goma y del cable de alimentación.
Pele aproximadamente 20 mm de cable del tubo
pre instalado.
PRECAUCIÓN
Para obtener información sobre las especificaciones
del cable de alimentación para las unidades tanto
interiores como exteriores, consulte el manual de
instalación.
Después de pelar los alambres del cable del tubo
pre instalado, inserte un tubo de contracción.
Cable de alimentación
Tubería preinstalada para el cable de alimentación
0,79 (20) 0,79 (20)
0,79 (20)
0,79 (20)
2,36 (60)
4,72 (120)
7,09 (180)
Unidad: pulgada (mm)
33
Español
Procedimiento de instalación
3 Inserte ambos lados del hilo principal del cable de
alimentación en el manguito de conexión.
Método 1: Tire de los laterales del núcleo del cable
en el manguito.
Método 2: Gire los núcleos de alambre
conjuntamente y empújelos hacia el interior del
manguito.
Manguito de conexión Manguito de conexión
Método 1 Método 2
4 Mediante un útil de engaste, comprima los dos
puntos, gírelo y comprima otros dos puntos en la
misma ubicación.
La dimensión de compresión debe ser 8,0
Dimensión de
la compresión
Después de comprimirlo, tire de ambos lados
delcable para asegurarse de que hayan quedado
fijados con firmeza.
Comprímalo 4 veces
0,20 pulgadas (5 mm)
Comprímalo 4 veces
0,20 pulgadas (5 mm)
Método 1 Método 2
5 Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como
mínimo y sitúe la posición de su tubo de contracción
en el medio de la cinta aislante.
Se requieren tres o más capas de aislamiento.
Método 1 Método 2
Cinta aislante
1,38 pulgadas (35 mm)1,57 pulgadas (40 mm)
Cinta aislante
6 Aplique calor al tubo de contracción para que se
contraiga.
7 Tras finalizar la contracción del conducto, envuélvalo
en cinta aislante para finalizar.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las partes de la conexión no estén
expuestas al exterior.
Asegúrese de usar cinta aislante y un tubo de
contracción fabricado con materiales aislantes
reforzados aprobados que soporten el mismo nivel
de tensión con respecto al cable de alimentación.
(De acuerdo a las regulaciones locales sobre
extensiones.)
ADVERTENCIA
En caso de optar por extender el alambre eléctrico,
por favor NO use ninguna toma de corriente a presión
redondeada.
Las conexiones de cables incompletas podrían
provocar descargas eléctricas o incendios.
34
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Paso 14 Configurando la dirección
de la unidad interna y las opciones
deinstalación
No puede establecer las unidades de la unidad interna
y las opciones de instalación en el mismo proceso,
configure ambos respectivamente.
Pasos comunes para establecer las direcciones
ylas opciones
Botón de
temperatura
inferior
Botón de
temperatura
superior
Botón de modo
Botón del
ventilador inferior
Botón del
ventilador superior
Configurando
los valores de
las opciones
Introduciendo
el modo para
las opciones de
configuración
NOTA
Tanto la pantalla del mando a control remoto como
los botones podrían variar dependiendo del modelo.
1 Introduzca el modo para configurar las opciones:
a Retire las pilas del mando a distancia, y luego
vuelva a insertarlas.
b Mientras mantenga presionados los botones
(Alta temperatura) y (Baja temperatura)
simultáneamente, inserte las pilas en el control
remoto.
c Asegúrese de que ha introducido el modo
adecuado para configurar las opciones:
2 Configurar los valores de las opciones.
PRECAUCIÓN
Hay un total de 24 opciones disponibles: SEG1 aSEG24.
Porque los SEG1, SEG7, SEG13, ySEG19 son las páginas
de las opciones utilizadas por los modelos anteriores
de control remoto, de modo que se han saltado
automáticamente los modos para configurar los
valores de dichas opciones.
Establezca como valor un número de 2 dígitos para
cada par de opciones siguiendo el siguiente orden:
SEG2 y SEG3
SEG4 y SEG5
SEG6 y SEG8
SEG9 y SEG10
SEG11 y SEG12
SEG14 y SEG15
SEG16 y SEG17
SEG18 y SEG20
SEG21 y SEG22
SEG23 y SEG24
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 X X X X X
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 X X X X X
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 X X X X X
Encendido (SEG1 a SEG12) Apagado (SEG13 a SEG24)
35
Español
Procedimiento de instalación
Siga los pasos que se muestran en la siguiente tabla:
Pasos
Pantalla del mando
adistancia
1 Configure los valores SEG2 y SEG3 :
a Configure el valor SEG2 pulsando el botón (ventilador inferior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla.
SEG2
b Configure el valor SEG3 pulsando el botón (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla.
Cuando presione el botón (Ventilador inferior) o (Ventilador superior),
losvalores aparecerán en el siguiente orden:
SEG3
2 Presione el botón de: (Modo). Cool y On aparecerá en la pantalla del control
remoto.
3 Configure los valoresSEG4 y SEG5:
a Configure el valorSEG4 pulsando el botón del (ventilador inferior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
SEG4
b Configure el valor SEG5 pulsando el botón (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
Cuando presione el botón (Ventilador inferior) o (Ventilador superior), los
valores aparecerán en el siguiente orden:
SEG5
4 Presione el botón de: (Modo).
En la pantalla del mando a distancia
aparecerán
Dry y On.
5 Configure los valores SEG6 y SEG8:
a Configure el valor SEG6 pulsando el botón (ventilador inferior )
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en la pantalla del
control remoto.
SEG6
b Configure el valorSEG8 pulsando el botón del (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en la pantalla del
control remoto.
Cuando presione el botón (Ventilador inferior) o (Ventilador superior), los
valores aparecerán en el siguiente orden:
SEG8
36
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Pasos
Pantalla del mando
adistancia
6 Presione el botón de: (Modo).
En la pantalla del mando a distancia
aparecerán
Fan y On .
7 Configure los valoresSEG9 y SEG10:
a Configure el valor SEG9 pulsando (Ventilador inferior) repetidamente
hasta que el valor que desea aparezca en la pantalla del control remoto.
SEG9
b Configure el valor SEG10 pulsando el botón del (Ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en la pantalla del
control remoto.
Cuando presione el botón (Ventilador inferior) o (Ventilador superior),
losvalores aparecerán en el siguiente orden:
SEG10
8 Presione el botón de: (Modo).
En la pantalla del mando a distancia
aparecerán
Heat y On.
9 Configure los valores de SEG11 y SEG12:
a Configure el valor deSEG11 pulsando el botón del (ventilador inferior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
SEG11
b Configure el valor deSEG12 pulsando el botón del (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
Cuando presione el botón (Ventilador inferior) o (Ventilador superior),
losvalores aparecerán en el siguiente orden:
SEG12
10 Presione el botón de: (Modo).
En la pantalla del mando a distancia
aparecerán
Auto y Off.
37
Español
Procedimiento de instalación
Pasos
Pantalla del mando
adistancia
11 Configure los valores de SEG14 y SEG15:
a Configure el valor de SEG14 pulsando el botón del (ventilador inferior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
SEG14
b Configure el valor de SEG15 pulsando el botón del (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
Cuando presione el botón del (Ventilador inferior) o (Ventilador superior)
los valores aparecerán en el siguiente orden:
SEG15
12 Presione el botón de: (Modo).
En la pantalla del mando a distancia
aparecerán
Cool y Off.
13 Configure los valores de SEG16 y SEG17:
a Configure el valor de SEG16 pulsando el botón del (ventilador inferior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
SEG16
b Configure el valor de SEG17 pulsando el botón del (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
Cuando pulse el botón del (Ventilador superior) o (Ventilador inferior),
losvalores aparecerán en el siguiente orden:
SEG17
14 Presione el botón de: (Modo).
En la pantalla del mando a distancia
aparecerán
Dry y Off.
15 Configure los valores de SEG18 y SEG20:
a Configure el valor de SEG18 pulsando el botón del (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
SEG18
b Configure el valor de SEG20 pulsando el botón del (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
Cuando pulse el botón del (Ventilador superior) o (Ventilador inferior),
losvalores aparecerán en el siguiente orden:
SEG20
38
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Pasos
Pantalla del mando
adistancia
16 Presione el botón de: (Modo).
En la pantalla del mando a distancia
aparecerán
Fan y Off.
17 Configure los valores de SEG21 ySEG22:
a Configure el valor de SEG21 pulsando el botón del (ventilador inferior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
SEG21
b Configure el valor de SEG22 pulsando el botón del (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
Cuando presione el botón del (Ventilador inferior) o (Ventilador superior),
los valores aparecerán en el siguiente orden:
SEG22
18 Presione el botón de: (Modo).
En la pantalla del mando a distancia
aparecerán
Heat y Off.
19 Configure los valores SEG23 ySEG24:
a Configure el valor de SEG23 pulsando el botón del (ventilador inferior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
SEG23
b Configure el valor deSEG24 pulsando el botón del (ventilador superior)
repetidamente hasta que el valor que desea aparezca en pantalla del control
remoto.
Cuando presione el botón (Ventilador inferior) (Ventilador superior),
losvalores aparecerán en el siguiente orden:
SEG24
39
Español
Procedimiento de instalación
3 Compruebe que los valores de las opciones configuradas
sean correctos pulsando el botón de (Modo)
repetidamente.
[SEG2, SEG3] [SEG4, SEG5] [SEG6, SEG8] [SEG9, SEG10]
[SEG11 , SEG12]
[SEG14, SEG15] [SEG16, SEG17] [SEG18, SEG20]
[SEG21, SEG22] [SEG23, SEG24]
4 Guarde los valores introducidos en la unidad interior:
Apunte con el control remoto al sensor de la
unidad interior y entonces presione el botón de
(Encendido) dos veces en el control remoto.
Asegúrese de que esta orden haya sido bien recibida
por la unidad interior. Cuando la haya recibido con
éxito, podrá escuchar un sonido proveniente de la
unidad interna. Si no recibiera el comando como
es debido, presione el botón de (Encendido)
denuevo.
5 Asegúrese de que el aire acondicionado funciona
de acuerdo a las opciones de los valores que haya
establecido con anterioridad.
a Reinicie la unidad interior desconectando
yvolviendo a conectar el cable de alimentación
de la unidad interior o presionando el botón
RESET en la unidad exterior.
b Quite las pilas del mando a distancia, y luego
vuelva a insertarlas y entonces presione el botón
de (Encendido) en el control remoto.
Configurando la dirección de la unidad interior
y las opciones de instalación
1 Asegúrese de que la unidad interna está conectada
aun suministro eléctrico.
Si la unidad interna no está enchufada, se deberá
incluir una fuente de alimentación.
2 Asegúrese de que el panel o la pantalla estén
conectados a la unidad interior para que pueda
recibiropciones
Unidad interior
3 Configure una dirección y la opción de instalación
para cada unidad interior utilizando el control
remoto, de acuerdo con su plan de sistema de
aireacondicionado.
40
Español
Procedimiento de instalación
Configuración de la dirección de una unidad interior (PRINCIPAL/ MCR)
Las direcciones de las unidades internas (tanto para las direcciones principales como para RMC) se establecerán
en 0A0000-100000-200000-300000 por defecto.
Opción Nº: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación Página Modo Establecer dirección principal
100-dígitos de la unidad
interior dirección de la
unidad
10-dígitos de la
unidad interior
unidad
Un solo dígito de la
unidad interior
indicación
ydetalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 A
0
Sin dirección
principal
0~9 100 dígitos 0~9 10 dígitos 0~9
A
individual
dígito
1
Modo de
configuración
de la dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación Página
Reservado
Configuración de la unidad
RMC
Reservado
Canal del grupo (*16) Dirección del grupo
Indicación
ydetalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0
Sin dirección
para el MCR
MCR1 1~F MCR2 1~F
1
Modo de
configuración
para la dirección
del MCR
∗ Deberá establecer el modo de configuración MCR cuando utilice el control centralizado.
PRECAUCIÓN
Cuando se introduce“A”~”F” al SEG4~6, la fijación principal de la unidad interna (“MAIN ADDRESS”) no se cambiará.
Si configura el SEG3 como 0, la unidad interna mantendrá la la fijación principal (“MAIN ADDRESS”) previa,
aunque haya introducido el valor de opción de SEG4~6.
Si configura el SEG9 como 0, la unidad interna mantendrá la DIRECCIÓN MCR anterior, incluso si establece el valor
del SEG11~12.
Procedimiento de instalación
41
Español
Procedimiento de instalación
Configuración de las opciones para la instalación de una unidad interior (adecuado para cada uno de los lugares
donde procederá la instalación).
La opción de instalación de la unidad interior está configurada en 020000-100000-200000-300000 de forma
predeterminada por defecto.
Configure la opción de la unidad interior con el control remoto inalámbrico. Al introducir la opción de dirección,
conecte el receptor del controlador remoto.
Opciones de instalación
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 Reservado
Uso del sensor de
temperatura externa
Uso del control central
Compensación de las
RPM del ventilador
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 Uso de la bomba de drenaje Reservado Reservado Reservado Control remoto
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 Uso del sensor exterior
Configuración de la
salida del control
exterior
Plasma S ionizado Control de alarma Horas de uso del filtro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual
a control remoto
Opciones de
calefacción para la
compensación
Prevención
de humedad
funcionamiento en
el modo Wind Free
(brisa libre)
Sensor para la
detección de
movimiento
Reservado
Aunque utilice la bomba de drenaje (SEG8) con la opción 0, se configurará automáticamente al 2 (la bomba de
drenaje arrancará pasado 3 minutos).
Si configura el tiempo máximo para el uso del filtro (SEG18) con un valor distinto al 2 y 6, se configurará
automáticamente al 2 (1000 horas).
Aunque establezca la opción de uso de la bomba de drenaje (SEG8) en 0, se cambia automáticamente a 2
(labomba de drenaje se utiliza con un margen de 3 minutos).
La salida externa de SEG15 se genera por medio de la conexión MIM-B14. (Consulte el manual de MIM-B14).
Si establece la opción de control individual con mando a distancia (SEG20) con un valor distinto de 0 o 4,
secambiará automáticamente a 0 (Interior 1).
42
Español
Procedimiento de instalación
Opciones de instalación (detallado.)
Opción Nº: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación Página Modo
Reservado
Uso del sensor de
temperatura externo
Uso del control central
Compensación de las RPM
del ventilador
Indicación
ydetalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 2
0 Desuso 0 Desuso
0
Desuso
(instalación
en espera)
1
Techo alto
Wind Free
(brisa libre)
1 Uso 1 Uso
2
Conjunto de
techo alto
3
Modo reducción
del ruido en
funcionamiento
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación Página Uso de la bomba de drenaje
Reservado Reservado Reservado
Control remoto
Indicación
ydetalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 Desuso
0 Subordinado
1 Uso
2
Usar con 3 minutos
de retraso
1 Principal
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación Página Uso del control externo
Configuración de la
salida del control
externo
Plasma S ionizado Control de alarma
Tiempo máximo
de uso del filtro
Indicación
ydetalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0 Desuso
0
Función
“Thermo”
“ON”
0 Desuso 0
Uso del
zumbador
2 1000 horas
1
Control en
ENCENDIDO (ON)
oAPAGADO (OFF)
2 Control Apagado
1
Operación
“ON”
1 Uso 1
Sin uso
del
zumbador
6 2000 horas
3
Control de
la ventana
ENCENDIDO (ON)
oAPAGADO (OFF)
Procedimiento de instalación
43
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación Página Control remoto individual
Opciones de calefacción
para la compensación
Funcionamiento del
sistema previsor de
humedad en el modo Wind
free (brisa libre)
Reservado Reservado
Indicación
ydetalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
3
0 ó 1 canal 1 0
Por defecto
(*1)
0
(Por defecto)
Manutención
de los
estados de
las aspas en
el modo Wind
free (brisa
libre)
2 canal 2 1 2°C
3 canal 3
2 C 1
Refrigeración
al abrir las
aspas
4 canal 4
(*1) Configuración del valor por defecto: 2 °C
(*2) Si se introduce un número distinto a 0 ~ 4 en el control individual de la unidad interna (SEG 20), la cubierta se
fijará como "canal 1".
44
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Cambio individual de las direcciones y las opciones
Si quisiera cambiar el valor de una opción en concreto, consulte la siguiente tabla y siga los pasos pertinentes en
Pasos comunes para establecer las direcciones ylas opciones
en la página 34.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Tipo de opción de
cambio
Número de opción
en la posición de las
decenas
Número de opción
en la posición de las
unidades
Nuevo valor
Indicación
ydetalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 D
Tipo de
opción
De 0 a F
Valor para
la posición
de las
decenas
De 0 a 9
Valor en la
posición
de las
unidades
De 0 a 9
Nuevo
valor
De 0 a F
Ejemplo: Cambio del control de la alarma para (SEG17) en las opciones de instalación a 1 en desuso.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Tipo de opción
acambiar
Número de opción
en la posición de las
decenas
Número de opción
en la posición de las
unidades
Nuevo valor
Indicación 0 D 2 1 7 1
PRECAUCIÓN
Si sus unidades interiores son compatibles tanto con la refrigeración como con la calefacción, la operación mixta
(dos o más unidades interiores operan en diferentes modos simultáneamente) no estará disponible cuando las
unidades interiores se encuentren conectadas a la misma unidad exterior. Si configurase una unidad interior como
unidad maestra interior utilizando el control remoto, la unidad exterior funcionará automáticamente en el modo
actual de la unidad interior maestra.
45
Español
Apéndice
Solucionador de problemas
Condiciones anómalas
Pantalla de la luz LED
Funcionamiento Descongelación Temporizador Filtro
Reinicio de la corriente
X X X
Error en el sensor de temperatura en la unidad
interior (Abierta/Corta)
X X X
Error del sensor del intercambiador de calor de la
unidad interior (abierto/cortocircuito)
X X
Error del motor del ventilador de la unidad interior
X X X
Error del sensor de temperatura exterior
Error del sensor de temperatura del condensador
Error del sensor de temperatura de descarga
X X
No se ha detectado ninguna comunicación
entrelas unidades internas durante 2 minutos
(Error de comunicación durante más de 2 minutos)
X X
Error de la unidad exterior
Error en el fusible térmico del bloque de terminal
(Abierto)
X
Detección del interruptor flotante
X X
Error EEPROM
Error en la opción EEPROM
Sensor de detección de movimiento
X X
Error de operación mixto
X X X
Error de obstrucción de la válvula exterior
X
Error de discordancia entre la unidad interior y la
unidad exterior
X
: On,
: Parpadeo, X: Off
Si apaga el aire acondicionado cuando la luz LED se encuentra parpadeando, ésta se apagará también.
Apéndice
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN
MÉXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/de/support
BRASIL
0800-124-421 (Demás ciudades y regiones)
4004-0000 (Capitales y grandes ciudades)
www.samsung.com/de/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Español)
www.samsung.com/latin_en/support (Inglés)
REPÚBLICA
DOMINICANA
1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG(726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (Inglés)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Español)
www.samsung.com/latin_en/support (Inglés)
PANAMÁ 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD
YTOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Teléfono gratuito en todo el país 01 8000 112 112
Y desde su teléfono móvil #726
www.samsung.com/co/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 2-2482 8200
www.samsung.com/co/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/co/support
PERÚ
080077708 Desde teléfonos fijos ó públicos
(01)7116800 Desde teléfonos móviles
www.samsung.com/co/support
ARGENTINA 0800-555-SAMSUNG(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Samsung AJ018NBNPCH/AZ Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para