Pioneer S-CN301 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde
el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de
6 Ω. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que
tenga una impedancia de carga de 6 Ω (un modelo que tenga
inscrito “6 Ω” en los terminales de salida de altavoz).
Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una
sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones
siguientes:
No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la
entrada máxima permisible.
Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los
sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen
excesivo del amplificador.
No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que
produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría la
distorsión armónica del amplificador y podría dañarse el
altavoz).
Precaución: instalación
Desconecte la alimentación, desenchufe su equipo
audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar
componentes. Asegúrese de emplear unos cables de
conexión adecuados.
No instale el sistema de altavoces en lugares que queden
expuestos a la luz directa del sol ni cerca de aparatos de
calefacción. Estas condiciones podrían producir la
contracción de los materiales de madera y del acabado,
ocasionando deformación de la caja acústica, decoloración o
daños en los altavoces.
Las condiciones que los seres humanos consideran
desagradables son también perjudiciales para los
altavoces. Proporcionándoles un entorno confortable se
ayudará a que los altavoces puedan mostrar su óptimo
rendimiento. Conserve un entorno de utilización como se
indica a continuación:
Temperatura: 15 ºC a 25 ºC
Humedad relativa: 35 % a 65 % (en invierno)
40 % a 70 % (en verano)
Cuando emplee acondicionadores de aire o estufas en la
habitación para refrigeración o calefacción, tome
precauciones para evitar la deshumidificación excesiva.
No ponga los altavoces cerca de lugares tales como las
ventanas, porque el aire del exterior podría producir
condensación de humedad dentro del altavoz.
Precaución: durante la utilización
No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante
largos períodos de tiempo. Correría el peligro de incendios.
No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que
los niños jueguen sobre el altavoz.
No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz.
El altavoz tiene un disyuntor de circuito de recuperación
automática incorporado que lo protege contra las
sobrecargas de señal. Si se silencia el altavoz debido a una
entrada de señal excesiva, baje el volumen del amplificador y
espere algunos segundos. El disyuntor de circuito se
desactivará automáticamente y volverá a activar los altavoces.
Limpieza de la caja acústica
En condiciones normales de utilización, emplee un paño seco
para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acústicas. Si
es necesario, límpielas con un paño humedecido en un
detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y
enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes.
No utilice nunca, ni en la unidad como cerca de ella, disolventes,
bencina, pulverizadores de insecticida u otros productos
químicos, ya que estos productos podrían corroer la superficie.
S-CN301-LR_Es.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分
3
Es
Español
Modo de instalación
Selección del lugar de colocación de los sistemas de
altavoces
Los sonidos reproducidos por los sistemas de altavoces
quedan fácilmente afectados de formas sutiles por las
condiciones del lugar de audición.
Para obtener el mejor sonido, seleccione un piso sólido para
colocar los altavoces, y sitúe los altavoces como se muestra
arriba. El nivel de los graves puede ajustarse acercando o
alejando los altavoces de la pared posterior. Ajuste los
altavoces de modo que queden equidistantes de sus paredes
laterales respectivas para poder obtener un sonido
equilibrado.
Ponga los altavoces izquierdos y derechos equidistantes con
respecto a su posición de audición para obtener un buen
sonido estereofónico. Emplee cables de altavoz de la misma
longitud para cada altavoz.
Si la habitación tiene mucha reverberación, le recomendamos
que cuelgue tela gruesa en las paredes, y/o que ponga una
alfombra en el piso para amortiguar el sonido. Para obtener
los mejores resultados, cubra las paredes por completo.
No ponga el altavoz sobre una superficie inestable. Correría el
peligro de caídas, pudiendo ocasionar heridas y daños en el
equipo.
Estos altavoces son del tipo estante, y ofrecen su mejor
rendimiento cuando se ponen sobre una superficie sólida y
nivelada separada del piso. Si se ponen los altavoces
directamente sobre el piso se producirá un sonido con
retumbo y sin definición. De forma ideal, los altavoces de
agudos deben quedar aproximadamente al nivel de los oídos
cuando está sentado en la posición de audición.
Esta unidad tiene dos orificios para
tornillos en el panel inferior. Estos
orificios sirven para instalar una
ménsula de altavoz o un soporte de
altavoz. Las ménsulas de altavoz
están disponibles en los
establecimientos del ramo y pueden
utilizarse para montar los altavoces
en una pared o en el techo. La
ilustración de la derecha muestra la
separación y el tamaño de los
orificios. Cuando seleccione una
ménsula de altavoz, asegúrese de
que pueda soportar un peso de 2,9 kg como mínimo. Lea todas
las precauciones de seguridad los manuales de instrucciones
así como las instrucciones que acompañan a la ménsula. Si
los altavoces no están correctamente montados serán
peligrosos.
Montaje del accesorio de soporte de seguridad
Asegúrese de que la pared en la que se propone montar los
altavoces tenga suficiente resistencia para soportarlos.
Pase un cable resistente, de venta en los establecimientos del
ramo, por el accesorio de soporte de seguridad para sostener
con seguridad el altavoz en la pared. Asegúrese de que la
pared en la que fija el altavoz tenga suficiente resistencia para
soportar el peso del altavoz. Después de fijar el altavoz,
asegúrese de que no pueda caerse.
No fije el accesorio de soporte de seguridad directamente a la
pared. Sólo deberá utilizarse junto con un cable resistente
para evitar la caída del altavoz.
No instale los altavoces en una posición elevada del techo o
de la pared. La rejilla está diseñada para poder extraerse y,
como tal, puede caerse y causar daños o lesiones personales
si se instala por encima de la altura de la cabeza.
Fije los accesorios de soporte de seguridad enroscando los
tornillos accesorios en los orificios de la parte inferior de los
altavoces.
Ejemplos de montaje del sistema de altavoces utilizando
el accesorio de soporte de seguridad
Montaje en la pared
Montaje en el techo
Afloje primero el tornillo de la parte posterior de la rejilla,
enrolle varias veces el cable resistente en torno al tornillo y
apriete el tornillo.
Pase dos cables resistentes por el accesorio de soporte de
seguridad y fije el altavoz a la pared o al techo como se
muestra arriba.
Si monta los altavoces en la pared o techo, asegúrese primero
de que la superficie de montaje pueda soportar 2,9 kg como
mínimo. Si no está seguro de la capacidad de resistencia a la
carga, pida consejo a un profesional.
Cuando instale el altavoz en el techo, el altavoz debe quedar
orientado hacia abajo. Oriente el altavoz de modo que el
logotipo de Pioneer que hay en la rejilla pueda leerse con
normalidad.
Después de la instalación, asegúrese de que los altavoces
queden fijados con seguridad.
50 cm
desde la
pared lateral
20 cm
desde la
pared
posterior
50° a 6
Precaución
Utilice tornillos M5.
Profundidad del orificio de
tornillo: 9 mm
60 mm
Rejilla
Vista posterior del altavoz
Accesorio de soporte
de seguridad
Tornillo
Cables resistentes
Vista posterior del altavoz
Rejilla
Tornillo
Cables resistentes
Cables resistentes
Accesorio de soporte
de seguridad
S-CN301-LR_Es.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分
4
Es
Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como
consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación
indebida o por las modificaciones del producto, así como
tampoco debido a desastres naturales.
Aplicación de las pastillas antideslizantes
Se recomienda el empleo de pastillas antideslizantes en el lugar
de instalación. Ponga las pastillas en las cuatro esquinas del lado
del altavoz que queda abajo. Tenga presente que, dependiendo
del lugar, es posible que las pastillas no ofrezcan una tracción
suficiente como para evitar por completo el deslizamiento, por lo
que deberá tenerse cuidado para no instalar los altavoces en
situaciones en las que puedan resbalar.
Para poder aplicar con seguridad las pastillas antideslizantes,
ponga el altavoz sobre un paño suave u otro material similar.
Colocación y extracción de la rejilla
Podrá extraer la rejilla frontal si así lo desea. Para extraerla, siga
las instrucciones siguientes:
1 Para extraer la rejilla, ponga las manos en la parte inferior
de la rejilla y tire con cuidado de la misma hacia fuera. Luego,
haga lo mismo en la parte superior para separarla.
2 Para volver a colocar la rejilla, alinee los cuatro orificios
de la parte posterior de la rejilla con los apéndices de los
altavoces y empuje firmemente.
Conexiones
1 Desconecte la alimentación del amplificador.
2 Conecte los cables de altavoz a los terminales de entrada
de la parte posterior del altavoz. En cuanto a la polaridad de
los terminales de entrada, el rojo es positivo (+) y el negro es
negativo (–).
Afloje los bornes de los terminales de entrada e inserte los cables
de altavoz en cada uno de los orificios de los terminales, y luego
apriete los bornes.
3 Conecte el otro extremo de los cables a los terminales de
salida de altavoz en el amplificador (para más detalles al
respecto, consulte el manual de instrucciones del
amplificador).
También podrá conectar los terminales del altavoz con una
clavija de punta cónica.
Cuando emplee una clavija de punta cónica, quite primero las
tapas que cubren el terminal del altavoz.
Después de haber efectuado la conexión tire ligeramente del
cable para asegurar la seguridad y solidez de la conexión. Las
conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e
interrupción del sonido.
Si los hilos de los cables salen de los terminales y entran en
contacto entre sí, el amplificador recibirá una carga adicional
excesiva. Esto puede hacer que el amplificador deje de
funcionar e incluso que pueda dañarse.
Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un
amplificador, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se
ha invertido la polaridad (+, –) de uno de los altavoces
(izquierdo o derecho).
Importante
Pastilla
antideslizante
Precaución
Cable de altavoz con franja blanca
Conéctelo al terminal de salida
positivo (+) del amplificador estéreo.
Cable de altavoz sin franja
Conéctelo al terminal de salida negativo (–) del amplificador estéreo.
Precaución
PRECAUCIÓN
Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA
que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas
eléctricas al conectar o desconectar los cables de
altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de
tocar las partes de los cables que no están aisladas.
D3-4-2-2-3_A1_Es
S-CN301-LR_Es.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分
5
Es
Español
Especificaciones
Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo estante con reflexión de graves
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 vías
Altavoz de subgraves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 10 cm
Altavoz de agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domo de 2,0 cm
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω
Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz a 40 kHz
Sensibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB
Potencia máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Frecuencia de cruce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 kHz
Dimensiones exteriores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 (An) mm x 230 (Al) mm x 220 (Prf) mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Accesorios suministrados
Cable de altavoz (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pastillas antideslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 juegos
Accesorio de soporte de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tornillos para el accesorio de soporte de seguridad. . . . . . . . . . . . . . 2
Tarjeta de garantía
Manual de instrucciones (este manual)
El S-CN301-LR se vende con dos sistemas de altavoces
incluidos.
Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin
previo aviso debido a mejoras del producto.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Nota
S-CN301-LR_Es.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
<SRD1420-A>
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B4_Ru
S-CN301-LR_Zhtw.book 6 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時25分

Transcripción de documentos

S-CN301-LR_Es.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分 Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. Antes de comenzar • La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 6 Ω. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que tenga una impedancia de carga de 6 Ω (un modelo que tenga inscrito “6 Ω” en los terminales de salida de altavoz). Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones siguientes: • No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la entrada máxima permisible. • Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen excesivo del amplificador. • No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría la distorsión armónica del amplificador y podría dañarse el altavoz). Precaución: instalación • Desconecte la alimentación, desenchufe su equipo audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar componentes. Asegúrese de emplear unos cables de conexión adecuados. • No instale el sistema de altavoces en lugares que queden expuestos a la luz directa del sol ni cerca de aparatos de calefacción. Estas condiciones podrían producir la contracción de los materiales de madera y del acabado, ocasionando deformación de la caja acústica, decoloración o daños en los altavoces. Las condiciones que los seres humanos consideran desagradables son también perjudiciales para los altavoces. Proporcionándoles un entorno confortable se ayudará a que los altavoces puedan mostrar su óptimo rendimiento. Conserve un entorno de utilización como se indica a continuación: Temperatura: 15 ºC a 25 ºC Humedad relativa: 35 % a 65 % (en invierno) 40 % a 70 % (en verano) • Cuando emplee acondicionadores de aire o estufas en la habitación para refrigeración o calefacción, tome precauciones para evitar la deshumidificación excesiva. • No ponga los altavoces cerca de lugares tales como las ventanas, porque el aire del exterior podría producir condensación de humedad dentro del altavoz. Precaución: durante la utilización • No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante largos períodos de tiempo. Correría el peligro de incendios. • No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que los niños jueguen sobre el altavoz. • No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz. • El altavoz tiene un disyuntor de circuito de recuperación automática incorporado que lo protege contra las sobrecargas de señal. Si se silencia el altavoz debido a una entrada de señal excesiva, baje el volumen del amplificador y espere algunos segundos. El disyuntor de circuito se desactivará automáticamente y volverá a activar los altavoces. Limpieza de la caja acústica En condiciones normales de utilización, emplee un paño seco para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acústicas. Si es necesario, límpielas con un paño humedecido en un detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes. No utilice nunca, ni en la unidad como cerca de ella, disolventes, bencina, pulverizadores de insecticida u otros productos químicos, ya que estos productos podrían corroer la superficie. Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058b_A1_Es 2 Es S-CN301-LR_Es.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分 Montaje del accesorio de soporte de seguridad Modo de instalación • Asegúrese de que la pared en la que se propone montar los altavoces tenga suficiente resistencia para soportarlos. Selección del lugar de colocación de los sistemas de altavoces 50 cm desde la pared lateral 20 cm desde la pared posterior • Pase un cable resistente, de venta en los establecimientos del ramo, por el accesorio de soporte de seguridad para sostener con seguridad el altavoz en la pared. Asegúrese de que la pared en la que fija el altavoz tenga suficiente resistencia para soportar el peso del altavoz. Después de fijar el altavoz, asegúrese de que no pueda caerse. • No fije el accesorio de soporte de seguridad directamente a la pared. Sólo deberá utilizarse junto con un cable resistente para evitar la caída del altavoz. 50° a 60° • No instale los altavoces en una posición elevada del techo o de la pared. La rejilla está diseñada para poder extraerse y, como tal, puede caerse y causar daños o lesiones personales si se instala por encima de la altura de la cabeza. • Fije los accesorios de soporte de seguridad enroscando los tornillos accesorios en los orificios de la parte inferior de los altavoces. • Los sonidos reproducidos por los sistemas de altavoces quedan fácilmente afectados de formas sutiles por las condiciones del lugar de audición. • Para obtener el mejor sonido, seleccione un piso sólido para colocar los altavoces, y sitúe los altavoces como se muestra arriba. El nivel de los graves puede ajustarse acercando o alejando los altavoces de la pared posterior. Ajuste los altavoces de modo que queden equidistantes de sus paredes laterales respectivas para poder obtener un sonido equilibrado. • Ponga los altavoces izquierdos y derechos equidistantes con respecto a su posición de audición para obtener un buen sonido estereofónico. Emplee cables de altavoz de la misma longitud para cada altavoz. Ejemplos de montaje del sistema de altavoces utilizando el accesorio de soporte de seguridad Montaje en la pared Rejilla Accesorio de soporte de seguridad • Si la habitación tiene mucha reverberación, le recomendamos que cuelgue tela gruesa en las paredes, y/o que ponga una alfombra en el piso para amortiguar el sonido. Para obtener los mejores resultados, cubra las paredes por completo. Tornillo Vista posterior del altavoz Cables resistentes Precaución • No ponga el altavoz sobre una superficie inestable. Correría el peligro de caídas, pudiendo ocasionar heridas y daños en el equipo. • Esta unidad tiene dos orificios para Utilice tornillos M5. Profundidad del orificio de tornillos en el panel inferior. Estos tornillo: 9 mm orificios sirven para instalar una ménsula de altavoz o un soporte de altavoz. Las ménsulas de altavoz están disponibles en los establecimientos del ramo y pueden 60 mm utilizarse para montar los altavoces en una pared o en el techo. La ilustración de la derecha muestra la separación y el tamaño de los orificios. Cuando seleccione una ménsula de altavoz, asegúrese de que pueda soportar un peso de 2,9 kg como mínimo. Lea todas las precauciones de seguridad los manuales de instrucciones así como las instrucciones que acompañan a la ménsula. Si los altavoces no están correctamente montados serán peligrosos. Vista posterior del altavoz Accesorio de soporte de seguridad Rejilla Español • Estos altavoces son del tipo estante, y ofrecen su mejor rendimiento cuando se ponen sobre una superficie sólida y nivelada separada del piso. Si se ponen los altavoces directamente sobre el piso se producirá un sonido con retumbo y sin definición. De forma ideal, los altavoces de agudos deben quedar aproximadamente al nivel de los oídos cuando está sentado en la posición de audición. Montaje en el techo Tornillo Cables resistentes Cables resistentes • Afloje primero el tornillo de la parte posterior de la rejilla, enrolle varias veces el cable resistente en torno al tornillo y apriete el tornillo. • Pase dos cables resistentes por el accesorio de soporte de seguridad y fije el altavoz a la pared o al techo como se muestra arriba. • Si monta los altavoces en la pared o techo, asegúrese primero de que la superficie de montaje pueda soportar 2,9 kg como mínimo. Si no está seguro de la capacidad de resistencia a la carga, pida consejo a un profesional. • Cuando instale el altavoz en el techo, el altavoz debe quedar orientado hacia abajo. Oriente el altavoz de modo que el logotipo de Pioneer que hay en la rejilla pueda leerse con normalidad. • Después de la instalación, asegúrese de que los altavoces queden fijados con seguridad. 3 Es S-CN301-LR_Es.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分 Importante • Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indebida o por las modificaciones del producto, así como tampoco debido a desastres naturales. Aplicación de las pastillas antideslizantes Se recomienda el empleo de pastillas antideslizantes en el lugar de instalación. Ponga las pastillas en las cuatro esquinas del lado del altavoz que queda abajo. Tenga presente que, dependiendo del lugar, es posible que las pastillas no ofrezcan una tracción suficiente como para evitar por completo el deslizamiento, por lo que deberá tenerse cuidado para no instalar los altavoces en situaciones en las que puedan resbalar. Conexiones 1 Desconecte la alimentación del amplificador. 2 Conecte los cables de altavoz a los terminales de entrada de la parte posterior del altavoz. En cuanto a la polaridad de los terminales de entrada, el rojo es positivo (+) y el negro es negativo (–). Afloje los bornes de los terminales de entrada e inserte los cables de altavoz en cada uno de los orificios de los terminales, y luego apriete los bornes. Cable de altavoz con franja blanca Conéctelo al terminal de salida positivo (+) del amplificador estéreo. Pastilla antideslizante Cable de altavoz sin franja Conéctelo al terminal de salida negativo (–) del amplificador estéreo. Precaución • Para poder aplicar con seguridad las pastillas antideslizantes, ponga el altavoz sobre un paño suave u otro material similar. 3 Conecte el otro extremo de los cables a los terminales de salida de altavoz en el amplificador (para más detalles al respecto, consulte el manual de instrucciones del amplificador). Precaución Colocación y extracción de la rejilla Podrá extraer la rejilla frontal si así lo desea. Para extraerla, siga las instrucciones siguientes: 1 Para extraer la rejilla, ponga las manos en la parte inferior de la rejilla y tire con cuidado de la misma hacia fuera. Luego, haga lo mismo en la parte superior para separarla. 2 Para volver a colocar la rejilla, alinee los cuatro orificios de la parte posterior de la rejilla con los apéndices de los altavoces y empuje firmemente. • También podrá conectar los terminales del altavoz con una clavija de punta cónica. • Cuando emplee una clavija de punta cónica, quite primero las tapas que cubren el terminal del altavoz. • Después de haber efectuado la conexión tire ligeramente del cable para asegurar la seguridad y solidez de la conexión. Las conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e interrupción del sonido. • Si los hilos de los cables salen de los terminales y entran en contacto entre sí, el amplificador recibirá una carga adicional excesiva. Esto puede hacer que el amplificador deje de funcionar e incluso que pueda dañarse. • Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un amplificador, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se ha invertido la polaridad (+, –) de uno de los altavoces (izquierdo o derecho). PRECAUCIÓN Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no están aisladas. D3-4-2-2-3_A1_Es 4 Es S-CN301-LR_Es.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分 Especificaciones Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo estante con reflexión de graves Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 vías Altavoz de subgraves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 10 cm Altavoz de agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domo de 2,0 cm Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz a 40 kHz Sensibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB Potencia máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W Frecuencia de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz Dimensiones exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 (An) mm x 230 (Al) mm x 220 (Prf) mm Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg Accesorios suministrados Cable de altavoz (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pastillas antideslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 juegos Accesorio de soporte de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tornillos para el accesorio de soporte de seguridad. . . . . . . . . . . . . . 2 Tarjeta de garantía Manual de instrucciones (este manual) Nota • El S-CN301-LR se vende con dos sistemas de altavoces incluidos. • Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. © 2012 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. Español 5 Es S-CN301-LR_Zhtw.book 6 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時25分 © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B4_Ru <SRD1420-A>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Pioneer S-CN301 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para