WL 0809

SEVERIN WL 0809, WL0809 Especificación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SEVERIN WL 0809 Especificación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Warmluft-Lockenstab 4
Hot-air hair curler 8
Brosse souf ante 12
Haarkruller met warme lucht 16
Rizador de aire caliente 20
Arricciacapelli ad aria calda 24
Varmluftskrøllejern 28
Hårtång med varmluft 31
Lämpöilmakiharrin 34
Lokówka na ciepe powietrze 37
     41
-    45
www.severin.com
20
Rizador de aire caliente
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente
a una toma de tierra instalada según las
normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características.
Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el etiquetado
de la CEE.
Partes
1. Cápsula nal
2. Cepillo redondo (Ø 25 mm) con cerdas
suaves y ori cios de salida de aire
3. Botón para liberar el rizo
4. Conmutador de 3 posiciones
5. Carcasa
6. Abertura de entrada de aire
7. Cable de alimentación con eslabón
giratorio
8. Cepillo redondo (Ø 20 mm) con cerdas
duras
Instrucciones importantes de seguridad
Atención: No haga
funcionar el aparato cerca
de la bañera, la ducha, el
lavabo, la piscina o cualquier otro
recipiente que contiene agua.
Cerca del agua, también existe
riesgo incluso cuando el aparato
está desconectado. Por lo tanto
desenchufe siempre el cable
eléctrico de la toma de la pared
después de su utilización, cuando
utilice el aparato en el cuarto de
baño.
Se puede conseguir protección
adicional añadiendo a la instalación
de su hogar un cortacircuitos con
ltración a tierra con una corriente
de disparo clasi cada que no
excede los 30mA (IF < 30mA). Por
favor consulte con un electricista
cuali cado.
Para evitar cualquier peligro, la
reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadas por técnicos cuali cados.
Si es preciso repararlo, se debe
mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa
(consulte el apéndice).
Para evitar riesgo de electrocución,
no limpie la unidad con agua ni la
sumerja.
ES
21
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté
desconectado de la red eléctrica y se
haya enfriado por completo.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños (mayores de 8 años) y
personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia ni conocimiento
del producto, siempre que
hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del
aparato y entiendan por completo
el peligro y las precauciones de
seguridad.
No permitir que los niños realicen
ninguna tarea de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos
que estén supervisados por un
adulto.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
Precaución: mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Los aparatos eléctricos de calefacción
funcionan a temperaturas muy elevadas.
No toque ningún componente del aparato
excepto la carcasa. Pueden producirse
quemaduras al tocar los componentes
calientes.
No utilice el aparato con postizos
sintéticos ni con pelucas. El calor emitido
puede dañar las bras sintéticas.
Asegúrese de que las aberturas de
entrada y salida de aire no quedan
obstruidas por los dedos o el cabello y
evite que se acumulen cabellos en la
entrada del aire.
El dispositivo térmico de seguridad
apagará el aparato. Si esto no ocurriera,
desenchufe el cable eléctrico y retire la
obstrucción. Cuando el aparato se haya
enfriado, podrá encenderlo de nuevo.
Antes de utilizar el aparato, se debe
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura, o
se haya tirado en exceso del cable de
alimentación, no se deberá utilizar de
nuevo: En caso de que el aparato caiga
sobre una super cie dura, por ejemplo,
no se debe utilizar de nuevo: incluso los
desperfectos no visibles pueden tener
efectos adversos sobre la seguridad en el
uso del aparato.
Proteger el aparato de la humedad y no
utilizarlo con las manos mojadas.
No deje el aparato sin vigilancia durante
su funcionamiento.
Para evitar dañar el cable eléctrico,
- no doble ni retuerza el cable,
especialmente en la posición de salida
de la carcasa,
- no estire del cable,
- no enrolle el cable alrededor del
aparato.
No coloque el aparato encima de
super cies sensibles al calor durante o
inmediatamente después del uso.
El cepillo redondo caliente se debe
22
mantener a su ciente distancia del cuero
cabelludo.
Apague siempre el aparato y
desenchúfelo de la pared
- después del uso,
- si hay una avería, y
- antes de cambiar cualquier accesorio.
Para desenchufar, no tire nunca del
cable; coja la clavija.
No se acepta la responsabilidad si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no
han sido observadas debidamente.
Este aparato ha sido diseñado para el
uso doméstico u otra aplicación similar,
por ejemplo
- en o cinas y otros puntos comerciales,
- en zonas agrícolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones,
etc. y establecimientos similares,
- en casas rurales.
Funcionamiento
Cambio de los cepillos redondos
Para cambiar los cepillos, extraiga la
cápsula nal girándola en sentido contrario
a las agujas del reloj y tirando del cepillo
redondo incorporado. Ajuste el cepillo nuevo
y vuelva a colocar la cápsula nal, girándola
en el sentido de las agujas del reloj.
Precaución: Antes de cambiar cualquier
accesorio, espere hasta que al aparato se
haya enfriado.
Posiciones del interruptor
El aparato dispone de un interruptor de 3
posiciones con los siguientes ajustes:
0 = Apagado
I = Potencia media
II = Potencia máxima
Utilización
El cepillo redondo está diseñado para
modelar su cabello. Para hacer esto
tiene que dividir su cabello en mechones
separados (no demasiado gruesos) y
luego distribuir cada uno en el cepillo
de modo uniforme, enrollándolo hacia
adentro o hacia afuera como desee.
Mantenga el cepillo aplicado sólo durante
unos segundos cada vez permitiendo así
que el aire caliente tenga efecto sobre el
cabello.
Desplace hacia atrás el botón para liberar
el rizo
para retirar el mechón de pelo
del cepillo.
Deje que el cabello se enfríe lo su ciente
antes de peinarlo.
Mantenimiento y Limpieza General
Antes de limpiar el aparato, asegurarse
de que esté desconectado de la red
eléctrica y se haya enfriado por completo.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
Si es necesario, el aparato puede ser
limpiado con un paño seco que no suelte
pelusa.
Después de su utilización, extraiga los
cabellos sueltos del accesorio utilizado.
Controle siempre las aberturas de
entrada de aire por si hay acumulaciones
de pelusa o de cabello y en caso
a rmativo, elimínelos.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
23
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.
1/52