Sony MDR-NC8/BLK Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

La función de supresión de ruido funciona
principalmente en la banda de frecuencia
baja. Aunque el nivel de ruido se reduce, no
se cancela por completo.
Puede que el efecto de la función de
supresión de ruido no sea muy pronunciado
al estar en un entorno muy silencioso,
pudiendo incluso percibir un sonido
adicional.
Al usar los auriculares en un tren o en el
carro, puede que surja ruido dependiendo de
las condiciones del exterior.
Puede que los teléfonos celulares causen
interferencia y ruido. De ser este el caso,
posicione los auriculares en una ubicación
más alejada de teléfonos celulares.
Notas sobre el uso en un avión
No use los auriculares cuando el uso de
equipos electrónicos esté prohibido, ni cuando
no se permita el uso de auriculares personales
para servicios de entretenimiento en viajes
aéreos.
Notas sobre el manejo
Debido a que los auriculares están diseñados
para colocarse estrechamente en los oídos,
el forzarlos contra sus oídos puede resultar
en daños a los tímpanos. Evite usar los
auriculares en lugares en los que pudieran
recibir golpes por pare de personas u otros
objetos, por ejemplo en un baile, etc.
Presionar los auriculares contra los oídos
podría ocasionar un sonido seco del
diafragma. No se trata de una falla de
funcionamiento.
Limpie los auriculares con un paños sueco y
suave.
No deje la clavija sucia, pues de otra forma
puede que se genere una distorsión del
sonido.
Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony
cuando las almohadillas para los oídos se
hayan ensuciado o dañado, o cuando los
auriculares requieran servicio de reparación.
No deje los auriculares en un lugar expuesto
directamente a la luz del sol, el calor y la
humedad.
No someta los auriculares a impactos
excesivos.
Maneje las unidades auriculares con cuidado.
Descontinúe el uso inmediatamente si se
siente adormecido(a) o enfermo(a) al usar
estos auriculares.
Notas sobre los auriculares
Puede que su audición quede
afectada con un nivel alto del
volumen. Por seguridad vial,
evite el uso mientras conduce un
automóvil o bicicleta.
Debido que los auriculares reducen los sonidos
del exterior, puede que esto contribuya a que
haya un accidente vial. Además, evite usar los
auriculares en situaciones donde la habilidad
de escuchar no deba afectarse, por ejemplo, al
cruzar las vías del tren, al pasar por un sitio de
construcción, etc.
Nota sobre la electricidad estática
Particularmente en condiciones ambientales
muy secas, puede que se genere ruido o
intermitencia en el sonido, así como un leve
hormigueo en sus oídos. Esto resulta de la
electricidad estática acumulada en el cuerpo, y
no se trata de un funcionamiento defectuoso
de los auriculares.
Español Auriculares con función de
supresión de ruido
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio
o electrocución, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para reducir el riesgo de
electrocución, no abra la
unidad. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal
especializado.
No exponga la pila a fuentes de calor excesivo
como la luz directa del sol, el fuego o similares.
Se le advierte de que la realización de cambios
o modificaciones no aprobados explícitamente
en este manual puede anular su autoridad
para utilizar este equipo.
La validez de la marca CE queda restringida a
solamente aquellos países en donde se exige
legalmente su cumplimiento, principalmente
los países del Espacio Económico Europeo
(EEE).
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede generar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba,
inclusive aquella que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
Notas sobre el uso
¿Qué es la función de supresión
de ruido?
El circuito para la función de supresión de
ruido realmente percibe el ruido del exterior
mediante los micrófonos incorporados,
emitiendo así una señal similar pero opuesta
de cancelación a los auriculares.
Notas sobre la función de
supresión de ruido
Ajuste las almohadillas de tal forma que
cubran sus oídos, de lo contrario la supresión
de ruido no funcionará adecuadamente.
El efecto de la función de supresión de ruido
variará en función de cómo se coloque los
auriculares.
Evite tapar el micrófono de los auriculares
con sus manos, pues puede que la función
de supresión de ruido no sea adecuada.
Micrófono
Tras encender los auriculares, puede que
aprecie un leve sonido de siseo. Esto se
debe a un sonido de operación de la
función de supresión de ruido y no es un
funcionamiento defectuoso.
El efecto puede ser minimizado al usar ropa
hecha de fibras naturales.
Póngase en contacto con su distribuidor
Sony más cercano si tiene alguna pregunta
o problema respecto al sistema que no se
cubra en este manual.
Resolución de
problemas
No hay sonido
Revise la conexión entre los auriculares y el
equipo AV.
Revise que el equipo al cual se ha conectado
se encuentre encendido.
Suba el volumen del equipo al cual se ha
conectado.
El efecto de supresión de ruido no
es suficiente
La función de supresión de ruido es eficaz
en rangos de baja frecuencia tales como
aviones, trenes u oficinas (equipo cercano de
aire acondicionado, etc.) y no es tan eficaz
para frecuencias más elevadas, tales como
voces humanas.
Encienda los auriculares.
Sonido distorsionado
Baje el volumen del equipo al cual se ha
conectado.
El interruptor de encendido no
enciende
Revise si la pila se ha agotado (el indicador
POWER se apaga) y que la pila se encuentre
colocada con la orientación correcta.
Reemplace la pila por una nueva o vuelva a
colocar la pila con la orientación correcta.
Características
Auriculares con función de supresión de
ruido que reducen el ruido ambiental no
deseado y proporcionan un ambiente
más silencioso para mejorar la experiencia
auditiva.
Diseño plegable y giratorio para facilitar el
transporte.
Puede usarlos como auriculares comunes
aun cuando el interruptor POWER esté
ajustado en “OFF”.
El imán de neodimio proporciona un potente
sonido.
Adaptador de clavija suministrado para
facilitar la conexión a la toma estéreo o doble
para servicios de entretenimiento en vuelo.
Duración prolongada de la batería: aprox. 80
horas con pilas alcalinas de tamaño AAA.
Especificaciones
Generales
Tipo Dinámico, cerrado
Unidad auricular
30 mm, tipo cúpula (CCAW
adoptado)
Capacidad de potencia
50 mW
Impedancia 17 Ω a 1 kHz (con la
alimentación activada)
19 Ω a 1 kHz (con la
alimentación desactivada)
Sensibilidad 95 dB/mW (con la
alimentación activada)
98 dB/mW (con la
alimentación desactivada)
Respuesta en frecuencia
30 Hz – 20.000 Hz
Relación de supresión de ruido total
1)
Aprox. 10 dB
2)
Cable Cable Litz OFC de aprox. 1,2 m
Clavija Miniclavija estéreo dorada en
forma de L
Fuente de alimentación
Pila de cc de 1,5 V, 1 × R03
(tamaño AAA)
Masa Aprox. 170 g incluyendo la
pila, pero no el cable
Duración de la pila
Pila Horas aprox.
3)
Pila alcalina Sony
LR03 tamaño AAA
80 horas
4)
Pila Sony de
manganeso
R03 tamaño AAA
40 horas
4)
Nota
La pila suministrada fue incluida junto con el
paquete del producto durante su fabricación
(para conveniencia del usuario), es posible
que la vida de la pila se haya agotado al
momento de la compra. La vida real de la pila
suministrada puede que sea menor al tiempo
estándar descrito en este manual al usar una
pila reciente.
Cuando la pila se ha agotado
Remplace la pila con una nueva cuando el
indicador POWER parpadea o se apaga.
Artículos incluidos
Auriculares (1)
Adaptador de clavija para uso en vuelo
5)
(simple/doble) (1)
Pila Sony R03 (tamaño AAA) (1)
Manual de instrucciones (1)
Tarjeta de garantía (1)
1)
Según los estándares de medición de Sony.
2)
Equivalente aproximadamente al 90% de
reducción de la potencia de sonido en
comparación con el uso sin auriculares.
3)
Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
4)
El tiempo puede variar según la temperatura
y las condiciones de uso.
5)
Puede que no sea compatible con algunos
servicios de entretenimiento en vuelo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Troubleshooting
No sound
Check the connection of the headphones
and the equipment.
Check that the connected equipment is
turned on.
Turn up the volume of the connected
equipment.
The noise canceling effect is not
sufficient
The noise canceling function is effective
in low frequency ranges such as airplanes,
trains, or offices (near air-conditioning, etc.)
and is not as effective for higher frequencies,
such as human voices.
Turn on the headphones.
Distorted sound
Turn down the volume of the connected
equipment.
Power does not turn on
Check if the battery has expired (the POWER
indicator lights off) and the battery is
inserted in the correct orientation. Replace
the battery with a new one or reinsert the
battery in the correct orientation.
Features
Noise canceling headphones reduce
unwanted ambient noise and provide
a quieter environment to enhance your
listening experience.
Foldable and swivel design for easy
portability.
Able to use as a regular headphones even
when the POWER switch is set to “OFF”.
Neodymium magnet delivers powerful
sound.
Supplied plug adaptor for easy connectivity
to stereo or dual jack for in-flight
entertainment services.
Long battery life - approx. 80 hours with AAA
alkaline battery.
Specifications
General
Type Dynamic, closed
Driver units 30 mm, dome type (CCAW
adopted)
Power handling capacity
50 mW
Impedance 17 Ω at 1 kHz (when the
power is on)
19 Ω at 1 kHz (when the
power is off)
Sensitivity 95 dB/mW (when the power is
on)
98 dB/mW (when the power is
off)
Frequency response
30 Hz – 20,000 Hz
Total Noise Suppression Ratio
1)
Approx. 10 dB
2)
Cord Approx. 1.2 m (47 1/4 in) OFC
Litz cord
Plug Gold-plated L type stereo mini
plug
Power source DC 1.5 V, 1 × R03 (size AAA)
battery
Mass Approx. 170 g (6.0 oz)
including battery, not
including cord
Battery life
Battery Approx. hours
3)
Sony alkaline battery
LR03 SIZE AAA
80 hours
4)
Sony manganese
battery
R03 SIZE AAA
40 hours
4)
Note
The supplied battery was included in
the package during manufacturing (as a
convenience to the user), it is possible that
the battery life may be depleted by the time
of purchase. The actual life of the supplied
battery may be shorter than the standard time
described in this manual when using a fresh
battery.
When the battery is low
Replace the battery with a new one when the
POWER indicator blinks or lights off.
Included items
Headphones (1)
Plug adaptor for in-flight use
5)
(single/dual) (1)
Sony R03 (SIZE AAA) battery (1)
Operating Instructions (1)
Warranty card (1)
1)
Under the Sony measurement standard.
2)
Equivalent to approx. 90% reduction of
energy of sound compared with not wearing
headphones.
3)
1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output
4)
Time stated above may vary, depending on
the temperature or conditions of use.
5)
May not be compatible with some in-flight
entertainment services.
Design and specifications are subject to
change without notice.

Transcripción de documentos

Plug Troubleshooting Power source No sound Mass – Check the connection of the headphones and the equipment. – Check that the connected equipment is turned on. – Turn up the volume of the connected equipment. The noise canceling effect is not sufficient – The noise canceling function is effective in low frequency ranges such as airplanes, trains, or offices (near air-conditioning, etc.) and is not as effective for higher frequencies, such as human voices. – Turn on the headphones. Distorted sound – Turn down the volume of the connected equipment. Power does not turn on – Check if the battery has expired (the POWER indicator lights off) and the battery is inserted in the correct orientation. Replace the battery with a new one or reinsert the battery in the correct orientation. Features – Noise canceling headphones reduce unwanted ambient noise and provide a quieter environment to enhance your listening experience. – Foldable and swivel design for easy portability. – Able to use as a regular headphones even when the POWER switch is set to “OFF”. – Neodymium magnet delivers powerful sound. – Supplied plug adaptor for easy connectivity to stereo or dual jack for in-flight entertainment services. – Long battery life - approx. 80 hours with AAA alkaline battery. Specifications General Type Driver units Dynamic, closed 30 mm, dome type (CCAW adopted) Power handling capacity 50 mW Impedance 17 Ω at 1 kHz (when the power is on) 19 Ω at 1 kHz (when the power is off ) Sensitivity 95 dB/mW (when the power is on) 98 dB/mW (when the power is off ) Frequency response 30 Hz – 20,000 Hz Total Noise Suppression Ratio 1) Approx. 10 dB 2) Cord Approx. 1.2 m (47 1/4 in) OFC Litz cord Gold-plated L type stereo mini plug DC 1.5 V, 1 × R03 (size AAA) battery Approx. 170 g (6.0 oz) including battery, not including cord Battery life Battery Approx. hours 3) Sony alkaline battery 80 hours 4) LR03 SIZE AAA 40 hours 4) Sony manganese battery R03 SIZE AAA Note The supplied battery was included in the package during manufacturing (as a convenience to the user), it is possible that the battery life may be depleted by the time of purchase. The actual life of the supplied battery may be shorter than the standard time described in this manual when using a fresh battery. When the battery is low Replace the battery with a new one when the POWER indicator blinks or lights off. Included items Headphones (1) Plug adaptor for in-flight use 5) (single/dual) (1) Sony R03 (SIZE AAA) battery (1) Operating Instructions (1) Warranty card (1) Español Auriculares con función de supresión de ruido ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de electrocución, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como la luz directa del sol, el fuego o similares. Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo. La validez de la marca CE queda restringida a solamente aquellos países en donde se exige legalmente su cumplimiento, principalmente los países del Espacio Económico Europeo (EEE). Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede generar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado. 1) Under the Sony measurement standard. 2) Equivalent to approx. 90% reduction of energy of sound compared with not wearing headphones. 3) 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output 4) Time stated above may vary, depending on the temperature or conditions of use. 5) May not be compatible with some in-flight entertainment services. Design and specifications are subject to change without notice. Notas sobre el uso ¿Qué es la función de supresión de ruido? El circuito para la función de supresión de ruido realmente percibe el ruido del exterior mediante los micrófonos incorporados, emitiendo así una señal similar pero opuesta de cancelación a los auriculares. Notas sobre la función de supresión de ruido – Ajuste las almohadillas de tal forma que cubran sus oídos, de lo contrario la supresión de ruido no funcionará adecuadamente. – El efecto de la función de supresión de ruido variará en función de cómo se coloque los auriculares. – Evite tapar el micrófono de los auriculares con sus manos, pues puede que la función de supresión de ruido no sea adecuada. – La función de supresión de ruido funciona principalmente en la banda de frecuencia baja. Aunque el nivel de ruido se reduce, no se cancela por completo. – Puede que el efecto de la función de supresión de ruido no sea muy pronunciado al estar en un entorno muy silencioso, pudiendo incluso percibir un sonido adicional. – Al usar los auriculares en un tren o en el carro, puede que surja ruido dependiendo de las condiciones del exterior. – Puede que los teléfonos celulares causen interferencia y ruido. De ser este el caso, posicione los auriculares en una ubicación más alejada de teléfonos celulares. Notas sobre el uso en un avión No use los auriculares cuando el uso de equipos electrónicos esté prohibido, ni cuando no se permita el uso de auriculares personales para servicios de entretenimiento en viajes aéreos. Notas sobre el manejo – Debido a que los auriculares están diseñados para colocarse estrechamente en los oídos, el forzarlos contra sus oídos puede resultar en daños a los tímpanos. Evite usar los auriculares en lugares en los que pudieran recibir golpes por pare de personas u otros objetos, por ejemplo en un baile, etc. – Presionar los auriculares contra los oídos podría ocasionar un sonido seco del diafragma. No se trata de una falla de funcionamiento. – Limpie los auriculares con un paños sueco y suave. – No deje la clavija sucia, pues de otra forma puede que se genere una distorsión del sonido. – Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony cuando las almohadillas para los oídos se hayan ensuciado o dañado, o cuando los auriculares requieran servicio de reparación. – No deje los auriculares en un lugar expuesto directamente a la luz del sol, el calor y la humedad. – No someta los auriculares a impactos excesivos. – Maneje las unidades auriculares con cuidado. – Descontinúe el uso inmediatamente si se siente adormecido(a) o enfermo(a) al usar estos auriculares. Notas sobre los auriculares Puede que su audición quede afectada con un nivel alto del volumen. Por seguridad vial, evite el uso mientras conduce un automóvil o bicicleta. Debido que los auriculares reducen los sonidos del exterior, puede que esto contribuya a que haya un accidente vial. Además, evite usar los auriculares en situaciones donde la habilidad de escuchar no deba afectarse, por ejemplo, al cruzar las vías del tren, al pasar por un sitio de construcción, etc. Nota sobre la electricidad estática Micrófono – Tras encender los auriculares, puede que aprecie un leve sonido de siseo. Esto se debe a un sonido de operación de la función de supresión de ruido y no es un funcionamiento defectuoso. Particularmente en condiciones ambientales muy secas, puede que se genere ruido o intermitencia en el sonido, así como un leve hormigueo en sus oídos. Esto resulta de la electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no se trata de un funcionamiento defectuoso de los auriculares. El efecto puede ser minimizado al usar ropa hecha de fibras naturales. Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano si tiene alguna pregunta o problema respecto al sistema que no se cubra en este manual. Resolución de problemas No hay sonido – Revise la conexión entre los auriculares y el equipo AV. – Revise que el equipo al cual se ha conectado se encuentre encendido. – Suba el volumen del equipo al cual se ha conectado. El efecto de supresión de ruido no es suficiente – La función de supresión de ruido es eficaz en rangos de baja frecuencia tales como aviones, trenes u oficinas (equipo cercano de aire acondicionado, etc.) y no es tan eficaz para frecuencias más elevadas, tales como voces humanas. – Encienda los auriculares. Sonido distorsionado – Baje el volumen del equipo al cual se ha conectado. El interruptor de encendido no enciende – Revise si la pila se ha agotado (el indicador POWER se apaga) y que la pila se encuentre colocada con la orientación correcta. Reemplace la pila por una nueva o vuelva a colocar la pila con la orientación correcta. Características – Auriculares con función de supresión de ruido que reducen el ruido ambiental no deseado y proporcionan un ambiente más silencioso para mejorar la experiencia auditiva. – Diseño plegable y giratorio para facilitar el transporte. – Puede usarlos como auriculares comunes aun cuando el interruptor POWER esté ajustado en “OFF”. – El imán de neodimio proporciona un potente sonido. – Adaptador de clavija suministrado para facilitar la conexión a la toma estéreo o doble para servicios de entretenimiento en vuelo. – Duración prolongada de la batería: aprox. 80 horas con pilas alcalinas de tamaño AAA. Especificaciones Generales Tipo Dinámico, cerrado Unidad auricular 30 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado) Capacidad de potencia 50 mW Impedancia 17 Ω a 1 kHz (con la alimentación activada) 19 Ω a 1 kHz (con la alimentación desactivada) Sensibilidad 95 dB/mW (con la alimentación activada) 98 dB/mW (con la alimentación desactivada) Respuesta en frecuencia 30 Hz – 20.000 Hz Relación de supresión de ruido total 1) Aprox. 10 dB 2) Cable Cable Litz OFC de aprox. 1,2 m Clavija Miniclavija estéreo dorada en forma de L Fuente de alimentación Pila de cc de 1,5 V, 1 × R03 (tamaño AAA) Masa Aprox. 170 g incluyendo la pila, pero no el cable Duración de la pila Pila Pila alcalina Sony LR03 tamaño AAA Pila Sony de manganeso R03 tamaño AAA Horas aprox. 3) 80 horas 4) 40 horas 4) Nota La pila suministrada fue incluida junto con el paquete del producto durante su fabricación (para conveniencia del usuario), es posible que la vida de la pila se haya agotado al momento de la compra. La vida real de la pila suministrada puede que sea menor al tiempo estándar descrito en este manual al usar una pila reciente. Cuando la pila se ha agotado Remplace la pila con una nueva cuando el indicador POWER parpadea o se apaga. Artículos incluidos Auriculares (1) Adaptador de clavija para uso en vuelo 5) (simple/doble) (1) Pila Sony R03 (tamaño AAA) (1) Manual de instrucciones (1) Tarjeta de garantía (1) 1) Según los estándares de medición de Sony. Equivalente aproximadamente al 90% de reducción de la potencia de sonido en comparación con el uso sin auriculares. 3) Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW 4) El tiempo puede variar según la temperatura y las condiciones de uso. 5) Puede que no sea compatible con algunos servicios de entretenimiento en vuelo. 2) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-NC8/BLK Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas