Panasonic EH-SE60-VP Manual de usuario

Categoría
Rizadores de pestañas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Manual De Operación
Instruções de operação
(Household) Heated Eyelash Curler
(Usage domestique) Recourbe-cils chauffant
(Uso doméstico) Rizador de Pestañas Térmico
(Para uso doméstico) Curvador de cílios térmico
Model No.
N° de modèle
Modelo No.
Modelo no.
EH-SE60
Before operating this unit, please read these instructions completely
and save them for future use.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et
conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y
guarde este manual para uso futuro.
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e
guarde este manual para uso futuro.
EH-SE60_AM.indb 1 2012/02/24 11:09:53
2
English 4
Français 20
Español 38
Português 55
EH-SE60_AM.indb 2 2012/02/24 11:09:54
38
Español
GraciasporelegirunRizadordePestañasTérmico
Panasonic.Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.
Precaucionesdeseguridad
Advertencia
Mantenga seco el aparato.
El símbolo a la izquierda signica “No lave
el producto con agua”.
Si el aparato funciona incorrectamente o falla, deje de
utilizarla.
-
El uso continuo del rizador de pestañas puede
provocar un incendio, una descarga eléctrica u otro
tipo de lesiones.
Mantener fuera del alcance de los niños.
-
De no hacerlo, podrá ocasionar quemaduras o
ingestión accidental de los accesorios o partes
pequeñas extraíbles.
Precaución
No presione el peine giratorio contra los párpados.
No use el aparato sin el peine giratorio.
EH-SE60_AM.indb 38 2012/02/24 11:09:59
39
Español
No use el aparato sin la cubierta del calentador.
-
De hacerlo, podría sufrir daños en sus ojos,
quemaduras u otro tipo de lesiones.
Si tiene conjuntivitis o alguna otra enfermedad ocular,
consulte a un profesional médico antes de usar el producto.
-
De no hacerlo, sus ojos podrían resultar dañados.
Deje de usar el aparato si siente molestias en sus ojos.
Si el calentador toca su piel y se siente caliente, enfríe el
área afectada con agua.
Si siente alguna anomalía en su ojo o párpado durante o
después del uso, consulte a un profesional médico.
-
De no hacerlo, sus ojos podrían resultar dañados.
No use el aparato con ningún otro n que no sea el de
rizar pestañas.
Tenga cuidado al usar el aparato cerca de otras
personas, ya que éstas podrían chocar con usted de
manera no intencional.
-
De no hacerlo, podría sufrir quemaduras o lesiones.
Nunca alterar el aparato. Tampoco desmontar o repararlo.
-
Si lo hace, pueden producirse accidentes imprevistos
o problemas. Póngase en contacto con la tienda en la
que compró el aparato o con un centro de servicio
autorizado para la reparación.
Siga siempre las precauciones impresas en la batería.
Compruebe las polaridades de la batería e instálela
correctamente.
Extraiga la batería inmediatamente cuando esté agotada.
EH-SE60_AM.indb 39 2012/02/24 11:09:59
40
Español
Retire la batería cuando no vaya a utilizar el aparato
durante un período de tiempo prolongado.
Utilice la batería hasta la fecha de caducidad recomendada.
-
Si no lo hace, la batería puede sobrecalentarse o
explotar, usted puede sufrir lesiones o puede
contaminarse la zona circundante debido a las fugas.
No deje caer el rizador de pestañas ni lo exponga a golpes.
-
De hacerlo, podría sufrir lesiones o el aparato podría
funcionar mal.
No desmonte la batería ni la arroje al fuego. No ponga
en cortocircuito la batería.
-
Si lo hace, puede resultar en quemaduras o lesiones.
No sumerja el rizador de pestañas en agua ni lo moje.
-
Si lo hace, podría funcionar incorrectamente.
Nunca use disolventes, bencina o alcohol para limpiar el
rizador de pestañas, ya que puede ocasionar el mal
funcionamiento o el agrietamiento/decoloración de las
piezas. Limpie usando un detergente suave.
Este aparato no está diseñado para su uso por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o
instruidas en el uso del aparato por parte de una
persona responsable por su seguridad. Los niños deben
ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
aparato.
EH-SE60_AM.indb 40 2012/02/24 11:09:59
41
Español
Identicacióndepiezas(Fig.1)
A
Cuerpo principal
1
Cubierta del calentador
2
Peine giratorio
3
Interruptor de encendido [0/1]/
Interruptor de rotación [
]
4
Tapa de la batería
5
Indicador de disponibilidad
B
Cubierta de protección
C
Cepillo para limpieza
Instalaciónosustitucióndelabatería
Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la
posición “0”.
1. Gire la tapa de la batería en la dirección de la echa y
alinee las marcas. (Fig. 2)
2. Retire la tapa de la batería. (Fig. 3)
3. Inserte la batería. (Fig. 4)
Tenga cuidado de insertar la batería con los polos + y
- orientados correctamente.
4. Gire la tapa de la batería en la dirección de la echa y
alinee las marcas. (Fig. 5)
EH-SE60_AM.indb 41 2012/02/24 11:09:59
42
Español
Notas
Puede usar el aparato durante aproximadamente 3
semanas con la batería alcalina Panasonic AA (LR6).
(Si se usa una vez al día, 2 minutos por vez, a una
temperatura ambiente de 25 °C (77 °F))
(La potencia y el número de usos posibles variarán de
acuerdo a las baterías.)
Utilice sólo una batería alcalina AA (LR6).
Por favor, deseche la batería usada de la forma apropiada.
Uso
Usodelrizadordepestañas
1. Retire la cubierta de protección.
2. Deslice el interruptor de encendido a la
posición “1” para encender el aparato.
El calentador se encenderá (ON).
3. Revise que el indicador haya cambiado de púrpura a
rosa.
Se requerirán 1 o 2 minutos para que llegue a la
temperatura óptima, cuando la temperatura ambiente
sea de 25 °C (77 °F).
EH-SE60_AM.indb 42 2012/02/24 11:09:59
43
Español
a
Púrpura
b
Empieza a cambiar
el color. (Se puede
usar el aparato.)
c
Rosa
Dependiendo de las condiciones de uso de la batería,
puede pasar cierto tiempo para que el indicador de
disponibilidad cambie de color por completo.
El indicador de disponibilidad podría no cambiar de color
si la temperatura ambiente es demasiado baja. No
obstante, si el peine giratorio se calienta durante
2 minutos o más, podrá ser utilizado.
Use este aparato en una temperatura de entre 15 °C
(59 °F) y 35 °C (95 °F). Puede ocurrir lo siguiente si se
utiliza a una temperatura menor de 15 °C (59 °F):
El rizado podría no ser el óptimo.
La vida útil de la batería se acortará.
El indicador de disponibilidad tardará más tiempo en
cambiar su color.
4. Aplique rímel, disponible en forma comercial.
5. Aplique el peine giratorio a sus pestañas y presione el
interruptor de rotación para rizar.
EH-SE60_AM.indb 43 2012/02/24 11:09:59
44
Español
Interruptor
derotación
Mano
izquierda
Mano
derecha
Dirección
El peine giratorio gira en dirección del “ ” o “ ”.
El rizado terminado variará dependiendo de la dirección
de giro. (Vea la página 45.)
Si mueve el peine giratorio lentamente, será más fácil
crear el rizo y se requerirán menos toques. (Los toques
repetidos pueden provocar que se desprenda el rímel.)
6. Deslice el interruptor de encendido a la
posición “0” para apagar el aparato.
El calentador se apagará (OFF).
7. Ponga la cubierta de protección.
8. Aplique rímel para terminar.
Ciertos tipos de pestañas postizas y de pegamento para
pestañas se debilitan por el calor y pueden cambiar de
color o deteriorarse.
EH-SE60_AM.indb 44 2012/02/24 11:10:00
45
Español
Formaciónderizos
Practique el movimiento varias veces hasta
acostumbrarse a él.
Rizonatural
1
1
Hagaquelas
pestañasse
levantendesdesu
base.
No presione el
interruptor de
rotación.
Mantenga el peine en la
base de las pestañas
durante aproximadamente
3 segundos
2
2
Creelaforma.
Presione ( ) hacia
arriba en el interruptor
de rotación.
Mueva el peine con
lentitud hacia las puntas
EH-SE60_AM.indb 45 2012/02/24 11:10:00
46
Español
3
3
Ricelaspuntas.
Presione ( ) hacia
arriba en el interruptor
de rotación.
Mantenga el peine en las
puntas durante
aproximadamente 3
segundos
4
4
Repitalospasos
1a3variasveces.
Pestañas terminadas
EH-SE60_AM.indb 46 2012/02/24 11:10:00
47
Español
Rizorme
1
1
Hagaquelas
pestañasse
levantendesdesu
base.
No presione el
interruptor de
rotación.
Mantenga el peine en la
base de las pestañas
durante aproximadamente
3 segundos
2
2
Creelaforma.
Presione ( ) hacia
abajo en el interruptor
de rotación.
Mueva el peine con
lentitud hacia las puntas
EH-SE60_AM.indb 47 2012/02/24 11:10:01
48
Español
3
3
Ricelaspuntas.
Presione ( ) hacia
abajo en el interruptor
de rotación.
Mantenga el peine en las
puntas durante
aproximadamente 3
segundos
4
4
Repitalospasos
1a3variasveces.
Pestañas terminadas
EH-SE60_AM.indb 48 2012/02/24 11:10:01
49
Español
Pestañasinferiores
1
1
Presionelas
pestañas
ligeramentepara
crearunrizo.
Presione ( ) hacia
abajo en el interruptor
de rotación.
Mantenga el peine en su
posición con la rotación
activada durante
aproximadamente 3
segundos
Consejos
Levantelaspestañasenlascomisurasexterioresde
losojos
Para enfatizar el ancho de sus
ojos, posicione en ángulo el peine
giratorio y toque las pestañas en la
comisura exterior del ojo,
moviendo el peine hacia el
extremo exterior de la ceja para
rizar.
EH-SE60_AM.indb 49 2012/02/24 11:10:01
50
Español
Consejos
Cómohacerquelacomisurainteriordelosojosse
veamásamplia
Para enfatizar fuertemente las
pestañas en las comisuras
internas del ojo, posicione en
ángulo el peine giratorio y muévalo
hacia el extremo interior de la ceja.
Consejos
Muevaelpeinegiratorioenformazigzagueantepara
enredarlasbasesdelaspestañas
Use esta técnica cuando desee
enredar las pestañas para facilitar
el rizado.
EH-SE60_AM.indb 50 2012/02/24 11:10:01
51
Español
Consejos
Cómohacerquelaspestañasinferioresenla
comisuraexteriordelojoseveanmásvoluminosas
Mantenga el peine giratorio en
posición vertical y muévalo hacia
el centro del ojo.
Mueva el aparato sin usar la
rotación.
Bloquesdepestañas(Fig.6)
Si separa las porciones a rizar en bloques, será más
sencillo terminar el rizado.
Divida las pestañas superiores en 3 bloques, con base
en unas líneas imaginarias que se extiendan a partir de
los bordes izquierdo y derecho del iris.
a
Comisura interior del ojo hasta el borde interior del iris
b
Borde interior del iris hasta el borde exterior del iris
c
Borde exterior del iris hasta la comisura exterior del ojo
Divida las pestañas inferiores en 2 bloques
d
Comisura interior del ojo hasta el borde exterior del iris
e
Borde exterior del iris hasta la comisura exterior del ojo
EH-SE60_AM.indb 51 2012/02/24 11:10:01
52
Español
Ángulodelrostro(Fig.7)
Use mientras dirige la mirada ligeramente hacia abajo.
Coloque un espejo justo en frente de usted y levante la
barbilla.
Rímel apropiado como base
Tipo impermeable (incluyendo largo, volumen y rizo)
Tipo largo
Tipo de rizo
Rímel apropiado para toque nal
Tipo de volumen
Limpieza
Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la
posición “0”.
La limpieza será más difícil si el rímel se seca y
endurece demasiado. También existe el riesgo de que el
peine giratorio no vaya a girar. Por lo tanto, se
recomienda limpiarlo después de cada uso.
Cuerpoprincipal
Sumerja un paño en agua con un poco de jabón duro
disuelto en ella, exprima el paño y limpie.
EH-SE60_AM.indb 52 2012/02/24 11:10:01
53
Español
Peinegiratorio
Después de cada uso, limpie con la brocha que se
suministra con el aparato.
Una vez que se haya secado el rímel,
mueva las brochas limpiadoras a lo
largo de las ranuras del peine,
concentrándose en las brechas dentro
del peine.
Tenga cuidado de no presionar
demasiado fuerte.
Colocacióndelpeinegiratorio
Alinee las ranuras de la
cubierta del calentador (
a
)
con la marca en el peine
giratorio, e inserte por
completo el cuerpo principal
dentro del peine giratorio.
Si la cubierta del
calentador se aoja,
vuelva a colocarla
rmemente.
EH-SE60_AM.indb 53 2012/02/24 11:10:01
54
Español
PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDE
UNALÍNEANACIONALDELLAMADAGRATISPARA
LACOMPRADEACCESORIOS(SOLAMENTEEN
USA);LLAMEAL1-800-332-5368.
Especicaciones
N.º de modelo EH-SE60
Fuente de alimentación
Batería alcalina AA (LR6) x 1
(Se vende por separado)
Este producto está destinado solamente para su uso
doméstico.
EH-SE60_AM.indb 54 2012/02/24 11:10:01
IN USA CONTACT:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
EN MEXICO CONTACTE CON:
Panasonic de México S.A. de C.V.
Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3
Col. Tlacoquemecatl Del Valle
Del. Benito Juárez
México, D.F. C.P.03200
01 (55) 5488-1000
EN PANAMA CONTACTE CON:
Panasonic Latin America. S.A.
P.O. Box 0816-03164
Panama, Republic of Panama
(507) 229-2955
NO BRASIL ENTRE CONTATO COM:
Panasonic do Brasil Limitada.
Rua Cubatão, 320 - 8º andar
Paraíso
CEP: 04013-001
São Paulo - SP
+55 11 3889 4000
Service • Assistance • Accessories
Dépannage • Assistance • Accessoires
F EN, FR, SP, PT
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Impresso na China
0000000000 X0000-0
Call 1-800-338-0552 (In USA)
http://www.panasonic.com/shavers/
http://www.panasonic.com/consumersupport/
Call 1-800-561-5505 (In Canada)
Composer le 1-800-561-5505 (Au Canada)
http://www.panasonic.ca/
EH-SE60_AM.indb 74 2012/02/24 11:10:04

Transcripción de documentos

Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro. Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e guarde este manual para uso futuro. EH-SE60_AM.indb 1 (Household) Heated Eyelash Curler (Usage domestique) Recourbe-cils chauffant (Uso doméstico) Rizador de Pestañas Térmico (Para uso doméstico) Curvador de cílios térmico Model No. N° de modèle Modelo No. EH‑SE60 Modelo no. 2012/02/24 11:09:53 English 4 Español 38 Français 20 Português 55  EH-SE60_AM.indb 2 2 2012/02/24 11:09:54 Gracias por elegir un Rizador de Pestañas Térmico Panasonic. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. Precauciones de seguridad Advertencia • Mantenga seco el aparato. Español El símbolo a la izquierda significa “No lave el producto con agua”. • Si el aparato funciona incorrectamente o falla, deje de utilizarla. - El uso continuo del rizador de pestañas puede provocar un incendio, una descarga eléctrica u otro tipo de lesiones. • Mantener fuera del alcance de los niños. - De no hacerlo, podrá ocasionar quemaduras o ingestión accidental de los accesorios o partes pequeñas extraíbles. Precaución • No presione el peine giratorio contra los párpados. • No use el aparato sin el peine giratorio. 38 EH-SE60_AM.indb 38 2012/02/24 11:09:59  EH-SE60_AM.indb 39 39 2012/02/24 Español • Tenga cuidado al usar el aparato cerca de otras personas, ya que éstas podrían chocar con usted de manera no intencional. - De no hacerlo, podría sufrir quemaduras o lesiones. • Nunca alterar el aparato. Tampoco desmontar o repararlo. - Si lo hace, pueden producirse accidentes imprevistos o problemas. Póngase en contacto con la tienda en la que compró el aparato o con un centro de servicio autorizado para la reparación. • Siga siempre las precauciones impresas en la batería. • Compruebe las polaridades de la batería e instálela correctamente. • Extraiga la batería inmediatamente cuando esté agotada.  • No use el aparato sin la cubierta del calentador. - De hacerlo, podría sufrir daños en sus ojos, quemaduras u otro tipo de lesiones. • Si tiene conjuntivitis o alguna otra enfermedad ocular, consulte a un profesional médico antes de usar el producto. - De no hacerlo, sus ojos podrían resultar dañados. • Deje de usar el aparato si siente molestias en sus ojos. • Si el calentador toca su piel y se siente caliente, enfríe el área afectada con agua. • Si siente alguna anomalía en su ojo o párpado durante o después del uso, consulte a un profesional médico. - De no hacerlo, sus ojos podrían resultar dañados. • No use el aparato con ningún otro fin que no sea el de rizar pestañas. 11:09:59 Español • Retire la batería cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado. • Utilice la batería hasta la fecha de caducidad recomendada. - Si no lo hace, la batería puede sobrecalentarse o explotar, usted puede sufrir lesiones o puede contaminarse la zona circundante debido a las fugas. • No deje caer el rizador de pestañas ni lo exponga a golpes. - De hacerlo, podría sufrir lesiones o el aparato podría funcionar mal. • No desmonte la batería ni la arroje al fuego. No ponga en cortocircuito la batería. - Si lo hace, puede resultar en quemaduras o lesiones. • No sumerja el rizador de pestañas en agua ni lo moje. - Si lo hace, podría funcionar incorrectamente. • Nunca use disolventes, bencina o alcohol para limpiar el rizador de pestañas, ya que puede ocasionar el mal funcionamiento o el agrietamiento/decoloración de las piezas. Limpie usando un detergente suave. • Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o instruidas en el uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. 40 EH-SE60_AM.indb 40 2012/02/24 11:09:59 • Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición “0”. 1. Gire la tapa de la batería en la dirección de la flecha y alinee las marcas. (Fig. 2) 2. Retire la tapa de la batería. (Fig. 3) 3. Inserte la batería. (Fig. 4) • Tenga cuidado de insertar la batería con los polos + y - orientados correctamente. 4. Gire la tapa de la batería en la dirección de la flecha y alinee las marcas. (Fig. 5)  EH-SE60_AM.indb 41 41 2012/02/24 Español A Cuerpo principal 1 Cubierta del calentador 2 Peine giratorio 3 Interruptor de encendido [0/1]/ Interruptor de rotación [ ] 4 Tapa de la batería 5 Indicador de disponibilidad B Cubierta de protección C Cepillo para limpieza Instalación o sustitución de la batería  Identificación de piezas (Fig. 1) 11:09:59 Notas • Puede usar el aparato durante aproximadamente 3 semanas con la batería alcalina Panasonic AA (LR6). (Si se usa una vez al día, 2 minutos por vez, a una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F)) (La potencia y el número de usos posibles variarán de acuerdo a las baterías.) • Utilice sólo una batería alcalina AA (LR6). • Por favor, deseche la batería usada de la forma apropiada. Uso Uso del rizador de pestañas Español 1. Retire la cubierta de protección. 2. Deslice el interruptor de encendido a la posición “1” para encender el aparato. • El calentador se encenderá (ON). 3. Revise que el indicador haya cambiado de púrpura a rosa. • Se requerirán 1 o 2 minutos para que llegue a la temperatura óptima, cuando la temperatura ambiente sea de 25 °C (77 °F). 42 EH-SE60_AM.indb 42 2012/02/24 11:09:59  Use este aparato en una temperatura de entre 15 °C (59 °F) y 35 °C (95 °F). Puede ocurrir lo siguiente si se utiliza a una temperatura menor de 15 °C (59 °F): • El rizado podría no ser el óptimo. • La vida útil de la batería se acortará. • El indicador de disponibilidad tardará más tiempo en cambiar su color.  • Dependiendo de las condiciones de uso de la batería, puede pasar cierto tiempo para que el indicador de disponibilidad cambie de color por completo. • El indicador de disponibilidad podría no cambiar de color si la temperatura ambiente es demasiado baja. No obstante, si el peine giratorio se calienta durante 2 minutos o más, podrá ser utilizado. 4. Aplique rímel, disponible en forma comercial. 5. Aplique el peine giratorio a sus pestañas y presione el interruptor de rotación para rizar.  EH-SE60_AM.indb 43 43 2012/02/24 Español   a Púrpura b Empieza a cambiar el color. (Se puede usar el aparato.) c Rosa 11:09:59 Interruptor de rotación Mano izquierda Mano derecha Dirección • Si mueve el peine giratorio lentamente, será más fácil crear el rizo y se requerirán menos toques. (Los toques repetidos pueden provocar que se desprenda el rímel.) 6. Deslice el interruptor de encendido a la posición “0” para apagar el aparato. • El calentador se apagará (OFF). 7. Ponga la cubierta de protección. 8. Aplique rímel para terminar. Español • El peine giratorio gira en dirección del “ ” o “ ”. • El rizado terminado variará dependiendo de la dirección de giro. (Vea la página 45.) Ciertos tipos de pestañas postizas y de pegamento para pestañas se debilitan por el calor y pueden cambiar de color o deteriorarse. 44 EH-SE60_AM.indb 44 2012/02/24 11:10:00 Practique el movimiento varias veces hasta acostumbrarse a él. 2 Cree la forma. Presione ( ) hacia arriba en el interruptor de rotación. ►► Rizo natural que las 1 Haga pestañas se •• No presione el interruptor de rotación. Mantenga el peine en la base de las pestañas durante aproximadamente 3 segundos Español levanten desde su base.  EH-SE60_AM.indb 45 Mueva el peine con lentitud hacia las puntas 45 2012/02/24  Formación de rizos 11:10:00 3 Rice las puntas. Presione ( ) hacia arriba en el interruptor de rotación. los pasos 4 Repita 1 a 3 varias veces. Mantenga el peine en las puntas durante aproximadamente 3 segundos Pestañas terminadas Español 46 EH-SE60_AM.indb 46 2012/02/24 11:10:00 ►► Rizo firme 1 Haga que las pestañas se levanten desde su base. Presione ( ) hacia abajo en el interruptor de rotación. Mantenga el peine en la base de las pestañas durante aproximadamente 3 segundos Mueva el peine con lentitud hacia las puntas  EH-SE60_AM.indb 47 47 2012/02/24  Español •• No presione el interruptor de rotación. 2 Cree la forma. 11:10:01 3 Rice las puntas. Presione ( ) hacia abajo en el interruptor de rotación. los pasos 4 Repita 1 a 3 varias veces. Mantenga el peine en las puntas durante aproximadamente 3 segundos Pestañas terminadas Español 48 EH-SE60_AM.indb 48 2012/02/24 11:10:01 ►► Pestañas inferiores Levante las pestañas en las comisuras exteriores de los ojos Para enfatizar el ancho de sus ojos, posicione en ángulo el peine giratorio y toque las pestañas en la comisura exterior del ojo, moviendo el peine hacia el extremo exterior de la ceja para rizar. Mantenga el peine en su posición con la rotación activada durante aproximadamente 3 segundos  EH-SE60_AM.indb 49 49 2012/02/24 Español Presione ( ) hacia abajo en el interruptor de rotación. Consejos  1 Presione las pestañas ligeramente para crear un rizo. 11:10:01 Consejos Consejos Cómo hacer que la comisura interior de los ojos se vea más amplia Para enfatizar fuertemente las pestañas en las comisuras internas del ojo, posicione en ángulo el peine giratorio y muévalo hacia el extremo interior de la ceja. Mueva el peine giratorio en forma zigzagueante para enredar las bases de las pestañas Use esta técnica cuando desee enredar las pestañas para facilitar el rizado. Español 50 EH-SE60_AM.indb 50 2012/02/24 11:10:01  EH-SE60_AM.indb 51 51 2012/02/24 Español Cómo hacer que las pestañas inferiores en la comisura exterior del ojo se vean más voluminosas Mantenga el peine giratorio en posición vertical y muévalo hacia el centro del ojo. Mueva el aparato sin usar la rotación. ►► Bloques de pestañas (Fig. 6) Si separa las porciones a rizar en bloques, será más sencillo terminar el rizado. • Divida las pestañas superiores en 3 bloques, con base en unas líneas imaginarias que se extiendan a partir de los bordes izquierdo y derecho del iris. a Comisura interior del ojo hasta el borde interior del iris b Borde interior del iris hasta el borde exterior del iris c Borde exterior del iris hasta la comisura exterior del ojo • Divida las pestañas inferiores en 2 bloques d Comisura interior del ojo hasta el borde exterior del iris e Borde exterior del iris hasta la comisura exterior del ojo  Consejos 11:10:01 ►► Ángulo del rostro (Fig. 7) Use mientras dirige la mirada ligeramente hacia abajo. • Coloque un espejo justo en frente de usted y levante la barbilla. Español Rímel apropiado como base • Tipo impermeable (incluyendo largo, volumen y rizo) • Tipo largo • Tipo de rizo Rímel apropiado para toque final • Tipo de volumen Limpieza • Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición “0”. • La limpieza será más difícil si el rímel se seca y endurece demasiado. También existe el riesgo de que el peine giratorio no vaya a girar. Por lo tanto, se recomienda limpiarlo después de cada uso. Cuerpo principal Sumerja un paño en agua con un poco de jabón duro disuelto en ella, exprima el paño y limpie. 52 EH-SE60_AM.indb 52 2012/02/24 11:10:01 Colocación del peine giratorio Alinee las ranuras de la cubierta del calentador (a) con la marca en el peine giratorio, e inserte por completo el cuerpo principal dentro del peine giratorio. • Si la cubierta del calentador se afloja, vuelva a colocarla firmemente.  EH-SE60_AM.indb 53  Español Después de cada uso, limpie con la brocha que se suministra con el aparato. • Una vez que se haya secado el rímel, mueva las brochas limpiadoras a lo largo de las ranuras del peine, concentrándose en las brechas dentro del peine. • Tenga cuidado de no presionar demasiado fuerte. 53 2012/02/24  Peine giratorio 11:10:01 Especificaciones N.º de modelo Fuente de alimentación EH‑SE60 Batería alcalina AA (LR6) x 1 (Se vende por separado) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Español PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 1‑800‑332‑5368. 54 EH-SE60_AM.indb 54 2012/02/24 11:10:01 IN USA CONTACT: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000 F EN, FR, SP, PT EH-SE60_AM.indb 74 EN PANAMA CONTACTE CON: Panasonic Latin America. S.A. P.O. Box 0816-03164 Panama, Republic of Panama (507) 229-2955 Call 1-800-338-0552 (In USA) http://www.panasonic.com/shavers/ http://www.panasonic.com/consumersupport/ Call 1-800-561-5505 (In Canada) Composer le 1-800-561-5505 (Au Canada) http://www.panasonic.ca/ NO BRASIL ENTRE CONTATO COM: Panasonic do Brasil Limitada. Rua Cubatão, 320 - 8º andar Paraíso CEP: 04013-001 São Paulo - SP +55 11 3889 4000 Service • Assistance • Accessories Dépannage • Assistance • Accessoires Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Impresso na China 0000000000 X0000-0 2012/02/24 11:10:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Panasonic EH-SE60-VP Manual de usuario

Categoría
Rizadores de pestañas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para