Whirlpool 7MWGD1900EW1 El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario
2
Seguridad de la secadora
4
Buen flujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un
buen ujo de aire para secar las prendas ecazmente. La
ventilación adecuada reducirá la duración del secado y
mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones
de instalación.
El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un
papel muy importante para el ujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada
no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del
cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
Mantenga un buen flujo de aire
haciendo lo siguiente:
Utilice los Ciclos Automáticos para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora. Durante
los Ciclos Automáticos, se detectan la temperatura del aire de secado o el nivel de humedad en la carga. Esta detección se
realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
Con los Ciclos Por Tiempo, la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a
encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice los Ciclos por Tiempo ocasionalmente, para las cargas
húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
n
Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
n
Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de
metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm)
de diámetro.
n
Use un ducto con la longitud más corta posible.
n
No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo de aire.
n
Quite la pelusa y los desechos de la capota de
ventilación.
n
Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de
ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya
terminado la limpieza, revise por última vez el producto
asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación
que acompañan a su secadora.
n
Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Bien Mejor
Revise que el sistema de
ventilacióntenga un buen ujo de aire
Use los ciclos automáticos para un mejor
cuidado de las telas y ahorro de energía
Especicaciones Técnicas
Modelos 7MWED1900EW, 7MWCD1900EW
7MWED1800EM, 7MWGD1800EM
Frecuencia de operación 60 Hz
Tensión de alimentación 127 V
Altura 110 cm
Ancho 74 cm
Profundidad 72 cm
Exportador
Whirlpool Corporation
Benton Harbor, Michigan
U.S.A.
Secadoras Whirlpool
5
OPCIÓN PREVENCIÓN DE ARRUGAS
(en algunos modelos)
Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto
como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La opción
prevención de arrugas periódicamente da vueltas, acomoda
y esponja la ropa para ayudar a evitar que se formen
arrugas.
n
Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor
al nal del ciclo. Gire la perilla de PREVENCIÓN DE
ARRUGAS hacia Sí o No en cualquier momento antes
de que termine el ciclo.
PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar
entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla
de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas
de los ciclos.
CICLOS POR TIEMPO
Hará funcionar la secadora durante el tiempo
especicado en el control. En modelos con una perilla
para seleccionar la temperatura, puede elegir un
ajuste basado en las telas de su carga. El tiempo y la
temperatura de secado dependerán del modelo de su
secadora.
CICLOS AUTOMÁTICOS
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire
y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad
seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el
tiempo más corto. El tiempo del secado variará según
el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste
de sequedad.
1
2
3
TEMPERATURA
Seleccione una temperatura de secado según las telas de
su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe
seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo
en vez del ajuste más alto.
NOTA: El ajuste de Sin calor (en algunos modelos) no está
disponible en los ciclos ACCUDRY.
PRESIONE PARA INICIAR/ALARMA FIN DE CICLO
La señal de ciclo emite un sonido audible una vez que
el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con
prontitud al nal del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla de la ALARMA FIN DE CICLO para
seleccionar el ajuste deseado (Encendido – Si o Apagado
- No). Presione la perilla de ALARMA FIN DE CICLO para
poner en marcha la secadora.
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de la opción
Prevención de Arrugas y la Alarma Fin de Ciclo está
encendida, se escuchará un tono cada 5 minutos hasta
que se saque la ropa o hasta que se haya terminado la
opción Prevención de Arrugas.
2 31
4
4
Not all features and options are available on all models.
Appearance may vary.
Panel de control y características
2
3
4
6
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
SENSOR DRY XPERT - Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y
se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
Artículos
para secar:
Temperatura:
Opciones
disponibles:
Detalles de los ciclos:
Artículos
para secar:
Temperatura:Ciclo: Opciones
disponibles:
Detalles de los ciclos:
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
CICLOS POR TIEMPO - Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control.
Artículos grandes o
pesados tales como
toallas gruesas o batas
Cualquier carga
Muy seco
Menos seco Cualquiera
Temperatura
Temperatura
Elija una temperatura alta para secar
cargas grandes o pesadas.
Seca los artículos hasta dejarlos
húmedos o para artículos que no
necesitan un ciclo completo de secado.
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione Jeans Muy Seco la próxima vez que seque una carga
similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Delicado Menos Seco la próxima vez que
seque una carga similar.
Ropa informal, camisas,
pantalones, artículos
livianos, prendas
sintéticas, ropa
delicada, ropa deportiva
Cualquiera
Cómo fijar la temperatura de secado
Si su secadora tiene múltiples ajustes de calor:
Se puede usar un ajuste de temperatura Alta Pesados para
secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo.
Se puede usar un ajuste de temperatura Baja Delicados o
Media Normal para secar artículos de peso mediano
tales como sábanas, blusas, vestidos, ropa interior, telas
de planchado permanente y algunos tejidos de punto.
Use el ajuste de Solo Aire Sin Calor para artículos de espuma,
goma, plástico o telas sensibles al calor.
Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.
NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura que debe
seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte las
instrucciones de cuidado de las etiquetas.
Pantalones de mezclilla,
ropa de trabajo pesada,
toallas
Ahorro de energía
Menos seco
Muy seco
Prevención de arrugas
Temperatura
Señal de ciclo
Los ciclos automáticos le proporcionan
el mejor secado en el tiempo más corto.
El tiempo de secado varía según el tipo
de tela, el tamaño de la carga y el ajuste
de sequedad.
Seleccione una temperatura de secado
según las telas de su carga. Si tiene
duda respecto a la temperatura que
debe seleccionar para una carga de
ropa, elija el ajuste más bajo en vez
del ajuste más alto.
Ciclo:
Alta
Media
Baja
Ropa de trabajo, telas
de peso mediano,
sábanas
Goma, plástico, telas
sensibles al calor
Enfriar
Sin calor
Temperatura
Secado sin calor
Guía de ciclos automáticos
Guía de ciclos por tiempo
7
1. Limpie el ltro de pelusa
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Jale el ltro de
pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa enrollándola con
los dedos. No enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa.
Empuje el ltro de pelusa rmemente hasta que quede en
su lugar.
Para obtener más información sobre la limpieza, vea “Cuidado
de la secadora”.
2. Cargue la secadora
Ponga la ropa en la secadora. Cierre la puerta.
NOTA: Su modelo puede tener una puerta diferente de la
que se muestra. Algunos modelos tienen puertas de abertura
vertical.
No cargue la secadora de manera apretada; las prendas deben
poder girar libremente.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico o daños personales, lea las “Instrucciones Importantes
Para Seguridad” antes de operar esta secadora. Antes de usar
la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo
para quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje
y envío.
Uso de su secadora
8
6. Presione para comenzar el ciclo
Empuje y sostenga la perilla de ALARMA FIN DE CICLO para
comenzar el ciclo.
Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para
reducir las arrugas. Use la característica de Prevención de
arrugas para evitar que se formen arrugas cuando no puede
sacar la carga de la secadora en cuanto se detiene.
4. Fije los ajustes y las opciones
del ciclo
Seleccione los ajustes y las opciones del ciclo girando la perilla
hacia la posición deseada.
NOTA: No todas las opciones y ajustes están disponibles con
todos los ciclos.
Temperatura
Gire la perilla de TEMPERATURA para cambiar el ajuste de
temperatura de secado. Vea “Cómo jar la temperatura
de secado”.
3. Seleccione el ciclo deseado
Seleccione el ciclo deseado para su carga. Consulte la Guía
de ciclos o la pantalla para obtener más información de cada
ciclo.
Ciclos Automáticos
Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente, según
la carga, girando la perilla hacia el nivel de sequedad.
Al seleccionar Jeans Muy Seco o Delicado Menos Seco, se
ajusta automáticamente el nivel de sequedad, en el cual se
apagará la secadora. Una vez que se haya jado el nivel de
secado, no podrá cambiarse si no se detiene el ciclo.
Los Ciclos Automáticos le proporcionan el mejor secado en el
tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de
tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
NOTA: Jeans Muy Seco quita más humedad de la carga.
5. Seleccione la Alarma Fin de Ciclo
Gire la perilla de la ALARMA FIN DE CICLO para seleccionar
el ajuste deseado (Encendido – Si o Apagado - No). La señal
de n de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo
de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al
nal del ciclo reduce la formación de arrugas.
NOTA: Cuando se selecciona la opción Prevención de
Arrugas y la Alarma Fin de Ciclo está encendida, se
escuchará el tono cada 5 minutos hasta que se saque la
ropa o hasta que se haya terminado la opción Prevención
de Arrugas.
Característica Opción Prevención de Arrugas
(en algunos modelos)
n
Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al nal
de un ciclo. Gire la perilla de PREVENCIÓN DE ARRUGAS
para seleccionar Encendido (Si) o Apagado (No) en
cualquier momento antes de que termine el ciclo.
n
En algunos modelos con un ciclo Prevención de Arrugas
obtendrá automáticamente 40 minutos de rotación
periódica sin calor al nal de un ciclo.
9
Mantenga el área donde está la secadora despejada y
libre de artículos que pudieran obstruir el ujo de aire para
el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye
despejar las pilas de ropa que estén frente a la secadora.
Limpieza del filtro de pelusa
Limpieza de cada carga
El ltro de pelusa está ubicado dentro de la secadora. Un
ltro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de
secado.
Para limpiar:
1. Jale el ltro de pelusa fuera del receptáculo. Quite
la pelusa del ltro enrollándola con sus dedos. No
enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa. La pelusa
mojada es difícil de quitar.
2. Empuje el ltro de pelusa rmemente de vuelta en
su lugar.
IMPORTANTE:
n
No ponga a funcionar la secadora con un ltro de
pelusa ojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo
puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto
la secadora como la ropa.
n
Si al quitar la pelusa del ltro, ésta cae en la secadora,
revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea
“Requisitos de ventilación”.
Limpieza según la necesidad
Los residuos de detergente de lavandería y suavizante
de telas pueden acumularse en el ltro de pelusa. Esta
acumulación puede ocasionar tiempos de secado más
prolongados para su ropa, o hacer que la secadora se
detenga antes de que su carga esté completamente seca.
El ltro está probablemente obstruido si la pelusa se cae
del mismo mientras está dentro de la secadora.
Limpie el ltro de pelusa con un cepillo de nailon cada
6 meses o con más frecuencia si éste se obstruye debido
a la acumulación de residuos.
Para lavarlo:
1. Quite la pelusa del ltro enrollándola con sus dedos.
2. Moje ambos lados del ltro de pelusa con agua caliente.
3. Moje un cepillo de nylón con agua caliente y detergente
líquido. Talle el ltro de pelusa con el cepillo para quitar
la acumulación de residuos.
4. Enjuague el ltro con agua caliente.
5. Seque meticulosamente el ltro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el ltro en la secadora.
Limpieza del interior de la secadora
Para limpiar el tambor de la secadora
1. Aplique un limpiador líquido doméstico no inamable al
área manchada del tambor y frote con un paño suave
hasta que desaparezca la mancha.
2. Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo.
3. Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa
limpia o toallas para secar el tambor.
NOTA: Las prendas de colores que destiñen tales como
mezclillas o artículos de algodón de colores vivos, pueden
teñir el interior de la secadora. Estas manchas no dañan
su secadora ni mancharán las cargas futuras de ropa.
Seque estos artículos al revés para evitar que se manche el
tambor.
Eliminación de pelusa acumulada
En el interior de la carcasa de la secadora
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa
cada 2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá
efectuarlaun representante de servicio calicado.
En el ducto de escape
La pelusa debe ser quitada cada 2 años, o con más
frecuencia, de acuerdo con el uso de la secadora.
Limpieza del lugar donde está
la secadora
Mantenimiento de la secadora
10
Cuidado para las vacaciones, el
almacenaje o en caso de mudanza
Cuidado durante la falta de uso o
el almacenamiento
Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa. Si
va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un
tiempo prolongado, usted deberá:
1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de
energía.
2. (Solamente para las secadoras a gas): Cierre la válvula
de cierre a la línea de suministro de gas.
3. Limpiar el ltro de pelusa. Vea “Limpieza del ltro de
pelusa”.
Cuidado para la mudanza
Para secadoras conectadas con cable de suministro
eléctrico:
1. Desenchufe el cable de suministro de energía.
2. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas en la
base de la secadora.
3. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta
de la secadora.
Para las secadoras a gas:
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro
de energía.
2. Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro
de gas.
3. Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y
quite los accesorios sujetos al tubo de la secadora.
4. Ponga una tapa en la línea abierta del suministro
de combustible.
5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas en
la base de la secadora.
6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de
la secadora.
Cómo volver a instalar la secadora
Siga las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar
y conectar la secadora.
Cambio de la luz del tambor
(en algunos modelos)
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro
de energía.
2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del
foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite
el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la
cubierta con un destornillador Phillips. Quite la cubierta.
3. Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del
reloj. Reemplácelo únicamente con un foco para
electrodomésticos de 10 vatios. Vuelva a colocar la
cubierta en su lugar y asegúrela con el tornillo.
4. Enchufe en un contacto de conexión a tierra o reconecte
el suministro de energía.
Para secadoras con cableado directo:
1. Apague la electricidad en la caja de fusibles o
cortacircuitos.
2. Desconecte el cableado.
3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas en
la base de la secadora.
4. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta
de la secadora.
11
Si usted experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
Las prendas no se secan
satisfactoriamente, los
tiempos de secado son
demasiado largos
Filtro de pelusa obstruido con pelusa. El ltro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
Se seleccionó el ajuste de
temperatura Solo Aire Sin Calor o el
ciclo Solo Aire Sin Calor.
Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se van
a secar. Vea “Guía de ciclos”.
La carga es demasiado voluminosa y
pesada para secarse con rapidez.
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.
Está obstruido con pelusa el ducto
de escape o la capota de ventilación
exterior, restringiendo el ujo del aire.
Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su
mano debajo de la capota de ventilación exterior para vericar
el movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del
sistema de ventilación o reemplace el ducto de escape con
uno de metal pesado o de metal exible. Asegúrese de que el
ducto de escape no esté aplastado ni retorcido. Consulte las
“Instrucciones de instalación”.
Las hojas del suavizante de telas
están bloqueando la rejilla.
Use únicamente una hoja de suavizante de telas y úsela una sola
vez.
El ducto de escape no tiene el largo
correcto.
Controle el ducto de escape para vericar que no sea
demasiado largo ni dé demasiadas vueltas. Una ventilación con
un ducto largo aumentará el tiempo de secado. Asegúrese de
que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido. Consulte
las “Instrucciones de instalación”.
El ducto de escape no tiene el
diámetro correcto.
Use un material de ventilación de 4" (102 mm) de diámetro.
Secadora ubicada en una habitación
cuya temperatura está por debajo de
los 45 ºF (7 ºC).
El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora
requiere temperaturas superiores a 45ºF (7ºC).
La secadora se encuentra en un
clóset sin la abertura apropiada.
Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación
en la parte superior e inferior de la puerta. La parte anterior
de la secadora necesita un mínimo de 1" (25 mm) de espacio y,
para la mayoría de las instalaciones, la parte posterior necesita
5" (127 mm). Vea “Instrucciones de instalación”.
La secadora no funciona La puerta no está cerrada por
completo.
Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien cerrada.
No se presionó con rmeza o
por suciente tiempo el botón de
presione para iniciar.
Presione la perilla de presione para iniciar hasta que escuche el
tambor de la secadora moviéndose.
Hay un fusible de la casa fundido o
se disparó el cortacircuitos.
Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos
domésticos. El tambor quizás rote pero sin calor. Reemplace
ambos fusibles o reposicione el cortacircuitos. Si el problema
continúa, llame a un electricista.
Fuente de suministro eléctrico Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de
240 voltios. Verique con un electricista calicado.
Tipo de fusible equivocado. Use un fusible retardador.
Sonidos raros La secadora no se utilizó por cierto
tiempo.
Si la secadora ha estado en desuso por una temporada, podrá
oírse un ruido de golpeteo durante los primeros minutos de
funcionamiento.
Una moneda, un botón o un
sujetapapeles está atrapado entre el
tambor y la parte frontal o trasera de
la secadora.
Revise los bordes frontales y posteriores del tambor para
vericar si hay objetos pequeños. Limpie los bolsillos antes
del lavado.
Es una secadora a gas. El chasquido de la válvula de gas es un sonido de
funcionamiento normal.
No están instaladas las cuatro patas
ni la secadora está nivelada de frente
hacia atrás ni de lado a lado.
La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente.
Vea “Instrucciones de instalación”.
La ropa está enredada o hecha un
ovillo.
Si la carga está hecha un ovillo, ésta rebotará haciendo vibrar
a la secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie la
secadora.
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de garantia incluida en la lavadora,
para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
Solución de problemas
12
Si usted experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
Sin calor Hay un fusible de la casa fundido o
se disparó el cortacircuitos.
El tambor quizás rote pero sin calor. Las secadoras eléctricas
utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domésticos. Reemplace el
fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa,
llame a un electricista.
Válvula de la línea de suministro
cerrada.
Para secadoras a gas, asegúrese de que la válvula de la línea
de suministro esté abierta.
Fuente de suministro eléctrico
incorrecto.
Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de
240 voltios. Verique con un electricista calicado.
El tiempo del ciclo es
demasiado corto
El ciclo automático termina muy
rápido.
Quizás la carga no esté haciendo contacto con las bandas del
sensor. Nivele la secadora.
Use los Ciclos por Tiempo para cargas muy pequeñas. Cambie
el ajuste de nivel de sequedad en los Ciclos Automáticos.
Aumentar o disminuir el ajuste de nivel de secado cambiará la
cantidad de tiempo de secado en un ciclo.
Pelusa en la carga El ltro de pelusa está obstruido. El ltro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
Manchas en la carga o
en el tambor
No se usó de modo apropiado el
suavizante de telas para secadoras.
Agregue las hojas del suavizante de telas para secadora al
comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se
agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las
prendas.
Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las
prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla). Éstas no se
transferirán a otras prendas.
Las cargas están
arrugadas
Se ha cargado la secadora de
manera apretada.
Seleccione la característica de prevención de arrugas para hacer
girar la carga sin calor, para evitar las arrugas.
Se sobrecargó la secadora. Seque cargas más pequeñas que puedan girar libremente y
reducir la formación de arrugas.
Olores Ha estado pintando, tiñendo o
barnizando recientemente en el área
donde se encuentra la secadora.
Si es así, ventile el área. Cuando los olores y el humo se hayan
ido del área, vuelva a lavar la ropa y luego séquela.
La secadora eléctrica se está usando
por primera vez.
El nuevo elemento calentador eléctrico puede emitir un olor. El
olor desaparecerá después del primer ciclo.
La carga está demasiado
caliente
Se han quitado los artículos
de lavado de la secadora antes
del nal del ciclo.
Deje que termine el ciclo Enfriar antes de quitar las prendas de
la secadora. La carga se enfría lentamente en todos los ciclos
para reducir las arrugas y hacer que la carga sea más fácil de
manipular. Es posible que los artículos que se han quitado antes
del ciclo Enfriar queden muy calientes al tacto.
Se usó un ciclo con temperatura
alta o se jó un control separado
de temperatura en Alta Pesados.
Seleccione una temperatura más baja y use un Ciclo
Automático. Estos ciclos detectan el nivel de humedad en
la carga y se apagan cuando la carga alcanza el grado de
sequedad seleccionado. Esto reduce el exceso de secado.
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de garantia incluida en la lavadora,
para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio.
Solución de problemas
Ayuda o servicio técnico
Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio técnico, sírvase consultar “Solución de problemas”
o visite www.whirlpool.com/help. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico.
Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico.
Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Whirlpool Corporation
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:
Whirlpool Corporation Customer eXperience Center
1-800-253-1301 www.whirlpool.com
1-800-442-9991 (Accesorios)
www.whirlpool.com/accessories
Whirlpool Canada LP
Customer eXperience Centre
1-800-807-6777
www.whirlpool.ca
Nuestros consultores ofrecen ayuda para
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
Si necesita piezas de repuesto o para pedir accesorios
Recomendamos que use solamente piezas especicadas de fábrica FSP
®
. Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya
que están fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL
®
.
Para conseguir piezas de repuesto FSP
®
, para obtener asistencia en su localidad o para accesorios:
O bien llame al centro de servicio designado más cercano a su localidad o vea el directorio telefónico de las Páginas amarillas.
En los EE.UU.
Características y especicaciones de nuestra línea
completa de electrodomésticos.
Información sobre la instalación.
Asistencia especializada para el consumidor (habla
hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.).
En los EE.UU. y Canadá
Procedimientos de uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparación.
Recomendaciones con distribuidores locales,
distribuidores de partes para reparación y compañías
que otorgan servicio. Los técnicos de servicio designados
por Whirlpool
®
están capacitados para cumplir con
la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que
la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados
Unidos y Canadá.
W10829619A
09/15
Assistance or Service
Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com.
It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
This information will help us to better respond to your request.
You can write with any questions or concerns at:
Whirlpool Corporation
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number
in your correspondence.
Whirlpool Corporation
Customer eXperience Centre
1-800-253-1301
www.whirlpool.com
Our consultants provide assistance with
If you need replacement parts or to order accessories
We recommend that you use only FSP
®
Factory Specied Parts.
These parts will t right and work right because they are made with the same precision
used to build every new WHIRLPOOL
®
appliance.
To locate FSP
®
replacement parts, assistance in your area, or accessories:
or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors,
and service companies. Whirlpool designated service
technicians are trained to fulll the product warranty
and provide after-warranty service, anywhere in the
United States and Canada.
For more assistance
®/™ ©2015 Whirlpool. Todos los derechos reservados.
®/™ ©2015 Whirlpool. All rights reserved.

Transcripción de documentos

Seguridad de la secadora 2 Especificaciones Técnicas Buen flujo de aire Secadoras Whirlpool Modelos 7MWED1900EW, 7MWCD1900EW 7MWED1800EM, 7MWGD1800EM Frecuencia de operación Tensión de alimentación 60 Hz 127 V Altura 110 cm Ancho 74 cm Profundidad 72 cm Exportador Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan U.S.A. Revise que el sistema de ventilacióntenga un buen flujo de aire Además del calor, las secadoras también necesitan un buen flujo de aire para secar las prendas eficazmente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación. El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un papel muy importante para el flujo de aire adecuado. Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora. Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente: n Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. n Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de diámetro. n Use un ducto con la longitud más corta posible. n No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el flujo de aire. Bien Mejor n Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación. n Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación que acompañan a su secadora. n Retire los artículos que estén frente a la secadora. Use los ciclos automáticos para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía Utilice los Ciclos Automáticos para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora. Durante los Ciclos Automáticos, se detectan la temperatura del aire de secado o el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Con los Ciclos Por Tiempo, la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice los Ciclos por Tiempo ocasionalmente, para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado. 4 Panel de control y características 1 2 3 4 2 3 4 Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. 1 OPCIÓN PREVENCIÓN DE ARRUGAS (en algunos modelos) Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La opción prevención de arrugas periódicamente da vueltas, acomoda y esponja la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas. n Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al final del ciclo. Gire la perilla de PREVENCIÓN DE ARRUGAS hacia Sí o No en cualquier momento antes de que termine el ciclo. 2 PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos. CICLOS POR TIEMPO Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control. En modelos con una perilla para seleccionar la temperatura, puede elegir un ajuste basado en las telas de su carga. El tiempo y la temperatura de secado dependerán del modelo de su secadora. 3 TEMPERATURA 4 PRESIONE PARA INICIAR/ALARMA FIN DE CICLO Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto. NOTA: El ajuste de Sin calor (en algunos modelos) no está disponible en los ciclos ACCUDRY. La señal de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas. Gire la perilla de la ALARMA FIN DE CICLO para seleccionar el ajuste deseado (Encendido – Si o Apagado - No). Presione la perilla de ALARMA FIN DE CICLO para poner en marcha la secadora. NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de la opción Prevención de Arrugas y la Alarma Fin de Ciclo está encendida, se escuchará un tono cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que se haya terminado la opción Prevención de Arrugas. CICLOS AUTOMÁTICOS Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo del secado variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad. 5 Guía de ciclos automáticos No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. SENSOR DRY XPERT - Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Artículos para secar: Pantalones de mezclilla, ropa de trabajo pesada, toallas Ropa de trabajo, telas de peso mediano, sábanas Ropa informal, camisas, pantalones, artículos livianos, prendas sintéticas, ropa delicada, ropa deportiva Ciclo: Temperatura: Opciones disponibles: Muy seco Alta Prevención de arrugas Temperatura Señal de ciclo Ahorro de energía Media Menos seco Baja Detalles de los ciclos: Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad. Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto. NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione Jeans Muy Seco la próxima vez que seque una carga similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Delicado Menos Seco la próxima vez que seque una carga similar. Guía de ciclos por tiempo No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. CICLOS POR TIEMPO - Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control. Artículos para secar: Ciclo: Temperatura: Opciones disponibles: Artículos grandes o pesados tales como toallas gruesas o batas Muy seco Cualquiera Temperatura Elija una temperatura alta para secar cargas grandes o pesadas. Menos seco Cualquiera Temperatura Seca los artículos hasta dejarlos húmedos o para artículos que no necesitan un ciclo completo de secado. Enfriar Sin calor Temperatura Secado sin calor Cualquier carga Goma, plástico, telas sensibles al calor Detalles de los ciclos: Cómo fijar la temperatura de secado Si su secadora tiene múltiples ajustes de calor: Se puede usar un ajuste de temperatura Alta Pesados para secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo. Se puede usar un ajuste de temperatura Baja Delicados o Media Normal para secar artículos de peso mediano tales como sábanas, blusas, vestidos, ropa interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto. 6 Use el ajuste de Solo Aire Sin Calor para artículos de espuma, goma, plástico o telas sensibles al calor. Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas. NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura que debe seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas. Uso de su secadora ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños personales, lea las “Instrucciones Importantes Para Seguridad” antes de operar esta secadora. Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje y envío. 1. Limpie el filtro de pelusa Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Jale el filtro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente hasta que quede en su lugar. Para obtener más información sobre la limpieza, vea “Cuidado de la secadora”. 2. Cargue la secadora Ponga la ropa en la secadora. Cierre la puerta. NOTA: Su modelo puede tener una puerta diferente de la que se muestra. Algunos modelos tienen puertas de abertura vertical. No cargue la secadora de manera apretada; las prendas deben poder girar libremente. 7 3. Seleccione el ciclo deseado Seleccione el ciclo deseado para su carga. Consulte la Guía de ciclos o la pantalla para obtener más información de cada ciclo. Ciclos Automáticos Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente, según la carga, girando la perilla hacia el nivel de sequedad. Al seleccionar Jeans Muy Seco o Delicado Menos Seco, se ajusta automáticamente el nivel de sequedad, en el cual se apagará la secadora. Una vez que se haya fijado el nivel de secado, no podrá cambiarse si no se detiene el ciclo. Los Ciclos Automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad. NOTA: Jeans Muy Seco quita más humedad de la carga. 5. Seleccione la Alarma Fin de Ciclo Gire la perilla de la ALARMA FIN DE CICLO para seleccionar el ajuste deseado (Encendido – Si o Apagado - No). La señal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas. NOTA: Cuando se selecciona la opción Prevención de Arrugas y la Alarma Fin de Ciclo está encendida, se escuchará el tono cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que se haya terminado la opción Prevención de Arrugas. 6. Presione para comenzar el ciclo 4. Fije los ajustes y las opciones del ciclo Empuje y sostenga la perilla de ALARMA FIN DE CICLO para comenzar el ciclo. Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para reducir las arrugas. Use la característica de Prevención de arrugas para evitar que se formen arrugas cuando no puede sacar la carga de la secadora en cuanto se detiene. Seleccione los ajustes y las opciones del ciclo girando la perilla hacia la posición deseada. NOTA: No todas las opciones y ajustes están disponibles con todos los ciclos. Temperatura Gire la perilla de TEMPERATURA para cambiar el ajuste de temperatura de secado. Vea “Cómo fijar la temperatura de secado”. Característica Opción Prevención de Arrugas (en algunos modelos) n Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al final de un ciclo. Gire la perilla de PREVENCIÓN DE ARRUGAS para seleccionar Encendido (Si) o Apagado (No) en cualquier momento antes de que termine el ciclo. n En algunos modelos con un ciclo Prevención de Arrugas obtendrá automáticamente 40 minutos de rotación periódica sin calor al final de un ciclo. 8 Mantenimiento de la secadora Limpieza del lugar donde está la secadora Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye despejar las pilas de ropa que estén frente a la secadora. Limpieza del interior de la secadora Para limpiar el tambor de la secadora 1. Aplique un limpiador líquido doméstico no inflamable al área manchada del tambor y frote con un paño suave hasta que desaparezca la mancha. 2. Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo. 3. Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor. NOTA: Las prendas de colores que destiñen tales como mezclillas o artículos de algodón de colores vivos, pueden teñir el interior de la secadora. Estas manchas no dañan su secadora ni mancharán las cargas futuras de ropa. Seque estos artículos al revés para evitar que se manche el tambor. Eliminación de pelusa acumulada En el interior de la carcasa de la secadora Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarlaun representante de servicio calificado. Limpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada carga El filtro de pelusa está ubicado dentro de la secadora. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado. Para limpiar: 1. Jale el filtro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de quitar. 2. Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar. IMPORTANTE: n No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como la ropa. n Si al quitar la pelusa del filtro, ésta cae en la secadora, revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea “Requisitos de ventilación”. Limpieza según la necesidad Los residuos de detergente de lavandería y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede ocasionar tiempos de secado más prolongados para su ropa, o hacer que la secadora se detenga antes de que su carga esté completamente seca. El filtro está probablemente obstruido si la pelusa se cae del mismo mientras está dentro de la secadora. Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o con más frecuencia si éste se obstruye debido a la acumulación de residuos. Para lavarlo: 1. Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos. 2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente. 3. Moje un cepillo de nylón con agua caliente y detergente líquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos. En el ducto de escape La pelusa debe ser quitada cada 2 años, o con más frecuencia, de acuerdo con el uso de la secadora. 4. Enjuague el filtro con agua caliente. 5. Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora. 9 Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o en caso de mudanza Cuidado durante la falta de uso o el almacenamiento Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted deberá: 1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energía. 2. (Solamente para las secadoras a gas): Cierre la válvula de cierre a la línea de suministro de gas. 3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”. Cuidado para la mudanza Para secadoras conectadas con cable de suministro eléctrico: 1. Desenchufe el cable de suministro de energía. 2. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora. 3. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora. Para las secadoras a gas: 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía. 2. Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas. 3. Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite los accesorios sujetos al tubo de la secadora. 4. Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible. 5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora. 6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. Cómo volver a instalar la secadora Siga las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar y conectar la secadora. Cambio de la luz del tambor (en algunos modelos) 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía. 2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta con un destornillador Phillips. Quite la cubierta. Para secadoras con cableado directo: 1. Apague la electricidad en la caja de fusibles o cortacircuitos. 2. Desconecte el cableado. 3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora. 4. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora. 10 3. Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj. Reemplácelo únicamente con un foco para electrodomésticos de 10 vatios. Vuelva a colocar la cubierta en su lugar y asegúrela con el tornillo. 4. Enchufe en un contacto de conexión a tierra o reconecte el suministro de energía. Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de garantia incluida en la lavadora, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si usted experimenta lo siguiente Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos La secadora no funciona Sonidos raros Causas posibles Solución Filtro de pelusa obstruido con pelusa. El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. Se seleccionó el ajuste de temperatura Solo Aire Sin Calor o el ciclo Solo Aire Sin Calor. Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se van a secar. Vea “Guía de ciclos”. La carga es demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez. Separe la carga de modo que pueda rotar libremente. Está obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilación exterior, restringiendo el flujo del aire. Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mano debajo de la capota de ventilación exterior para verificar el movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del sistema de ventilación o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido. Consulte las “Instrucciones de instalación”. Las hojas del suavizante de telas están bloqueando la rejilla. Use únicamente una hoja de suavizante de telas y úsela una sola vez. El ducto de escape no tiene el largo correcto. Controle el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo ni dé demasiadas vueltas. Una ventilación con un ducto largo aumentará el tiempo de secado. Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido. Consulte las “Instrucciones de instalación”. El ducto de escape no tiene el diámetro correcto. Use un material de ventilación de 4" (102 mm) de diámetro. Secadora ubicada en una habitación cuya temperatura está por debajo de los 45 ºF (7 ºC). El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas superiores a 45ºF (7ºC). La secadora se encuentra en un clóset sin la abertura apropiada. Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación en la parte superior e inferior de la puerta. La parte anterior de la secadora necesita un mínimo de 1" (25 mm) de espacio y, para la mayoría de las instalaciones, la parte posterior necesita 5" (127 mm). Vea “Instrucciones de instalación”. La puerta no está cerrada por completo. Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien cerrada. No se presionó con firmeza o por suficiente tiempo el botón de presione para iniciar. Presione la perilla de presione para iniciar hasta que escuche el tambor de la secadora moviéndose. Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos. Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domésticos. El tambor quizás rote pero sin calor. Reemplace ambos fusibles o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. Fuente de suministro eléctrico Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 voltios. Verifique con un electricista calificado. Tipo de fusible equivocado. Use un fusible retardador. La secadora no se utilizó por cierto tiempo. Si la secadora ha estado en desuso por una temporada, podrá oírse un ruido de golpeteo durante los primeros minutos de funcionamiento. Una moneda, un botón o un sujetapapeles está atrapado entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora. Revise los bordes frontales y posteriores del tambor para verificar si hay objetos pequeños. Limpie los bolsillos antes del lavado. Es una secadora a gas. El chasquido de la válvula de gas es un sonido de funcionamiento normal. No están instaladas las cuatro patas ni la secadora está nivelada de frente hacia atrás ni de lado a lado. La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente. Vea “Instrucciones de instalación”. La ropa está enredada o hecha un ovillo. Si la carga está hecha un ovillo, ésta rebotará haciendo vibrar a la secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora. 11 Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o consulte la hoja de garantia incluida en la lavadora, para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si usted experimenta lo siguiente Sin calor El tiempo del ciclo es demasiado corto Causas posibles Solución Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos. El tambor quizás rote pero sin calor. Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domésticos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. Válvula de la línea de suministro cerrada. Para secadoras a gas, asegúrese de que la válvula de la línea de suministro esté abierta. Fuente de suministro eléctrico incorrecto. Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 voltios. Verifique con un electricista calificado. El ciclo automático termina muy rápido. Quizás la carga no esté haciendo contacto con las bandas del sensor. Nivele la secadora. Use los Ciclos por Tiempo para cargas muy pequeñas. Cambie el ajuste de nivel de sequedad en los Ciclos Automáticos. Aumentar o disminuir el ajuste de nivel de secado cambiará la cantidad de tiempo de secado en un ciclo. Pelusa en la carga El filtro de pelusa está obstruido. El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. Manchas en la carga o en el tambor No se usó de modo apropiado el suavizante de telas para secadoras. Agregue las hojas del suavizante de telas para secadora al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas. Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla). Éstas no se transferirán a otras prendas. Las cargas están arrugadas Se ha cargado la secadora de manera apretada. Seleccione la característica de prevención de arrugas para hacer girar la carga sin calor, para evitar las arrugas. Se sobrecargó la secadora. Seque cargas más pequeñas que puedan girar libremente y reducir la formación de arrugas. Ha estado pintando, tiñendo o barnizando recientemente en el área donde se encuentra la secadora. Si es así, ventile el área. Cuando los olores y el humo se hayan ido del área, vuelva a lavar la ropa y luego séquela. La secadora eléctrica se está usando por primera vez. El nuevo elemento calentador eléctrico puede emitir un olor. El olor desaparecerá después del primer ciclo. Olores La carga está demasiado Se han quitado los artículos caliente de lavado de la secadora antes del final del ciclo. Se usó un ciclo con temperatura alta o se fijó un control separado de temperatura en Alta Pesados. 12 Deje que termine el ciclo Enfriar antes de quitar las prendas de la secadora. La carga se enfría lentamente en todos los ciclos para reducir las arrugas y hacer que la carga sea más fácil de manipular. Es posible que los artículos que se han quitado antes del ciclo Enfriar queden muy calientes al tacto. Seleccione una temperatura más baja y use un Ciclo Automático. Estos ciclos detectan el nivel de humedad en la carga y se apagan cuando la carga alcanza el grado de sequedad seleccionado. Esto reduce el exceso de secado. Ayuda o servicio técnico Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio técnico, sírvase consultar “Solución de problemas” o visite www.whirlpool.com/help. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto o para pedir accesorios Recomendamos que use solamente piezas especificadas de fábrica FSP®. Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL®. Para conseguir piezas de repuesto FSP®, para obtener asistencia en su localidad o para accesorios: Whirlpool Corporation Customer eXperience Center 1-800-253-1301 Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre www.whirlpool.com 1-800-807-6777 www.whirlpool.ca 1-800-442-9991 (Accesorios) www.whirlpool.com/accessories O bien llame al centro de servicio designado más cercano a su localidad o vea el directorio telefónico de las Páginas amarillas. Nuestros consultores ofrecen ayuda para En los EE.UU. y Canadá Procedimientos de uso y mantenimiento. ■■ Venta de accesorios y partes para reparación. ■■ Recomendaciones con distribuidores locales, distribuidores de partes para reparación y compañías que otorgan servicio. Los técnicos de servicio designados por Whirlpool® están capacitados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos y Canadá. Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a: Customer eXperience Centre Whirlpool Corporation Whirlpool Canada LP Customer eXperience Center Unit 200-6750 Century Ave 553 Benson Road Mississauga, Ontario L5N 0B7 Benton Harbor, MI 49022-2692 En los EE.UU. ■■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■■ Información sobre la instalación. ■■ Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■■ Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts. These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance. To locate FSP® replacement parts, assistance in your area, or accessories: Whirlpool Corporation Customer eXperience Centre 1-800-253-1301 www.whirlpool.com or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory. ■■ ■■ ■■ Our consultants provide assistance with For more assistance Use and maintenance procedures. Accessory and repair parts sales. Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States and Canada. You can write with any questions or concerns at: Whirlpool Corporation Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. W10829619A ®/™ ©2015 Whirlpool. Todos los derechos reservados. ®/™ ©2015 Whirlpool. All rights reserved. 09/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool 7MWGD1900EW1 El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas