Kenmore 640-06219874-2 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espafiol
I(enmoreo
Liquid PropaneGas Grill
Parrilla a gas de propane liquido
Model/ModUlo:
Item/Arffculo:
139.34172410 - Stainless Steel
640-06219874-2 - Acero Inoxicloble
P/N 3104264
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
Si huele a gas:
1. Cierre el gas del aparata.
2. Apague cualquier llama.
3. Abra la tapa.
4. Si sigue aliendo, mant_ngase alejado del
aparato y Ilame a su proveedor de gas o a
los bomberos.
1. No cjuarde o use cjasolina o cualquier otro
ffquido o gas inflamable cerca de este u
otro aparato.
2. No se debe de cjuardar botellas LP cerca
de este aparato si no est6n conectadas a 61.
Llame al servicio t6cnico para obtener ayuda o
repuestos.
Si tiene precjuntas o necesita ayuda durante el montaje,
Ilame al 1-800-482-0131. Hablar6 con un representante
del fabricante y no con un empleado de Sears. Para
pedir repuestos Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME
Registro del producto
IMPORTANTE: Rellene el recjistro del producto abajo.
Medidas de seguridad en la instalaci6n
Use la parrilla tal y coma la compr6, solo con gas LP (Propano)
y la v61vula que viene con el producto. Se debe comprar un kit
de conversi6n para el usa con gas natural.
La instalaci6n de la parrilla de hacerse de acuerdo con las
ordenanzas locales, de no haberlas, de acuerdo con el National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and
Propane Installation Code, CSA B149.1 o el Propane Storacje and
Handlincj Code, B149.2 o el Standard for Recreational Vehicles,
ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational
Vehicle Code seg0n sea aplicable.
Todos los accesorios el6ctricos (coma el asador) deben de tener
toma a tierra de acuerdo con las ordenanzas locales, o el
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 o el Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Mantenga los cables el6ctricos y las
mangueras de gas fuera de superficies calientes.
Este aparato tiene certificado de secjuridad para su usa en los
Estados Unidos y Canad6. No Io modifique para su usa en
cualquier otra parte. Las modificaciones pueden resultar en
riesgos de seguridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla est6 pensada para su usa en exterior
y no para ser usada en vehfculos recreativos o barcos.
NOTA AL INSTALADOR: Deje este manual de usa y cuidados al
cliente despu_s de la entrega e instalaci6n.
NOTA AL CONSUMIDOR: Deje este manual de usa y cuidados
en un lugar accesible para futura referencia.
Sfmbolos de seguridad
Los sfmbolos y cajas mostrados abajo explican Io que significa
cada encabezamiento. Lea y siga todos los mensajes
encontrados en el manual.
NOmero de modelo
N0mero de serie
Busque el nOmero de serie en la etiqueta de la parrilla.
Fecha de comora
Para usa residencial exclusivo. No Io
use para cocinas comerciales.
© 2014 Sears Brands, LLC
PELIGRO: Indica una situaci6n
inminentemente peligrosa, si no se evita,
puede resultar en dafios graves o muerte.
ATENCION: Indica una situaci6n
potencialmente peligrosa. Si no se evita,
puede resultar en dafios graves o muerte.
PRECAUCION: Indica una situaci6n
potencialmente peligrosa o una acci6n no
segura, que si no se evita, puede ocasionar
dafios moderados o leves.
31
Porsuseguridad....................................................................31
CentrodeserviciodelaParrilla..........................................31
Informaci6ndelregistrodelproducto...............................31
Sfmbolosdeseguridad.........................................................31
Precaucionesdeseguridadenlainstalaci6n....................31
GarantiadelaParrillaKenmore........................................32
Usoycuidados......................................................................33-40
Listaderepuestos.................................................................41-46
Diagrama de repuestos ....................................................... 47
Montaje ................................................................................... 48-57
Problemas y Soluciones ........................................................ 58-59
Acuerdos de protecci6n contra reparaciones
Felicidades por su buena compra. Su nuevo producto
Kenmore est6 dise5ado y fabricado para su uso durante
a5os. Pero como cualquier otro producto, puede necesitar
reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando un acuerdo
de protecci6n contra reparaciones puede ahorrarle dinero y
problemas. Compre ahora un acuerdo de protecci6n contra
reparaciones y aseg0rese contra gastos y preocupaciones
inesperadas.
Esto es Io que incluye nuestro acuerdo de protecci6n contra
reparaciones.
Servicio experto con m6s de 10,000 especialistas.
Servicio ilimitado y sin cargos en la mano de obra y los
repuestos en las partes cubiertas
Reemplazo del producto de hasta $1500 en caso de que su
producto no pueda ser arreglado.
Descuento del 25% del precio normal en el servicio y
repuestos que no est_n cubiertos por este acuerdo, adem6s
un 25% de descuento en comprobaciones de mantenimiento.
Ayuda r6pida por tel_fono - Lo Ilamamos resoluci6n r6pida
- por un representante de Sears. Imagfnese un manual
parlante.
Una vez que ha comprado el acuerdo de protecci6n contra
reparaciones, una simple Ilamada telef6nica es Io que
necesita para recibir el servicio. Puede Ilamar a cualquier
hora del dfa o la noche, o pedir un servicio online.
El acuerdo de protecci6n contra reparaciones es una compra
sin riesgos. Si cancela el periodo de garanffa por cualquier
raz6n, le devolvemos el dinero. O un prorrateo en cualquier
momento despu_s de que expire la garanfia del producto.
iCompre su acuerdo de protecci6n contra reparaciones hoy!
Se aplican limitaciones y exclusiones.
Para recibir precios o informaci6n adicional, Ilame al
1-800-827-6655
Servicio de instalaci6n Sears
Para una instalaci6n profesional Sears en aparatos
dom_sticos, puertas de garaje, calderas de agua y otros
arffculos del hogar, el los EEUU, Ilame al
1-800-4-MY-HOME®
Garantfa de un afio Kenmore
SJ se instala, opera y mantiene de acuerdo con las
instrucciones, si este aparato falla debido a un defecto en
material o construcci6n en un a_o desde la fecha de compra,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME® para solicitar una reparaci6n
gratis o un reemplazo si la reparaci6n fuese imposible.
En cinco a_os desde la fecha de compra, si un quemador se
oxidase serfa reemplazado gratis. Despu_s del primer a_o
desde la fecha de compra, Usted es responsable de la mano
de obra de su instalaci6n.
Toda cobertura en la garanfia excluye las baterfas de
ignici6n y p_rdida de pintura, decoloraci6n u 6xido en la
superficie que o son partes desechables que se gastan con su
uso normal en el periodo de garanfia o son condiciones que
pueden ser resultado de su uso normal, accidente o
mantenimiento inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia ser6 nula si el producto se usa
para dar servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta cjaranffa cubre SOLO defectos en el material o mano
de obra. Sears no pacjar6 pot:
1. Objetos desechables que puedan gastarse por su uso
normal en el periodo de garantfa incluyendo pero no
limitado a baterfas, bombillas y coberturas de superficie.
2. Un t_cnico de servicio para ayudarle en la instalaci6n,
operaci6n o mantenimiento.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener el
producto.
4. Dafios o fallo en el producto debido a una mala
instalaci6n, operaci6n o mantenimiento de acuerdo con las
instrucciones de este producto.
5. Dafio o fallos en el producto como resultado de un
accidente, abuso, mal uso o uso para cualquier otro fin que
no sea el suyo propio.
6. Dafio o fallo en el producto causados por el uso de
detergentes, limpiadores, qufmicos o utensilios que no sean
los recomendados en las instrucciones del producto.
7. Dafio o fallos en los repuestos o sistemas por
modificaciones no autorizadas en este producto.
Descarcjo de responsabilidad de cjarantfas implfcitas,
limitaci6n de responsabilidades.
Es responsabilidad exclusiva del cliente bajo esta garantia
limitada de la reparaci6n del producto tal y como se provee.
Cualesquiera garantias implfcitas, incluyendo garantfas de
comercio o de cualquier otra naturaleza, ser6n limitadas a
un afio o al mfnimo establecido por ley. Sears no es
responsable de dafios por incidencias o consecuencias.
Algunos Estados y Provincias no permiten la exclusi6n o
limitaci6n de dafios por incidencias y consecuencias, o la
limitaci6n en la duraci6n de garantfas implfcitas de
comercio, por Io que estas limitaciones no se le aplicar6n a
usted.
Esta garantfa se aplica solo si este aparato se usa en los
Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga derechos legales y puede tambi_n
tener otros derechos legales que cambian en cada Estado.
Sears Brands Manacjement Corporation, Hoffman Estates, IL
60179
32
NUNCAguardeunabotelladegasLPbajoocerca
delaparrillaoenunlugarcerrado.
® ....
-G
® ®
Nunca Ilene una botella por encima del 80%
Sila informaci6n en los dos puntos anteriores no se
sigue correctamente, pueden ocurrir incendios graves
o mortales.
Una botella muy Ilena o mal guardada es un peligro
debido a escapes de gas. Esto puede causar un
incendio con riesgos de da_o a la propiedad,
heridas graves o muerte.
Si ve, huele u oye una fuga de gas, al_jese
inmediatamente de la botella de gas y el aparato y
Ilame a los bomberos.
Botella LP
La botella LP usada en su parrilla debe de cumplir los
siguientes requisitos.
Use botellas LP con las medidas requeridas 12" (30,5cm)
di6metro x 18" (45.7cm) alto con 201b (9kg) de capacidad
m6xima.
Los botellas LPdeben de estar construidas y etiquetadas de
acuerdo con las especificaciones para botellas LP de los
EEUU. Department of Transportation (DOT) o para Canad60
CAN/CSA-B339, botellas0 esferas y tubos para transporte de
materiales peligrosos. Transport Canada (TC). Vea el collar
de la botella para el etiquetado.
La botella LPdebe tener:
Salida de Tipo 1compatible con
regulador o parrilla.
V61vula de escape de seguridad.
Rueda de protecci6n del aparato manual (OPD). Esta
medida de seguridad se identifica por una rueda triangular
de mano. Use solo botellas que tengan este tipo de v61vula.
La botella LPdebe de estar preparada para salida de
vapor e incluir un collar para proteger la v61vula de la
botella LP.Mantenga siempre las botellas en posici6n vertical
durante su uso, tr6nsito y guardado.
Refiroda del tanque LP,transporte y guardodo.
Ponga en OFF todos los pulsadores de control y la v61vula del tanque.
Cierre la tuerca en el senfido contrario alas agujas del reloj con Io mano -
no use herramientas paro ello. Levonte el olambre del tanque hocia orribo
fuera del collar del tanque, y luego levonte el tanque LP hacia orribo,
fuera del soporte. Coloque el tap6n en la salida de Io v61vula de la botella
cuando no est6 en uso. Solo Tnstale el fipo de tap6n de la v61vulo de salTda
que viene con la v61vula de la botello. Otros tipos de tapones pueden
resultar en un escape de propono.
La omTsi6n en el uso de un tap6n de seguridad tal y como se ha
mencionado puede causar daSos graves y/o daSos en Io propiedad.
V61vulo de, tanque LP f_i_\
Top6n de seguridod
Retenci6n
Un tanque LP desconectado que sea guardado o
transportado debe de tener un tap6n de seguridad
instalado (como se muestra). No guarde un tanque LP en
lugares cerrados como un trastero, garaje, porche, patio
cerrado u otras construcciones. Nunca deje un tanque LP
dentro de un vehiculo que pueda ser calentado por el sol.
No guarde un tanque LP en un 6rea de juegos de ni_os.
Botella LPen posici6n vertical para salida de vapor.
LP(Gas de Petr61eo Uquido)
El gas LP no es t6xico, inodoro e incoloro cuando se
produce. Por su seguridad, se le ha a_adido olor al gas
(similar a vegetales podridos) para que pueda ser olido.
El gas LP es muy inflamable y puede encenderse al
contacto con el aire.
Relleno de botellas LP
Use solo comerciantes experimentados y autorizados.
El comerciante LP debe purgar la botella antes de
rellenarla.
El comerciante nunca debe rellenar la botella m6s del 80%
del volumen de la botella. El volumen del propano puede
variar con la temperatura.
Un regulador de gas congelado indica una sobrecarga de
gas. Cierre la v61vula inmediatamente y Ilame a su
comerciante de gas.
No libere gas LPen la atmosfera. Es una pr6ctica
peligrosa.
Para liberar gas de la botella LP, contacte con su
comerciante LP o Ilame a los bomberos para asistencia.
Consulte la gufa telef6nica bajo "Compa_fas de gas" para
encontrar la m6s cercana austed.
33
CambiodebotellaLP
Muchosvendedoresquevendenparrillasleofrecenla
opci6nderellenarsubotellamedianteuncambio.Usesolo
compa_asdecambioconfiablesqueinspeccionen,
rellenenconprecisi6n,compruebenycertifiquensus
botellas.CambiesubotellasoloporuntanqueconOPDtal
ycomosehadescritoenlasecci6n"tanqueLP"deeste
manual.
Mantencjasiemprelasbotellasnuevasocambiadasen
posici6nverticalduranteeluso,tr6nsitooalmacenaie.
Compruebelasfucjasdebotellasnuevasocambiadas
ANTESdeconectarlaparrilla.
ConectarelrecjuladoraltanqueLP
1. EltanqueLPdebedeestarasecjuradoala
parrilla.(Vayaalasecci6nmontaie).
2. Apacjuetodoslosrecjuladores.
3. CierreeltanquecjirandoafondolaruedaOPDen
elsentidodelasacjuiasdelreloi.
4. Retireeltap6nprotectordelav61vuladeltanque
LP.Siempreuseeltap6ny latiraquevienenconla
v61vula.
TestdefucjasentanqueLP
Porsusecjuridad
Sedeberepetireltestcadavezquecambieorelleneel
tanque
Nofumeduranteeltestdefucjas
Nouseunallamaparacomprobarfucjas
Laparrilladebedecomprobarseenelexteriorenuna
zonabienventilada,lejosdefocosdecalorcomofuecjoo
aparatosel_ctricos.Duranteuntestdefucjas,mantencjala
parrillaleiosdellamasochispas.
Useunpincelyunasoluci6nal50%deacjuayiab6n.Pinte
con la mezclaen las zonaspintadasabaio.Lasfucjas
producir6nburbuiascrecientes.
V61vula de escape de
seguridad
Tira y tap6n
Rueda de mano OPD
SaNda de tipo 1 con
Si aparecen burbuias crecientes, no use o mueva la
botella LP. Contacte con su proveedor de gas LP o los
bomberos.
A No use acjentes limpiadores del hocjar. Puede
resultar en da_os a los componentes de la botella
(v61vula, mancjuera, recjulador).
No inserte un tap6n de transporte
POL (parte de pl6stico con ranuras
externas) en la salida de tipo 1.
Causar_a la inutilizaci6n de la
v61vula de escape de secjuridad.
5. Mantenga el regulador e inserte la retina en la v61vula
del tanque LP.Apriete la rosca aguantando el regulador en
I_nea recta con la v61vula del tanque LP para no cerrar la
conexi6n.
La tetina tiene que estar
centrada con la v61vula
del tanque LP.
34
Aguante la rosca y el
reguladortal y como se
muestrapara una buena
conexi6na la v61vuladel
tanqueLR
Comprobarfugasenlasv61vulas,mangueray regulador
3) PongalospulsadoresenOFF.
4) Aseg0resedequeelreguladorest6bienconectadoal
tanqueLP.
5) Abralav61vuladeltanquecompletamentegirandola
ruedaOPDenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj.Si
oyeunruidosospechoso,cierreelgasinmediatamente.Hay
unafugagrandeenlaconexi6n.LlameaSearspara
repuestosenel1-800-4-MY-HOME
6) Pintelasoluci6n]abonosaenlaszonasmostradasenel
dibujodeabajo.
6. Girela roscaenel sentidode lasaguiasdelreloiy
aprietehastael fondo.Elreguladorsecerrar6conla
rosca de la v61vuladel tanque, haciendocierta
resistencia.Serequiereotra mediao trescuartosde
vueltaparacompletarlaconexi6n.Aprieteconlasmanos
-nouseherramientas.
Nunca retire el orificio
ranuradoal final de la
,ilk v61vula.
NOTA:
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el
regulador y repita los pasos 5 y 6. Si no es capaz de
completar la conexi6n de este modo no use el regulador,
Ilame al 1-800-482-0131 para asistencia.
No inserte herramientas u objetos extrafios en la
salida de la v61vula o v61vula de seguridad. Puede
dafiar la v61vula V crear una fuga. Las fugas de
propano pueden resultar en explosiones causando
fuego, dafios graves o muerte.
Los aparatos de exterior no son para instalar en o
enclma de un barco.
Los aparatos de exterior no son para instalar en
un RV.
Nunca intente acoplar esta parrilla a un sistema
de gas LP, a un trailer de acampada o a un motor.
No use la parrilla sl no ha comprobado las fugas.
Si hay una fuga, PARE y Ilame a los bomberos.
Si no puede parar una fuga, clerre la v61vula de
la botella LP y Ilame a su proveedor LP o a los
bomberos.
1) Si aparecen burbujas crecientes, hay una fuga. Cierre
la v61vula del tanque inmediatamente y apriete las
conexiones de nuevo. Si no se pueden detener las fugas
no intente reparar y Ilame a Sears para repuestos en el
1-800-4- MY- HOME®.
2) Cierre siempre la v61vula del tanque LP despu_s de
hacer un test girando la rueda el en sentido de las agujas
del reloj.
35
Para un uso seguro de su parrilla y evitar dafios graves:
No deje que los nifios operen o jueguen cerca de la
parrilla.
Mantenga la zona de la parrilla limpia y sin materiales
inflamables.
No bloquee los agujeros en los laterales o parte trasera
de la parrilla.
Compruebe las llamas de los quemadores con
regularidad.
Use la parrilla solo en lugares bien ventilados. NUNCA
use la parrilla en un lugar cerrado como un trasfero,
garaje, porche, patio cubierto o bajo ninguna estructura.
No use ladrillos de carb6n o cer_micos en una parrilla
de gas. (A no ser que vengan con su parrilla).
Use la parrilla por Io menos con 3 pies de distancia a
cualquier superficie o pared. Mantenga una distancia de
10 pies con los objetos que puedan encenderse o con
focos de calor como llamas piloto en calderas, aparatos
el_ctricos encendidos, efc.
Inquilinos de apartamentos:
Compruebe con la direcci6n los requisitos y
c6digos de incendios para usar una parrilla de gas
LP en su apartamento. Si se le permite, use fuera
en el suelo con 3 pies de distancia de paredes o
railes. No use en un balc6n.
NUNCA intente encender la parrilla con la tapa
cerrada. Una acumulaci6n de gas sin quemar
puecle set peligrosa.
Nunca opere la parrilla con una botella LP que no
est_ en buena posici6n, tal y como se indica en las
instrucciones.
Cierre siempre la v61vula de la botella LP y retire
la rosca antes de mover la botella LP en posici6n.
Consejos de Seguridad
Antes de abrir la v61vula de la botella LP,compruebe que
la rosca est6 bien apretada.
Cuando no use la parrilla, cierre todos los pulsadores y la
v61vula de la botella LP.
Nunca mueva la parrilla si se est6 usando o est6 caliente.
Use utensilios largos de barbacoa y guantes de horno
para evitar quemaduras o salpicaduras.
La carga m6xima de la parrilla para el quemador
secundario es de lOIbs.
La bandeja de grasa debe insertarse en la parrilla y
vaciarla despu_s de cada uso. No retire la bandeja de
grasa hasta que se haya enfriado la parrilla.
Limpie la parrilla a manudo, idealmente despu_s de cada
uso. Si se usa un pincel para limpiar cualquiera de sus
superficies, aseg0rese de no dejar pelos en la superficie.
No se recomienda limpiar mientras est_ caliente.
Si ve grasa u otro material goteando desde la parrilla a
la v61vula, manguera o regulador, cierre el gas. Determine
la causa, arr_glelo, limpie e inspeccione la v61vula,
manguera y regulador antes de continuar. Haga un test
de fugas.
Mantenga las aperturas de ventilaci6n en el carro de la
parrilla libres de polvo o basura.
No guarde objetos o materiales dentro del carro de la
parrilla que puedan bloquear el flujo de aire a la parte
inferior o en el panel de control.
El regulador puede hacer un ruido durante la operaci6n.
Esto no es un riesgo.
Si tiene un problema con la parrilla vaya a la secci6n
"Soluci6n de problemas"
Si se congela el regulador, apague la parrilla y cierre la
v61vula de la botella LP inmediatamente. Esto indica un
problema con la botella y no debe de usarse con ning0n
producto. Ret6rnela a su proveedor.
PRECAUCION
No se puede apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.
Las parrillas est_n bien ventiladas por motivos de
seguridad.
No use agua en fuego de grasa. Puede causar dafios
personales. Si se origina un fuego de grasa, cierre los
pulsadores y la bofella de gas LP.
No deje la parrilla desatendida mientras se precalienta o
mientras se queman residuos de comida en HI. Si no se ha
limpiado la parrilla regularmente puede originarse un
fuego de grasa que dafie el producto.
Encender la parrilla
1. Abra la tapa durante el encendido.
2. Abra la v61vula de la botella LPo la v61vula de
gas natural.
3. Empuje el pulsador hacia adentro y girelo
hacia la izquierda en posici6n HI. Oir6 un ruido
en los quemadores. Mantenga pulsado el
pulsador hasta que se encienda el quemador.
36
4. Sinoseenciendeen5secjundos,apacjueel
quemador,espere5minutosparaquesevayael
gasacumuladoy repitaelpaso3.
5. Paraencenderotrosquemadoresrepitaelpaso3.
NOTA:Sielencendedornofunciona,sicjalas
instruccionesdeencendidoconcerillas.
Comprobaci6n de la llama del quemador
Retire la rejilla de cocci6n y los difusores de calor. Encienda los
quemadores y rote los pulsadores de HIGH a LOW. Deber6 ver
una llama m6s pequefia en posici6n LOW que en posici6n
HIGH. Haga la comprobaci6n de la llama en el quemador
secundario tambi6n. Compruebe la llama siempre antes de cada
USO.
Cierre los controles Y el tanque de gas en OFF
cuando no se use.
PRECAUCION
Si no se enciende en 5 segundos, apague el
quemador, espere 5 minutos para que se vaya el
gas acumulado y repita el encendido. NO DEJE
los controles en ON si no se ha encendido. Si el
quemaclor no se enciencle con la v61vula abierta,
el gas seguir6 fluyenclo y puecle prencler algo,
causando riesgos.
Encendido con cerillas
No se incline sobre la parrilla al encender.
1) Abra la tapa para encender.
2) Poncja la cerilla en el soporte para cerillas (colcjando
en el lateral del carro). Encienda la cerilla y p6ncjala en la
zona de fuecjo.
3) Pulse el pulsador derecho y cj[relo a la derecha hacia
la posici6n HIGH. Asecj6rese de que queda encendido.
4) Encienda otros quemadores pulsando el pulsador y
cjir6ndolo hacia la posici6n HI.
Apagar la Parrilla
Gire los pulsadores hacia la posici6n. Cierre la botella LP
girando la rueda en el sentido de las agujas del reloj hasta el
fondo.
Comprobar el encendedor
Cierre el gas desde la botella. Empuje el pulsador de control y
gfrelo hacia la izquierda hasta la posici6n HI. Se debe o[r un click
y se debe ver una chispa entre la caja colectora y el electrodo. Ir
a soluci6n de problemas si no se ve una chispa.
Comprobar la v61vula
Importante: Aseg6rese de que el gas est6 apagado en la
botella antes de comprobar v61vulas. Los pulsadores est6n en
OFF. Para comprobar las v61vulas, empuje los pulsadores y suelte,
los pulsadores deben de volver hacia atr6s. Si no volviesen,
cambie la v61vula antes de continuar usando la parrilla. Gire los
pulsadores hacia LOW y vuelva a girar hacia OFF. Deben de
girar suavemente.
Comprobar la manguera
Antes de cada uso, compruebe que las mangueras no est6n
cortadas o desgastadas. Cambie las mangueras dafiadas antes
de usar la parrilla. Use solo repuestos id_nticos para las partes
tal y como se especifica en este manual del usuario.
Limpieza general de la parrilla
No confunda las acumulaciones de color marr6n o negro de
grasa y humo por pintura. El interior de la parrilla no est6
pintado de f6brica (y nunca debe de estarlo). Aplique una
soluci6n fuerte de detergente y agua o use un limpiador de
parrillas con un estropajo fuerte en el interior de la tapa de la
parrilla y el fondo. Enjuague y permita que se seque al aire. No
aplique limpiadores c6usticos de parrilla u homo en superficies
pintadas.
Partes de pl6stico: Limpie con agua jabonosa y seque con un
tra po.
37
No usecitrisol,limpiadoresabrasivos,desencjrasanteso
un limpiadorde parrillasconcentradoen partesde
pl6stico.Puededa_arlaspartes.
Superficiesdeporcelana:Dadalacomposici6nde
cristal,losresiduosdepuedenlimpiarconbicarbonatoy
acjuaoconunlimpiadorespecialparaporcelana.Use
polvonoabrasivoparalasmanchasincrustadas.
Superficiespintadas:Limpiecondetercjentesuaveo
limpiadornoabrasivoyacjuaconjab6ntemplada.
Sequeconuntraponoabrasivo.
Superficiesdeaceroinoxidable:Paramantenerla
buenaaparienciadesuparrilla,limpiecondetercjente
suavey acjuaconjab6ntempladaysequeconuntrapo
suavedespu_sdecadausa.AIcjunosdep6sitospueden
serdificilesdequitarypuedenrequerirunlimpiador
abrasivo.Usesoloenunadirecci6nparaevitarda_osy
noIouseenzonasconcjr6ficos.
Superficiesdecocci6n:Siseusaunpinceldepintura
paralimpiarcualquieradelassuperficiesdecocci6n,
asecj6resedenodejarpelosantesdecocinar.Nose
recomiendalimpiarsilaparrillaest6caliente.
Guardar la Parrilla
Limpie las rejillas de cocci6n
Guarde en lugar seco
Cuando la botella LP est6 conectada a la parrilla, guarde en el
exterior o en un lugar bien ventilado fuera del alcance de los ni_os.
Cubra la parrilla si se guarda en exterior. Tiene a su disposici6n
muchos cobertores en la tienda del fabricante.
Guarde en interior SOLO si la botella LP est6 cerrada y
desconectada, retiracla de la parrilla y guardada en el exterior.
Cuando retire la parrilla de su lugar de almacenaje, siga las
instrucciones de "Limpiar el montaje quemaclor" antes de usarla.
Limpiar el Montaje Quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar partes del montaje
del quemador o si tiene problemas encendiendo la parrilla.
4. Cierre el gas en los pulsadores y la botella LP.
5. Retire las rejas de cocci6n y los difusores de calor.
6. Retire los pasadores detr6s de los quemadores.
7. Levante cada quemador con cuidado y sin tocar las aperturas de
las v61vulas.
ALERTA DE ARAI<IAS
Si nora que su parrilla es dificil de encender o que
la llama no es Io fuerte que deberia de ser, t6mese
su tiempo en comprobar y limpiar los tubas
quemadores.
Se sabe que las arafias y otros pequefios insectos
crean problemas de "flashback". Las arafias crean
telarafias, construyen nidos y ponen huevos en los
tubas quemadares obstruyendo el flujo de gas al
quemador. El gas guardado ahi puede encenderse
en el tuba detr6s del panel de control. Esto es
conocida coma "flashback" y puede dafiar su
parrilla o incluso ocasionar dafios.
Para prevenir los "flashbacks" y asegurarse una
buena eficacia el quemador y el tuba deben de
retirarse de la parrilla y limpiarse antes de su usa si
la parrilla no se ha usado durante un largo periodo.
Sucjerimos tres modos de limpiar los tubas quemadores.
Use el que m6s le convencja.
A) Doble un alambre duro (una percha licjera par
ejemplo) y haga un gancho. Frote el gancho en cada
quemador varias veces.
B)
c)
Use un cepillo estrecho con mango flexible (no use uno
con p6as de metal) y frote varias veces cada tuba.
Use protecci6n ocular: Use una manguera de aire para
disparar aire contra el tuba y fuera de las partes de
quemado. Compruebe cada parte para asegurarse de
que el aire sale par todos los agujeros.
1. Limpie con un cepillo de metal la superficie exterior
para quitar suciedad y restos de comida.
2. Limpie las partes bloqueadas con un alambre duro
coma un clip de papel abierto.
3. Compruebe da5os en los quemadores, par el usa normal
y la corrosi6n alcjunos acjujeros pueden ensancharse. Si
hay rajas o agujeros muy grandes cambie el quemador.
38
,_ngulo correcto del quemador a la v61vula
Cocina indirecta
Algunos trozos grandes de came se pueden cocinar perfectamente
en la parrilla por cocci6n indirecta. Ponca la comida sobre los
quemadores apagados, el calor de los quemadores encendidos
circula suavemente a trav6s de la parrilla, cocinando la came o
aves sin el toque directo de la llama.
Este mStodo reduce las Ilamaradas al cocinar trozos con mucha
grasa porque no hay llama directa que encienda la grasa y los
jugos que rezuman durante la cocci6n.
Instrucciones de cocina indirecta
Cocine siempre con la tapa cerrada.
Dependiendo del clima, los tiempos de cocci6n
pueden
variar. En condiciones de fr[o y viento la
temperatura debe
aumentarse para asegurar suficiente calor.
Ponga la comida sobre los quemadores apagados.
Cocinar con 1 quemador
Cocine con calor directo o indirecto. Es
mejor para comidas peque5as. Consume
menos combustible.
Seguridad alimentaria
La seguridad alimentaria es muy importante para disfrutar de la
cocina de exterior. Para mantener su comida segura y libre de
bacterias siga estos simples pasos.
Limpieza: L6vese las manos, los utensilios y las superficies con
agua caliente y jab6n antes y despu_s de manejar alimentos
crudos.
Separe: Separe los alimentos crudos de los listos para consumir
para evitar contaminaci6n. Use una paleta limpia y utensilios
limpios cuando retire los alimentos cocinados.
Cocina: Cocine los alimentos bien para matar las bacterias. Use
un term6metro para asegurar una temperatura 6ptima de los
alimentos.
Congele: Refrigere las comidas preparadas y las sobras pronto.
Para m6s informaci6n Ilame a: USDA Meat and Poultry Hotline
en el 1-800-535-4555 (Washington, DC (202) 720-3333, 10:00
am-4:00 pm EST).
C6mo saber si la came est6 bien hecha
La came y las aves cocinadas en la parrilla a menudo se
doran muy r6pido en el exterior. Use un term6metro de came
para asegurarse de que la comida ha Ilegado a un punto
seguro de temperatura interna y haga cortes para ver si est6
bien hecha.
Las aves enteras deben Ilegar a los 180°F, las pechugas 170°t:.
Debe de rezumar jugo y la came no debe ser rosada.
Las hamburguesas de cualquier came o ave deben Ilegar a los
160°F y estar marrones en el interior sin jugos de color rosado.
Los filetes de ternera, becerro y cordero, los asados y las
costillas tienen que cocinarse a 145°t:. Todos los cortes de
cerdo deben de estar a 160 °.
NUNCA cocine parcialmente la came y luego contin6e
cocinando. Termine de cocinar la comida para destruir las
bacterias.
Cuando recaliente comida para Ilevar o carnes ya cocinadas
como perritos calientes, Ilegue a los 165 ° o hasta que est_ muy
caliente.
ATENCION: Para asegurarse que es seguro comer, la comida
debe de estar cocinada alas temperaturas indicadas en la
tabla de abajo:
Temperaturas m[nimas recomendadas por la USDA _
Ternera, becerro, cordero y cerdo - Cortes enteros _ 145°F
Pescado 145°F
Ternera, becerro, cordero y cerdo - Animales de tierra 160°F
Huevo 160°F
Pavo, Polio y Pato - Piezas enteras y ayes 165°F
Departamento de agricultura de los Estados Unidos
_ Permita que la came descanse durante 3 minutos antes de
cortar o consumir.
39
RequisitosdeGas
GasLP
Si su parrilla es para gas LP,el recjuladorviene
conficjuradoparaunacolumnadeacjuade11-in.y est6
dise_adopara suusocongas LP.El recjuladory la
mancjueradebenserusadosconunabotelladegasLP
de20lb.
Controldeflujoexcesivoy pococalor
El montajedel recjuladordel propanoincorporaun
dispositivodeflujoparadargasa laparrilladeforma
suficienteencondicionesnormales. Los cambios r6pidos
en la presi6n pueden provocar que el dispositivo de flujo
excesivo cree una llama peque_a y una temperatura
baja. Si la v61vula del tanque est6 abierta para permitir
que el gas fluya cuando hay una v61vula abierta, la
presi6n puede causar que el dispositivo se active. El
dispositivo seguir6 cerrado hasta que la presi6n se
iguale. Esto debe suceder en 5 segundos.
Para asecjurar que esto no cree problemas al encender
la parrilla, siga las siguientes instrucciones:
1. Aseg6rese de que las v61vulas de los
quemadores est6n en OFF.
2. Abra la v61vula de la botella y espere 5
segundos.
3. Encienda los quemadores de uno en uno
siguiendo las instrucciones de
encendido.
Consejos de cuidado y mantenimiento
Antes de asar, precaliente la parrilla durante 15 minutos
en posici6n HI con la tapa bajada. Para evitar
Ilamaradas incontroladas y fuecjos de cjrasa, ase la
carrie con la tapa abierta. Cierre la tapa si la carrie es
cjruesa o si hace fr_o o si est6 usando el asador o
cocci6n indirecta.
Proteja sus manos en todo momento con cjuantes de
cocina cuando toque superficies calientes.
Abra la tapa cuando ase came, especialmente polio.
Cierre la tapa cuando cocine con el asador o cocci6n
indirecta.
NUNCA deje su parrilla desatendida cuando cocine.
Despu_s de cada uso, cierre la tapa, deje los
quemadores en HI durante 15m para autolimpiado y
quemado de la cjrasa.
Tiempo de cuidado y mantenimiento
Frecuencia
Objeto en uso M_todo de limpieza
medio
Superficies pintadas 2 al a_o Cera de coche
Limpiador de acero
Superficie de acero 2 al a_o inox.
Todas las rejillas Cada uso Queme y pase un trapo
Rejas de acero inox. 15 dfas Cepillo de metal /
lavavajillas
Frote con agua y jab6n
Rejas de porcelana 15 dfas
/lavavajillas
Cobertor de los
30 dfas Cepillo de metal
quemadores
Quemadores 90 dfas Cepillo de metal
Interior de la caja 120 dfas Limpiador de parrillas
quemadora (disponible en Sears)
PROPOSlCl6N DE CALIFORNIA 65
1. La combusti6n de productos producida cuando
se usa este producto contiene qufmicos conocidos
por el Estado de California por causar c6ncer,
defectos en los nacimientos y otros da_os
reproductivos.
2. Este producto contiene productos qufmicos como
el plomo y compuestos de plomo, conocidos por el
Estado de California por causar c6ncer, defectos en
los nacimientos y otros da_os reproductivos.
L6vese las manos despu_s de usar este producto
40
Lista Detallada de Partes con Dibujo:
N°. Cantidad Descripci6n
2 2
3 2
4
5
6
7
Bandeja de montaje inferior
Rueda pivotante
Rueda pivotante con cierre
Bandeja de montaje izquierda del
carro
Bandeja de montaje derecha del
carro
Panel trasero del carro
Vara del carro
Dibujo
41
10
11
12
13
14
2
2
Tri6ncjulo de soporte
Bisacjra izquierda de la bandeia
Bisacjra derecha de la bandeia
Puerta
Asa de la puerta
Asa de la tapa
Bisel del asa de la tapa
\\
42
15
16
17
18
19
2O
21
Cabeza de la parrilla
Clip de la manguera reguladora
Soporte izquierdo de la estanter_a
Soporte derecho de la estanter_a
Ensamblaje de la estanteria
izquierda
Ensamblaje de la estanteria
derecha
Pulsador
/
/
...........il _iiiii_¸¸,iiii"
43
22
23
24
25
26
27
28
2
2
Caja de Encendido Electr6nico
Difusor de llamas
Parrilla de cocci6n de acero
fundido
Bastidor
Bandeja de montaje del cjoteo
Caja de cjoteo
Paquete de herramientas
44
Kit de herramientas
AA. M6_12 Tornillo
QTY."54 pcs
J_
\
FF. M6_30 Tornillo
QTY: 2 pcs
BB. M6 Arandela
QTY: 17 pcs
GG. Tornillo con
pivote
QTY:4 pcs
CC.M6 Arandela
abierta
QTY: 25 pcs
DD. M5_40 Tornillo
QTY: 2pcs
HH. M6_5 Tuerca
QTY: 4 pcs
II. BateNa AA
QTY:I pcs
EE. Arandela
18_6.4_1.5, QTY: 4 pcs
\,
Si faltan piezas o ha da_ado alcjunas despuSs de desembalar la parrilla, Ilame al 1-800-482-0131 para su repuesto.
Para pedir repuestos despuSs de usar la parrilla, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®
NOTA: AIcjunas de las partes de la parrilla mostradas pueden diferir en apariencia con las de su modelo de parrilla,
pero el montaje es el mismo.
45
Descripcibn de las partes
N_m
Descripci6n
ero
1 Eje rotatorio de la tapa
2 Bandeja de la tapa
3 Bisel del asa de la tapa
4 Asa de la tapa
5 Term6metro
6 Coifn de pl6stico de la
tapa
Parrilla de cocci6n de
7
acero fundido
8 Difusor de llamas
9 Pasador R
10
11
Quemador principal
Pasador de icjnici6n del
quemador principal
Bastidor12
13 Cabeza de la parrilla
14 Cobertura de calor
15 Cuerpo de la v61vula y
tubo de cjas principal
16 Panel de control
Bisel del pomo de
17
control
Pomo de control
18
19 Recjulador
Cable del micro
20
interruptor
21 Cable larcjo de icjnici6n
22 Cable corto de icjnici6n
23 Cerroio de muelles
24 Asa de la puerta
Laspiezas
N6mero
CH3017302
CH3017381
CH3017382
CH3017383
CH3017304
CH3017306
CH3017384
CH3017318
CH3017311
CH30173114
CH3017313
CH3017385
CH3017386
CH3017387
CH3017388
CH3017389
CH3017351
CH3017353
CH3017390
CH3017391
CH3017392
CH3017393
CH3017394
CH3017395
Canti
dad
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
NOme
ro
25
26
27
28
29
3O
31
32
33
34
35
Descripci6n
Puerta
Bandeia de montaje
izquierda del carro
Tri6ncjulo de refuerzo
Rueda pivotante con
cierre
Rueda pivotante
Pasador del
encendedor
Bandeia de goteo
Caja de cjoteo
Bisacjra izquierda de la
bandeia
Bisacjra derecha de la
bandeia
Encendedor
Caja de Encendido
Electr6nico
Panel trasero del carro
L6mina del carro
Im6n
36
37
38
39
40 Panel de fondo
41 Clip de la mancjuera
recjuladora
42 Chapa de tornillos de
la botella
43 Peso
44 Soporte izquierdo de
la estanteHa
45 Soporte derecho de la
esta nteHa
46 Tornillo
Ensamblaje de la parte
47 superior de la
esta nteHa
48 Ensamblaje de la
esta nteHa
Las piezas
N6mero
CH3017396
CH3017397
CH3017365
CH3017372
CH3017373
CH3017378
CH3017398
CH3017364
CH3017399
CH30173100
CH30173101
CH30173102
CH30173103
CH30173104
CH30173105
CH30173106
CH30173107
CH3017377
CH30173108
CH30173109
CH30173110
CH30173111
CH30173112
CH30173113
Cant
idad
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
46
INSTRUCCIONES DEMONTAJE:
IMPORTANTE: Monte la parrilla en una superficie plana. Durante el montaje, compruebe que las partes y las
herramientas est6n tal y como en la lista y diacjramas en las p6cj|nas 41-45.
1. Monte las ruedas pivotantes como se muestra abaio. Asecj6rese de que acopla las ruedas ce cierre detr6s del
contrapeso.
®
2. Instale los paneles laterales izquierdo y derecho como se muestra abaio.
2.1 Atornille 4 tornillos AA en cada lado del panel de fondo. Deie las cabezas de los tornillos asomando 1/8 de
pulcjada por encima de la superficie.
2.2 Inserte los acjuieros en la base del panel izquierdo sobre los tornillos que sobresalen del panel de fondo. Deslice
los paneles laterales hacia el fondo.
2.3 Apriete los tornillos para asecjurarlos. La instalaci6n del panel del lado derecho es la misma que la del izquierdo.
48
3.Instaleelpaneltraserocomosemuestraabajo
3.1Atornille4tornillosAAacadaladodelpanelinferiorcomosemuestraabajo.Dejelascabezasdelostornillos
asomando1/8depulcjadaporencimadelasuperficie.
3.2Poncjalasranurasdelpaneltraseroenlostornillosquesobresaleny desliceelpaneltraserohastaque
descanseenelpaneldelfondo.
3.3AprietelostornillosAAparaasecjurar.
3.4Insertey apriete1tornilloAAenelmediodelpaneltraserocomosemuestra.
ff'
4. Instale el rail del carro y las curlas triancjulares como se muestra abajo.
4.1 Asecj_rese de que el im6n de la puerta est6 en el lado derecho de la parrilla
4.1.1 Atornille 4 tornillos AA a cada lado del panel inferior como se muestra abajo. Deje las cabezas de los tornillos
asomando 1/8 de pulcjada por encima de la superficie.
4.1.2 Poncja las ranuras del rail del carro sobre los tornillos sobresalientes. Apriete los tornillos para asecjurar
el rail a los paneles laterales.
4.2 Instale la curia triancjular usando las herramientas como se muestra abajo.
49
5.Instalelasbisacjrasizquierdayderechadelabandeiacomosemuestraabaio.
6.Acopleelasadelatapausandoherramientasy losbiselesdelasadelacubiertacomosemuestraabaio.
FF
®
50
7.Retirela partesuperiordelaparrilladelabasedecorcho.Retirelaespumadealrededordelamancjuera
recjuladoray loscablesdeicjnici6nenlabasedelapartesuperiordelaparrilla.Retireelenvoltoriodela
mancjuera.Poncjalapartesuperiordelaparrillaenelcarroconlamancjuerayloscablescolcjandoenelcarro
comosemuestra.Insertey apriete2 tornillosAAencadalateralparaasecjurarla partesuperiordelaparrilla.
©
8. Acople el clip de la mancjuera recjuladora al rail del carro como se muestra abaio. Primero encjanche el clip a la
mancjuera y luecjo encjanche el clip en rail.
!
51
9.Deslicelabandejaenlasbisacjrasdela bandejacomosemuestra.Elacjujeroparalacjrasadebeestarenla parte
izquierdadela parrillacuandosemiralaparrilladefrente.
10.Insertelacopaenlasbisacjrasenla parte de debajo de la bandeja como se muestra abajo.
52
11.Acoplelacajadeencendidoelectr6nicoenlapartederechacomosemuestraabajo.
12.Acopleloscablesdeencendidoy tomadetierraalacajadeencendidocomosemuestraabajo.
53
13.Instaleelasadelapuertacomoeneldibujodeabajo
14.Acoplela puertaalcarrocomosemuestraabajo.
14.1Inserteeltornillopre-instaladoenelfondodelapuertaenelacjujeroenelpaneldelfondodelcarro.
14.2Empujeelcierreenlapartesuperiordelapuertaenelacjujeroenla bisacjraenlapartededebajodela
partesuperiordela parrilla.
f_
t
\
® ®
54
15. Acople los soportes frontal y trasero de la estanter_a auxiliar en cada lateral de la parte superior de la
parrilla como se muestra abajo.
16. Acople las estanter_as auxiliares a los soportes en la parte superior de la parrilla como se muestra abajo.
® ®
HH
cc
55
EnsamblajedelaestanteNacompleto
--'0
17. Instale los difusores de calor_ la rejilla de calentamiento, las parrillas de cocci6n y el control dentro de la
parte superior de la parrilla como se muestra abajo.
56
18.InstalelabombonadeLPenelcarrodela parrillacomosemuestraabaio.
18.1Abraelcerroiodelabandeiadelabotellacjir6ndolaaladerecha.
18.2Insertela bombonaLPenlabandeiaparalabombona.
18.3Aprieteeltornillodemariposaenelsentidodelasacjuiasdelreloihastaqueest6fiio.
18.4Conecteelrecjuladorala botelladegasLP.
19.Instalelabater_aAAenlacaiadeencendidoelectr6nico.
57
Problema
La parrilla o el
quemador
secundario no se
enciende.
La llama es
amarilla y huele a
cjas
Muchas Ilamaradas
Posible Causa Soluci6n
1. El cable de icjnici6n se sali6
del encendedor.
2. La distancia entre el
pasador de icjnici6n y el
quemador es mayor de 0.1 o
0.2 pulcjadas (del quemador
secundario).
3. El cable de icjnici6n est6
roto.
4. La bater_a se ha acjotado
5. La bater_a est6 mal
colocada
6. La punta del electrodo no
suelta chispas en el
quemador.
7. No hay cjas
8. La apertura de aire es
demasiado cjrande
1. La trampilla no est6 bien
ajustada.
2. Hay ara_as o insectos
bloqueando la trampilla.
3. Fucjas de cjas
1. Est6 asando carnes cjrasas en
posici6n HIGH.
2. Ha echado acjua a las
llamas
3. La tapa est6 cerrada mientras
asa
1.Reconecte el cable de icjnici6n al
encendedor el6ctrico.
2.Afloje el pasador de icjnici6n y ajuste la
distancia, vuelva a apretar.
3.Llame para pedir un repuesto
4.Poncja una bater_a nueva
5.D61e la vuelta a la bater_a.
6.Reinstale el electrodo
7.Abra el recjulador
8.Afloje la trampilla de aire y ajuste la
apertura a un tama_o m6s peque_o.
1.Afloje la trampilla de aire y ajuste la apertura
sobre 1,/4 de pulcjada para LPG o 1/8 para
NG.
2.Limpie la zona.
3.Busque el oricjen de la fucja.
1.Ase las carnes cjrasas en posici6n LOW y
cuando est6n las parrillas frias. Mueva la
carrie al bastidor de calentamiento si sicjuen
habiendo Ilamaradas hasta que se apacjuen.
2.Nunca eche acjua alas llamas de cjas
3.Abra la tapa mientras asa
58
Problema Posible Causa
Soluci6n
El quemador tira aire
Poco calor en
posicion HIGH
Poco calor, gas LP
Corte en el flujo de gas
o poca llama
1. La botella est6 vacua
2. El quemador no est6 alineado
con la v61vula de control.
No se enciende la
luz de cocci6n
3. El flujo de gas no es suficiente
1. Poco calor en modelos a gas
natural
2. Los puertos est6n bloqueados
3. La botella est6 vacua
El recjulador de propano de la
parrilla tiene un dispositivo de
exceso de flujo para dar el flujo
correcto. Los cambios r6pidos en la
prsi6n pueden hacer que el
dispositivo se active, dando poca
llama y una temperatura baja.
1. Se acab6 el gas
2. La v61vula de exceso de flujo se
ha activado
3. Hay una obstrucci6n de vapor en
las conexi6nes
1: No hay enercjia
2. La bombilla no funciona
3. Problema con el cableado
1.Rellene la botella
2.1nstale correctamente el quemador
3.Compruebe la mancjuera de suministro
de gas y aseg6rese de que no hay fugas o
nudos.
1.Este modelo est6 configurado para un uso
en gas natural de 7 pulgadas. Compruebe
su sistema de gas natural para obtener una
presi6n correcta. No se necesita recjulador
para gas natural. Compruebe el orificio si
ha instalado espitas NG.
2.Limpie los puertos
3.Rellene la botella
Por favor siga las instrucciones: 1. Asecj6rese de
que todos los quemadores est6n en OFF. 2. Abra
la v61vula de la botella y espere 5 minutos. 3.
Encienda los quemadores de uno en uno
sicjuiendo las instrucciones escritas en la puerta.
1.Compruebe que hay gas en la botella
2.Cierre todos los pulsadores, espere 30
secjundos y encienda la parrilla. Si las llamas
son peque_as, cierre todos los pulsadores y la
v61vula de la botella. Desconecte el recjulador y
hacja un test de fucjas. Abra la v61vula de la
botella LP, espere 30 secjund
3.Cierre todos los pulsadores y la v61vula
de la botella LP. Desconecte la tuerca
del cilindro. Reconecte y vuelva a
intentar.
1.Compruebe que hay enercj_a en la
casa y que el transformador est6
enchufado.
2.Cambie la bombilla
3.Compruebe las conexiones debaio de la ca]a
de icjnici6n. Todas las conexiones deben de
estar tensadas. Si hay cables da_ados, tienen
que ser reemplazados.
59

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espafiol I(enmoreo Liquid Propane Gas Grill Parrilla a gas de propane liquido Model/ModUlo: Item/Arffculo: 139.34172410 640-06219874-2 P/N 3104264 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com - Stainless Steel - Acero Inoxicloble Medidas de seguridad en la instalaci6n • Use la parrilla tal y coma la compr6, solo con gas LP (Propano) y la v61vula que viene con el producto. Se debe comprar un kit de conversi6n para el usa con gas natural. Si huele a gas: 1. Cierre el gas del aparata. 2. Apague cualquier llama. 3. Abra la tapa. 4. Si sigue aliendo, mant_ngase aparato y Ilame a su proveedor los bomberos. • La instalaci6n de la parrilla de hacerse de acuerdo con las ordenanzas locales, de no haberlas, de acuerdo con el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 o el Propane Storacje and Handlincj Code, B149.2 o el Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code seg0n sea aplicable. alejado del de gas o a • Todos los accesorios el6ctricos (coma el asador) deben de tener toma a tierra de acuerdo con las ordenanzas locales, o el National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 o el Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Mantenga los cables el6ctricos y las mangueras de gas fuera de superficies calientes. • Este aparato tiene certificado de secjuridad para su usa en los Estados Unidos y Canad6. No Io modifique para su usa en cualquier otra parte. Las modificaciones pueden resultar en riesgos de seguridad. 1. No cjuarde o use cjasolina o cualquier otro ffquido o gas inflamable cerca de este u otro aparato. 2. No se debe de cjuardar botellas LP cerca de este aparato si no est6n conectadas a 61. IMPORTANTE: Esta parrilla est6 pensada para su usa en exterior y no para ser usada en vehfculos recreativos o barcos. NOTA AL INSTALADOR: Deje este manual de usa y cuidados cliente despu_s de la entrega e instalaci6n. al NOTA AL CONSUMIDOR: Deje este manual de usa y cuidados en un lugar accesible para futura referencia. Llame al servicio repuestos. Si tiene precjuntas t6cnico o necesita para obtener ayuda durante ayuda o Sfmbolos de seguridad Los sfmbolos y cajas mostrados abajo explican Io que significa cada encabezamiento. Lea y siga todos los mensajes encontrados en el manual. el montaje, Ilame al 1-800-482-0131. Hablar6 con un representante del fabricante y no con un empleado de Sears. Para pedir repuestos Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME Registro del producto IMPORTANTE: Rellene el recjistro del producto NOmero de modelo N0mero de serie abajo. PELIGRO: Indica una situaci6n inminentemente peligrosa, si no se evita, puede resultar en dafios graves o muerte. Busque el nOmero de serie en la etiqueta de la parrilla. ATENCION: Fecha de comora Para usa residencial Indica una situaci6n potencialmente peligrosa. Si no se evita, puede resultar en dafios graves o muerte. exclusivo. No Io PRECAUCION: use para cocinas comerciales. Indica una situaci6n potencialmente peligrosa o una acci6n no segura, que si no se evita, puede ocasionar dafios moderados o leves. © 2014 Sears Brands, LLC 31 Porsuseguridad .................................................................... 31 Garantfa de un afio Kenmore Centro deservicio dela Parrilla .......................................... 31 SJ se instala, opera y mantiene de acuerdo con las Informaci6n delregistro delproducto ............................... 31 instrucciones, si este aparato falla debido a un defecto en Sfmbolos deseguridad ......................................................... 31 material o construcci6n en un a_o desde la fecha de compra, Precauciones deseguridad enlainstalaci6n .................... 31 Ilame al 1-800-4-MY-HOME® para solicitar una reparaci6n GarantiadelaParrillaKenmore ........................................ 32 gratis o un reemplazo si la reparaci6n fuese imposible. Usoy cuidados ...................................................................... 33-40 En cinco a_os desde la fecha de compra, si un quemador se Listaderepuestos ................................................................. 41-46 oxidase serfa reemplazado gratis. Despu_s del primer a_o Diagrama de repuestos ....................................................... 47 Montaje ................................................................................... 48-57 Problemas y Soluciones ........................................................ 58-59 desde la fecha de compra, de obra de su instalaci6n. Toda cobertura en la garanfia excluye las baterfas de ignici6n y p_rdida de pintura, decoloraci6n u 6xido en la superficie que o son partes desechables que se gastan con su uso normal en el periodo de garanfia o son condiciones que pueden ser resultado de su uso normal, accidente o mantenimiento inadecuado. Acuerdos de protecci6n contra reparaciones Felicidades por su buena compra. Su nuevo producto Kenmore est6 dise5ado y fabricado para su uso durante a5os. Pero como cualquier otro producto, puede necesitar reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando un acuerdo de protecci6n contra reparaciones puede ahorrarle dinero y problemas. Compre ahora un acuerdo de protecci6n contra reparaciones y aseg0rese contra gastos y preocupaciones inesperadas. Esto es Io que incluye nuestro acuerdo de protecci6n contra reparaciones. Toda cobertura de la garanfia para dar servicios comerciales • Servicio ilimitado y sin cargos en la mano de obra y los repuestos en las partes cubiertas • Reemplazo del producto de hasta $1500 en caso de que su producto no pueda ser arreglado. • Descuento del 25% del precio normal en el servicio y repuestos que no est_n cubiertos por este acuerdo, adem6s un 25% de descuento en comprobaciones de mantenimiento. • Ayuda r6pida por tel_fono - Lo Ilamamos resoluci6n r6pida - por un representante de Sears. Imagfnese un manual parlante. Una vez que ha comprado el acuerdo de protecci6n contra reparaciones, una simple Ilamada telef6nica es Io que necesita para recibir el servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dfa o la noche, o pedir un servicio online. El acuerdo de protecci6n contra reparaciones es una compra sin riesgos. Si cancela el periodo de garanffa por cualquier raz6n, le devolvemos el dinero. O un prorrateo en cualquier momento despu_s de que expire la garanfia del producto. iCompre su acuerdo de protecci6n contra reparaciones hoy! Se aplican limitaciones y exclusiones. o informaci6n adicional, Ilame ser6 nula si el producto se usa o si se alquila a otra persona. Esta cjaranffa cubre SOLO defectos en el material o mano de obra. Sears no pacjar6 pot: 1. Objetos desechables que puedan gastarse por su uso normal en el periodo de garantfa incluyendo pero no limitado a baterfas, bombillas y coberturas de superficie. 2. Un t_cnico de servicio para ayudarle en la instalaci6n, operaci6n o mantenimiento. 3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener el producto. 4. Dafios o fallo en el producto debido a una mala instalaci6n, operaci6n o mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de este producto. 5. Dafio o fallos en el producto como resultado de un accidente, abuso, mal uso o uso para cualquier otro fin que no sea el suyo propio. 6. Dafio o fallo en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, qufmicos o utensilios que no sean los recomendados en las instrucciones del producto. 7. Dafio o fallos en los repuestos o sistemas por modificaciones no autorizadas en este producto. • Servicio experto con m6s de 10,000 especialistas. Para recibir precios 1-800-827-6655 Servicio de instalaci6n Usted es responsable de la mano Descarcjo de responsabilidad de cjarantfas implfcitas, limitaci6n de responsabilidades. Es responsabilidad exclusiva del cliente bajo esta garantia limitada de la reparaci6n del producto tal y como se provee. Cualesquiera garantias implfcitas, incluyendo garantfas de comercio o de cualquier otra naturaleza, ser6n limitadas a un afio o al mfnimo establecido por ley. Sears no es responsable de dafios por incidencias o consecuencias. Algunos Estados y Provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios por incidencias y consecuencias, o la limitaci6n en la duraci6n de garantfas implfcitas de comercio, por Io que estas limitaciones no se le aplicar6n a usted. al Sears Para una instalaci6n profesional Sears en aparatos dom_sticos, puertas de garaje, calderas de agua y otros arffculos del hogar, el los EEUU, Ilame al 1-800-4-MY-HOME® Esta garantfa se aplica Estados Unidos. solo si este aparato se usa en los Esta garantfa le otorga derechos legales y puede tambi_n tener otros derechos legales que cambian en cada Estado. Sears Brands Manacjement Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 32 Botella LP • La botella LP usada en su parrilla siguientes requisitos. debe de cumplir los • Use botellas LP con las medidas requeridas 12" (30,5cm) di6metro x 18" (45.7cm) alto con 201b (9kg) de capacidad m6xima. • NUNCAguardeunabotelladegasLPbajoo cerca dela parrillao enunlugarcerrado. ® • Los botellas LP deben de estar construidas y etiquetadas de acuerdo con las especificaciones para botellas LP de los EEUU. Department of Transportation (DOT) o para Canad60 CAN/CSA-B339, botellas0 esferas y tubos para transporte de materiales peligrosos. Transport Canada (TC). Vea el collar de la botella para el etiquetado. • La botella LP debe tener: ® ® .... • Salida de Tipo 1 compatible regulador o parrilla. con • V61vula de escape de seguridad. -G • Rueda de protecci6n del aparato manual (OPD). Esta medida de seguridad se identifica por una rueda triangular de mano. Use solo botellas que tengan este tipo de v61vula. • La botella LP debe de estar preparada para salida de vapor e incluir un collar para proteger la v61vula de la botella LP. Mantenga siempre las botellas en posici6n vertical durante su uso, tr6nsito y guardado. • Nunca Ilene una botella por encima del 80% • Sila informaci6n en los dos puntos anteriores no se sigue correctamente, pueden ocurrir incendios graves o mortales. • Una botella muy Ilena o mal guardada es un peligro debido a escapes de gas. Esto puede causar un incendio con riesgos de da_o a la propiedad, heridas graves o muerte. • Si ve, huele u oye una fuga de gas, al_jese inmediatamente de la botella de gas y el aparato Ilame a los bomberos. y Botella LP en posici6n vertical para salida de vapor. Refiroda del tanque LP, transporte y guardodo. • Ponga en OFF todos los pulsadores de control y la v61vula del tanque. Cierre la tuerca en el senfido contrario alas agujas del reloj con Io mano - LP (Gas de Petr61eo Uquido) • El gas LP no es t6xico, inodoro e incoloro cuando se produce. Por su seguridad, se le ha a_adido olor al gas (similar a vegetales podridos) para que pueda ser olido. no use herramientas paro ello. Levonte el olambre del tanque hocia orribo fuera del collar del tanque, y luego levonte el tanque LP hacia orribo, fuera del soporte. Coloque el tap6n en la salida de Io v61vula de la botella cuando no est6 en uso. Solo Tnstale el fipo de tap6n de la v61vulo de salTda que viene con la v61vula de la botello. Otros tipos de tapones resultar en un escape de propono. La omTsi6n en el uso de un tap6n de seguridad tal y mencionado V61vulo de, puede tanque causar daSos graves y/o LP • El gas LP es muy inflamable contacto con el aire. Relleno de botellas LP pueden como se ha daSos en Io propiedad. • Use solo comerciantes f_i_\ y puede encenderse al experimentados y autorizados. • El comerciante rellenarla. LP debe purgar la botella antes de • El comerciante nunca debe rellenar la botella m6s del 80% del volumen de la botella. El volumen del propano variar con la temperatura. Top6n de puede • Un regulador de gas congelado indica una sobrecarga gas. Cierre la v61vula inmediatamente y Ilame a su comerciante de gas. seguridod Retenci6n de • No libere gas LP en la atmosfera. Es una pr6ctica peligrosa. Para liberar gas de la botella LP, contacte con su comerciante LP o Ilame a los bomberos para asistencia. Consulte la gufa telef6nica bajo "Compa_fas de gas" para encontrar la m6s cercana austed. • Un tanque LP desconectado que sea guardado o transportado debe de tener un tap6n de seguridad instalado (como se muestra). No guarde un tanque LP en lugares cerrados como un trastero, garaje, porche, patio cerrado u otras construcciones. Nunca deje un tanque LP dentro de un vehiculo que pueda ser calentado por el sol. No guarde un tanque LP en un 6rea de juegos de ni_os. 33 CambiodebotellaLP Conectar el recjulador al tanqueLP 1. Eltanque LP debedeestar asecjurado a la • Muchos vendedores quevendenparrillasle ofrecenla parrilla. ( Vayaa la secci6n m ontaie). opci6nderellenarsubotellamediante uncambio.Usesolo 2. Apacjue todoslosrecjuladores. compa_asdecambioconfiables queinspeccionen, 3. Cierre el tanquecjirandoa fondola ruedaOPDen rellenenconprecisi6n, comprueben y certifiquen sus el sentido de lasacjuiasdelreloi. botellas.CambiesubotellasoloporuntanqueconOPDtal 4. Retire eltap6nprotector dela v61vula deltanque y comosehadescrito enla secci6n"tanqueLP"deeste manual. LP.Siempre useeltap6ny la tira quevienenconla v61vula. • Mantencja siemprelasbotellasnuevas o cambiadas en posici6n verticalduranteel uso,tr6nsitoo almacenaie. • Compruebe lasfucjasdebotellasnuevaso cambiadas ANTES deconectarla parrilla. TestdefucjasentanqueLP Porsusecjuridad Rueda de mano SaNda • Sedeberepetireltestcadavezquecambieo relleneel tanque • Nofumeduranteel testdefucjas • Nouseunallamaparacomprobar fucjas • Laparrilladebedecomprobarse enelexteriorenuna zonabienventilada,lejosdefocosdecalorcomofuecjoo aparatosel_ctricos. Duranteuntestdefucjas,mantencja la parrillaleiosdellamaso chispas. Useunpincely unasoluci6n al 50%deacjuay iab6n.Pinte con la mezclaen las zonaspintadasabaio. Lasfucjas producir6n burbuias crecientes. V61vula de escape tipo 1 con de seguridad Tira y tap6n No inserte un tap6n de transporte POL (parte de pl6stico con ranuras externas) en la salida de tipo 1. Causar_a la inutilizaci6n de la Si aparecen burbuias crecientes, no use o mueva la botella LP. Contacte con su proveedor de gas LP o los bomberos. A No use acjentes limpiadores del resultar en da_os a los componentes (v61vula, mancjuera, recjulador). de OPD v61vula de escape hocjar. Puede de la botella de secjuridad. 5. Mantenga el regulador e inserte la retina en la v61vula del tanque LP. Apriete la rosca aguantando el regulador en I_nea recta con la v61vula del tanque LP para no cerrar la conexi6n. La tetina centrada del tanque 34 tiene que estar con la v61vula LP. Comprobar fugasenlasv61vulas, manguera y regulador 3) Pongalospulsadores enOFF. 4) Aseg0rese dequeelregulador est6bienconectado al tanqueLP. 5) Abralav61vula deltanquecompletamente girandola ruedaOPDenelsentido contrario alasagujasdelreloj.Si oyeunruidosospechoso, cierreelgasinmediatamente. Hay unafugagrandeenlaconexi6n. Llamea Sears para repuestos enel1-800-4-MY-HOME 6) Pintela soluci6n ]abonosa enlaszonasmostradas enel dibujodeabajo. Aguante la rosca y el reguladortal y como se muestrapara una buena conexi6na la v61vuladel tanqueLR 6. Gire la roscaen el sentidode las aguiasdel reloiy aprietehastael fondo.El reguladorse cerrar6con la rosca de la v61vuladel tanque, haciendocierta resistencia. Se requiereotra mediao tres cuartosde vueltaparacompletarla conexi6n. Aprieteconlasmanos - nouseherramientas. Nunca retire el orificio ranurado al final de la ,ilk v61vula. NOTA: Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si no es capaz de completar la conexi6n de este modo no use el regulador, Ilame al 1-800-482-0131 para asistencia. • No inserte herramientas salida de la v61vula dafiar la propano fuego, v61vula pueden V crear resultar dafios graves u objetos o v61vula una en extrafios en la de seguridad. Puede fuga. Las fugas explosiones de causando 1) Si aparecen burbujas crecientes, hay una fuga. Cierre la v61vula del tanque inmediatamente y apriete las o muerte. conexiones de nuevo. Si no se pueden detener las fugas no intente reparar y Ilame a Sears para repuestos en el 1-800-4- MY- HOME®. • Los aparatos de exterior enclma de un barco. no son para instalar en o • Los aparatos un RV. no son para instalar en de exterior 2) Cierre siempre la v61vula del tanque LP despu_s de hacer un test girando la rueda el en sentido de las agujas del reloj. • Nunca intente acoplar esta parrilla a un sistema de gas LP, a un trailer de acampada o a un motor. • No use la parrilla sl no ha comprobado las fugas. • Si hay una fuga, PARE y Ilame a los bomberos. • Si no puede parar una fuga, clerre la v61vula de la botella LP y Ilame a su proveedor LP o a los bomberos. 35 Consejos de Seguridad • Antes de abrir la v61vula de la botella la rosca est6 bien apretada. Para un uso seguro • No deje que de su parrilla los nifios operen y evitar dafios graves: o jueguen cerca de la parrilla. • Mantenga inflamables. la zona • No bloquee de la parrilla los agujeros limpia o parte las llamas Cuando no use la parrilla, v61vula de la botella LP. • Nunca mueva la parrilla • Use utensilios largos de barbacoa y guantes de horno para evitar quemaduras o salpicaduras. • La carga m6xima de la parrilla secundario es de lOIbs. • La bandeja de grasa debe insertarse en la parrilla y vaciarla despu_s de cada uso. No retire la bandeja de grasa hasta que se haya enfriado la parrilla. • Limpie la parrilla a manudo, idealmente despu_s de cada uso. Si se usa un pincel para limpiar cualquiera de sus superficies, aseg0rese de no dejar pelos en la superficie. No se recomienda limpiar mientras est_ caliente. • Si ve grasa u otro material goteando desde la parrilla a la v61vula, manguera o regulador, cierre el gas. Determine la causa, arr_glelo, limpie e inspeccione la v61vula, manguera y regulador antes de continuar. Haga un test de fugas. • Mantenga las aperturas de ventilaci6n parrilla libres de polvo o basura. • No guarde objetos o materiales dentro del carro de la parrilla que puedan bloquear el flujo de aire a la parte inferior o en el panel de control. • El regulador puede hacer un ruido durante la operaci6n. Esto no es un riesgo. • Si tiene un problema con la parrilla "Soluci6n de problemas" • Si se congela el regulador, apague la parrilla y cierre la v61vula de la botella LP inmediatamente. Esto indica un trasera de la parrilla. • Compruebe de los quemadores con regularidad. • Use la parrilla use la parrilla garaje, porche, • No use ladrillos de gas. patio cubierto de carb6n focos de calor o pared. que como llamas encendidos, efc. ventilados. como o bajo NUNCA un trasfero, ninguna o cer_micos por Io menos superficie 10 pies con los objetos el_ctricos bien cerrado (A no ser que vengan • Use la parrilla cualquier solo en lugares en un lugar en una estructura. parrilla con su parrilla). con 3 pies de distancia Mantenga puedan piloto a una distancia encenderse en calderas, que • y sin materiales en los laterales LP,compruebe de o con aparatos problema producto. cierre todos los pulsadores y la si se est6 usando o est6 caliente. para el quemador en el carro de la vaya a la secci6n con la botella y no debe de usarse con ning0n Ret6rnela a su proveedor. PRECAUCION • No se puede Las parrillas apagar est_n fuegos de grasa bien ventiladas cerrando por motivos la tapa. de seguridad. • Inquilinos de apartamentos: • Compruebe con la direcci6n los requisitos y c6digos de incendios para usar una parrilla de gas LP en su apartamento. Si se le permite, use fuera en el suelo con 3 pies de distancia de paredes o railes. No use en un balc6n. • No use agua en fuego personales. Si se origina pulsadores • No deje y la bofella la parrilla mientras se queman limpiado la parrilla fuego de grasa. de grasa que Puede un fuego de gas mientras de comida regularmente dafie dafios cierre los LP. desatendida residuos causar de grasa, puede se precalienta en HI. o Si no se ha originarse un el producto. • NUNCA intente encender la parrilla con la tapa cerrada. Una acumulaci6n de gas sin quemar puecle set peligrosa. Encender la parrilla 1. Abra la tapa durante el encendido. 2. Abra la v61vula de la botella LP o la v61vula de • Nunca opere la parrilla con una botella LP que no est_ en buena posici6n, tal y como se indica en las instrucciones. • Cierre siempre la v61vula de la botella LP y retire la rosca antes de mover la botella LP en posici6n. 3. 36 gas natural. Empuje el pulsador hacia adentro y girelo hacia la izquierda en posici6n HI. Oir6 un ruido en los quemadores. Mantenga pulsado el pulsador hasta que se encienda el quemador. 4. Sinoseenciende en5 secjundos, apacjue el quemador, espere5 minutos paraquesevayael gasacumulado y repitael paso3. 5. Paraencender otrosquemadores repitaelpaso3. Comprobaci6n una llama m6s pequefia en HIGH. Haga la comprobaci6n NOTA:Siel encendedor nofunciona, sicjalas instrucciones deencendido concerillas. Cierre los controles Y el tanque cuando no se use. de la llama del quemador • Retire la rejilla de cocci6n y los difusores de calor. Encienda los quemadores y rote los pulsadores de HIGH a LOW. Deber6 ver secundario tambi6n. Compruebe PRECAUCION la rueda Comprobar hacia gfrelo hacia la izquierda entre si no se ve una chispa. Comprobar la v61vula Aseg6rese 4) Encienda otros quemadores pulsando cjir6ndolo hacia la posici6n HI. el pulsador v61vulas. las v61vulas, deben de volver hacia LOW colectora y vuelva en la y suelte, Si no volviesen, usando a girar Ir est6n en los pulsadores atr6s. y o[r un click y el electrodo. Los pulsadores empuje hacia la v61vula antes de continuar la parrilla. hacia Gire OFF. Deben los de suavemente. Comprobar la manguera • Antes de cada cortadas 3) Pulse el pulsador derecho y cj[relo a la derecha hacia la posici6n HIGH. Asecj6rese de que queda encendido. la caja de control de que el gas est6 apagado antes de comprobar pulsadores girar LP HI. Se debe de problemas cambie 2) Poncja la cerilla en el soporte para cerillas (colcjando en el lateral del carro). Encienda la cerilla y p6ncjala en la zona de fuecjo. el pulsador ver una chispa los pulsadores para encender. Empuje hasta la posici6n a soluci6n botella al encender. la botella del reloj hasta el y se debe • Importante: con cerillas Cierre de las agujas el encendedor OFF. Para comprobar la tapa la posici6n. en el sentido • Cierre el gas desde la botella. quemaclor no se enciencle con la v61vula abierta, el gas seguir6 fluyenclo y puecle prencler algo, causando riesgos. 1) Abra antes de cada la Parrilla los pulsadores girando fondo. Si no se enciende en 5 segundos, apague el quemador, espere 5 minutos para que se vaya el gas acumulado y repita el encendido. NO DEJE los controles en ON si no se ha encendido. Si el No se incline sobre la parrilla la llama siempre de gas en OFF • Gire • que en posici6n en el quemador USO. Apagar Encendido posici6n LOW de la llama uso, compruebe o desgastadas. de usar la parrilla. tal y como Cambie que las mangueras las mangueras Use solo repuestos se especifica id_nticos en este manual no est6n dafiadas para antes las partes del usuario. y Limpieza general de la parrilla • No confunda las acumulaciones de color marr6n o negro grasa y humo por pintura. El interior de la parrilla no est6 pintado de f6brica soluci6n fuerte (y nunca parrillas con un estropajo de detergente parrilla y el fondo. aplique limpiadores debe de estarlo). y agua fuerte Enjuague c6usticos Aplique una o use un limpiador en el interior y permita de parrilla de de la tapa de de la que se seque al aire. No u homo en superficies pintadas. Partes tra po. 37 de pl6stico: Limpie con agua jabonosa y seque con un No usecitrisol,limpiadores abrasivos, desencjrasantes o un limpiadorde parrillasconcentradoen partesde pl6stico.Puededa_arlaspartes. • Superficies deporcelana: Dadala composici6n de cristal,losresiduos depuedenlimpiarconbicarbonato y acjuao conunlimpiadorespecialparaporcelana. Use polvonoabrasivoparalasmanchas incrustadas. • Superficies pintadas:Limpiecondetercjente suaveo limpiadornoabrasivoy acjuaconjab6ntemplada. Sequeconuntraponoabrasivo. • Superficies deaceroinoxidable: Paramantener la buenaaparienciadesuparrilla,limpiecondetercjente suavey acjuaconjab6ntempladay sequeconuntrapo suavedespu_s decadausa.AIcjunos dep6sitos pueden serdificilesdequitary puedenrequerirunlimpiador abrasivo.Usesoloenunadirecci6nparaevitarda_osy noIouseenzonasconcjr6ficos. • Superficies decocci6n:Siseusaunpincelde pintura paralimpiarcualquiera delassuperficies decocci6n, asecj6rese denodejarpelosantesdecocinar.Nose recomienda limpiarsi la parrillaest6caliente. Guardar la Parrilla • Limpie las rejillas de cocci6n • Guarde • Cuando exterior en lugar seco la botella LP est6 conectada a la parrilla, o en un lugar bien ventilado guarde fuera del alcance en el de los ni_os. • Cubra la parrilla si se guarda en exterior. Tiene a su disposici6n muchos cobertores en la tienda del fabricante. • Guarde en interior desconectada, SOLO si la botella retiracla de la parrilla LP est6 cerrada y guardada y en el exterior. • Cuando retire la parrilla de su lugar de almacenaje, siga las instrucciones de "Limpiar el montaje quemaclor" antes de usarla. Limpiar el Montaje Quemador Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar partes del montaje del quemador o si tiene problemas encendiendo la parrilla. 4. Cierre el gas en los pulsadores y la botella LP. 5. Retire las rejas de cocci6n y los difusores de calor. 6. Retire los pasadores detr6s de los quemadores. 7. Levante cada quemador las v61vulas. con cuidado y sin tocar las aperturas de ALERTA DE ARAI<IAS Sucjerimos tres modos de limpiar Use el que m6s le convencja. A) Si nora que su parrilla es dificil de encender o que la llama no es Io fuerte que deberia de ser, t6mese su tiempo en comprobar y limpiar los tubas quemadores. Se sabe que las arafias y otros pequefios insectos crean problemas de "flashback". Las arafias crean los tubas Doble un alambre duro (una percha licjera par ejemplo) y haga un gancho. Frote el gancho en cada quemador varias veces. B) Use un cepillo estrecho con mango flexible (no use uno con p6as de metal) y frote varias veces cada tuba. c) Use protecci6n ocular: Use una manguera de aire para disparar aire contra el tuba y fuera de las partes de quemado. Compruebe cada parte para asegurarse de que el aire sale par todos los agujeros. 1. Limpie con un cepillo de metal la superficie para quitar suciedad y restos de comida. telarafias, construyen nidos y ponen huevos en los tubas quemadares obstruyendo el flujo de gas al quemador. El gas guardado ahi puede encenderse en el tuba detr6s del panel de control. Esto es conocida coma "flashback" y puede dafiar su parrilla o incluso ocasionar dafios. Para prevenir los "flashbacks" y asegurarse una quemadores. exterior 2. Limpie las partes bloqueadas con un alambre duro coma un clip de papel abierto. 3. Compruebe da5os en los quemadores, par el usa normal y la corrosi6n alcjunos acjujeros pueden ensancharse. Si hay rajas o agujeros muy grandes cambie el quemador. buena eficacia el quemador y el tuba deben de retirarse de la parrilla y limpiarse antes de su usa si la parrilla no se ha usado durante un largo periodo. 38 Seguridad alimentaria La seguridad cocina alimentaria de exterior. siga estos simples Limpieza: L6vese Separe: para Cocina Algunos del quemador a la v61vula indirecta trozos grandes en la parrilla quemadores circula correcto por cocci6n apagados, suavemente de came se pueden indirecta. el calor a trav6s de cocinar Ponca la comida los quemadores de la parrilla, al cocinar grasa que encienda no hay jugos que rezuman llama durante directa sobre los encendidos cocinando aves sin el toque directo de la llama. Este mStodo reduce las Ilamaradas porque perfectamente trozos la came o con mucha la grasa cuando Cocina: Cocine Para Refrigere saber para con la tapa cerrada. manejar paleta limpia matar con alimentos consumir y utensilios las bacterias. Use 6ptima los temperatura preparadas a: USDA (Washington, si la came Meat de y las sobras pronto. and Poultry Hotline 720-3333, 10:00 DC (202) est6 bien hecha Debe en la parrilla en el exterior. interna deben de rezumar Ilegar a menudo Use un term6metro de que la comida • Las aves enteras ha Ilegado y haga se de came a un punto cortes para ver si est6 a los 180°F, las pechugas jugo y la came no debe 170°t:. ser rosada. • Las hamburguesas de cualquier came o ave deben Ilegar a los 160°F y estar marrones en el interior sin jugos de color rosado. Los filetes de ternera, deben • Cuando recaliente como perritos caliente. de estar tabla de abajo: la came de cocinar comida calientes, Para debe Temperaturas Consume parcialmente Termine ATENCION: y cordero, los asados y las a 145°t:. Todos los cortes de de estar a 160 °. cocine cocinando. bacterias. Es becerro tienen que cocinarse • NUNCA peque5as. de cocinados. una y las aves cocinadas asegurarse cerdo mejor para comidas menos combustible. Ilame seguro de temperatura bien hecha. apagados. o indirecto. asegurar y las superficies de de los listos para bien para las comidas muy r6pido costillas Cocinar con 1 quemador Cocine con calor directo de la y libre pm EST). doran sobre los quemadores los alimentos en el 1-800-535-4555 C6mo • Dependiendo del clima, los tiempos de cocci6n pueden variar. En condiciones de fr[o y viento la temperatura debe aumentarse para asegurar suficiente calor. • Ponga la comida crudos Use una los alimentos para segura y los la cocci6n. de cocina indirecta • Cocine siempre retire m6s informaci6n am-4:00 y despu_s los alimentos un term6metro alimentos. Congele: los utensilios antes contaminaci6n. limpios para disfrutar su comida pasos. las manos, y jab6n Separe evitar • La came Instrucciones mantener bacterias agua caliente crudos. ,_ngulo es muy importante Para para para destruir Ilevar o carnes ya cocinadas asegurarse alas que es seguro comer, temperaturas recomendadas la comida indicadas en la por la USDA _ Ternera, becerro, Pescado cordero y cerdo - Cortes enteros _ 145°F 145°F Ternera, becerro, Huevo cordero y cerdo - Animales 160°F 160°F de tierra Pavo, Polio y Pato - Piezas enteras y ayes Departamento de agricultura _ Permita que la came cortar o consumir. 39 las Ilegue a los 165 ° o hasta que est_ muy cocinada m[nimas y luego contin6e la comida 165°F de los Estados Unidos descanse durante 3 minutos antes de Tiempo Requisitos deGas GasLP Si su parrilla es para gas LP,el recjuladorviene conficjurado paraunacolumnadeacjuade 11-in. y est6 dise_adopara su uso con gas LP.El recjuladory la mancjuera debenserusadosconunabotellade gasLP de20lb. M_todo de limpieza Superficies pintadas 2 al a_o Cera de coche Superficie de acero 2 al a_o Limpiador inox. Cada Queme Rejas de acero inox. Rejas de porcelana Cobertor uso 15 dfas 15 dfas de acero y pase un trapo Cepillo de metal lavavajillas Frote con agua / y jab6n /lavavajillas de los 30 dfas Cepillo de metal Quemadores 90 dfas Cepillo de metal Interior de la caja quemadora 120 dfas Limpiador (disponible quemadores de parrillas en Sears) siga las siguientes instrucciones: 1. Aseg6rese de que las v61vulas de los quemadores est6n en OFF. 2. Abra la v61vula de la botella y espere 5 segundos. 3. Encienda los quemadores de uno en uno siguiendo las instrucciones encendido. Consejos de cuidado de PROPOSlCl6N y mantenimiento Proteja sus manos en todo momento con cocina cuando toque superficies calientes. Abra la tapa Cierre la tapa indirecta. cuando cuando deje su parrilla cjuantes de ase came, especialmente polio. cocine con el asador o cocci6n desatendida cuando cocine. Despu_s de cada uso, cierre la tapa, deje los quemadores en HI durante 15m para autolimpiado DE CALIFORNIA 65 1. La combusti6n de productos producida cuando se usa este producto contiene qufmicos conocidos por el Estado de California por causar c6ncer, defectos en los nacimientos y otros da_os reproductivos. 2. Este producto contiene productos qufmicos como el plomo y compuestos de plomo, conocidos por el Estado de California por causar c6ncer, defectos en los nacimientos y otros da_os reproductivos. L6vese las manos despu_s de usar este producto Antes de asar, precaliente la parrilla durante 15 minutos en posici6n HI con la tapa bajada. Para evitar Ilamaradas incontroladas y fuecjos de cjrasa, ase la carrie con la tapa abierta. Cierre la tapa si la carrie es cjruesa o si hace fr_o o si est6 usando el asador o cocci6n indirecta. quemado en uso medio Todas las rejillas en la presi6n pueden provocar que el dispositivo de flujo excesivo cree una llama peque_a y una temperatura baja. Si la v61vula del tanque est6 abierta para permitir que el gas fluya cuando hay una v61vula abierta, la presi6n puede causar que el dispositivo se active. El dispositivo seguir6 cerrado hasta que la presi6n se iguale. Esto debe suceder en 5 segundos. Para asecjurar que esto no cree problemas al encender NUNCA y mantenimiento Frecuencia Objeto Controldeflujoexcesivo y pococalor El montajedel recjuladordel propanoincorporaun dispositivo de flujoparadar gasa la parrillade forma suficiente encondiciones normales. Los cambios r6pidos la parrilla, de cuidado y de la cjrasa. 40 Lista Detallada N °. de Partes con Dibujo: Cantidad Descripci6n Bandeja 2 2 3 2 4 5 Dibujo de montaje inferior Rueda pivotante Rueda pivotante Bandeja con cierre de montaje carro Bandeja de montaje carro 6 Panel trasero 7 Vara izquierda del derecha del del carro del carro 41 2 10 Tri6ncjulo de soporte Bisacjra izquierda de la bandeia Bisacjra derecha de la bandeia 11 Puerta 12 Asa de la puerta 13 Asa de la tapa 14 2 \\ Bisel del asa de la tapa 42 15 16 Cabeza de la parrilla Clip de la manguera reguladora 17 Soporte izquierdo de la estanter_a 18 Soporte de la estanter_a derecho / / ........... il _iiiii_ ¸,̧iiii" 19 Ensamblaje de la estanteria izquierda 2O Ensamblaje 21 de la estanteria derecha Pulsador 43 22 Caja de Encendido 23 2 24 2 Difusor de llamas Parrilla de cocci6n fundido 25 26 27 28 Electr6nico de acero Bastidor Bandeja de montaje del cjoteo Caja de cjoteo Paquete de herramientas 44 Kit de herramientas AA. M6_12 Tornillo QTY." 54 pcs BB. M6 Arandela CC.M6 QTY: 17 pcs abierta Arandela DD. M5_40 Tornillo QTY: 2pcs EE. Arandela 18_6.4_1.5, QTY: 4 pcs QTY: 25 pcs J_ \, \ FF. M6_30 QTY: 2 pcs Tornillo GG. Tornillo pivote QTY:4 pcs con HH. M6_5 Tuerca II. BateNa AA QTY: 4 pcs QTY:I pcs Si faltan piezas o ha da_ado alcjunas despuSs de desembalar la parrilla, Ilame al 1-800-482-0131 Para pedir repuestos despuSs de usar la parrilla, Ilame al 1-800-4-MY-HOME® NOTA: AIcjunas de las partes de la parrilla pero el montaje es el mismo. mostradas pueden diferir 45 en apariencia para su repuesto. con las de su modelo de parrilla, Descripcibn de las partes N_m Descripci6n ero 1 Eje rotatorio de la tapa Las piezas N6mero CH3017302 Canti NOme dad ro 2 Descripci6n Las piezas N6mero CH3017396 Cant idad 1 25 Puerta CH3017397 1 CH3017365 2 CH3017372 2 CH3017381 1 26 Bandeia de montaje izquierda del carro Bisel del asa de la tapa CH3017382 2 27 Tri6ncjulo 4 Asa de la tapa CH3017383 1 28 Rueda pivotante cierre 5 Term6metro CH3017304 1 29 CH3017373 2 6 Coifn de pl6stico de la tapa Parrilla de cocci6n de CH3017306 2 3O Rueda pivotante Pasador del encendedor CH3017378 1 CH3017384 2 31 Bandeia CH3017398 1 CH3017318 2 32 CH3017364 1 CH3017311 2 33 Caja de cjoteo Bisacjra izquierda CH3017399 1 2 Bandeja 3 7 de la tapa 8 acero fundido Difusor de llamas 9 Pasador R 10 Quemador 11 Pasador de icjnici6n quemador principal 12 de refuerzo con de goteo bandeia Bisacjra derecha bandeia de la de la CH30173114 2 34 CH3017313 2 35 Encendedor CH30173101 Bastidor CH3017385 1 36 Caja de Encendido Electr6nico CH30173102 1 13 14 Cabeza de la parrilla Cobertura de calor CH3017386 1 37 Panel trasero CH30173103 CH3017387 1 38 L6mina del carro CH30173104 1 1 15 Cuerpo de la v61vula y tubo de cjas principal Panel de control CH3017388 1 39 Im6n CH30173105 1 CH3017389 1 40 Panel de fondo CH30173106 1 CH3017351 2 41 Clip de la mancjuera recjuladora CH30173107 1 CH3017353 2 42 Chapa de tornillos la botella CH3017377 1 CH3017390 1 43 Peso CH30173108 1 CH3017391 2 44 Soporte izquierdo la estanteHa de CH30173109 2 de la CH30173110 2 8 16 17 18 19 20 principal del Bisel del pomo de control Pomo de control Recjulador Cable del micro interruptor del carro de CH30173100 21 Cable larcjo de icjnici6n CH3017392 1 45 Soporte derecho esta nteHa 22 Cable corto de icjnici6n CH3017393 1 46 Tornillo CH30173111 CH3017394 47 Ensamblaje de la parte superior de la esta nteHa CH30173112 CH3017395 48 Ensamblaje esta nteHa CH30173113 23 Cerroio de muelles 24 Asa de la puerta 46 de la INSTRUCCIONES DE MONTAJE: IMPORTANTE: Monte la parrilla en una superficie plana. Durante el montaje, herramientas est6n tal y como en la lista y diacjramas en las p6cj|nas 41-45. 1. Monte las ruedas pivotantes contrapeso. como se muestra abaio. compruebe Asecj6rese de que acopla que las partes y las las ruedas ce cierre detr6s del ® 2. Instale los paneles laterales izquierdo y derecho como se muestra abaio. 2.1 Atornille 4 tornillos AA en cada lado del panel de fondo. Deie las cabezas de los tornillos asomando 1/8 de pulcjada por encima de la superficie. 2.2 Inserte los acjuieros en la base del panel izquierdo sobre los tornillos que sobresalen del panel de fondo. Deslice los paneles laterales hacia el fondo. 2.3 Apriete los tornillos para asecjurarlos. La instalaci6n del panel del lado derecho es la misma que la del izquierdo. 48 3.Instaleel paneltraserocomosemuestra abajo 3.1Atornille4 tornillosAAa cadaladodelpanelinferiorcomosemuestra abajo.Dejelascabezasdelostornillos asomando 1/8de pulcjadaporencimadela superficie. 3.2Poncja lasranurasdelpaneltraseroenlostornillosquesobresalen y desliceel paneltraserohastaque descanse enel paneldelfondo. 3.3AprietelostornillosAAparaasecjurar. 3.4Inserte y apriete1tornilloAAenel mediodelpaneltraserocomosemuestra. ff' 4. Instale el rail del carro y las curlas triancjulares como se muestra abajo. 4.1 Asecj_rese de que el im6n de la puerta est6 en el lado derecho de la parrilla 4.1.1 Atornille 4 tornillos AA a cada lado del panel inferior como se muestra abajo. Deje las cabezas de los tornillos asomando 1/8 de pulcjada por encima de la superficie. 4.1.2 Poncja las ranuras del rail del carro sobre los tornillos sobresalientes. Apriete los tornillos para asecjurar el rail a los paneles laterales. 4.2 Instale la curia triancjular usando las herramientas como se muestra abajo. 49 5. Instalelasbisacjras izquierday derechadela bandeiacomosemuestra abaio. 6.Acopleel asadela tapausandoherramientas y losbiseles delasadela cubiertacomosemuestra abaio. ® FF 50 7.Retirela partesuperior dela parrilladela basede corcho.Retirela espumadealrededordela mancjuera recjuladora y loscablesdeicjnici6nenla basedela partesuperiordela parrilla.Retireelenvoltorio dela mancjuera. Poncja la partesuperiordela parrillaenelcarroconla mancjuera y loscablescolcjando enel carro comosemuestra. Insertey apriete2 tornillosAAencadalateralparaasecjurar la partesuperiordela parrilla. © 8. Acople el clip de la mancjuera recjuladora mancjuera y luecjo encjanche el clip en rail. al rail del carro como se muestra ! 51 abaio. Primero encjanche el clip a la 9. Deslicela bandejaenlasbisacjras dela bandejacomosemuestra. Elacjujero parala cjrasadebeestarenla parte izquierdadela parrillacuandosemirala parrilladefrente. 10.Insertela copaenlasbisacjras enla parte de debajo de la bandeja 52 como se muestra abajo. 11.Acoplela cajadeencendido electr6nico enla partederechacomosemuestra abajo. 12.Acopleloscablesdeencendido y tomadetierraa la cajadeencendido comosemuestra abajo. 53 13.Instaleel asadela puertacomoenel dibujodeabajo 14.Acoplela puertaal carrocomosemuestra abajo. 14.1Inserteeltornillopre-instalado enel fondodela puertaenelacjujero enel paneldelfondodelcarro. 14.2Empuje elcierreenla partesuperiordela puertaenelacjujero enla bisacjra enla partededebajode la partesuperior dela parrilla. \ f_ t ® 54 ® 15. Acople los soportes frontal y trasero de la estanter_a auxiliar parrilla como se muestra abajo. 16. Acople las estanter_as auxiliares a los soportes ® en cada lateral en la parte superior ® 55 de la parte superior de la parrilla como se muestra de la abajo. HH cc Ensamblaje dela estanteNa completo --'0 17. Instale los difusores de calor_ la rejilla de calentamiento, parte superior de la parrilla como se muestra abajo. 56 las parrillas de cocci6n y el control dentro de la 18.Instalela bombona deLPenelcarrodela parrillacomosemuestra abaio. 18.1Abraelcerroiodela bandeiade la botellacjir6ndola a la derecha. 18.2Insertela bombona LPenla bandeiaparala bombona. 18.3Aprieteeltornillodemariposa enel sentidodelasacjuias delreloihastaqueest6fiio. 18.4Conecte el recjulador a la botelladegasLP. 19.Instalela bater_a AAenla caiadeencendido electr6nico. 57 Posible Causa Problema 1. El cable de icjnici6n del encendedor. 2. La distancia Soluci6n se sali6 entre el pasador de icjnici6n y el quemador es mayor de 0.1 o 0.2 pulcjadas (del quemador secundario). La parrilla quemador secundario enciende. o el no se 3. El cable de icjnici6n est6 roto. 1.Reconecte encendedor el cable el6ctrico. 2.Afloje el pasador de icjnici6n distancia, vuelva a apretar. 3.Llame para pedir icjnici6n y ajuste al la un repuesto 4.Poncja una bater_a nueva 4. La bater_a se ha acjotado 5.D61e la vuelta 5. La bater_a est6 mal colocada 6.Reinstale 6. La punta del electrodo suelta chispas en el quemador. de no 7.Abra el electrodo el recjulador 8.Afloje apertura 7. No hay cjas a la bater_a. la trampilla a un tama_o de aire y ajuste m6s peque_o. la 8. La apertura de aire es demasiado cjrande 1. La trampilla no est6 bien 1.Afloje ajustada. sobre NG. La llama es amarilla y huele a Muchas Ilamaradas de aire y ajuste la apertura pulcjada para LPG o 1/8 para 2. Hay ara_as o insectos bloqueando cjas la trampilla 1,/4 de la trampilla. 2.Limpie la zona. 3. Fucjas de cjas 3.Busque el oricjen de la fucja. 1. Est6 asando carnes cjrasas en posici6n HIGH. 1.Ase las carnes cjrasas en posici6n LOW y cuando est6n las parrillas frias. Mueva la carrie al bastidor de calentamiento si sicjuen habiendo Ilamaradas hasta que se apacjuen. 2. Ha echado llamas acjua a las 2.Nunca 3. La tapa asa est6 cerrada eche acjua alas llamas de cjas mientras 3.Abra 58 la tapa mientras asa Posible Causa Problema 1. La botella El quemador tira aire Soluci6n 1.Rellene la botella est6 vacua 2.1nstale correctamente 2. El quemador no est6 alineado con la v61vula de control. 3.Compruebe la mancjuera de gas y aseg6rese nudos. 3. El flujo de gas no es suficiente el quemador de suministro de que no hay fugas o 1.Este modelo est6 configurado en gas natural de 7 pulgadas. 1. Poco calor en modelos a gas natural Poco calor en posicion HIGH Poco calor, gas LP 2. Los puertos est6n bloqueados su sistema de gas natural para obtener una presi6n correcta. No se necesita recjulador para gas natural. Compruebe el orificio si ha instalado espitas NG. 3. La botella 2.Limpie los puertos 3.Rellene la botella est6 vacua El recjulador de propano de la parrilla tiene un dispositivo de exceso de flujo para dar el flujo correcto. Los cambios r6pidos en la prsi6n pueden hacer que el dispositivo se active, dando poca llama y una temperatura Por favor siga las instrucciones: 1. Asecj6rese de que todos los quemadores est6n en OFF. 2. Abra la v61vula de la botella y espere 5 minutos. 3. Encienda los quemadores de uno en uno sicjuiendo las instrucciones escritas en la puerta. baja. 1.Compruebe 1. Se acab6 Corte en el flujo de gas el gas 2. La v61vula ha activado de exceso de flujo se de vapor en o poca llama LP, espere 30 secjund 3.Cierre todos los pulsadores y la v61vula de la botella LP. Desconecte la tuerca del cilindro. intentar. la 2. La bombilla 3. Problema Reconecte y vuelva 1.Compruebe que hay enercj_a casa y que el transformador enchufado. 1: No hay enercjia luz de cocci6n que hay gas en la botella 2.Cierre todos los pulsadores, espere 30 secjundos y encienda la parrilla. Si las llamas son peque_as, cierre todos los pulsadores y la v61vula de la botella. Desconecte el recjulador y hacja un test de fucjas. Abra la v61vula de la botella 3. Hay una obstrucci6n las conexi6nes No se enciende para un uso Compruebe 2.Cambie no funciona en la est6 la bombilla 3.Compruebe con el cableado a las conexiones debaio de la ca]a de icjnici6n. Todas las conexiones deben de estar tensadas. Si hay cables da_ados, tienen que ser reemplazados. 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kenmore 640-06219874-2 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas