HP T450, t450 Digital Camcorder Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HP T450 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
Gira de la Cámara
Luz
Montura del lente
externo
Micrófono
Botón [Foto]
Botón [Tele/Amplio]
Lente óptico
Indicador
Receptáculo
para el trípode
Tapa de la batería y tarjeta SD
1
Español
Gira de la Cámara
Panel táctil LCD
Mini Puerto USB
Puerto HDMI
Botón [Encendido]
Altoparlante
Indicador
Botón [Pause]
Botón Encendido/Apagado
[Wireless]
Botón [Grabar]
2
Español
Primeros Pasos
3
Modo de carga con el puerto USB de la PC
Modo de carga con el adaptador
Paso 1 :
Inserción de la batería
• Deslice el seguro y abra la tapa de la batería.
• Inserte la batería como corresponde con las
marcas de polaridad correctas (+ o -).
• Cierre la tapa de la batería con rmeza.
Paso 2 :
Carga de la batería de litio-ión
• Cargue la batería completamente antes de
usarla por primera vez.
• Mientras se esté cargando, el indicador
destellará.
•Tardará de 4 a 5 horas para cargarse
completamente con un adaptador. Una vez
que haya terminado la carga, el indicador se
apagará automáticamente.
Nota:
• Se requerirá más tiempo mediante un puerto
USB de la PC.
Paso 3 :
Inserción de la tarjeta de memoria
• Deslice el seguro y abra la tapa de la batería.
• Inserte la tarjeta SD (opcional) en la ranura
hasta que se trabe correctamente.
• Para retirar la tarjeta SD, presione hacia
adentro para liberarla y hálela suavemente.
Español
Grabar y reproducir Instalación de WiVideo
Encender/Apagar
• Vire el panel LCD o presione el
botón [ Encendido ] .
• Después de estar inactivo por 3
minutos, el dispositivo se apagará
automáticamente.
Grabar
• Presiónelo para  lmar video.
Presiónelo otra vez para parar.
Foto
• Presiónelo para tomar fotos.
Tele/Amplio
• T: Acercar. • W: Alejar.
Wireless
• Púlselo para activar o desactivar
Wireless Utilice Wireless para unirse a
una PC, dispositivo móvil o nube.
Pausa
• Presiónelo para pausar la grabación.
Presiónelo otra vez para continuar.
Video/Foto
• Púlselo para cambiar entre Video y
Fotos.
• El modo prede nido es el modo de
Video.
Menú
• Púlselo para activar la opción de menú.
• Desplácese a la izquierda/derecha
o púlselo para cambiar entre las tres
páginas del menú (Video/Photo/
Setting).
Reproducción
• Púlselo par air al modo de
reproducción
Ver o borrar los archivos grabados.
2
3
4
1
Toque la pantalla para
visualizar los iconos.
5
7
8
9
4
Español
Instalación de WiVideo
5
Para permitir la conexión inalámbrica entre la cámara y la PC o el dispositivo
móvil, WiVideo es un software que permite ver, administrar videos y fotos, y
transmitir en directo desde una cámara sin cables. Se proporcionan dos versiones:
Nota: La transmisión permanecerá activa incluso si el panel LCD está cerrado.
Versión 1 :
Módulo de PC WiVideo
• Utilice la cámara para instalar [WiVideo Suite]
automáticamente en la PC mediante un
cable USB cuando esté activado AutoRuns/
AutoPlay.
• Si AutoRuns/AutoPlay no está activado:
Vaya a [ My computer ] (Mi PC)→ busque
[ WiVideo Suite ] (Módulo de WiVideo) para
instalación.
Nota:
• WiVideo es sólo para Windows
®
.
• Cuando el idioma de la pantalla no sea legible,
vaya a la página de Resolución de problemas.
Aplicación móvil WiVideo
• Para iPhone/iPad:
Descargue e instale WiVideo App de App
Store en el iPhone o iPad.
• Para teléfono Android o tableta:
Descargue e instale WiVideo App de Google
Play en el teléfono Android o la tableta.
Versión 2 :
App Store
Google Play
Español
Modo Wireless para PC Función PC WiVideo Suite
Paso 1: (Sitio de cámaras)
• Presione el botón [ Wireless ] → Seleccione
[ Wireless to PC
](Wireless a PC).
La pantalla mostrará la identicación y la contraseña
de Wireless (La contraseña predenida es 0000. la
identicación y la contraseña de Wireless puede editarse
en el menú de conguración.)
Paso 2 :(Sitio de PC)
• Ejecute [ WiVideo Suite ]
• Haga clic en el botón [ Detect Wireless Camera ] para
buscar la cámara
• Compruebe [ Wireless ID ](Identicación de Wireless) e
introduzca [ Password ](Contraseña) mostrado en la
cámara en la ventana WiVideo.
• Luego, el modo Wireless to PC de WiVideo Suite se
habrá completado.
Nota: Active la función inalámbrica de la PC antes de
usar.
CD-675C-60675C
0000
WiFi to PC
WiFi ID
Password
CD-675C-60675C
0000
Wireless to PC
Wireless ID
Password
CD-675C-60675C
0000
6
Español
Función PC WiVideo Suite
Modo activo Función
Wireless/USB
Administrar archivos de video y fotos
• Transera archivos de la cámara a la PC.
• Borre archivos en la cámara.
Wireless
Ver video en directo (sólo
Wireless
)
• Vea transmisiones en vivo en la PC.
• Controle remotamente la cámara.
Wireless
Cámara inalámbrica para Skype o MSN (sólo
Wireless
)
• Cambie la conguración de video o audio de Skype o
MSN.
• Seleccione cámara de WiVideo
(e.g. Skype)
USB
Conguración de la cuenta (Sólo USB)
• Congure la cuenta de una red social y guarde la
información en la cámara mediante una conexión USB.
USB
Conguración de
Wireless
(Sólo USB)
• Congure and synchronize
Wireless
proles on camera
via USB.
Asígnele un nombre a la cámara y cree una contraseña de
seguridad.
7
Español
Sistema AP/3G Modo Esquema Pág. Nota
iPhone/
iPad
sin
AP
sin 3G Directo
9
1. Una vez que el modo directo esté
activado, el Wireless original se
apagará.
2. Recuerde apagar la conexión de
Wireless una vez que haya salido
del modo directo.
w/3G Hotspot
(
Hotspot
)
10
1. Hotspot está limitado o cargado
por el servicio móvil inalámbrico
(3G/4G) provider.
2. El sistema móvil puede ser más
lento.
Con AP AP
10
1. La distancia afectará la potencia de
la señal.
Android
sin AP Hotspot
(
Hotspot
)
11
1. Hotspot está limitado o cargado
por el servicio móvil inalámbrico
(3G/4G) provider.
2. El sistema móvil puede ser más
lento.
Con AP AP
11
1. La distancia afectará la potencia de
la señal.
AP : Punto de acceso
Wireless
Hotspot : Móvil como punto de acceso
Modos Wireless a Móvil
8
Español
Wireless a móvil (iPhone y iPad)
Modo Directo
Paso 1: (Sitio de cámaras)
• Presione el botón [ Wireless ]
→ Seleccione [ Wireless to Mobile
]
(Wireless a móvil)→ Seleccione [ Direct Mode ]
(Modo Directo)→ La pantalla mostrará [ Wireless
ID ] (Identicación de Wireless) y [ Password ]
(Contraseña) .
Paso 2: (Sitio móvil)
• Vaya a [ Settings ](Conguraciones) → [ Wireless ]
→ Seleccione el mismo [ Wireless ID ](Identicación
de Wireless) en el Paso 1 para conectar.
• Una vez que se muestre el icono [
] , se
activará la conexión del Modo Directo.
Active Mobile WiVideo App (Aplicación móvil
WiWideo).
Nota: Tomará un tiempo para que [
] se
muestre.
9
Wireless to Mobile
wireless ID
Password
CD-675C-60675C
0000
Español
Wireless a móvil (iPhone y iPad)
10
[ Hotspot Móvil ]
[ AP ]
Paso 1: (Sitio móvil)
• Vaya a [ Settings ](Conguraciones) →
[ Wireless ] → Active [ Personal Hotspot ]
(Hotspot Personal)
Paso 2: (Sitio de cámaras)
• Presione el botón [ Wireless ]
→ Seleccione [ Wireless to Mobile
]
(Wireless a Móvil) para explorar los puntos de
acceso disponibles
→ Conecte la cámara al Hotspot móvil.
Paso 1: (Sitio móvil)
• Vaya a [ Settings ](Conguraciones) →
[ Wireless ] → Active Wireless y seleccione
un punto de acceso disponible.
Paso 2: (Sitio de cámaras)
• Presione [ Wireless ] → Seleccione [
Wirelessto Mobile
](Wireless a Móvil)
para explorar los puntos de acceso disponibles
→ Conecte la cámara al mismo punto de acceso
seleccionado.
Español
Wireless a móvil (Android)
11
Modo AP
Modo Hotspot Móvil
Paso 1: (Sitio móvil)
• Vaya a [ Settings ] (Conguraciones) →
[ Wireless & network ] (Conexión inalámbrica
y redes) → Active Hotspot/AP móvil
Nota: El funcionamiento puede varias, por favor
reérase a cada modelo individual.
Paso 2: (Sitio de cámaras)
• Presione el botón [ Wireless ]
→ Seleccione [ Wireless to Mobile
]
(Wireless a Móvil) para explorar los puntos
de acceso disponibles → Conecte la cámara al
Hotspot/AP móvil.
Paso 1: (Sitio móvil)
• Vaya a [ Settings ](Conguraciones) →
[ Wireless & network ](Conexión
inalámbrica y redes) → [ Wireless settings ]
(Conguraciones de Wireless) → Active
Wireless y seleccione un punto de acceso
disponible.
Paso 2: (Sitio de cámaras)
• Presione el botón [ Wireless ] →
[ Wireless to Mobile
](Wireless a Móvil)
para explorar los puntos de acceso disponibles
→ Conecte la cámara al mismo punto de acceso
seleccionado.
Español
Tele(T)
Acercar
Wide(W)
Alejar
Video
• Presiónelo para lmar/
parar lmación de video
Foto
• Presiónelo para tomar fotos
View (Ver)
• Vea video en directo en la
cámara
Album (Álbum)
• Reproduzca o borre
archivos en la cámara
Setup (Conguración)
Administre las
conguraciones en la cámara
Función Mobile WiVideo Suite
12
Español
Modo Wireless a la Nube
13
Ustream permite transmitir en directo eventos de manera gratuita. Las personas
pueden ver transmisión de video en directo en una PC y en dispositivos móviles.
WiVideo Suite puede guiarle para realizar la conguración automáticamente.
1. Conguración de una cuenta Sensr.net en una PC
( Se requiere una conexión a Internet en la PC)
Paso 1: Creación de una cuenta
• Conecte el cable USB entre la PC y la cámara
• Vaya a WiVideo Suite [ Account Setup ]
(Conguración de la cuenta)
• Haga clic en [ Create A New Account ](Crear
una cuenta nueva) y luego llene la información
solicitada paso a paso.
• Luego haga clic en [ Sign Up ](Registrarse) .
Paso 2: Guarde la información de la
cuenta a la cámara
• Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
creados en el Paso 1
• Luego haga clic en [ Save ](Guardar) .
Español
Modo Wireless a la Nube
14
Paso 3: Seleccione un canal
WiVideo Suite crea un canal predenido.
Puede crear más cámaras en el sitio web Ustream.
• Por privacidad, es opcional introducir la contraseña para
el canal seleccionado.
Advertencia:
• La aplicación Ustream para dispositivos móviles no
puede acceder al canal privado.
• Para el uso de un canal privado, consulte el sitio web
Ustream para obtener información detallada.
• Seleccione un canal para la transmisión de video en
Ustream
2. Preparación de Hotspot para punto de acceso y móvil para
transmisión en Ustream
Punto de Acceso (AP, en inglés)
Móvil
o
Español
Modo Wireless a la Nube
15
3. Transmisión de video en vivo en Ustream (sitio de cámaras)
4. Visión de la transmisión de Ustream en una PC o dispositivo
móvil
Paso 1 :
Presione el botón [ Wireless
]
Seleccione [ Wireless to Cloud ](Wireless a la Nube)
Paso 2 :
Inicie sesión en su cuenta de Ustream
• Introduzca su nombre de usuario y contraseña.
Paso 3 :
Exploración y selección del punto de acceso
• La cámara enumera los Puntos de accesos
disponibles.
• Seleccione uno para la conexión de Wireless.
La cámara se conectará
al servidor de Ustream e iniciará
la transmisión de video.
Usuario de PC:
• Vaya al sitio web de Ustream e introduzca el nombre
del usuario y el canal
Usuario móvil:
• Descargue la aplicación Ustream de App Store/
Google Play
aplicación e introduzca el nombre del usuario y el
canal
www.ustream.tv
Ustream
Resolución de Problemas
16
Problema/Situación Remedio/Solución
No se puede encender
el dispositivo/Se apaga
repentinamente.
Compruebe la dirección de la batería y presione el botón
[ Power ] (Encendido) para encenderlo.
La batería está débil o agotada. Recargue la batería.
Los archivos en la tarjeta de
memoria no se visualizan bien
cuando la pantalla LCD muestra
la marca “!”.
“!” signica que la tarjeta SD es de baja velocidad o contiene
archivos dañados. Tratar de formatear la tarjeta en el
dispositivo y no en la PC.
La tarjeta tiene algunos problemas y no puede reconocerse.
Utilice otra tarjeta.
¿Por qué algunas de mis fotos
de interiores se ven borrosas y
oscuras?
El dispositivo extiende el tiempo de exposición de fotos en
condiciones de poca luz e interiores. Mantenga el dispositivo (y
el sujeto de destino) estable por varios segundos mientras tome
fotos.
Cuando el dispositivo está
conectado a la PC mediante un
cable USB.
El disco [ DV ] indica la memoria interna de la cámara.
El disco [ Disco extraíble ] identica a la tarjeta SD.
El disco [ WiVideo suite ] identica a la aplicación
incorporada.
No se puede conectar a Wireless
La conguración de la contraseña no coincide con el punto de
acceso.
El enrutador del punto de acceso o la computadora con
Wireless no está encendido.
Encienda el enrutador del punto de acceso o la computadora con
Wireless.
El dispositivo no está en el área de servicio de red inalámbrica
o el servicio de red inalámbrica se ve afectado por la distancia.
WiVideo Suite no se instala
propiamente.
Si el disco [ WiVideo suite ] no puede encontrarse, reinicie el
equipo.
El idioma de WiVideo Suite en la
pantalla no es legible.
Consulte preguntas más frecuentes de las instrucciones de cada
fabricante de computadoras originales.
1/66