JVC GC-XA2, ADIXXION GC-XA2 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el JVC GC-XA2 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CÁMARA DE ACCIÓN
GC-XA2
U
Guía básica del usuario
Antes de utilizarla, asegúrese de leer las "Precauciones de
seguridad" (pág. 2) y "Precauciones" (pág. 3) para utilizar el
producto correctamente.
La garantía no cubre los fallos producidos por sumergir la
cámara en agua ni ningún otro daño provocado por el uso
incorrecto por parte del usuario.
Para obtener más información sobre el funcionamiento de este producto,
consulte la "Guía detallada del usuario" en el siguiente sitio web.
http://manual3.jvckenwood.com/
Guía detallada del usuario
SP
Para futuras consultas:
A continuación, escriba el número de
modelo (ubicado en la parte inferior de la
cámara) y el número de serie (ubicado en el
compartimento de la batería de la cámara).
N.º de modelo
N.º de serie
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LYT2658-001A
T
M
2
Precauciones de seguridad
El símbolo de rayo con punta de  echa, dentro de un
triángulo equilátero, alerta al usuario sobre la presencia
de "tensión peligrosa" no aislada en la carcasa del
producto, cuya magnitud constituye un riesgo de
electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario sobre importantes
instrucciones de operación o mantenimiento (servicio)
en la documentación que acompaña al aparato.
NOTAS:
La placa con el número de serie se
encuentra en el compartimento de
la batería de la cámara.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de alimentación debe estar
siempre accesible.
Desenchufe inmediatamente la
clavija de red si la videocámara no
funciona adecuadamente.
ADVERTENCIA:
No exponga la videocámara a fuentes
de calor excesivo, como la luz directa
del sol, fuego o similar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Limpie solo con un paño seco.
6. No bloquee las ranuras de
ventilación. Para la instalación siga
las instrucciones del fabricante.
7. No la instale cerca de fuentes de
calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros tipos de
aparato (incluidos amplificadores)
que generen calor.
8. Proteja el cable de alimentación
para evitar que sea pisado o
aplastado, especialmente sus
enchufes, las tomas de corriente y
en el punto de salida de la unidad.
9. Utilice únicamente los dispositivos
o accesorios especificados por el
fabricante.
10.
Desenchufe este aparato en caso de
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice por períodos prolongados.
11. Encargue el servicio de
mantenimiento y reparación
únicamente a personal de servicio
calificado. Se requiere servicio
de mantenimiento cuando el
aparato ha sido dañado de alguna
manera, por ejemplo, si el cable
de alimentación o el enchufe está
dañado, se ha derramado líquido o
ha entrado algún objeto dentro del
aparato, si ha quedado expuesto
a la lluvia o humedad, no funciona
normalmente o se ha caído.
Si ocurriera un fallo, deje de utilizar
la videocámara inmediatamente y
comuníquese con www.jvc.com o
por teléfono al 1-800-252-5722
Los cambios o modificaciones no
aprobados por JVC pueden anular la
autorización del usuario para el uso del
equipo. Este equipo ha sido probado y
se ha comprobado que cumple con los
límites para los dispositivos digitales
clase B, de acuerdo con la Sección 15
de las normas de la FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia, y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. No
obstante, no se garantiza que no
puedan producirse interferencias
en una instalación concreta. Si
este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo,
se aconseja al usuario tratar de
corregir las interferencias tomando
una o varias de las siguientes
medidas: Reorientar o cambiar de
lugar la antena receptora. Aumentar
3
la separación entre el equipo y el
receptor. Conectar el equipo a una
toma de un circuito distinto de aquél
al que esté conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o un
técnico de radio/TV con experiencia.
Declaración de conformidad
N.º de modelo: GC-XA2BU
Nombre comercial: JVC
Parte responsable: JVC AMERICAS CORP.
Dirección: 1700 Valley Road Wayne,
N. J. 07470
Número de teléfono: 973-317-5000
Este dispositivo cumple con la
Sección 15 de las normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a
las dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
CAN ICES-3B/NMB-3B
Consumo de energía: <520 mA
(Corriente de funcionamiento)
Precauciones
— Leer antes de utilizar el producto —
Notas sobre este equipo
No exponga la cámara a fuentes
de calor excesivo, como la luz
directa del sol, fuego o similar.
La batería puede explotar si se
calienta.
La batería no está cargada en el
momento de la compra. Cargue
la batería antes de utilizar el
producto por primera vez.
No deje caer la cámara ni la
someta a golpes o vibración
excesivos.
Antes de grabar, asegúrese de
realizar una grabación de prueba.
Periódicamente, guarde los datos
grabados en una computadora.
JVC no será responsable por ningún
daño ni pérdida de datos.
No presione con fuerza la
superficie de la pantalla ni la
someta a golpes fuertes.
Si lo hace, la pantalla podría dañarse
o romperse.
Cuando utilice la unidad en un
entorno de baja temperatura (-10 °C
[14 °F] o menos) el tiempo de
funcionamiento puede acortarse o
puede no funcionar correctamente.
Precauciones en el uso de Wi-Fi
Precauciones con la función Wi-Fi
No se garantiza el funcionamiento
en todos los dispositivos.
Esta función no ha sido diseñada para
la prevención de desastres o delitos.
La comunicación puede no
realizarse correctamente cerca de
equipos de radio o estaciones de
transmisión. En tales casos, cambie
la ubicación según corresponda.
Interferencia de ondas de radio
de dispositivos Bluetooth
Los dispositivos Bluetooth utilizan el
mismo ancho de banda de frecuencia
(2,4 GHz) que los dispositivos Wi-Fi.
El uso de este producto cerca de
tales dispositivos puede causar
interferencias de ondas de radio y,
como resultado, puede experimentar
una disminución en la velocidad de
comunicación o un fallo de conexión.
En tal caso, apague los dispositivos
que no están en uso.
Seguridad de redes LAN inalámbricas
Una de las ventajas de una red LAN
inalámbrica es que en lugar de utilizar
un cable LAN, la información se
transmite mediante ondas de radio, lo
que permite establecer una conexión
LAN dentro del área de alcance de las
ondas de radio. No obstante, debido
a que las ondas de radio atraviesan
objetos (paredes, por ejemplo)
situados dentro de su alcance, si no se
configuran los ajustes de seguridad
pueden surgir problemas de seguridad
como, por ejemplo, interceptación de
la transmisión o acceso ilegal. Antes
de conectarse a la red en un entorno
4
de red LAN inalámbrica, lea el manual
de instrucciones del dispositivo LAN
inalámbrico que utiliza y configure
los ajustes de seguridad según
corresponda.
De lo contrario, puede aumentar
el riesgo de interceptación de
información personal, como nombres
de usuario, contraseñas y contenido
de mensajes de correo electrónico o el
riesgo de acceso ilegal a la red.
Debido al diseño de una red LAN
inalámbrica, tenga presente que
se pueden producir violaciones de
seguridad por medios inusuales o
imprevistos.
Para obtener más información sobre
redes LAN inalámbricas y seguridad
de redes, consulte al fabricante del
dispositivo de red LAN inalámbrica.
JVC no será responsable por
ninguna cuestión de seguridad ni
problemas, daños o pérdidas que
surjan del uso de esta función.
Ondas de radio que utiliza este producto
Este producto utiliza ondas de radio
en la banda ISM (2,4 GHz).
A pesar de el uso de este producto
no requiere ninguna licencia para
emisoras de radio, tenga presente
lo siguiente.
No utilice este producto cerca de
lo siguiente
Equipo científico, industrial
o médico, como hornos de
microondas y marcapasos
Emisoras de radio de baja potencia
que no requieran licencia
• Dispositivos Bluetooth
Equipos, tales como los mencionados
anteriormente, que utilicen el mismo
ancho de banda de frecuencia que
las transmisiones Wi-Fi.
El uso de este producto cerca de
un equipo como el mencionado
anteriormente puede causar
interferencias de ondas de
radio y como resultado puede
experimentar un fallo en la
comunicación o una disminución
en la velocidad de comunicación.
Evite utilizar este producto cerca
de un televisor o radio.
Los televisores o las radios utilizan
un ancho de banda de frecuencia
de radio distinto del que utiliza el
Wi-Fi y, por ende, no tienen ningún
efecto en la comunicación de este
producto ni en el televisor o radio.
No obstante, cuando se coloca
un televisor o radio cerca de
un producto Wi-Fi, las ondas
electromagnéticas que emite el
producto Wi-Fi pueden ocasionar
ruido en el sonido o las imágenes
del televisor o radio.
Las señales de radio no pueden
penetrar el acero reforzado, el
metal o materiales de hormigón.
Las ondas de radio que utiliza este
producto no pueden atravesar el
acero reforzado, metal ni concreto.
Puede ser difícil establecer
una comunicación entre dos
habitaciones o pisos separados por
estos materiales.
*La comunicación también puede
debilitarse cuando existen personas
o partes del cuerpo entre los
dispositivos Wi-Fi.
No se conecte a redes
inalámbricas sin la
correspondiente autorización.
Una vez conectado, la conexión
puede considerarse como un acceso
no autorizado y puede ser pasible
de sanciones legales.
No utilice la función Wi-Fi fuera
del país de compra.
Dependiendo del país, pueden
existir restricciones en el uso de
ondas de radio; las violaciones
podrían ser punibles legalmente.
Exportar/llevar la unidad al
extranjero
Podrá requerirse el permiso del
gobierno de Estados Unidos para
llevar este producto a un país con
exportaciones controladas por el
gobierno de Estados Unidos
(como Cuba, Iraq, Corea del Norte,
Irán, Rwanda y Siria. A junio de 2012).
Para obtener más información,
comuníquese con el Servicio
Comercial de la Embajada de EE. UU.
5
Funcionamiento bajo el agua
Esta cámara cuenta con la función a
prueba de agua.
Esta cámara es capaz de hacer
grabaciones en agua marina y agua
dulce. Recomendamos seleccionar
[Azul (marino)]/[Verde (marino)] en
Balance de blancos para escenas bajo
el agua. La función a prueba de agua
ha sido probada de acuerdo con las
normas de prueba de JVC, y no se
asegura el funcionamiento sin daños
ni problemas. (La función a prueba de
agua no ha sido evaluada por UL.)
Si se golpea la cámara, no es posible
garantizar la función a prueba de agua.
Función a prueba de agua: Norma IEC,
publicación 529 IPX8.
La cubierta de los puertos debe
estar cerrada firmemente.
No utilice este producto a más de
5 m (16,4 pies) de profundidad.
No utilizar este producto en:
Lugares donde la presión del agua
sea mayor que la especificada, en
aguas termales o cuya temperatura
sea de 40ºC [104ºF] o superior.
Los accesorios suministrados no
son sumergibles.
La garantía no cubre los fallos
producidos por sumergir la cámara en
agua (IPX8 5 m [16,4 pies], 30 minutos)
ni otros daños causados por el uso
incorrecto por parte del usuario.
Antes de utilizarla, lea la "Guía detallada
del usuario" en nuestro sitio web.
— Mantenimiento después del uso —
Después de utilizar el producto en el
agua o en un entorno polvoriento,
enjuague la cámara en un recipiente
con agua potable, no bajo el grifo,
tan pronto como sea posible.
Mantenga siempre el objetivo limpio
y elimine las gotas de agua de la
cámara con un paño suave y seco.
Deje la cámara a la sombra hasta
que se seque por completo.
No se garantiza la función a
prueba de agua de los puertos en
todos los entornos ni condiciones
[IPX8 5 m [16,4 pies], 30 minutos].
—PRECAUCIÓN—
Para mantener el cumplimiento de
las directivas sobre exposición a
radiofrecuencias de la FCC utilice
solamente la antena suministrada.
El uso de una antena, accesorios o
modificaciones no autorizados puede
dañar el transmisor e infringir las
reglamentaciones de la FCC. Este
dispositivo cumple con la Sección 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede
causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo la
interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
ATENCIÓN: El producto que ha
comprado se alimenta mediante
una batería recargable y reciclable.
Por favor llame al 1-800-8-
BATTERY para obtener
información sobre cómo
reciclar esta batería. (EE.
UU. y Canadá solamente)
Si aparece este símbolo,
indica que solamente es
válido para la Unión Europea.
PRECAUCIONES:
Descarte las baterías usadas de
acuerdo con las instrucciones.
Si reemplaza la batería por una
existe el riesgo de explosión.
La operación de este equipo está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Módulo Wifi instalado adentro de esta videocámara
COFETEL RCPJVWU12-0223
JVC KENWOOD
WUS-N26
6
Comprobación de accesorios
Batería
(BN-VH105)
Cable USB
Montura flexible ancha
(Rótula/Base)
Antes de colocar los accesorios, elimine toda la suciedad y
humedad.
Una vez instalado, la sujeción  exible no puede quitarse.
En el momento de la compra, la perilla de la sujeción  exible
está colocada en la base. Quite la perilla antes de instalar la
sujeción  exible.
7
Instalación de la sujeción flexible
1 Quite la perilla de la base.
Gírela en la dirección
indicada.
2 Inserte la rótula en la
perilla.
3 Fije la rótula a la base.
Tenga cuidado de no
pellizcarse los dedos.
4 Ajuste firmemente la
perilla.
1
2
3
4
Cuando fije la cámara a un casco, etc., instale la sujeción flexible
en el orificio de montaje del trípode de la cámara.
8
Nombres y funciones de los componentes
Botón < / –
Botón + / >
Botón Record/SET
Modo de grabación: inicia/detiene la grabación
Modo de reproducción: inicia o pausa la reproducción
Botón Power
Monitor LCD
Botón MENU/DELETE
Modo de grabación: muestra
el menú
Modo de reproducción:
elimina un archivo
Gancho para correa
Utilice una correa o elemento
similar para evitar que la cámara
se caiga.
Cuando instale un producto
opcional no fabricado por
JVC, asegúrese de que el
producto cumpla con la
norma 1/4 ISO 1222.
Si instala un producto con un
tornillo largo puede provocar
un mal funcionamiento.
Botón Play/
Record
cambia entre
los modos de
grabación y
reproducción.
Altavoz
Micrófono
LED de acceso
Objetivo
Ranura para
batería (interior)
Conector Mini HDMI (interno)
Pestillo de la
cubierta del
puerto/ranura
Ranura SD
(interior)
Puerto Mini USB (interior)
Conector para el trípode
9
Cargar la batería
1 Instale la batería.
~
Deslice el pestillo de la
cubierta de puerto/ranura
en la dirección que se indica.
Ÿ Mientras presiona
el pestillo, deslice y
abra la cubierta en la
dirección que se indica.
!
Inserte la batería orientándola
correctamente (+/–) mientras
tira de la palanca azul hacia la
izquierda.
2 Cargue la batería.
~ Conecte el cable USB.
Ÿ
Pulse < o > para
seleccionar "Adaptador" y,
a continuación, pulse SET.
Durante la carga, la luz LED
de acceso se enciende.
El tiempo de carga
aproximado es de 5 horas
(cuando se la conecta a un
PC) y 2,3 horas (cuando se la
conecta al adaptador de CA).
Asegúrese de utilizar un
adaptador de CA fabricado
por JVC (AC-V17LU,
vendido por separado).
No utilice baterías ni
adaptadores de CA de
otros fabricantes.
La luz LED de acceso se apaga
cuando finaliza la carga.
Extraiga el cable USB y cierre la
cubierta firmemente.
1
2
~
Ÿ
LED de acceso
10
Inserción de una tarjeta SD
Ajuste del reloj
Inserte firmemente una
tarjeta SD vendida por
separado en la ranura para
tarjeta SD, hasta que la tarjeta
quede bloqueada.
Para extraer la tarjeta,
presiónela hacia dentro una
vez y extráigala en línea recta.
Cuando se utilice una tarjeta
SD nueva, formatee la tarjeta
en la pantalla de menú.
Se ha comprobado el funcionamiento con las tarjetas SD de los
siguientes fabricantes.
Tarjetas SD/SDHC/SDXC clase 4 o superior
(hasta 128 GB)
Cuando graba en 1080p60 (1080p50), se necesita Clase 6 o superior.
- SanDisk - TOSHIBA
1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 para encender
la cámara.
2 Pulse MENU.
3 Pulse < o > para seleccionar "Disposición" y pulse SET.
4 Pulse < o > para seleccionar "Más" y pulse SET.
5 Pulse < o > para seleccionar "Ajuste de hora" y pulse SET.
6 Pulse < o > para ajustar el año y pulse SET.
7 Repita el paso anterior para ajustar el mes, el día, las horas
y los minutos.
La pantalla del paso 6 aparece cuando la cámara se utiliza por
primera vez.
11
Grabación
1 Encienda la cámara.
Pulse y mantenga pulsado
Power durante 2 segundos.
2 Pulse Record para
comenzar a grabar.
Pulse Record de nuevo para
detener la grabación.
3 Acerque o aleje la imagen
si fuera necesario.
< / – : Alejar la imagen
+ / > : Acercar la imagen
1
2
3
Para cambiar al modo de captura de fotografías
~ Pulse MENU.
Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Foto" y pulse SET.
!
Pulse < o > para volver a seleccionar "Foto" y pulse SET.
El tiempo disponible de grabación es de aproximadamente
60 minutos (1080p30/25) cuando se utiliza la batería.
No extraiga la batería ni la tarjeta SD cuando esté encendida la
luz LED de acceso.
La cámara se apaga automáticamente después de un tiempo
de inactividad de 5 minutos.
Si conecta el adaptador de CA vendido por separado
(AC-V17LU) y el modo de conexión está ajustado a "AC", podrá
grabar con la alimentación suministrada a través del conector
miniUSB mientras la cámara se está cargando. (La batería no se
carga cuando la cámara está encendida.)
12
Mirar o eliminar vídeos/fotografías
1 Cambie al modo de
reproducción.
Pulse Reproducción para
volver al modo de grabación.
2 Pulse < o > para
seleccionar un archivo.
3 Pulse SET para iniciar la
reproducción.
1
3
2
Para eliminar un archivo
~ Pulse < o > para seleccionar el archivo que desea eliminar.
Ÿ Pulse MENU.
!
Pulse < o > para seleccionar "Sí" y pulse SET.
Operaciones de botón durante la reproducción
Vídeo Fotografía
SET Reproducción/Pausa
< / –
Durante la reproducción: Retroceso
rápido
Durante la pausa: Archivo anterior
Archivo anterior
+ / >
Durante la reproducción: Avance
rápido
Durante la pausa: Siguiente archivo
Siguiente archivo
13
Uso de Wi-Fi
Funciones disponibles
(*1): Para utilizar estas funciones, debe registrar previamente
la configuración de la red LAN inalámbrica y una cuenta
de servicio con una aplicación para PC, Android o iOS.
Para obtener más información, consulte la "Guía detallada
del usuario".
Para controlar la vista de cámara
1 Descargue la aplicación apropiada.
Descargue "ADIXXION sync." (freeware) de Google Play (para
dispositivos Android) o App store (para dispositivos iOS) e instálela.
2 Active la función Wi-Fi de la cámara.
~ Pulse MENU.
Ÿ
Pulse < o > para seleccionar "Menú de Wi-Fi" y pulse SET.
!
Pulse < o > para seleccionar "Encendido" y luego pulse SET.
Confirme el ID y KEY.
El consumo de energía aumentará mientras Wi-Fi esté
activado. Desactive Wi-Fi cuando no lo utilice.
3 Active la función Wi-Fi del dispositivo.
Dispositivo Android:
~ Toque "Ajustes" en la lista de aplicaciones.
Ÿ Toque "Inalámbrico y redes".
! Toque "Wi-Fi" para activar Wi-Fi.
Control de la vista de cámara
Puede verificar la vista de cámara y operar la cámara desde
un dispositivo Android o iOS.
Transmisión mediante Ustream (*1)
Con Ustream, puede transmitir la grabación de la cámara en
tiempo real.
Subir a YouTube (*1)
Puede subir archivos a YouTube.
14
Dispositivo iOS:
~ Toque "Ajustes".
Ÿ Toque "Wi-Fi".
! Toque "Wi-Fi" para activar Wi-Fi.
Toque ID de cámara (JVC-✽✽✽✽✽✽) en la lista.
@ Introduzca la KEY.
Dependiendo del dispositivo que utilice, la pantalla y el
procedimiento pueden variar.
4 Inicie "ADIXXION sync.".
~ Toque "ADIXXION sync." en la lista de aplicaciones.
Ÿ Toque la cámara detectada.
Si no se encuentra la cámara, asegúrese de que el ajuste Wi-Fi
esté activado y toque "Refrescar".
! Introduzca la KEY.
Aplicaciones para PCs con sistema operativo Windows/Mac OS
Al instalar la aplicación, las mismas operaciones que se realizan en
la aplicación Android/iOS se podrán realizar en PCs con sistema
operativo Windows o Mac.
Descargue la aplicación del siguiente sitio web.
http://www3.jvckenwood.com/english/download/gc-xa2/index.html
Uso de Wi-Fi (continuación)
15
Solución de problemas
Problema Comprobación
No se puede encender la
cámara/La alimentación se
apaga abruptamente
Recargue la batería.
No es posible conectarse a
Wi-Fi/La conexión Wi-Fi se
interrumpe
Vuelva a intentar la conexión
mejorando el entorno de
recepción.
Si está muy alejado del
receptor, si hay interferencia,
o si está cerca de un horno
de microondas u otro
dispositivo inalámbrico,
puede experimentar una
disminución en la velocidad de
comunicación o no se podrá
establecer una conexión.
Aparece el icono de
termómetro.
El interior de la cámara se ha
sobrecalentado. Apague la
unidad y espere hasta que la
cámara se enfríe.
Se visualiza el mensaje
"Adaptador equivocado" y se
apaga la cámara.
La cámara se apagará
automáticamente para
proteger los circuitos
eléctricos si la entrada del
adaptador de CA supera 5 V.
Asegúrese de utilizar un
adaptador de CA fabricado
por JVC (AC-V17LU, vendido
por separado).
La imagen parpadea. Apague la cámara y vuelva a
encenderla.
/