Kenmore 54351 - 35 Pint Dehumidifier El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner's Manual
Manuel del Propietario
®
DEHUMIDIFIER
DESHUMIDIFICADOR
Model, Modelo 580.54351
J
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Precauciones de seguridad ..................... 17
Antes de la utilizacion .............................. 21
Instruccion ................................................. 22
Seguridad electrica ................................... 23
Instrucciones de funcionamiento ............ 25
Instalacion ................................................. 27
Mantenimiento ........................................... 28
ACUERDOS DE PROTECClON
ESPECIALIZADA ....................................... 31
PARA PEDIR SERVICIO .....Cubierta Trasera
En su interior encontrara muchos consejos Qtiles sobre la utilizaci6n y el mantenimiento
adecuado de su deshumidificador. Una simple atenci6n preventiva por su parte puede
ahorrarle mucho tiempo y dinero a Io largo de la vida de su deshumidificador.
Encontrara muchas respuestas a los problemas mas comunes en el cuadro de consejos para
la soluci6n de problemas. Si en primer lugar revisa nuestro cuadro de consejos para la
soluci6n de problemas, es posible que no tenga necesidad de Ilamar al servicio tecnico.
Este deshumidificador no esta diseSado para ser utilizado por niSos de corta edad sin
supervision.
Debe vigilarse a los niSos para asegurarse de que no juegan con el deshumidificador.
Cuando haya que sustituir el cable de alimentacion, debe realizar el trabajo de
sustitucion personal autorizado utilizando unicamente piezas de recambio originales.
UN ANO DE GARANTiA EN TODAS LAS PARTES DEL DESHUMIDIFICADOR
Durante un aSo a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con
las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparara el
deshumidificador sin costo alguno si este muestra defectos en los materiales o mano de obra.
CINCO ANOS DE GARANTiA COMPLETA EN EL SISTEMA DE
REFRIGERACION
Durante cinco aSosa partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo
con las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparara el sistema
de refrigeraci6n sellado (el cual consta de refrigerante, los tubos conectores y el motor compresor) si
este muestra defectos en los materiales o mano de obra.
SE OFRECE SERVlCIO DE GARANTIA AL REGRESAR LA UNIDAD AL CENTRO DE SERVlCIO
SEARS MAS CERCANO EN TODOS LOS ESTADOS UNIDOS. LLAME 1-800-4-MY-HOME_' PARA
A MAS CERCANO CENTRO DEL SERVICIO A USTED.
Esta garantia s61otienevalidez mientras el deshumidificador se este usando en los Estados Unidos.
Esta garantia le confiere derechos legales especificos, pero usted podria gozar de otros derechos
que pueden variar de Estado a Estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
16 Deshumidificador
Precaucionesdeseguridad
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Paraevitarlesionesal usuarioo a otraspersonasyda_osmateriales,debe seguirlassiguientes(nstrucciones.
El uso(ncorrectoocasionadoal (gnorar(as(nstruccionespuedecausarlesioneso daSos.La gravedadse
dasifica mediantelassiguientesindicaciones.
A
A
A continuaci6nsemuestranlos significadosde lossimbolosutUizadosenestemanual.
O
Instalacibn
Podriaproducirseun incendioy
unadescargaelectrica.
i_ S.. _
Funcionamiento
DeIocontrario,puedeocasionar
Podria producirseuna explosiSno
incendio.
®
Causarauna descargaelectrica
Puede causar una descarga
electrica
unincendioo unadescarga
electrica.
o incendio
Podria producirseuna descarga
electricao incendio.
Manual de usuario 17
Precauciones de seguridad
Causarauna descargaelectricao
incendio.
\
Causaraunadescargaelectricao
incendio.
Si no haytoma de tierra,podria
producirseunadescarga
electrica.
Desenchufarlaunidadpuedeevitar
elriesgode descargasel_ctricaso
de incendios.
Podriaproducirseunaexplosi6n,
incendioyquemaduras.
Podria producirseuna descarga
electricao incendio.
Puedecausar unadescarga
electricao incendio.
/
El aguapodria introducirseen la
unidady degradarel aislamiento.
Podria producirseunadescarga
electrica.
• Causara fallo de la maquina o descarga electrica.
Comoel ventiladorgira a alta
velocidadduranteel
funcionamiento,podrian
producirselesiones.
18 Deshumidificador
Instalacibn
Puedecausarfallas de aplicaci6n
o deterioroen surendimiento.
(_Ib ATENClON _
DeIocontrario,podria ocurriruna
descargaelectricay daSos.
Precauciones de seguridad
Noesta dise_adopara enfriarla
casaentera
0
Apagarla unidadahorraragasto
en energia.
0
i ¸ !
Paraun funcionamiento Parauna mayoreficacia,el
adecuado,sudeshumidificador deshumidificadordebeutilizarse
_ sedeberia instalar_lnicamente enunazonacerrada,en
el suelo.
Losbordesafiladospueden
provocarlesiones.
Manual de usuario 19
Precauciones de seguridad
Funcionamiento
Podriadeteriorarseel aspectodel
deshumidificador,cambiarel
coloro producirsedesperfectos
en su superficie.
Estopodrialesionaral animalo
danar la plant&
DeIocontrario,secausaran
danosa la propiedad.
Lasbajastemperaturaspodrian
producirescarchaen los
serpentines.
Noessaiubrey podriacausar
enfermedadeso poneren riesgo
susalud.
Porterla unidaden marchasin
filtrosprovocarafallos en la
unidad.
20 Deshumidificador
Antesdelautilizaci6n
Preparacibn para la utilizacibn
1. Enchufe el cable de alimentaci6n adecuadamente a una toma de pared estandar con tres
clavijas y toma a tierra.
2. No enchufe ningun otro electrodomestico en el mismo receptaculo que esta unidad.
3. No utilice una alargadera.
4. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentaci6n.
5. Si el cable/clavija se daft& sustiteyalo enicamente por una pieza de recambio autorizada.
UTILIZACION
1. La exposici6n a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede set perjudicial
para su salud. No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire directo durante
largos periodos de tiempo.
2. Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion.
De Io contrario, el suministro de oxigeno puede set inadecuado.
3. No utilice este deshumidificador para finalidades no especificadas (p.ej., preservar dispositivos
de precisi6n, alimentos, animales, plantas y objetos de arte). Tal uso podria dafiar estos
elementos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCION:
1.Notoquelaspartesmetalicasde la unidadcuandoretireel filtro. Podrianproducirselesionesconlosbordes
metalicosafilados.
2. Noutiliceagua paralimpiarel interiordeldeshumidificador.Laexposici6nal agua puededestruirel
aislamientoy ocasionarunaposibledescargaelectrica.
3. Cuandolimpiela unidad,primeroasegt_resede que la alimentaci6ny el interruptorestan apagados.El
ventiladorgira a unavelocidadmuy altaduranteelfuncionamiento.Existela posibilidaddelesionsi se
enciendeaccidentalmentela alimentaciona la unidadmientrasse estalimpiandosuinterior.
SERVICIO TI CNICO
Para reparaci6n y mantenimiento, p6ngase en contacto con su Centro de Reparaci6n y de
Recambios Sears.
Manual de usuario 21
Instrucci6n
SiMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL
Este simbolo le avisa del riesgo de descarga electrica.
Este simbolo le alerta de la posibilidad de lesiones personales o
da_os a la propiedad.
Caracteristicas
_ DVERTENCIA: este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa
nacional para instalaciones electricas. Este manual sirve como guia para
ayudar a explicar las caracteristicas del producto.
Control de Vetocidad del
humedad ventilador
Indicator de
apagador
automatico
ParrilIa frontal
Filtro de aire
Asa
Sarcasa
posterior
Cubeta de agua
Cable de
alimentaci6n
22 Deshumidificador
Seguridade/_ctrica
ADVERTENCIA: este aparato debe conectarse a tierra
adecuadamente.
El cable de alimentaci6n de este aparato esta equipado con una clavija de tres
patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga el6ctrica, utilice la
clavija con un enchufe con toma de tierra estandar de tres ranuras. Si el enchufe no
dispone de una ranura de toma de tierra, p6ngase en contacto con un electricista
cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador.
Metodo recomendado
segerese de que existe una
oma de tierra apropiada
ntes de la utilizaci6n.
ADVERTENCIA: no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de
la clavija.
ADVERTENCIA: si incorpora un terminal de tierra adaptador al
tornillo de la cubierta del enchufe de la pared, el aparato no se
conecta a tierra a no ser que el tornillo de la cubierta sea de metal y
no est_ aislado y que el enchufe est_ conectado a tierra a trav_s de
la instalacibn el_ctrica dom_stica.
ADVERTENCIA: si tiene alguna duda sobre si el deshumidificador
esta conectado a tierra correctamente, pbngase en contacto con un
electricista cualificado para que compruebe el enchufe de la pared y
el circuito.
Manual de usuario 23
Seguridad el#ctrica
USO TEMPORAL DE UN ADAPTADOR
Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales
riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice Qnicamente un adaptador
incluido en UL, disponible en la mayoria de tiendas de electricidad locales.
Para desenchufar el cable de alimentaci6n del adaptador, hagalo con una mano en
cada uno para evitar dafiar el terminal de tierra. Evite desenchufar frecuentemente el
cable de alimentaci6n, ya que esto podria producir posibles dafios en el terminal de
tierra.
Metodo temporal
Clavija adaptadora-_ _J
_Tornillo
_ Cubierta del enchufe
de metal
_L ADVERTENCIA: no utilice nunca el aparato con un adaptador roto.
USO TEMPORAL DE UNA ALARGADERA
Desaconsejamos totalmente el uso de una alargadera debido a los potenciales
riesgos de seguridad.
24 Deshumidificador
Instruccionesdefuncionamiento
ll;i¸¸!i!iii!ii!i¸ii¸iiil;ili¸il;iiii!i¸!!!iiii¸i_ll_i_ii_;_i!_il_!_lili_l_lliil!_i_lil;illlii!_il!i_llll!_llll_iil_i;il_!ll_i_ii¸II¸ii!i¸ii¸!i!iiii!_iiii!!!ili!!ii!iiiiiii!i!!i!iiiii!iiiii!i!iiii¸iiiii_!
i!_'i_i!i¸_i!_i_i_iii_iiii!i_i!i_iii!_ii!!_!_i_ii_i_i¸_iiii_ii_ii!i_iiii_!!_i¸_i_i_i¸I¸ii_i_!_i¸_iii_!i_i_i_i_!i_i_,'¸il,ii¸i_!ii!!iiii!ili
u_o
iHijohi iiI
PANEL DE CONTROL
Su deshumidificadortieneun panelde controlen el que seincluye un indicadorde autoapague,una velocidad
del ventiladory un controlde la humedad.
Autoapague --- Esta luzse iluminacuandola cubeta estaIlenao noesta en susitio.
Velocidaddel ventilador--- Esteinterruptorcontrolala velocidaddelflujo de aire.
Controlde la humedad ---Controlael nivelde humedadde la sala.
PARA OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR:
1.Pongael controlde humedadenapagado(OFF). Enchufeelcablede extensi6nelectricaen laconexi6nde
pared.
2. El Controlde Humedadpuedeserfijadoen cualquierposici6nentreApagadoy Maximopara unaoperaci6n
normal.Si necesitaun nivelde deshumidificaci6nmas alto,ponga el Controlde Humedaden Maximo.Si
necesitaun nivelde deshumidificaci6nmenor,ponga el Controlde Humedaden Apagado(Off).
3. Pongael controlde humedadenApagadoparaapagarmanualmentelaunidad.
4. Si deseacontrolarla velocidaddelflujo deaire, pongala velocidaddel ventiladoren bajoo en alto.
La cubeta de agua debera instalarse adecuadamente.
El deshumidificador no funcionara si la cubeta no esta instalada correctamente.
El deshumidificador se apagara cuando se alcance el ajuste de humedad deseado.
Manual de usuario 25
Instrucciones de funcionamiento
APAGUE AUTOMATICO
Eldeshumidificadortiene un detectorde niveldeagua que apagala unidad
cuandola cubetaesta Ilena,o cuandose quitade su lugary no sevuelvea
poner en la posici6nadecuada.
Lacubetadebecolocarseenla posicioncorrectapara queel
deshumidificadorfuncione. Eldeshumidificadorno funcionar=iy se
encenderael pilotosi lacubetano estaen la posicioncorrecta.
i
i
i
i
J
ELIMINACION DEL AGUA RECOGIDA
Interruptor de control
del nivei de agua
1. Vacie la cubeta manualmente.
Cuando la cubeta este Ilena, tire de
ella asiendo el asa y vaciela en un
fregadero grande o en una ba_era.
Col6quela de nuevo en su lugar
debidamente.
Noquite la cubetacon el
deshumidificadoren marcha. EIIo
hara clueel aguacaiga enel colector
base o enel suelo.
Vacie lacubeta cuando laluz
indicadoraseencienda.
8e aconseja Ilevarla
cubetasosteniendoladesde la parte
de abajo ademasde hacerlo conel
asa.Transportarlas61ocon el asa
puedeprovocar cluese rompaelasa
o la cubiertade lacubeta.
2.Acople unamanguera de jardin al conector roscado de drenaje para
Ilevar al agua al drenaje.
1. Quite la tapa del orificio de AI acoplarse al conector de la
drenaje, manguera de drenaje, no doble ni
2. Conecte la manguera de jardin al pliegue la manguera.
conector roscado de drenaje. La manguera deberia ir plana desde
el deshumidificador al punto de
3. Empuje con fuerza el conector de
la manguera de drenaje al orificio drenaje.
de drenaje de la parrilla posterior.
El conectorde la manguera
de drenaje aceptara unacoplamiento
de manguera de jardin normal.
No apriete demasiadolamanguera al
conectarlaal conectorde la
manguera. Use unaarandela de
caucho yapriete firmemente conla
mano sin cortarlas roscasde
plastico.
CONECTOR DE
MANGUERA
26 Deshumidificador
UBICACION ADECUADA DEL DESHUMIDIFICADOR
Instalaci6n
Utiliceel deshumidificadoren un
s6tanoparaayudara evitar
daSospor humedad.
Utiliceel deshumidificadoren
zonasde lavaderos,secadoras,
baSosy lavavajillasque tengan
humedadexcesiva.
Useel deshumificadorparaevitar
que la humedaddaneloslugares
en losqueguarda libros.
INSTALACION ADECUADA DEL DESHUMIDIFICADOR
1.Deje al menos un espacio de unos 30 centimetros a cada lado de la
unidad para permitir una buena circulacion de aire.
2. Instale su deshumidificador unicamente en el suelo.
3. Levante la cubeta y coloquela en el deshumidificador, asegurandose de
que las ranuras de la parte inferior de la cubeta estan colocadas
correctamente.
4. Las ruedecillas giratorias le permiten moverse el deshumidificador con
facilidad.
LIMPIEZA DE LA CUBETA
1. Retire la cubierta de la cubeta. 2. Limpie el residuo de la cubeta.
I_ Limpie la cubeta frotando
con un cepillo o pano humedecido
en una solucion de detergente
_ suave.
3.Cierre la cubierta
Presione las lengLietasde
laparte superior de la cubeta
cuando instale la cubeta.
Manual de usuario 27
Mantenimiento
Este deshumidificador esta disetado para funcionar
en cualquier epoca del afio. Practicamente no
necesita cuidados. No obstante, debe revisar el
deshumidificador e inspeccionar los serpentines
anualmente.
Posiblemente prefiera que sea el Centro de
Reparaciones y Recambios de Sears quien Ileve a
cabo este chequeo anual. (El coste de la inspecci6n
es responsabilidad del usuario).
0
Siesta familiarizadocon losaparatoselectricosy
sus funciones,a continuaci6nse muestranalgunas
instruccionesque le permitiranrealizara usted
mismola revisi6ny el mantenimiento.
Limpieza del panel frontal, cubeta
y carcasa
Limpie el panel frontal y la carcasa con un patio
suave, agua tibia y detergente suave.
Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo.
No utilice blanqueadores ni abrasivos.
Limpieza del filtro de aire
1, Saque la cubeta de agua de la carcasa.
Retire el filtro de aire como se muestra arriba.
2, Limpie el filtro de aire con agua tibia y un
detergente suave. Enjuaguelo y sequelo.
Vuelva a ¢olocarlo en su sitio.
Riesgo de descarga electrica
Desconecte el cable de alimentaci6n del enchufe
antes de realizar cualquier mantenimiento.
• Tenga cuidado cuando limpie los serpentines.
Las aletas estan afiladas.
Si no sigue las precauciones anteriores podria
producirse una descarga electrica o daSos personales.
Limpieza del serpentin
1, Retire la parrilla frontal de la carcasa como se
muestra arriba.
2, Utilice un cepillo de pequeto tamato para
limpiar suavemente las bobinas como se
muestra en la ilustraci6n. Si es necesario utilice
agua tibia y un detergente suave. Enjuaguelo y
sequelo completamente.
,_ATENCl6N: No tire agua de la
manguera sobre la bobina.
iCuidado! iBordes afilados!
28 Deshumidificador
SOLUCIC)N DE PROBLEMAS
Mantenimiento
El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando:
El
deshumidificador
noseenciende
El
deshumidificador
nosecaelaire
comodebiera
AsegQresedequelaclavijadetdeshumidificadoresta
completamenteinsertadaenelenchufe.
Compruebelosfusiblesoelcuadrodetinterruptorautomatico
ycambieelfusibleovuelvaaconectarelinterruptor.
Eldeshumidificadorseapagaautomaticamentecuandoesto
ocurre.Vacielacubeta.
AsegQresedequelacubetaestacolocadacorrectamente.
Et
deshumidificador
funcionadurante
muchotiempo
Apareceescarcha
enlosserpentines
Consulteconsudistribuidorparacomprobarsilacapacidad
esadecuada.
Cierretodaslaspuertasyventanascomunicadasconel
exterior.
Esnormal.Normalmente,laescarchadesaparece
transcurridos60minutos.
Elventiladorhace
ruido
Hayaguaenel
suelo
Esnormal.
Compruebelamanguera,encasodequehayaincorporado
una.
Consultec6moretiraryvaciartacubetadeagua
Manual de usuario 29
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore ®product is designed and
manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement
can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and
protect yourseff from unexpected hassle and
expense.
The Master Protection Agreement also helps extend
the life of your new product. Here's what's included
in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000 professional
repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
[] "No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures
occur within twelve months
[] Product replacement if your covered product
can't be fixed
[] Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
[] Fast help by phone - phone support from a
Sears technician on products requiring in-home
repair, plus convenient repair scheduling
[] Power surge protection against electrical
damage due to power fluctuations
[] Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone
call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5 million
quality parts and accessories. That's the kind of
professionalism you can count on to help prolong
the life of your new purchase for years to come.
Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®
Acuerdos de Proteccion Especializada
iEnhorabuena! Ha realizado una compra inteligente.
Su nuevo aparato Kenmore® esta diseSado y fabricado
para ofrecede aSos de buen funcionamiento.
Sin embargo, aI igual que todos los productos, puede
precisar un mantenimiento preventivo o incluso alguna
reparacion de vez en cuando. En esas ocasiones, un
Master Protection Agreement puede ayudarie a ahorrar
dinero e inconvenientes.
Adquiera un Master Protection Agreement ahora, y
protejase a sf mismo de molestias y gastos inesperados.
El Master Protection Agreement le ayudara tambien a
prolongar la vida de su nuevo aparato. Los siguientes
servicios estan incluidos:
[] Servicio experto por parte de cualquiera de
nuestros 12.000 tecnicos profesionales especialistas
de Sears.
[] PrestaciCn de servicios sin limitaciones y sin
cargarle las piezas o la mano de obra en todas ias
reparaciones cubiertas por el acuerdo.
[] Garantia seria de sustituciCn de las piezas del
producto cubierto por el acuerdo, si cuatro o mas
piezas se mostrasen defectuosas en un periodo de
doce meses.
[] SustituciCn del producto por otro nuevo, si el
defectuoso no pudiese repararse.
[] Control de mantenimiento anual preventivo,
siempre que Io desee y sin gasto adicional alguno.
[] Asistencia telefCnica inmediata de un tecnico
especialista en productos que han de ser reparados a
domicilio, ademas de una programacion adecuada de
Ia reparaciCn.
[] Proteccibn contra subidas de tensibn que
provoquen daSos eIcctricos debidos alas
fluctuaciones en el suministro.
[] Reintegro del alquiler si la reparaciCn del producto
Ileva mas tiempo deI promtetido
Una vez que haya adquirido el Agreement, no necesitara
masque una simple Ilamada para solicitar eI servicio de
su aparato. Ademas, podra hacerlo en cualquier momento
del dia o de la noche, o solicitar una cita para prestaciCn
de servicios online.
Sears cuenta con mas de 12.000 tecnicos profesionales
especialistas en reparaciones, con acceso a mas de 4,5
millones de piezas de sustitucicn y accesorios de calidad.
Este sera el tipo de profesionalidad y servicio con el que
podra contar para prolongar la vida de su nuevo producto
pot muchos aSos. iAdquiera hoy mismo su Master
Protection Agreemenfl
Se aplicar&n algunas limitaciones y
restricciones.
Si desea hacer alguna consulta sobre los
precios u otra informacibn adicional, le rogamos
Ilame al tel_fono 1-800-827-6655.
Servicios de InstalaciCn Sears
Para soficitar servicios de instalacion profesionales
de Sears de electrodomesticos, mandos de apertura
de puertas de garajes, calentadores de agua y otros
aparatos en los Estados Unidos, puede Ilamar a
1-800-4-MY-HOME ®
Manual de usuario 31

Transcripción de documentos

Owner's Manual Manuel del Propietario ® DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICADOR Model, Modelo 580.54351 J Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Precauciones de seguridad ..................... 17 Instalacion ................................................. 27 Antes de la utilizacion .............................. 21 Mantenimiento ........................................... 28 Instruccion ................................................. 22 ACUERDOS DE PROTECClON Seguridad electrica ................................... 23 ESPECIALIZADA ....................................... 31 Instrucciones de funcionamiento PARA PEDIR SERVICIO .....Cubierta Trasera ............ 25 En su interior encontrara muchos consejos Qtiles sobre la utilizaci6n y el mantenimiento adecuado de su deshumidificador. Una simple atenci6n preventiva por su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero a Io largo de la vida de su deshumidificador. Encontrara muchas respuestas a los problemas mas comunes en el cuadro de consejos para la soluci6n de problemas. Si en primer lugar revisa nuestro cuadro de consejos para la soluci6n de problemas, es posible que no tenga necesidad de Ilamar al servicio tecnico. • Este deshumidificador no esta diseSado para ser utilizado por niSos de corta edad sin supervision. • Debe vigilarse a los niSos para asegurarse de que no juegan con el deshumidificador. • Cuando haya que sustituir el cable de alimentacion, debe realizar el trabajo de sustitucion personal autorizado utilizando unicamente piezas de recambio originales. UN ANO DE GARANTiA EN TODAS LAS PARTES DEL DESHUMIDIFICADOR Durante un aSo a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparara el deshumidificador sin costo alguno si este muestra defectos en los materiales o mano de obra. CINCO ANOS DE GARANTiA COMPLETA EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION Durante cinco aSos a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparara el sistema de refrigeraci6n sellado (el cual consta de refrigerante, los tubos conectores y el motor compresor) si este muestra defectos en los materiales o mano de obra. SE OFRECE SERVlCIO DE GARANTIA AL REGRESAR LA UNIDAD AL CENTRO DE SERVlCIO SEARS MAS CERCANO EN TODOS LOS ESTADOS UNIDOS. LLAME 1-800-4-MY-HOME_' PARA A MAS CERCANO CENTRO DEL SERVICIO A USTED. Esta garantia s61otiene validez mientras el deshumidificador se este usando en los Estados Unidos. Esta garantia le confiere derechos legales especificos, pero usted podria gozar de otros derechos que pueden variar de Estado a Estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 16 Deshumidificador Precaucionesde seguridad LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Para evitar lesionesal usuarioo a otras personas y da_os materiales,debe seguir las siguientes(nstrucciones. • El uso (ncorrectoocasionado al (gnorar(as(nstruccionespuede causar lesiones o daSos.La gravedadse dasifica mediante las siguientesindicaciones. A A • A continuaci6nse muestranlos significadosde los simbolos utUizadosen este manual. O • Instalacibn • Podria producirse un incendioy una descarga electrica. i_ S.. • Podria producirseuna explosiSno incendio. • Puede causar una descarga electrica _ ® • Funcionamiento • DeIo contrario,puedeocasionar un incendioo una descarga electrica. • Causara una descargaelectrica o incendio • Podria producirseuna descarga electricao incendio. Manual de usuario 17 Precauciones de seguridad • Causarauna descarga electricao incendio. • Causara una descarga electricao incendio. • Si no hay toma de tierra, podria producirse una descarga electrica. • Desenchufarla unidadpuedeevitar el riesgode descargasel_ctricaso de incendios. • Podria producirseuna descarga electricao incendio. • Puedecausar una descarga electrica o incendio. • Podria producirse una explosi6n, incendioy quemaduras. • El agua podria introducirseen la unidad y degradarel aislamiento. Podria producirseuna descarga electrica. • Como el ventilador gira a alta velocidad duranteel funcionamiento,podrian producirse lesiones. \ / • Causara fallo de la maquina o descarga electrica. 18 Deshumidificador Precauciones (_Ib ATENClON de seguridad _ • Instalacibn • Puede causarfallas de aplicaci6n o deterioro en su rendimiento. • De Io contrario,podria ocurrir una descargaelectricay daSos. 0 • Apagar la unidad ahorrara gasto en energia. 0 i ¸ ! • No esta dise_adopara enfriarla casa entera • Para un funcionamiento adecuado,su deshumidificador • Para una mayor eficacia, el deshumidificadordebe utilizarse el suelo. _ se deberia instalar _lnicamente en en una zona cerrada, • Los bordes afilados pueden provocar lesiones. Manual de usuario 19 Precauciones • de seguridad Funcionamiento • Podria deteriorarseel aspectodel deshumidificador,cambiarel color o producirse desperfectos en su superficie. • De Io contrario,se causaran danos a la propiedad. • Las bajas temperaturaspodrian producirescarchaen los serpentines. • Esto podria lesionaral animal o danar la plant& • No es saiubre y podria causar enfermedadeso poner en riesgo su salud. • Porterla unidad en marcha sin filtros provocarafallos en la unidad. 20 Deshumidificador Antesde la utilizaci6n Preparacibn para la utilizacibn 1. Enchufe el cable de alimentaci6n adecuadamente a una toma de pared estandar con tres clavijas y toma a tierra. 2. No enchufe ningun otro electrodomestico en el mismo receptaculo que esta unidad. 3. No utilice una alargadera. 4. No inicie/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de alimentaci6n. 5. Si el cable/clavija se daft& sustiteyalo enicamente por una pieza de recambio autorizada. UTILIZACION 1. La exposici6n a flujo de aire directo durante un largo periodo de tiempo puede set perjudicial para su salud. No exponga a personas, animales o plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo. 2. Ventile la sala cuando el deshumidificador se use con otros aparatos de calefaccion. De Io contrario, el suministro de oxigeno puede set inadecuado. 3. No utilice este deshumidificador para finalidades no especificadas (p.ej., preservar dispositivos de precisi6n, alimentos, animales, plantas y objetos de arte). Tal uso podria dafiar estos elementos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCION: 1. No toque las partes metalicas de la unidad cuandoretire el filtro. Podrian producirselesiones con los bordes metalicosafilados. 2. No utilice agua para limpiar el interiordel deshumidificador.La exposici6nal agua puede destruir el aislamientoy ocasionar una posible descargaelectrica. 3. Cuandolimpie la unidad,primero asegt_resede que la alimentaci6ny el interruptorestan apagados.El ventilador gira a una velocidad muy alta duranteel funcionamiento.Existela posibilidadde lesionsi se enciendeaccidentalmentela alimentaciona la unidad mientrasse esta limpiandosu interior. SERVICIO TI CNICO Para reparaci6n y mantenimiento, p6ngase en contacto con su Centro de Reparaci6n y de Recambios Sears. Manual de usuario 21 Instrucci6n SiMBOLOS UTILIZADOS Este simbolo EN ESTE MANUAL le avisa del riesgo de descarga Este simbolo le alerta de la posibilidad da_os a la propiedad. electrica. de lesiones personales o Caracteristicas _ nacional para instalaciones Este manual sirve con comola guia para DVERTENCIA: este aparato electricas. debe instalarse de acuerdo normativa ayudar a explicar las caracteristicas del producto. Control de humedad Indicator de apagador automatico ParrilIa frontal Vetocidad del ventilador Sarcasa Filtro de aire Asa Cable de alimentaci6n Cubeta de agua 22 Deshumidificador posterior Seguridade/_ctrica ADVERTENCIA: adecuadamente. este aparato debe conectarse a tierra El cable de alimentaci6n de este aparato esta equipado con una clavija de tres patillas con toma de tierra. Para minimizar el riesgo de descarga el6ctrica, utilice la clavija con un enchufe con toma de tierra estandar de tres ranuras. Si el enchufe no dispone de una ranura de toma de tierra, p6ngase en contacto con un electricista cualificado para que cambie el enchufe antes de utilizar el deshumidificador. Metodo recomendado oma de tierra segerese de apropiada que existe una ntes de la utilizaci6n. ADVERTENCIA: la clavija. no corte ni desmonte la patilla de toma de tierra de ADVERTENCIA: si incorpora un terminal de tierra adaptador al tornillo de la cubierta del enchufe de la pared, el aparato no se conecta a tierra a no ser que el tornillo de la cubierta sea de metal y no est_ aislado y que el enchufe est_ conectado a tierra a trav_s de la instalacibn el_ctrica dom_stica. ADVERTENCIA: si tiene alguna duda sobre si el deshumidificador esta conectado a tierra correctamente, pbngase en contacto con un electricista cualificado para que compruebe el enchufe de la pared y el circuito. Manual de usuario 23 Seguridad el#ctrica USO TEMPORAL DE UN ADAPTADOR Desaconsejamos totalmente el uso de un adaptador debido a los potenciales riesgos de seguridad. Para conexiones temporales, utilice Qnicamente un adaptador incluido en UL, disponible en la mayoria de tiendas de electricidad locales. Para desenchufar el cable de alimentaci6n del adaptador, hagalo con una mano en cada uno para evitar dafiar el terminal de tierra. Evite desenchufar frecuentemente el cable de alimentaci6n, ya que esto podria producir posibles dafios en el terminal de tierra. Metodo temporal Clavija adaptadora-_ _J de metal _Tornillo _ _L ADVERTENCIA: no utilice nunca el aparato con un adaptador roto. USO TEMPORAL DE UNA ALARGADERA Desaconsejamos totalmente riesgos de seguridad. 24 Cubierta del enchufe Deshumidificador el uso de una alargadera debido a los potenciales Instruccionesde funcionamiento ll;i ¸¸!i!iii!ii!i ¸ii ¸iiil;ili ¸il;iiii!i ¸!!!iiii ¸i_ll_i_ii_;_i!_il_!_lili_l_lliil!_i_lil;illlii!_il!i_llll!_llll_iil_i;il_!ll_i_ii ¸II ¸ii!i ¸ii ¸!i!iiii!_iiii!!! ili!!ii!iiiiiii!i!!i!iiiii!iiiii!i!iiii ¸iiiii_! iHijoh i iiI i!_'i_i!i ¸_i!_i_i_iii_iiii!i_i!i_iii!_ii!!_!_i_ii_i_i ¸_iiii_ii_ii!i_iiii_!!_i ¸_i_i_i ¸I ¸ii_i_!_i ¸_iii_!i_i_i_i_!i_i_, '¸il,ii ¸i_!ii!!iiii!ili u_o PANEL DE CONTROL Su deshumidificadortiene un panel de control en el que se incluye un indicadorde autoapague,una velocidad del ventiladory un control de la humedad. Autoapague --- Esta luz se iluminacuandola cubeta esta Ilenao no esta en su sitio. Velocidaddel ventilador --- Este interruptor controlala velocidad del flujo de aire. Control de la humedad --- Controla el nivelde humedadde la sala. PARA OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR: 1. Ponga el control de humedaden apagado (OFF). Enchufe el cable de extensi6nelectricaen la conexi6n de pared. 2. El Control de Humedadpuede ser fijado en cualquier posici6nentre Apagado y Maximopara una operaci6n normal. Si necesitaun nivel de deshumidificaci6nmas alto, ponga el Controlde Humedaden Maximo. Si necesitaun nivel de deshumidificaci6nmenor, ponga el Control de Humedaden Apagado (Off). 3. Ponga el control de humedaden Apagado para apagar manualmentela unidad. 4. Si deseacontrolar la velocidad del flujo de aire, ponga la velocidaddel ventilador en bajo o en alto. La cubeta de agua debera instalarse adecuadamente. • El deshumidificador no funcionara si la cubeta no esta instalada correctamente. • El deshumidificador se apagara cuando se alcance el ajuste de humedad deseado. Manual de usuario 25 Instrucciones de funcionamiento APAGUE AUTOMATICO El deshumidificadortiene un detectorde nivel de agua que apaga la unidad cuando la cubeta esta Ilena,o cuandose quitade su lugar y no se vuelve a poner en la posici6nadecuada. i i i i La cubeta debe colocarse en la posicioncorrectapara que el deshumidificadorfuncione. El deshumidificadorno funcionar=i y se encenderael piloto si la cubeta no esta en la posicion correcta. J Interruptor de control del nivei de agua ELIMINACION DEL AGUA RECOGIDA 1. Vacie la cubeta manualmente. Cuando la cubeta este Ilena, tire de ella asiendo el asa y vaciela en un fregadero grande o en una ba_era. Col6quela de nuevo en su lugar debidamente. No quite la cubeta con el deshumidificadoren marcha. EIIo hara clueel agua caiga en el colector base o en el suelo. Vacie la cubeta cuando la luz indicadora se encienda. 8e aconseja Ilevar la cubeta sosteniendola desde la parte de abajo ademas de hacerlo conel asa. Transportarla s61ocon el asa puede provocar clue se rompa el asa o la cubierta de la cubeta. 2.Acople una manguera de jardin al conector roscado de drenaje para Ilevar al agua al drenaje. 1. Quite la tapa del orificio de drenaje, AI acoplarse al conector de la manguera de drenaje, no doble ni 2. Conecte la manguera de jardin al conector roscado de drenaje. pliegue la manguera. La manguera deberia ir plana desde el deshumidificador al punto de 3. Empuje con fuerza el conector de la manguera de drenaje al orificio drenaje. de drenaje de la parrilla posterior. El conector de la manguera de drenaje aceptara un acoplamiento de manguera de jardin normal. No apriete demasiado la manguera al conectarla al conector de la manguera. Use unaarandela de caucho y apriete firmemente con la mano sin cortar las roscas de plastico. CONECTOR DE MANGUERA 26 Deshumidificador Instalaci6n UBICACION ADECUADA • Utiliceel deshumidificadoren un s6tano para ayudar a evitar daSospor humedad. INSTALACION 1.Deje DEL DESHUMIDIFICADOR • Utilice el deshumidificadoren zonas de lavaderos,secadoras, baSosy lavavajillasque tengan humedadexcesiva. ADECUADA • Use el deshumificadorpara evitar que la humedaddane los lugares en los que guarda libros. DEL DESHUMIDIFICADOR al menos un espacio de unos 30 centimetros a cada lado de la unidad para permitir una buena circulacion de aire. 2. Instale su deshumidificador unicamente en el suelo. 3. Levante la cubeta y coloquela en el deshumidificador, asegurandose de que las ranuras de la parte inferior de la cubeta estan colocadas correctamente. 4. Las ruedecillas giratorias le permiten moverse el deshumidificador con facilidad. LIMPIEZA DE LA CUBETA 1. Retire la cubierta de la cubeta. _ 2. Limpie el residuo de la cubeta. 3. Cierre la cubierta I_ Limpie la cubeta frotando con un cepillo o pano humedecido en una solucion de detergente Presione las lengLietasde la parte superior de la cubeta cuando instale la cubeta. suave. Manual de usuario 27 Mantenimiento Este deshumidificador esta disetado para funcionar en cualquier epoca del afio. Practicamente no necesita cuidados. No obstante, debe revisar el deshumidificador e inspeccionar los serpentines anualmente. Posiblemente prefiera que sea el Centro de Reparaciones y Recambios de Sears quien Ileve a cabo este chequeo anual. (El coste de la inspecci6n es responsabilidad del usuario). 0 Siesta familiarizadocon los aparatos electricosy sus funciones, a continuaci6nse muestranalgunas instruccionesque le permitiranrealizara usted mismo la revisi6n y el mantenimiento. Limpieza del panel frontal, y carcasa cubeta Limpie el panel frontal y la carcasa con un patio suave, agua tibia y detergente suave. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo. No utilice blanqueadores ni abrasivos. Limpieza del filtro de aire 1, Saque la cubeta de agua de la carcasa. Retire el filtro de aire como se muestra arriba. 2, Limpie el filtro de aire con agua tibia y un detergente suave. Enjuaguelo y sequelo. Vuelva a ¢olocarlo en su sitio. Limpieza del serpentin 1, Retire la parrilla frontal de la carcasa como se muestra arriba. 2, Utilice un cepillo de pequeto tamato para limpiar suavemente las bobinas como se muestra en la ilustraci6n. Si es necesario utilice agua tibia y un detergente suave. Enjuaguelo y sequelo completamente. ,_ATENCl6N: manguera iCuidado! 28 Deshumidificador No tire agua de la sobre la bobina. iBordes afilados! Riesgo de descarga electrica • Desconecte el cable de alimentaci6n del enchufe antes de realizar cualquier mantenimiento. • Tenga cuidado cuando limpie los serpentines. Las aletas estan afiladas. Si no sigue las precauciones anteriores podria producirse una descarga electrica o daSos personales. Mantenimiento SOLUCIC)N DE PROBLEMAS El deshumidificador puede funcionar de modo anormal cuando: El deshumidificador noseenciende • AsegQrese dequelaclavijadetdeshumidificador esta completamente insertadaenel enchufe. • Compruebe losfusibleso elcuadrodetinterruptor automatico y cambieel fusibleo vuelvaa conectar el interruptor. • Eldeshumidificador seapagaautomaticamente cuandoesto ocurre.Vacielacubeta. • AsegQrese dequela cubetaestacolocada correctamente. El deshumidificador nosecael aire comodebiera Et deshumidificador funcionadurante muchotiempo • Consulte consudistribuidor paracomprobar si lacapacidad esadecuada. Apareceescarcha en losserpentines • Esnormal.Normalmente, la escarcha desaparece transcurridos 60minutos. Elventilador hace ruido • Esnormal. Hayaguaenel suelo • Compruebe la manguera, encasodequehayaincorporado una. • Cierretodaslaspuertasy ventanas comunicadas conel exterior. • Consulte c6moretirary vaciartacubetadeagua Manual de usuario 29 Master Protection Agreements Acuerdos de Proteccion Congratulations on making a smart Your new Kenmore manufactured ® product for years But like all products, maintenance That's when protect of dependable it may require and operation. preventive or repair from time to time. having a Master Protection Agreement can save you money Purchase purchase. is designed a Master and aggravation. yourseff Protection from Agreement unexpected now and hassle and expense. The Master Protection Agreement the life of your new product. also Here's helps extend what's included in the Agreement: Especializada iEnhorabuena! Ha realizado una compra inteligente. Su nuevo aparato Kenmore® esta diseSado y fabricado para ofrecede aSos de buen funcionamiento. Sin embargo, aI igual que todos los productos, puede precisar un mantenimiento preventivo o incluso alguna reparacion de vez en cuando. En esas ocasiones, un Master Protection Agreement puede ayudarie a ahorrar dinero e inconvenientes. Adquiera protejase un Master Protection Agreement ahora, y a sf mismo de molestias y gastos inesperados. El Master Protection Agreement le ayudara tambien a prolongar la vida de su nuevo aparato. Los siguientes servicios estan incluidos: [] Servicio experto por parte de cualquiera de nuestros 12.000 tecnicos profesionales especialistas de Sears. [] PrestaciCn de servicios sin limitaciones y sin cargarle las piezas o la mano de obra en todas ias reparaciones cubiertas por el acuerdo. "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months [] Garantia seria de sustituciCn de las piezas del producto cubierto por el acuerdo, si cuatro o mas piezas se mostrasen defectuosas en un periodo de doce meses. [] Product replacement can't be fixed [] SustituciCn del producto por otro nuevo, si el defectuoso no pudiese repararse. [] Annual request [] Control de mantenimiento anual preventivo, siempre que Io desee y sin gasto adicional alguno. [] [] Fast help by phone - phone Sears technician on products support from a requiring in-home repair, scheduling Asistencia telefCnica inmediata de un tecnico especialista en productos que han de ser reparados a domicilio, ademas de una programacion adecuada de Ia reparaciCn. [] Proteccibn contra subidas de tensibn que provoquen daSos eIcctricos debidos alas fluctuaciones en el suministro. [] Reintegro del alquiler si la reparaciCn del producto Ileva mas tiempo deI promtetido [] Expert service by our 12,000 repair specialists professional [] Unlimited service and no charge labor on all covered repairs [] if your covered Preventive Maintenance - no extra charge plus convenient repair [] Power surge protection against damage due to power fluctuations [] Rental reimbursement product takes longer Once you purchase product Check at your electrical a simple for you to schedule phone service. You can call anytime day or night, or schedule service online. appointment and if repair of your covered than promised the Agreement, call is all that it takes for parts a Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts professionalism and accessories. That's the kind of you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ® Una vez que haya adquirido el Agreement, no necesitara masque una simple Ilamada para solicitar eI servicio de su aparato. Ademas, podra hacerlo en cualquier momento del dia o de la noche, o solicitar una cita para prestaciCn de servicios online. Sears cuenta con mas de 12.000 tecnicos profesionales especialistas en reparaciones, con acceso a mas de 4,5 millones de piezas de sustitucicn y accesorios de calidad. Este sera el tipo de profesionalidad y servicio con el que podra contar para prolongar la vida de su nuevo producto pot muchos aSos. iAdquiera hoy mismo su Master Protection Agreemenfl Se aplicar&n restricciones. algunas limitaciones y Si desea hacer alguna consulta sobre los precios u otra informacibn adicional, le rogamos Ilame al tel_fono 1-800-827-6655. Servicios de InstalaciCn Para soficitar de Sears de puertas aparatos servicios de instalacion de electrodomesticos, de garajes, profesionales mandos de apertura calentadores de agua y otros Unidos, Ilamar a en los Estados 1-800-4-MY-HOME Sears puede ® Manual de usuario 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenmore 54351 - 35 Pint Dehumidifier El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para