4
Safety Warnings l Avisos de Seguridad l Consignes de Sécurité
l
Do not abuse the cord.
Never use the cord for
carrying, pulling or
unplugging the power tool.
Keep cord away from heat,
oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of
electric shock.
l
No maltrate el cordón eléctrico.
No use el cordón para acarrear
las herramientas o para desen-
chufarlas de un tomacorriente.
Mantenga el cordón lejos del
calor, aceite, borde alados o
piezas en movimiento. Susti-
tuya inmediatamente los cor-
dones dañados. Los cordones
dañados aumentan el riesgo de
electrochoque.
l
Ne maltraitez pas le cordon,
pour porter l’outil ou en le
tirant pour le débrancher.
Gardez-le loin de chaleur,
huile, arêtes tranchantes
ou pièces mobiles.
Remplacez-le tout de suite
s’il est abîmé. Un cordon
endommagé crée un risque
d’électrocution.
l
Stay alert, watch what
you are doing, and use
common sense when
operating a power tool. Do
not use a power tool while
you are tired or under the
inuence of drugs, alcohol,
or medication. A moment
of inattention while operating
power tools may result in
serious personal injury.
Personal Safety
l
Use personal protective
equipment. Always wear
eye protection. Protective
equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
l
Cuando utilice una herra-
mienta de motor, mantén-
gase a;erta, preste atención
a lo que está haciendo y
aplique el sentido común.
No use la herramienta cu-
ando se sienta cansado o se
encuentre bajo los efectos
de drogas, alchol o medica-
mentos. Un momento de falta
de atención mientras utiliza
una herramienta de motor pu-
ede ocasionar lesiones graves.
Seguridad personal
l
Soyez en bonne condition
physique, soyez attentif à
ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outillage
électrique. N’utilisez pas
votre outil si vous êtes
fatigué ou sous l’inuence de
drogues, alcool ou médica-
ments. Un moment d’inattention
lors de l’utilisation d’un outillage
électrique peut être la cause de
graves bles
sures corporelles.
l
Vista prendas adecuadas.
No vista prendas o alhajas
sueltas. Sujete el calbello
largo. Mantenga el cabello, la
ropa y los guantes alejados
de las piezas móviles. Las
prendas o alhajas sueltas o el
cabello pueden ser atrapados
en las partes móviles.
l
Portez des vêtements
adéquats. Ne portez pas de
vêtements ottants ou de
bijoux. Ne laissez pas pendre
les cheveux longs. Maintenez
les cheveux, vêtements et
gants à distance des objets
en mouvement. Les vêtements
ottants, cheveux longs ou
bijoux peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
l
Don’t expose power tools
to rain or wet conditions.
Water entering a power
tool will increase the risk of
electric shock.
l
No exponga las herramientas
eléctricas a la lluvia o condiciones
húmedas. El agua que entra a una
herramienta eléctrica aumenta el
riesgo de electrochoque.
l
N’exposez pas les outils
électriques à la pluie ou à
l’humidité. Une inltration
d’eau dans l’outil augmente le
risque d’électrocution.
l
When operating a power tool
outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of
electric shock.
l
If operating a power tool
in a damp location is
unavoidable, use a residual
current device (RCD)
protected supply. Use of
an RCD reduces the risk of
electric shock.
l Al manejar una herramienta
eléctrica en exteriores,
utilice un cable de extensión
apropiado para exteriores.
La utilización de un cable
apropiado para exteriores
reduce el riesgo de choque
eléctrico.
l
Si fuera inevitable operar
una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo, utilice
una fuente de alimentación
eléctrica protegida mediante
un dispositivo de corriente
residual (RCD). El uso de
un RCD reduce el riesgo de
choque eléctrico.
l Quand vous utilisez un
outil électrique à l'extérieur,
servez-vous d'une rallonge
d'alimentation appropriée
pour l'extérieur. Cela réduira
le risque de commotion
électrique.
l S'il ne peut pas être évité
d'utiliser l'outil électrique
à un endroit mouillé,
utilisez une alimentation
protégée par un dispositif
à courant résiduel (RCD).
Cela diminuera le risque de
commotion électrique.
Sécurité corporelle
l
Prevent unintentional
starting. Ensure the switch
is in the off-position before
connecting to power source
and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.
Carrying power tools with
your nger on the switch or
energising power tools that have
the switch on invites accidents.
l
Evite los arranques
accidentales. Quite siempre
el dedo del gatillo cuando
no esté disparando clavos.
Nunca cargue la herramienta
con el dedo sobre o por
debajo del gatillo. La
herramienta dispara un clavo
si se golpea el elemento de
seguridad.
l
Faîte attention aux mises
en routes accidentelles
de l’outil. Otez le doigt de
la détente lorsque vous
n’enfoncez pas d’agrafes.
Ne transportez jamais l’outil
avec le doigt sur la détente;
l’outil tirera une agrafe si
le palpeur de sécurité est
heurté.
English Espanol Francais