Transcripción de documentos
Lavadora
Manual del usuario
WF45M5500A*/WF45M5100A*
WF5500M-03773A-03_MES.indd 1
2017-03-20
6:28:40
Contenido
Información sobre seguridad
4
Contenido
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
Precauciones de seguridad importantes
Advertencias fundamentales para la instalación
Precauciones para la instalación
Advertencias fundamentales para el uso
Precauciones de uso
Advertencias fundamentales para la limpieza
4
4
5
6
8
8
10
13
Instalación
14
Desempaque de la lavadora
Componentes
Requisitos de instalación
Instalación paso a paso
14
15
17
22
Antes de comenzar
28
Configuración inicial
Pautas de lavado
Pautas para el cajón para detergente
28
28
30
Funcionamiento
33
Panel de funciones
Sencillos pasos para comenzar
Descripción de los ciclos
33
36
37
Mantenimiento
43
Autolimpieza+
Smart Care
Drenaje de emergencia
Limpieza
Recuperación de un congelamiento
Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Limpieza del exterior
Limpieza del interior
43
44
45
46
49
49
50
50
2 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 2
2017-03-20
6:28:40
51
Verificaciones
Códigos de información
51
55
Especificaciones
57
Tabla de indicaciones sobre telas
Protección del medio ambiente
Declaración de conformidad
Hoja de especificaciones
Tabla de ciclos
57
58
58
59
60
Garantía (Estados Unidos)
62
Contenido
Solución de problemas
Español 3
WF5500M-03773A-03_MES.indd 3
2017-03-20
6:28:40
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas
instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Información sobre seguridad
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca
del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el
que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y
es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda,
comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.
samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 4
2017-03-20
6:28:40
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Información sobre seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando
usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que
figuran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten
vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico,
retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza de la máquina salvo
que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las
instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad
para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al
agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no
se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua
caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora
combinadas, abra las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta
manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use
una llama abierta en ese momento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
WF5500M-03773A-03_MES.indd 5
2017-03-20
6:28:40
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la instalación
Información sobre seguridad
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo
EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de
California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras
afecciones reproductivas.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de
servicios.
•
En caso contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas
con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones
eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
•
•
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o
prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del
producto. De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable
de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de
contacto de la alimentación con un paño seco.
•
•
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el
piso.
•
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos
del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
•
Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 6
2017-03-20
6:28:40
Cuando el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación estén dañados, comuníquese con el
centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
•
•
Información sobre seguridad
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra
correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
•
El hielo puede reventar los tubos.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no
inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
•
•
Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro
de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
WF5500M-03773A-03_MES.indd 7
2017-03-20
6:28:40
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Información sobre seguridad
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
•
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
•
Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
•
•
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y
llame al centro de servicio más cercano.
•
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque
el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
•
•
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del
aparato, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
•
Si un niño queda atrapado dentro puede morir asfixiado.
Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de
utilizarla.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u
otras sustancias inflamables o explosivas.
•
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 8
2017-03-20
6:28:40
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
•
Información sobre seguridad
•
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo.
Puede provocar lesiones físicas.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
•
Puede provocar lesiones físicas.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
•
Puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
•
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar
una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión adecuada.
No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
•
Puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
•
Puede provocar lesiones físicas.
No desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe
firmemente y tire de él en línea recta.
•
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico usted mismo.
•
•
•
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el electrodoméstico,
desenchufe el cable de alimentación.
•
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una
tormenta eléctrica.
•
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
WF5500M-03773A-03_MES.indd 9
2017-03-20
6:28:40
Información sobre seguridad
Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese
con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Información sobre seguridad
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de
la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si
quedaran atrapados adentro.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
•
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora.
•
La rotura del vidrio puede causar lesiones.
Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra
lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
•
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza
o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
•
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
•
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar
fugas de agua.
Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
•
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén
correctamente afirmados.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 10
2017-03-20
6:28:40
Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por
sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
•
Información sobre seguridad
Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede
producir una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que el conector de la manguera de
suministro esté bien ajustado y que no haya fugas de agua.
•
Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas
de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el
producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir
a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso
incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
•
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
•
Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
•
Puede causar lesiones por un mal funcionamiento.
El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente.
No toque el agua.
•
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su
electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos.
(*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir,
cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
•
•
No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden
producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a las vibraciones
anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse
al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
WF5500M-03773A-03_MES.indd 11
2017-03-20
6:28:40
Información sobre seguridad
No haga funcionar la lavadora sin el dosificador de detergente.
•
Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior del tambor durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
Información sobre seguridad
•
Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el cajón del detergente.
•
•
Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del
detergente.
La guía de detergente líquido (solo modelos aplicables) no es válida para detergente en polvo.
Elimine la guía cuando utilice detergente en polvo.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
•
Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones
anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
•
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los
establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
•
Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante
períodos prolongados.
•
•
Se puede oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre
la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa
contaminada por detergentes de limpieza en seco.
•
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
•
Podría causar problemas en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
•
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto,
como decoloración, óxido y malos olores.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 12
2017-03-20
6:28:41
Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
•
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
•
Información sobre seguridad
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.
•
Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar
daños considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las
funciones adicionales recomendados.
•
Esto puede decolorar o dañar las telas.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
•
Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
•
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente
de la pared.
•
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
WF5500M-03773A-03_MES.indd 13
2017-03-20
6:28:41
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar
accidentes al lavar la ropa.
ADVERTENCIA
El panel de control, el tambor de centrifugado, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están
conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica durante el
servivio técnico.
Desempaque de la lavadora
Instalación
Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes
protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el material de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Al desempacar la lavadora, se necesita la
colaboración de 2 personas. No la incline hacia el
lado delantero al retirar la protección de la parte
inferior de los materiales de empaque.
Cuando recline la lavadora para retirar la base
de cartón, proteja el lateral y deposítela con
cuidado.
Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal ni
la posterior.
14 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 14
2017-03-20
6:28:41
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la
lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
01
08
Instalación
02
09
10
03
04
11
05
06
12
07
01 Palanca de seguridad
02 Cajón para detergente
03 Puerta
04 Tambor
05 Cubierta del filtro
06 Filtro de la bomba
07 Tubo de drenaje de
emergencia
08 Encimera
09 Panel de control
10 Tomacorriente
11 Manguera de drenaje
12 Patas niveladoras
Español 15
WF5500M-03773A-03_MES.indd 15
2017-03-20
6:28:41
Instalación
Partes suministradas
Tapas de los tornillos
Guía de la manguera
Correa de sujeción
Partes no suministradas
Instalación
Mangueras de agua
(se venden por separado)
Almohadillas antideslizantes
(se venden por separado)
Herramientas necesarias para la instalación
Llave inglesa
Destornillador
Philips
Nivel
Pinzas ajustables
Cinta de medir
NOTA
•
•
•
•
Tapas de los tornillos: La cantidad de tapas para tornillos (3 a 6) provista depende del modelo.
El aspecto de la máquina y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.
Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con
el vendedor.
El Smart Home Adapter solo se puede comprar en el sitio web de Samsung (www.samsung.com).
PRECAUCIÓN
•
•
No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y
provocar inundaciones o daños materiales.
Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada unión de las dos mangueras de
agua.
16 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 16
2017-03-20
6:28:42
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Suministro de agua
•
La presión de agua adecuada para esta lavadora es
de 20-116 psi (137-800 kPa).
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de alimentación que
viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las tuberías de
plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de
agua caliente.
La conexión no adecuada de los conductores de
descarga a tierra puede generar una descarga
eléctrica.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio,
descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el
cableado y la conexión a tierra deben realizarse
de conformidad con los códigos locales o, en
ausencia de ellos, de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última
revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico
Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y
los códigos y ordenanzas locales.
Es su responsabilidad proveer el servicio
eléctrico adecuado para su lavadora.
Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa)
puede impedir que la válvula de agua se cierre
completamente. También puede hacer que el tambor
demore demasiado en llenarse y se apague la
lavadora.
Las llaves del agua deben estar a menos de 4 pies
(122 cm) de la parte posterior de la lavadora para
que lleguen las mangueras de entrada provistas.
Instalación
Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz
requerido.
• Utilice un circuito derivado individual. Conecte
solo la lavadora al circuito.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada,
la lavadora está equipada con un cable de
alimentación que cuenta con un enchufe de tres
pines con conexión a tierra para utilizar en un
tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra,
consulte con un electricista o un técnico de servicio
acreditados.
No modifique el enchufe provisto. Si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado
que instale el tomacorriente apropiado.
Para reducir el riesgo de fugas:
•
Asegúrese de que las llaves del agua se
encuentren en una posición accesible.
•
Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en
uso.
•
Revise periódicamente que no haya pérdidas
de agua en los accesorios de la manguera de
entrada de agua.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez,
controle que todas las conexiones de la válvula y de
la llave del agua no presenten pérdidas.
Español 17
WF5500M-03773A-03_MES.indd 17
2017-03-20
6:28:42
Instalación
Drenaje
Samsung recomienda un tubo vertical de 18 in
(46 cm) de altura. La manguera de drenaje debe
conectarse a la toma de agua a través del gancho, y
la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera
de drenaje.
Instalación en un gabinete o en un
hueco
Espacio libre mínimo para un funcionamiento
estable:
Laterales
1 in (25 mm)
Instalación
Arriba
17 in (432 mm)
Piso
Posterior
5.9 in (150 mm)
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar
instalada sobre un piso sólido. Posiblemente
los pisos de madera necesiten reforzarse para
minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la
carga.
Frente
2 in (51 mm)
Las superficies alfombradas o con revestimiento
sintético no ofrecen una buena resistencia a las
vibraciones y pueden causar que la lavadora se
desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.
Si se instalan una lavadora y una secadora en la
misma ubicación, el frente del gabinete o hueco
debe tener una abertura de al menos 72 in²
(465 cm²) sin obstrucciones. La lavadora sola no
requiere una abertura de aire específica.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre
una estructura con soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua se
congele, dado que la lavadora siempre retiene
algo de agua en las válvulas de agua, la bomba y
las mangueras. El agua congelada dentro de los
conductos puede dañar las correas, la bomba y otros
componentes de la lavadora.
18 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 18
2017-03-20
6:28:43
Instalación debajo de mostrador
A
B
C
D
39 in (991 mm)
C
27 in (686 mm)
B
1 in (25 mm)
D
1 in (25 mm)
Instalación
A
Instalación sobre pedestal
A
E
F
B
C
D
A
54.6 in (1387 mm)
D
27 in (686 mm)
B
34 in (864 mm)
E
38.7 in (983 mm)
C
5.9 in (150 mm)
F
53.4 in (1356 mm)
Español 19
WF5500M-03773A-03_MES.indd 19
2017-03-20
6:28:43
Instalación
Instalación lado a lado
A
Instalación
A
C
B
D
B
A
E
F
A*
1 in (25 mm)
D
34 in (864 mm)
B
27 in (686 mm)
E
2 in (51 mm)
C
17 in (432 mm)
F
5.9 in (150 mm)
*Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes.
20 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 20
2017-03-20
6:28:43
Instalación apilada (Modelo: SKK-7A)
I
E
A
B
Instalación
F
C
D
G
H
J
K
L
A
3 in (76 mm)
G
1 in (25 mm)
B
48 in² (31000 mm²)
H
27 in (686 mm)
C
24 in² (15500 mm²)
I
5 in (127 mm)
D
3 in (76 mm)
J
3 in (76 mm)
E
6 in (152 mm)
K
34 in (864 mm)
F
78.5 in (1994 mm)
L
8 in (203 mm)
ADVERTENCIA
•
•
Las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit
de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
Español 21
WF5500M-03773A-03_MES.indd 21
2017-03-20
6:28:43
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los
orificios de ventilación
• No expuesta a la luz directa del sol
• Espacio suficiente para la ventilación y el cableado
• La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 ˚F / 0 ˚C)
• Alejada de fuentes de calor
Instalación
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desempaque el producto y retire todos los
tornillos de transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte de la
parte posterior de la máquina con la llave.
NOTA
Es necesaria una llave inglesa ajustable o una
llave de boca abierta de 10 mm para retirar
los tornillos.
2. Cubra los orificios con las tapas de plástico
para tornillos provistas.
Conserve los tornillos de transporte en caso
de que los necesite en el futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
22 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 22
2017-03-20
6:28:44
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla
en su lugar.
Una fuerza excesiva puede dañar las patas
niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las
patas niveladoras.
3. Luego de nivelar la lavadora, apriete las
tuercas con la llave.
Instalación
NOTA
Es necesaria una llave ajustable o una llave
de boca abierta de 17 mm para aflojar o
ajustar los tornillos.
PASO 4 Conectar la manguera de agua
PRECAUCIÓN
•
•
B
•
A
•
Asegúrese de usar una manguera de agua
nueva, y de que las juntas de goma (B) estén
dentro de los acoplamientos (A) en cada
extremo de la manguera. Una manguera de
agua sin la junta puede causar una fuga de
agua.
Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la
lavadora y comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung. Una fuga de agua
puede provocar una descarga eléctrica.
No estire a la fuerza la manguera de agua.
Si la manguera resulta demasiado corta,
reemplácela por otra manguera de alta
presión más larga.
Para evitar fugas, asegúrese de que las
mangueras de agua no estén dobladas ni
enroscadas. Una fuga de agua puede provocar
una descarga eléctrica.
Español 23
WF5500M-03773A-03_MES.indd 23
2017-03-20
6:28:45
Instalación
Para conectar las mangueras de suministro de
agua a las llaves del agua:
1. Conecte un extremo de cada manguera a la
llave del agua Caliente o Fría.
2. Gire los conectores a mano hasta que queden
ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios
adicionales con unas pinzas. No ajuste los
conectores por demás. Podría dañarlos.
3. Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las
mangueras de agua para verificar que estén
conectadas correctamente.
Instalación
4. Coloque los otros extremos de las mangueras
en una cubeta y abra las llaves del agua
durante 10 o 15 segundos para eliminar las
impurezas. Cuando haya terminado, cierre las
llaves del agua.
24 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 24
2017-03-20
6:28:45
5. Conecte los otros extremos de las mangueras
de agua a las correspondientes entradas
ubicadas en la parte posterior de la lavadora
como se especifica. Asegúrese de que la
manguera de agua caliente esté conectada a
la entrada de agua caliente, y la manguera de
agua fría a la entrada de agua fría.
Instalación
6. Repita el paso 2 anterior con las otras
conexiones. Asegúrese de que ambas
mangueras de agua estén bien conectadas.
Consulte el código de información “4C” para la
solución de problemas.
7. Abra las dos llaves y revise si hay una fuga.
NOTA
Si no desea usar la manguera de agua caliente,
inserte el tapón en la entrada de agua caliente.
En este caso, debe seleccionar Tap Cold (Agua
fría de la llave) para la temperatura del agua.
Los demás indicadores se apagan.
PRECAUCIÓN
Para evitar que las mangueras de agua se
enrosquen o doblen, asegúrese de dejar una
distancia mínima de 6 pulgadas (150 mm) entre
la lavadora y la pared trasera.
Español 25
WF5500M-03773A-03_MES.indd 25
2017-03-20
6:28:46
Instalación
PASO 5 Colocar la manguera de drenaje
La manguera de drenaje puede colocarse de tres formas:
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse a una
altura entre 24 in (60 cm) y 35 in (90 cm) del
piso. Para mantener doblado el extremo de salida
de la manguera, utilice la
A
Instalación
B
guía de la manguera (A) de plástico suministrada.
Fije la guía a la pared con un gancho para
asegurar la estabilidad durante el drenaje.
C
El tambor de lavado (B) o la toma de agua (C) no
deben ser más cortos que 18 in (46 cm) ni más
altos o largos que 96 in (245 cm). Asegúrese de
que la manguera de drenaje y la toma de agua
no sean herméticas.
D
*
En una toma de agua o un tambor de
lavado
E
NOTA
D: Dispositivo para sujetar la manguera /
E: Correa de sujeción
PRECAUCIÓN
•
*
A
•
•
Conecte la guía de la manguera (A) dentro
de 6 in (15 cm)* del extremo de la manguera
de drenaje. Si la manguera de drenaje se
extiende más allá del extremo de la guía
de la manguera, puede propagarse moho o
microorganismos al interior de la lavadora.
La manguera de drenaje puede instalarse
hasta una altura de 96 in (245 cm) pero su
capacidad de drenaje puede verse reducida a
la altura máxima. Si queda agua en el sistema
de drenaje puede generar malos olores.
Si la manguera de drenaje se instala por
debajo de una altura de 18 in (46 cm), el agua
puede drenarse durante el proceso por un
efecto sifón. Si esto sucede, en el display se
muestra el código de información “4C”.
26 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 26
2017-03-20
6:28:46
Sistema de drenaje en una toma de
agua de pared
A
La manguera de drenaje debe colocarse en
el sistema de drenaje de una toma de agua
de pared. Para mantener doblado el extremo
de salida de la manguera, utilice la guía de la
manguera (A) suministrada. Fije la guía a la
pared con un gancho para asegurar la estabilidad
durante el drenaje.
Instalación
PASO 6 Retirar la protección de la puerta
Retire el pequeño círculo protector (B) arriba de
la traba de la puerta antes de usar la lavadora.
B
PASO 7 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA / 60 Hz aprobado y protegido por
un disyuntor o fusible. Luego, presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la
lavadora.
Español 27
WF5500M-03773A-03_MES.indd 27
2017-03-20
6:28:47
Antes de comenzar
Configuración inicial
Ejecutar la calibración (recomendado)
La calibración asegura que la lavadora detecte el
peso con precisión. Asegúrese de que el tambor
esté vacío antes de ejecutar la calibración.
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para
poner en funcionamiento la lavadora.
2. Mantenga presionados simultáneamente
Temp. (Temperatura) y Delay End (Término
retardado) durante 3 segundos.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
iniciar la calibración.
- La puerta permanece bloqueada durante
el funcionamiento.
- El tambor sigue girando hacia la derecha y
hacia la izquierda durante varios minutos.
4. Cuando finaliza, la lavadora se apaga
automáticamente.
Antes de comenzar
Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar
Clasifique las prendas de acuerdo con los
siguientes criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa
según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de color.
• Tamaño: Mezclar prendas de distintos
tamaños en el tambor mejora el desempeño
del lavado.
• Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por
separado para las prendas nuevas de pura
lana, de seda y cortinas. Lea las etiquetas de
los artículos.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados
•
Si los cierres de los pantalones o las
chaquetas están abiertos durante el lavado,
el tambor puede dañarse. Los cierres deben
cerrarse y ajustarse con un cordón.
•
Las prendas con cordones largos pueden
enredarse con otras prendas. Asegúrese de
sujetar los cordones antes de comenzar el
lavado.
PASO 3 Utilizar una red para ropa
•
Las brassieres (lavables con agua) se deben
colocar dentro de una red para ropa. Las
partes metálicas de los brassieres pueden
atravesar la tela y dañar otras prendas.
•
Las prendas pequeñas y livianas como las
medias, los guantes, las medias de nylon y
los pañuelos pueden trabarse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red para ropa.
•
No lave la red sin ropa dentro de ella.
Se podrían producir vibraciones anormales
que podrían desplazar la lavadora y causar
lesiones personales.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de
cuidado de la ropa y clasifique los artículos en
consecuencia.
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe los bolsillos de todas las prendas.
•
Los objetos metálicos como monedas, clips y
hebillas pueden dañar las otras prendas y el
tambor.
28 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 28
2017-03-20
6:28:47
PASO 4 Prelavar (si es necesario)
Seleccione la opción Prelavado del ciclo
seleccionado si la ropa está muy sucia.
No use la opción de prelavado si va a agregar el
detergente manualmente al tambor.
PASO 5 Calcular la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la
lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente.
NOTA
Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo
de centrifugado recomendado es “Velocidad Baja
o Media” y la capacidad de carga es 3.0 kg o
menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y el código de
información “UB” se muestra en el display,
redistribuya la carga. Una carga desequilibrada
puede disminuir el desempeño del centrifugado.
PASO 6 Agregar el tipo de detergente
adecuado
El tipo de detergente adecuado depende del tipo
de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y grado de
suciedad. Use siempre detergente de alta eficacia
(HE) y "baja espuma", diseñado para las lavadoras
automáticas.
NOTA
•
No utilice un detergente que tenga tendencia
a endurecerse o solidificarse. Este detergente
puede permanecer durante el ciclo de
enjuague y bloquear la salida de drenaje.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el programa de
lana, utilice exclusivamente un detergente líquido
neutro. Si utiliza detergente en polvo en el
programa de lana, puede permanecer en la ropa
y decolorarla.
Utilice solo detergentes de alta eficacia (HE).
Antes de comenzar
Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el
tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia
del centrifugado puede reducirse.
•
La lavadora fue diseñada para usar detergentes
de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés).
• Para obtener un lavado de óptima calidad, use
un detergente de alta eficacia, por ejemplo:
Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*.
Los detergentes de alta eficacia contienen
supresores que reducen o eliminan la espuma.
Cuando se produce menos espuma, la carga
se mueve con mayor eficacia y el lavado
se maximiza. (* Los nombres de las marcas
son marcas comerciales de sus respectivos
fabricantes).
ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente convencional.
Utilice solo detergentes de alta eficacia (HE).
Siga las recomendaciones del fabricante del
detergente en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su
zona. Si desconoce la dureza del agua de su
zona, comuníquese con las autoridades locales.
Español 29
WF5500M-03773A-03_MES.indd 29
2017-03-20
6:28:47
Antes de comenzar
Pautas para el cajón para detergente
La lavadora tiene un dispensador con cuatro compartimientos: el delantero izquierdo para el lavado
principal, el trasero izquierdo para el prelavado, el delantero derecho para el suavizante de telas y el
trasero derecho para el blanqueador líquido.
A
C
B
1. Compartimiento para el lavado principal (A):
Agregue detergente para lavado principal,
acondicionador para agua, detergente
para remojo, blanqueador sin cloro con
protección para ropa de color y/o productos
quitamanchas.
Antes de comenzar
2. Compartimiento para el suavizante (B):
Agregue suavizante de telas. No sobrepase la
línea máxima.
3. Compartimiento para el blanqueador (C):
Agregue blanqueador líquido. No sobrepase la
línea máxima.
PRECAUCIÓN
•
•
•
No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
No use los siguientes tipos de detergente:
- En pastillas o cápsulas
- En bola o en red
Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos
(suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos.
Agregar productos de lavado en el cajón para detergente
Uso de detergente líquido
1. Abra el cajón para detergente.
A
2. Agregue detergente líquido en el contenedor
correspondiente del compartimiento para
el lavado principal. Asegúrese de que el
detergente no sobrepase la línea máxima (A)
marcada.
NOTA
•
•
No agregue detergente en polvo ni otros
agentes de lavado en polvo en el contenedor
para detergente líquido.
Para utilizar detergente en polvo, consulte la
página 32.
30 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 30
2017-03-20
6:28:48
3. Agregue suavizante para telas en el
compartimiento para el suavizante.
No sobrepase la línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
-
-
Antes de comenzar
A
No se recomienda el suavizante de telas
en polvo. Utilice solo suavizante de telas
líquido.
El suavizante de telas concentrado debe
diluirse en agua antes de agregarlo.
No agregue detergente para lavado
principal en el compartimiento para el
suavizante.
4. Cierre el cajón para detergente.
Español 31
WF5500M-03773A-03_MES.indd 31
2017-03-20
6:28:48
Antes de comenzar
Para utilizar detergente en polvo
Primero retire el contenedor para detergente
líquido provisto del compartimiento para el
lavado principal. Luego, agregue detergente
en polvo en el compartimiento para el lavado
principal siguiendo las instrucciones del
fabricante de detergente.
PRECAUCIÓN
No agregue detergente en polvo en el
contenedor para detergente líquido.
Antes de comenzar
Para utilizar el compartimiento para el blanqueador
Agregue solo blanqueador líquido con cloro en el
compartimiento para blanqueador. No sobrepase
la línea máxima.
PRECAUCIÓN
No agregue un blanqueador líquido que contenga
cloro sin diluir directamente sobre la carga
o dentro del tambor. Se trata de un químico
potente y puede ser perjudicial para la tela,
por ejemplo desgastando las fibras o causando
decoloración, si no se usa correctamente.
Para utilizar potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color
Los potenciadores de lavado o blanqueadores
con protección para ropa de color pueden
mejorar el desempeño del lavado. Asegúrese
de agregar el potenciador de lavado o el
blanqueador con protección para ropa de color
después de colocar la ropa en el tambor.
NOTA
Para usar detergente en polvo y potenciador de
lavado o blanqueador con protección para ropa
de color, resulta más efectivo colocarlos juntos
en el tambor antes de cargar la ropa.
32 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 32
2017-03-20
6:28:49
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de funciones
WF45M5500A*
08
02
07
01
06
03
04
05
06
Funcionamiento
WF45M5100A*
08
02
07
01
06
03
04
05
06
Español 33
WF5500M-03773A-03_MES.indd 33
2017-03-20
6:28:49
Funcionamiento
01 Selector de ciclos
Gire el disco para seleccionar un ciclo.
02 Display
El display muestra información y tiempo restante del ciclo que se está
ejecutando, o un código de información si la lavadora necesita revisión.
Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está ejecutando.
03 Temp.
(Temperatura)
Funcionamiento
WF45M5500A*
• Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias y que no destiñen.
Solo disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) y SANITIZE
(DESINFECCIÓN).
• Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores sólidos.
• Warm (Tibia): Solo usa agua tibia al final del proceso de enjuague.
Es útil para ahorrar energía.
• Cool (Fresca): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. La lavadora
suministra agua caliente adicional o enciende el calentador para que
caliente el agua si está a menos de 60 °F (16 °C).
• Cold (Fría): Usa solo agua fría sin encender el calentador.
No se suministra agua tibia.
WF45M5100A*
• Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores sólidos.
• Warm (Tibia): Solo usa agua tibia al final del proceso de enjuague.
Es útil para ahorrar energía.
• Cool (Fresca): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. La lavadora
suministra agua caliente adicional o enciende el calentador para que
caliente el agua si está a menos de 60 °F (16 °C).
• Cold (Fría): Usa solo agua fría sin encender el calentador.
No se suministra agua tibia.
34 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 34
2017-03-20
6:28:49
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se está
ejecutando.
• High (Alta): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
• Medium (Media): Jeans, prendas sin arrugas o que no necesitan
planchado y telas sintéticas.
• Low (Baja): Prendas delicadas que necesitan una velocidad baja de
centrifugado.
• No Spin (Sin centrifugado): El tambor no centrifuga después del proceso
de drenaje final.
04 Spin (Centrifugar)
•
Mantener en remojo (No se enciende ningún indicador):
El proceso de enjuague final se interrumpe para que la carga
permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el proceso de drenaje
o de centrifugado.
NOTA
Funcionamiento
Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo es solo para el proceso de
centrifugado. Con el tiempo del ciclo en el display, presione Spin
(Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione la velocidad de
centrifugado deseada. A continuación presione START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para iniciar el ciclo.
Este ciclo solo está disponible cuando no hay ningún ciclo seleccionado.
05 Soil Level (Nivel de
suciedad)
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de
lavado.
• Heavy (Muy sucia): Para prendas muy sucias.
• Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor
para la mayoría de las cargas.
• Light (Poco sucia): Para prendas ligeramente sucias.
06 Opciones
Presione los botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo.
07 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
Presione para iniciar o detener una operación.
08 POWER
(ENCENDER/
APAGAR)
Presione para encender y apagar la lavadora.
Español 35
WF5500M-03773A-03_MES.indd 35
2017-03-20
6:28:49
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
WF45M5500A*
2
1
5
4
3
WF45M5100A*
Funcionamiento
2
1
5
4
3
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3. Cambie la configuración del ciclo (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil Level (Nivel de
suciedad)) según sea necesario.
4. Seleccione las opciones deseadas según sea necesario.
5. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el nuevo ciclo.
ADVERTENCIA
No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento.
36 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 36
2017-03-20
6:28:50
Descripción de los ciclos
Ciclos normales
Ciclo
QUICK WASH (LAVADO
RÁPIDO)
Descripción
•
Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven
rápidamente.
•
Para telas finas, brassieres, lencería (seda) y otras telas que
deben lavarse únicamente a mano.
Para obtener mejor desempeño, use detergente líquido.
DELICATES (DELICADA)
•
•
Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera
o moderadamente sucias.
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
•
Efectúa un ciclo de enjuague adicional después de agregar
suavizante de telas a la ropa.
•
Para ropa de ejercicio, como buzos y pantalones deportivos,
camisetas y otras prendas de entrenamiento. Este ciclo
proporciona una eliminación efectiva de la suciedad con un giro
controlado del tambor para prendas que requieren un cuidado
especial.
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
(solo modelo WF45M5100*)
Funcionamiento
PERM PRESS (PLANCHADO
PERMANENTE)
Español 37
WF5500M-03773A-03_MES.indd 37
2017-03-20
6:28:50
Funcionamiento
Ciclos de vapor
Ciclo
Descripción
DEEP STEAM
(VAPORIZACIÓN
•
PROFUNDA) (solo modelo
WF45M5500A*)
•
Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan
automáticamente de acuerdo con la carga.
•
Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias.
•
•
•
Para prendas voluminosas, como edredones, cobijas y sábanas.
Para obtener los mejores resultados lave 1 solo tipo de ropa de cama.
Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no enrolle las
prendas en el tambor ya que pueden quedarse adheridas.
•
Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo calienta el agua
a 150 °F para eliminar las bacterias.
NORMAL
HEAVY DUTY (ACCIÓN
FUERTE)
BEDDING (ROPA DE
CAMA)
Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo usa vapor y una
temperatura elevada para eliminar eficazmente las manchas.
Funcionamiento
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
NOTA
(solo modelo
Si presiona pause START/PAUSE (INICIO/PAUSA) durante la fase de
WF45M5500A*)
calentamiento del ciclo de SANITIZE (DESINFECCIÓN), la puerta de la
lavadora permanecerá trabada por su seguridad.
ALLERGEN (ALÉRGENOS)
(solo modelo
WF45M5500A*)
•
Este ciclo se aplica para eliminar ácaros, caspa de las mascotas u otras
sustancias alérgenas de las telas.
38 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 38
2017-03-20
6:28:50
Opciones
Opción
Extra Rinse
(Enjuague extra)
Extra Spin
(Centrifugado extra)
Spin Only
(Solo centrifugado)
Descripción
Agrega un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos
del lavado con mayor eficacia.
•
Agrega tiempo adicional para extraer más agua de las cargas.
•
Presione para ejecutar únicamente el ciclo de centrifugado del programa
seleccionado.
•
Presione este botón para usar la función de vapor. El vapor está
disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), BEDDING (ROPA
DE CAMA), SANITIZE (DESINFECCIÓN), DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN
PROFUNDA) y ALLERGEN (ALÉRGENOS). Para prendas muy sucias de
colores sólidos, la función de vapor mejora el tratamiento de las manchas
y emplea menos agua (solo para modelo WF45M5500A*).
•
Presione para silenciar la lavadora. No se emiten alarmas ni melodías
excepto el pitido de verificación de diagnóstico, y se enciende el indicador
“ ”. Para cancelar el silencio, presione nuevamente el botón .
•
Cree su propio ciclo de lavado con su configuración preferida y úselo
simplemente presionando un botón.
•
Configure la lavadora para que finalice el lavado automáticamente en
otro momento. Puede elegir un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas
(en incrementos de 1 hora).
•
•
•
•
Limpia el tambor al eliminar la suciedad y las bacterias presentes.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin detergente ni blanqueador.
Asegúrese de que el tambor esté vacío.
No agregue agentes de limpieza para el tambor.
•
Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono
inteligente.
Steam (Vapor)
Sound (Sonido)
My Cycle (Mi ciclo)
Delay End
(Término retardado)
Self Clean+
(Autolimpieza+)
Smart Care
Funcionamiento
•
Español 39
WF5500M-03773A-03_MES.indd 39
2017-03-20
6:28:50
Funcionamiento
Término retardado
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo
de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). El display indica la hora a la que finalizará
el lavado.
1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie la configuración del ciclo si es necesario.
2. Presione Delay End (Término retardado) repetidamente hasta establecer la hora de finalización
deseada.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El indicador
se ilumina con el reloj en marcha.
4. Para cancelar el Delay End (Término retardado), reinicie la lavadora presionando POWER
(ENCENDER/APAGAR).
Ejemplo
Desea que un ciclo que dura 2 horas finalice dentro de 3 horas. Para ello, agregue la opción de término
retardado al ciclo que se está ejecutando con un ajuste de 3 horas y presione el botón START/PAUSE
(INICIO/PAUSA) a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede? La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 p.m. y se
detiene a las 5:00 p.m. A continuación se proporcionan los tiempos para este ejemplo.
Funcionamiento
2:00 p.m.
Configure Término retardado a las 3 h
3:00 p.m.
Inicio
5:00 p.m.
Fin
Vapor
Con el ciclo Vapor, la lavadora detecta el peso de la carga y controla el efecto del vapor de acuerdo con
la carga. Esto mejora el desempeño del lavado.
Los ciclos disponibles con vapor son: NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), BEDDING (ROPA
DE CAMA), SANITIZE (DESINFECCIÓN), ALLERGEN (ALÉRGENOS) y DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN
PROFUNDA).
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar un ciclo de vapor.
2. Presione Steam (Vapor).
3. Agregue el detergente y el suavizante de telas siguiendo las instrucciones.
4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo.
NOTA
•
•
El vapor puede no estar presente o visible durante el ciclo. Esto es normal.
A diferencia de otros ciclos de vapor, no es necesario presionar Steam (Vapor) para VAPORIZACIÓN
PROFUNDA ya que el botón Steam (Vapor) se enciende automáticamente.
40 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 40
2017-03-20
6:28:51
Seguro para niños
Para prevenir posibles accidentes con los niños, la función Seguro para niños bloquea todos los
botones, excepto POWER (ENCENDER/APAGAR).
Para activar el Seguro para niños
• Mantenga presionados los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Spin (Centrifugar) durante
3 segundos. A continuación, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activarlo. La puerta se
bloquea con el indicador.
Para desactivar el Seguro para niños temporalmente
• Puede desactivar temporalmente el Seguro para niños durante 1 minuto. Para ello, mantenga
presionados los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos.
La puerta se desbloquea durante 1 minuto y el indicador parpadea,
NOTA
•
•
Funcionamiento
•
Si se abre la puerta 1 minuto después de desactivar el Seguro para niños, suena una alarma durante
2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y el Seguro para niños se
reactiva. Si deja la puerta abierta o ésta no está bien cerrada, la alarma suena durante 2 minutos.
Para agregar prendas después de activar el Seguro para niños, primero desactive el Seguro para
niños o reinicie la lavadora.
Para cancelar el Seguro para niños
• Mantenga presionados los botones Soil Level (Nivel de suciedad) y Spin (Centrifugar) durante
6 segundos. La puerta se desbloquea y el indicador se apaga.
Mi ciclo
Cree su propio ciclo de lavado con su configuración preferida y úselo con un botón.
Para crear su propio ciclo
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Cambie la configuración del ciclo (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil Level (Nivel de
suciedad)) según sea necesario.
3. Agregue una opción de su preferencia. Para obtener más información, consulte la sección
“Opciones”.
4. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo) durante 3 segundos para guardar los ajustes.
Los indicadores correspondientes parpadean durante 3 segundos. Una vez guardado el ciclo, puede
usarlo presionando My Cycle (Mi ciclo).
NOTA
Si presiona My Cycle (Mi ciclo) y lo suelta dentro de los 3 segundos, aparecerán las opciones y el ciclo
que se guardaron anteriormente.
Español 41
WF5500M-03773A-03_MES.indd 41
2017-03-20
6:28:51
Funcionamiento
Sonido
Cancela o activa el sonido.
•
La función Sin Sonido se puede seleccionar durante todos los ciclos.
ATC (control automático de la temperatura)
La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada proceso de lavado
mediante el termistor interno. Está diseñada para mantener el nivel de la temperatura de lavado y
mejorar el desempeño.
NOTA
•
•
•
Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), es posible que advierta que la lavadora
suministra agua fría. Esto es normal, ya que la lavadora está diseñada para reducir el consumo
energético.
En dichos ciclos, la temperatura caliente es similar a una temperatura de agua de ducha, y la
temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina.
Para lavar prendas a una temperatura específica, primero debe elegir un ciclo diferente.
Funcionamiento
42 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 42
2017-03-20
6:28:51
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.
ADVERTENCIA
El panel de control, el tambor de centrifugado, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están
conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica durante el
servivio técnico.
Autolimpieza+
Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias.
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío.
2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Seleccione Self Clean+ (Autolimpieza+).
4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
NOTA
- La temperatura del agua de la autolimpieza está configurada como muy caliente y no se puede
cambiar (solo para modelo WF45M5500A*).
- La temperatura del agua de la autolimpieza está configurada como caliente y no se puede
cambiar (solo para modelo WF45M5100A*).
PRECAUCIÓN
Mantenimiento
No utilice agentes limpiadores. No agregue detergente ni blanqueador. Los residuos químicos que
quedan en el
tambor disminuyen el desempeño del lavado.
Recordatorio de la autolimpieza+ (
•
•
•
)
El recordatorio de Self Clean+ (Autolimpieza+) se muestra en la pantalla principal cada 40 lavados.
Es aconsejable realizar la Self Clean+ (Autolimpieza+) regularmente.
Si no ejecuta el ciclo en el término de 1 hora desde que aparece el recordatorio de Self Clean+
(Autolimpieza+), el recordatorio se apaga automáticamente.
Cuando vea este recordatorio por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces consecutivas. A partir
del séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer cuando se
alcanzan los 40 lavados por segunda vez.
Español 43
WF5500M-03773A-03_MES.indd 43
2017-03-20
6:28:51
Mantenimiento
Smart Care
La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar los problemas que pueda tener la lavadora.
Para activar esta función primero se debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer en Play Store
o en Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que disponga de una cámara.
La función Smart Washer Smart Care se ha optimizado para: dispositivos de las series Galaxy y iPhone.
(Algunos modelos no la admiten.)
Cuando la lavadora está funcionando, ejecuta su función de autodiagnóstico en un segundo plano.
Si detecta un problema, muestra un código de información en la pantalla, que usted podrá escanear con
la función Smart Care de la aplicación. Luego la función Smart Care mostrará información detallada del
código.
1. Para activar la función Smart Care.
- Mantenga presionado Sound (Sonido) en la lavadora durante 3 segundos para ingresar en el
modo Smart Care (solo para modelo WF45M5500A*).
- Presione el botón Smart Care para ingresar en el modo Smart Care (solo para modelo
WF45M5100A*).
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Care.
Mantenimiento
3. Coloque la cámara del dispositivo móvil cerca del panel del display de la lavadora de modo que
el dispositivo móvil y la lavadora queden encarados. La aplicación reconocerá inmediatamente el
código de información.
4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información
detallada sobre el síntoma y las medidas aplicables.
NOTA
•
•
•
El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.
Si en el display de la lavadora hay reflejos, es posible que la aplicación no reconozca el código de
información.
Si la aplicación no reconoce el código Smart Care consecutivamente, ingrese a mano el código de
información en la pantalla de la aplicación.
44 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 44
2017-03-20
6:28:51
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.
1. Apague y desenchufe la lavadora del
tomacorriente.
2. Presione suavemente la parte superior de la
tapa del filtro para abrirla.
3. Coloque un recipiente grande y vacío debajo
y extienda el tubo de drenaje de emergencia
hacia el recipiente mientras sujeta el tapón
del tubo (A).
A
Mantenimiento
4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua
del tubo de drenaje de emergencia (B) en el
recipiente.
5. Al finalizar, cierre el tapón del tubo y vuelva
a insertar el tubo. Luego, cierre la tapa del
filtro.
B
NOTA
Use un recipiente grande, ya que el tambor
puede contener más agua de la esperada.
Español 45
WF5500M-03773A-03_MES.indd 45
2017-03-20
6:28:51
Mantenimiento
Limpieza
Superficie de la lavadora
Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre la llave de agua.
3. Afloje y desconecte la manguera de agua
de la parte trasera de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar la fuga de
agua.
4. Use unas pinzas para sacar el filtro de malla
de la válvula de entrada.
Mantenimiento
5. Sumerja el filtro de malla en agua de modo
que el conector roscado quede también
sumergido.
6. Seque el filtro de malla a la sombra.
7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la
válvula de entrada y reconecte la manguera
de agua en la válvula.
8. Abra la llave.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla.
46 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 46
2017-03-20
6:28:52
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un filtro
de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas.
A
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Drene el agua restante del tambor. Consulte la
sección “Drenaje de emergencia”.
3. Presione suavemente la parte superior de la
tapa del filtro para abrirla.
4. Gire la perilla del filtro de la bomba (A) hacia
la izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el filtro de la bomba con un cepillo
suave. Asegúrese de que no esté obstruida la
bomba de drenaje dentro del filtro.
6. Vuelva a colocar el filtro de la bomba y gire
la perilla del filtro hacia la derecha.
Mantenimiento
7. Cierre la tapa del filtro.
NOTA
•
•
Algunos filtros de bomba cuentan con una perilla
de seguridad diseñada para evitar que los niños
abran accidentalmente el compartimiento del
filtro. Para abrir la perilla de seguridad del filtro
de la bomba, presiónelo y gírelo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
El mecanismo de muelle de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar la perilla de seguridad del filtro de la
bomba, gírelo en el sentido de las agujas del reloj.
El muelle emite un ruido metálico que es normal.
NOTA
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla de la
lavadora.
Español 47
WF5500M-03773A-03_MES.indd 47
2017-03-20
6:28:53
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
•
•
Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una
fuga.
Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una
falla en el funcionamiento o una fuga.
Cajón para detergente
1. Mientras presiona la palanca de seguridad (A)
en el interior del cajón, abra el cajón.
2. Retire el contenedor para detergente líquido
del cajón.
A
3. Limpie los componentes del cajón con agua
corriente y un cepillo suave.
Mantenimiento
NOTA
Otras partes del cajón también se pueden retirar.
Pueden caer si se voltea el cajón.
4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo
suave.
5. Vuelva a insertar la palanca de seguridad y
el contenedor para detergente líquido en el
cajón.
6. Deslice el cajón en el hueco y empuje hacia
adentro hasta que cierre completamente.
NOTA
Para eliminar el detergente restante, realice el ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) con el
tambor vacío.
48 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 48
2017-03-20
6:28:53
Diafragma de la puerta
1. Abra la puerta y vacíe el tambor.
2. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido
a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la
llave.
3. Dé la vuelta al diafragma (A).
A
4. Póngase guantes de goma y limpie el
diafragma con un paño limpio y suave
mojado en la solución de agua y blanqueador.
5. Deje reposar durante 5 minutos y luego
limpie y seque bien.
6. Vuelva a colocar el diafragma en su lugar.
PRECAUCIÓN
Maneje el blanqueador con cuidado siguiendo las instrucciones del fabricante.
Recuperación de un congelamiento
La lavadora se puede congelar cuando la temperatura desciende por debajo de 0 °C.
Mantenimiento
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia en la llave para aflojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente.
5. Vuelva a conectar la manguera de agua a la llave del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con
normalidad.
Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si esto no es posible, drene
la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO).
2. Vacíe el tambor y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
3. Luego de completado el ciclo, cierre la llave del agua y desconecte la manguera de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para que el aire circule por el tambor.
Español 49
WF5500M-03773A-03_MES.indd 49
2017-03-20
6:28:53
Mantenimiento
Limpieza del exterior
1. Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se
produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior
de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que
ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
-
Panel de control – Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas
limpiadoras. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete – Lave con agua y jabón.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor,
moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
Mantenimiento
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo
indique que es seguro para lavadoras.
50 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 50
2017-03-20
6:28:53
Solución de problemas
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema
Acción
•
•
•
•
No se inicia.
•
•
•
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuficiente.
•
•
•
•
•
Después de un ciclo,
queda detergente en el
cajón para detergente.
•
•
•
•
Vibra de forma excesiva o
hace ruido.
•
•
•
•
•
•
Abra totalmente la llave.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u
obstruida.
Asegúrese de que la presión del agua sea suficiente.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
Asegúrese de insertar correctamente el medidor para el enjuague.
Si utiliza un detergente granulado, asegúrese de que el selector de
detergente se encuentre en la posición superior.
Retire el medidor para el enjuague y limpie el cajón para detergente.
Solución de problemas
•
•
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar o tocar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el
funcionamiento de la lavadora.
Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos
semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe
un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y
firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas
niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden generar
ruidos durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos. Después
del lavado, retire estos objetos del tambor o la caja del filtro.
Español 51
WF5500M-03773A-03_MES.indd 51
2017-03-20
6:28:53
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
•
No drena y/o no
centrifuga.
•
•
•
•
•
•
La puerta no se abre.
Solución de problemas
•
•
•
•
•
Exceso de espuma.
•
•
No se puede aplicar
detergente adicional.
•
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada
hasta el sistema de drenaje. Si encuentra alguna restricción en cuanto al
drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
Verifique que el filtro de residuos no esté obstruido.
Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Por su
seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté
cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de
drenaje que no esté obstruido.
Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni
centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía
suficiente, funcionará con normalidad.
Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el
funcionamiento de la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se
desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya
detenido o apagado.
Asegúrese de que se haya drenado toda el agua del tambor.
Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene el
tambor y abra la puerta manualmente.
Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de la
traba de la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje.
Asegúrese de utilizar los tipos recomendados de detergente según
corresponda.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la
formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja eficacia.
Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante de telas
no supere el límite.
52 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 52
2017-03-20
6:28:53
Problema
Acción
•
•
•
•
Se detiene.
•
•
•
•
•
•
Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
•
•
•
Abra por completo ambas llaves del agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar
agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F
(49 °C). Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la
velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie los filtros de malla. Los filtros de malla
pueden estar obstruidos.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido
a que la función automática de control de la temperatura verifica la
temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador
pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las
temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control
de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura
del agua.
Solución de problemas
•
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar la
lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que
la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos
semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe
un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un
instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de
agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el filtro de malla
periódicamente.
Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no drenará ni
centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía
suficiente, funcionará con normalidad.
Español 53
WF5500M-03773A-03_MES.indd 53
2017-03-20
6:28:54
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
La carga está húmeda al
finalizar un ciclo.
•
•
•
•
•
Pierde agua.
•
•
•
Tiene olor.
Solución de problemas
No se ven burbujas
(Modelos con Bubbleshot
solamente).
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir
la formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas)
se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la
formación de espuma en exceso.
•
•
•
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos
olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie el sello de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo.
•
•
La sobrecarga puede evitar la formación de burbujas.
La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
54 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 54
2017-03-20
6:28:54
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la tabla
siguiente y pruebe las sugerencias.
Código
Acción
1C
Revise el sensor del nivel del agua.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y
vuelva a intentarlo.
• Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/
PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso.
La puerta está abierta.
DC
•
DC1
Revise el interruptor de la puerta.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y
vuelva a intentarlo.
LC
Revise si hay fugas de agua.
• Apague la máquina y revise el sistema de drenaje para ver si hay
fugas. Una vez resuelta la fuga, encienda la máquina después de
2-3 minutos.
• Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/
PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso.
4C
Revise el conducto de suministro de agua.
• Revise la conexión del conducto de suministro de agua (incluidas las
llaves del agua)
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y
vuelva a intentarlo.
• Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/
PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso.
4C2
La ropa necesita protección porque el agua suministrada está demasiado
caliente.
• Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas
correctamente.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y
vuelva a intentarlo.
Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
reanudar el funcionamiento.
Solución de problemas
Español 55
WF5500M-03773A-03_MES.indd 55
2017-03-20
6:28:54
Solución de problemas
Código
Acción
5C
Revise el sistema de drenaje.
• Asegúrese de que el filtro de drenaje no esté obstruido.
• Si el filtro de drenaje está obstruido, límpielo y vuelva a encender la
máquina.
HC
Revise el calentador de lavado.
• Apague la máquina y comuníquese con un centro de servicio al cliente.
UB
Revise el proceso de centrifugado.
• Es posible que la carga no esté equilibrada dentro del tambor.
Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada.
• Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar la operación,
o apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y
vuelva a intentarlo.
8C, 8C1, 8C2
OC
Revise el sensor MEMS.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y
vuelva a intentarlo.
El agua puede desbordar.
•
Cierre la válvula de agua y comuníquese con el servicio técnico.
Solución de problemas
3C
Revise el motor.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y
vuelva a intentarlo.
AC6
Verifique el estado de comunicación de la PBA.
• Apague la máquina, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y
vuelva a intentarlo.
9C1/9C2
Se debe revisar el control electrónico.
• Revise si la alimentación se suministra normalmente.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
SF
Falla del sistema.
• Apague la máquina y comuníquese con un centro de servicio al cliente.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio
local de Samsung.
56 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 56
2017-03-20
6:28:54
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye símbolos
para secado, blanqueado, secado y planchado,
o limpieza en seco cuando son necesarios. El
uso de símbolos garantiza la consistencia entre
los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta
para optimizar la vida útil de la prenda y reducir
los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Planchado permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves/Delicadas
Lavado a mano
Blanqueador
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color)
(si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Planchado permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/Tender
Colgar para que escurra
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
Representa las temperaturas del agua del lavado
apropiadas para diversas prendas. El rango de
temperatura para Caliente es de 106-126 °F (4152 °C), para Tibia es de 84-106 °F (29-41 °C) para
Fría es de 61-84 °F (16-29 °C).
Ajuste del calor
Alto
Especificacione
NOTA
Secar en posición horizontal
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor / Aire
La temperatura del agua del lavado debe
alcanzar un mínimo de 61 °F (16 °C) para que se
active el detergente y se logre un lavado eficaz.
Español 57
WF5500M-03773A-03_MES.indd 57
2017-03-20
6:28:56
Especificacione
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
Alta
No planchar
Media
Baja
Limpiar en seco
Limpiar en seco
Símbolos de advertencia para el
lavado
No limpiar en seco
No lavar
Secar colgado / Tender
No retorcer
Colgar para que escurra
No usar blanqueador
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
•
Especificacione
Este electrodoméstico se fabrica con
materiales reciclables. Si decide deshacerse
de él, siga la normativa local relacionada con
la eliminación de desechos. Corte el cable de
alimentación para que el electrodoméstico
no pueda conectarse a una fuente de
alimentación. Quite la tapa para que los
animales y los niños pequeños no puedan
quedar atrapados dentro de la máquina.
•
•
•
No utilice cantidades de detergente mayores
a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
Utilice productos quitamanchas y
blanqueadores antes del ciclo de lavado y
solo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando solo la
capacidad total de la lavadora (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157.
58 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 58
2017-03-20
6:28:58
Hoja de especificaciones
C
D
A
B
Lavadora de carga frontal
Tipo
Dimensiones
(pulgadas (mm))
WF45M5500A*
WF45M5100A*
A. Altura total
38.7 (983)
B. Ancho
27 (686)
C. Profundidad con la puerta abierta
54.6 (1387)
D. Profundidad
34 (864)
Presión de agua (psi (kPa))
20-116 (137-800)
Peso NETO (lb (kg))
218 (99)
Revolución del centrifugado
1300 rpm
Consumo eléctrico
900 W
-
Lavado
120 V
200 W
200 W
Lavado y calentamiento
120 V
1150 W
-
Centrifugado
120 V
550 W
550 W
Drenaje
120 V
80 W
80 W
Especificacione
Potencia del calentador
Español 59
WF5500M-03773A-03_MES.indd 59
2017-03-20
6:28:58
Especificacione
Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa.
NOTA
Configuración
: configuración de fábrica
: se puede seleccionar
Temp. (Temperatura)
EH: Muy caliente
H: Caliente
W: Tibia
C: Fresca
CD: Fría
Spin (Centrifugar)
H: Alta
M: Media
L: Baja
NS: Sin centrifugado
RH: Mantener en remojo
Soil Level (Nivel de suciedad)
H: Muy sucia
N: Normal
L: Poco sucia
WF45M5500A*
Funciones
Ciclo
NORMAL
HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
ALLERGEN (ALÉRGENOS)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
PERM PRESS
(PLANCHADO PERMANENTE)
DELICATES (DELICADA)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
DEEP STEAM
(VAPORIZACIÓN PROFUNDA)
Self Clean+ (Autolimpieza+)
Especificacione
Ciclo
NORMAL
HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
ALLERGEN (ALÉRGENOS)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
PERM PRESS
(PLANCHADO PERMANENTE)
DELICATES (DELICADA)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
DEEP STEAM
(VAPORIZACIÓN PROFUNDA)
Self Clean+ (Autolimpieza+)
Temp. (Temperatura)
EH
H
W
C
Spin (Centrifugar)
CD
H
M
L
Soil Level
(Nivel de suciedad)
H
N
L
NS
RH
Extra Rinse
(Enjuague
extra)
Opciones
Extra Spin
Spin Only
(Centrifugado
(Solo
Steam (Vapor)
extra)
centrifugado)
Delay End
(Término
retardado)
My Cycle
(Mi ciclo)
60 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 60
2017-03-20
6:28:59
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa.
NOTA
Configuración
: configuración de fábrica
: se puede seleccionar
Temp. (Temperatura)
H: Caliente
W: Tibia
C: Fresca
CD: Fría
-
Spin (Centrifugar)
H: Alta
M: Media
L: Baja
NS: Sin centrifugado
RH: Mantener en remojo
Soil Level (Nivel de suciedad)
H: Muy sucia
N: Normal
L: Poco sucia
WF45M5100A*
Funciones
Temp. (Temperatura)
Ciclo
Spin (Centrifugar)
H
W
C
CD
H
M
NORMAL
HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
PERM PRESS
(PLANCHADO PERMANENTE)
DELICATES (DELICADA)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
Self Clean+ (Autolimpieza+)
L
NS
RH
Soil Level
(Nivel de suciedad)
H
N
L
Opciones
NORMAL
Extra Spin
(Centrifugado
extra)
Delay End
(Término
retardado)
HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
PERM PRESS
(PLANCHADO PERMANENTE)
DELICATES (DELICADA)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
Ciclo
Spin Only
(Solo centrifugado)
My Cycle (Mi ciclo)
Especificacione
Self Clean+ (Autolimpieza+)
Extra Rinse
(Enjuague extra)
Español 61
WF5500M-03773A-03_MES.indd 61
2017-03-20
6:28:59
Garantía (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo
repuestos), Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
Garantía (Estados Unidos)
62 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 62
2017-03-20
6:28:59
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta,
o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico
de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e
instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de
serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones
y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente
garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio
técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
Garantía (Estados Unidos)
Español 63
WF5500M-03773A-03_MES.indd 63
2017-03-20
6:28:59
Garantía (Estados Unidos)
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE
EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener
otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Garantía (Estados Unidos)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
64 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 64
2017-03-20
6:28:59
Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo el repuesto)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del
servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio
durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio
técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
Garantía (CANADÁ)
Español 65
WF5500M-03773A-03_MES.indd 65
2017-03-20
6:28:59
Garantía (CANADÁ)
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta,
o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico
de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e
instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de
serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones
y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente
garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio
técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
Garantía (CANADÁ)
66 Español
WF5500M-03773A-03_MES.indd 66
2017-03-20
6:28:59
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE
EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la
provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
Garantía (CANADÁ)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX: 1-866-436-4617
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
Español 67
WF5500M-03773A-03_MES.indd 67
2017-03-20
6:28:59