Dell DL1300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DL1300 es un dispositivo de almacenamiento de alto rendimiento y escalabilidad diseñado para adaptarse a las necesidades de pequeñas y medianas empresas. Con su capacidad de expansión de hasta 96 discos duros, el DL1300 ofrece una gran capacidad de almacenamiento para respaldar aplicaciones y datos críticos. Además, su compatibilidad con tecnología RAID proporciona protección de datos y redundancia mejorada, lo que lo convierte en una solución ideal para entornos donde la disponibilidad y la integridad de los datos son esenciales.

El Dell DL1300 es un dispositivo de almacenamiento de alto rendimiento y escalabilidad diseñado para adaptarse a las necesidades de pequeñas y medianas empresas. Con su capacidad de expansión de hasta 96 discos duros, el DL1300 ofrece una gran capacidad de almacenamiento para respaldar aplicaciones y datos críticos. Además, su compatibilidad con tecnología RAID proporciona protección de datos y redundancia mejorada, lo que lo convierte en una solución ideal para entornos donde la disponibilidad y la integridad de los datos son esenciales.

Setting up your Appliance
Configuration de votre appliance
Einrichten des Geräts
Configuración del appliance
Configuring the DL1300 Software | Configuration du logiciel DL1300
Konfigurieren der DL1300-Software | Configuración del software DL1300
6
1. Turn on the DL1300 system and monitor.
2. Choose your operating system language, from the language options.
3. The DL1300 system prompts you to change the password. After the password is conrmed, the AppAssure Appliance
Conguration Wizard is displayed.
NOTE: Do not close the AppAssure Appliance Configuration Wizard. Do not make any hardware or software changes
until the Wizard completes. If the AppAssure Appliance Configuration Wizard closes before completion, you may have to
perform a factory reset.
4. Choose your language for the AppAssure Appliance Conguaration Wizard and the AppAssure Core, from the language
options.
5. Click Next and follow the instructions on the screen to complete the software conguration.
6. After the AppAssure Appliance Conguration Wizard is complete, the AppAssure Core Console is displayed.
NOTE: You can now configure NIC bonding and run the Microsoft Windows update.
NOTE: Your system is shipped with a 30-day temporary AppAssure software license. To obtain permanent license(s), go to
Dell.com/DLActivation and complete the registration.
1. Encienda el monitor y el sistema DL1300.
2. Elija el idioma del sistema operativo desde las opciones de idiomas.
3. El sistema DL1300 le solicita que cambie la contraseña. Después de conrmar la contraseña, se muestra el Asistente de
conguración del appliance AppAssure.
NOTA: No cierre el Asistente de configuración del appliance AppAssure. No realice ningún cambio de hardware o
software hasta que se complete el asistente. Si el Asistente de configuración del appliance AppAssure se cierra antes de
completarse, tendrá que realizar un restablecimiento de fábrica.
4. Elija el idioma para el Asistente de conguración del appliance AppAssure y para el AppAssure Core desde las opciones de
idiomas.
5. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla para completar la conguración de software.
6. Después de que se complete el Asistente de conguración del appliance AppAssure, se muestra la consola AppAssure Core.
NOTA: Ahora puede configurar la vinculación NIC y ejecutar la actualización de Microsoft Windows.
NOTA: Su sistema se enviará con una licencia de software AppAssure temporal para 30 días. Para obtener licencias
permanentes, vaya a Dell.com/DLActivation y complete el registro.
1. Mettez sous tension le système DL1300 et l'écran.
2. Choisissez parmi les options de langues, celle de votre système d'exploitation.
3. Le système DL1300 vous invite à modier le mot de passe. Après conrmation du mot de passe, l'Assistant de conguration
de l'appliance AppAssure s'ache.
REMARQUE : ne fermez pas l'Assistant Configuration de l'appliance AppAssure N'effectuez aucune modification matérielle
ou logicielle tant que l'Assistant n'a pas terminé. Si l'Assistant Configuration de l'appliance AppAssure se ferme avant
d'avoir terminé, vous devrez peut-être rétablir les paramètres définis en usine.
4. Parmi les options de langue, sélectionnez une langue pour l'Assistant Conguration de l'appliance AppAssure et l'AppAssure
Core.
5. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l'écran pour terminer la conguration logicielle.
6. Une fois l'Assistant de Conguration de l'appliance AppAssure terminé, l'AppAssure Core Console s'ache.
REMARQUE : Vous pouvez maintenant configurer la liaison avec la carte NIC et exécuter la mise à jour Microsoft Windows.
REMARQUE : Votre système vous est livré avec une licence logicielle AppAssure temporaire, valide pour une durée de
30 jours. Pour obtenir une/des licence(s) permanente(s), rendez-vous sur
Dell.com/DLActivation et procédez à l'enregistrement.
1. Schalten Sie das DL1300-System und den Monitor ein.
2. Wählen Sie Ihre Betriebssystemsprache aus den Sprachoptionen aus.
3. Das DL1300-System fordert Sie zur Änderung des Kennworts auf. Nachdem das Kennwort bestätigt wurde, wird der
Kongurationsassistent für das AppAssure-Gerät angezeigt.
ANMERKUNG: Schließen Sie den Konfigurationsassistenten für das AppAssure-Gerät nicht. Nehmen Sie keine Änderungen
an der Hardware oder Software vor, solange der Assistent noch ausgeführt wird. Falls der Konfigurationsassistent für das
AppAssure-Gerät vorzeitig geschlossen wird, müssen Sie ggf. das System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
4. Wählen Sie aus den Sprachoptionen Ihre bevorzugte Sprache für den Kongurationsassistenten für das AppAssure-Gerät und
AppAssure Core aus.
5. Klicken Sie auf Weiter, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Konguration der Software abzuschließen.
6. Nach Abschluss des Kongurationsassistenten für das AppAssure-Gerät wird die AppAssure Core-Konsole angezeigt.
ANMERKUNG: Sie können jetzt NIC Bonding konfigurieren und die Microsoft Windows-Aktualisierung ausführen.
ANMERKUNG: Im Lieferumfang Ihres Systems ist eine vorläufige 30-tägige AppAssure-Softwarelizenz enthalten. Um eine
dauerhafte Lizenz zu erhalten, rufen Sie die Seite dell.com/DLActivation auf, und führen Sie die Registrierung durch.
Copyright © 2016 Dell Inc. All rights reserved.
Printed in Poland.
2016-03
P/N XYWHK Rev. A00
Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés.
Imprimé en Pologne.
2016-03
N/P XYWHK Rév. A00
Copyright © 2016 Dell Inc. AlleRechtevorbehalten.
Gedruckt in Polen.
2016-03
Teilenr. XYWHK Rev. A00
Copyright© 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Impreso en Polonia.
03/2016
N/P XYWHK Rev. A00
7 86
NOTA: Encienda los sistemas solo antes de configurar el
hardware del appliance DL y conectar el appliance DL al
gabinete de almacenamiento MD1400 opcional.
Para configurar su appliance DL:
1. Instale los rieles para el sistema Dell DL1300. Para
obtener más información, consulte las Rack Installation
Instructions (Instrucciones de instalación en bastidor) que
se enviaron con el kit de rieles DL1300.
2. Congure el sistema DL1300. Para obtener más
información acerca de la conguración del sistema
DL1300, consulte el documento
Getting Started With
Your System
(Introducción al sistema) que se envió con
su sistema.
3. Instale el brazo de administración de cables opcional para
DL1300. Para obtener más información, consulte las CMA
Installation Instructions (Instrucciones de instalación de
CMA) que se enviaron con el kit CMA.
Para conectar su appliance DL al gabinete de
almacenamiento MD1400 opcional:
1. Instale los rieles para MD1400 y congure el gabinete de
almacenamiento.
NOTA: Asegúrese de que el Conmutador de modo de
gabinete esté establecido en modo unificado.
2. Mediante un cable SAS, conecte el puerto 0 de la
controladora PERC del sistema DL1300 al puerto 1
del Módulo de administración del gabinete (EMM) en
MD1400.
NOTA: Encienda el gabinete MD1400 antes de
encender el sistema DL1300 para garantizar que se
detacta MD1400 en el inicio.
3. Para redundancia, utilice un segundo cable SAS para
conectar el puerto 1 de la controladora PERC DL1300 al
segundo Módulo de administración del gabinete (EMM)
en MD1400.
NOTA: Para obtener más información acerca de
la configuración multicadena, consulte la
Dell
DL1300 Appliance Deployment Guide
(Guía de
implementación del appliance Dell DL1300) en
Dell.com/support/home.
ANMERKUNG: Schalten Sie das/die System(e) nur dann
ein, wenn die DL-Gerät-Hardware eingerichtet und das
DL-Gerät mit dem optionalen MD1400-Speichergehäuse
verbunden ist.
So richten Sie Ihr DL-Gerät ein:
1. Installieren Sie die Schienen für das Dell DL1300-
System. Weitere Informationen nden Sie in der Rack-
Einbauanleitung, die Sie zusammen mit dem DL1300-
Schienen-Einbausatz erhalten haben.
2. Richten Sie das DL1300-System ein. Weitere
Informationen zum Einrichten des DL1300-Systems
nden Sie im Handbuch zum Einstieg in das System
Getting Started With Your System
, das Sie zusammen mit
Ihrem System erhalten haben.
3. Installieren Sie den optionalen Kabelführungsarm für
das DL1300. Weitere Informationen nden Sie in der
CMA-Einbauanleitung, die Sie zusammen mit dem CMA-
Einbausatz erhalten haben.
So verbinden Sie das DL-Gerät mit dem optionalen MD1400-
Speichergehäuse:
1. Installieren Sie die Schienen für das DL1400-System und
richten Sie das Speichergehäuse ein.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass der Gehäuse-
Modusschalter auf den einheitlichen Modus eingestellt
ist.
2. Verbinden Sie mithilfe des SAS-Kabels Port 0 am DL1300-
System-PERC-Controller mit Port 1 am Enclosure
Management Module (EMM) des MD1400.
ANMERKUNG: Schalten Sie das MD1400-Gehäuse
vor dem Einschalten des DL1300-Systems ein, um
sicherzustellen, dass das MD1400 während des
Startvorgangs erkannt wurde.
3. Nutzen Sie aus Redundanzgründen ein zweites SAS-
Kabel, um Port 1 am DL1300 PERC-Controller mit dem
zweiten Enclosure Management Module (EMM) des
MD1400 zu verbinden.
ANMERKUNG: Weitere Informationen zur
Multi-Chain-Konfiguration finden Sie im
Bereitstellungshandbuch
Dell DL1300 Appliance
Deployment Guide
unter Dell.com/support/home.
Dell DL1300
NOTE: Turn on the system(s) only after setting up your DL
Appliance hardware and connecting the DL Appliance to the
optional MD1400 storage enclosure.
To set up your DL Appliance:
1. Install the rails for the Dell DL1300 system.
For more information, see the Rack Installation
Instructions that shipped with the DL1300 rail kit.
2. Set up the DL1300 system. For information about setting
up the DL1300 sytem, see the
Getting Started With Your
System
guide that shipped with your system.
3. Install the optional cable management arm for the
DL1300. For more information, see the CMA Installation
Instructions that shipped with the CMA kit.
To connect your DL Appliance to the optional MD1400
storage enclosure:
1. Install the rails for the MD1400 and set up the storage
enclosure.
NOTE: Ensure that the Enclosure Mode Switch is set to
unified mode.
2. Using a SAS cable, connect port 0 on the DL1300 system
PERC controller to port 1 on the Enclosure Management
Module (EMM) on the MD1400.
NOTE: Turn on the MD1400 enclosure before turning
on the DL1300 system to ensure that the MD1400 is
detected at startup.
3. For redundancy, use a second SAS cable to connect
Port1 on the DL1300 PERC controller to the second
Enclosure Management Module (EMM) on the MD1400.
NOTE: For multi-chain configuration, see the
Dell DL1300 Appliance Deployment Guide
at
Dell.com/support/home.
5432
Dell DL1300
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that came with the system. For additional setup
instructions and safety information, refer to the Dell DL1300
documentation packaged with your appliance and located
online at Dell.com/support/home.
NOTE: Ensure that you complete the setup of your DL1300
appliance before installing any updates.
Your system is identified by a unique Express Service
Code and Service Tag. Pull out the information tag in
front of your system to view the Express Service Code
and Service Tag.
Save this information for future reference. This
information is used by Dell to route support calls to the
appropriate personnel.
Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire le
Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne votre
système. Pour toute instruction supplémentaire concernant
la configuration et toute consigne de sécurité, reportez-
vous à la documentation Dell DL1300 qui accompagne votre
appliance. Cette documentation est également disponible en
ligne à l'adresse Dell.com/support/home.
REMARQUE : Veillez à terminer la configuration de votre
appliance DL1300 avant d'installer toute mise à jour.
Votre système est identifié par un code de service express
unique et un numéro de service. Pour accéder au code
de service express et au numéro de service, tirez sur la
plaquette d'informations située à l'avant de votre système.
Enregistrez ces informations pour toute référence future.
Dell utilise ces informations pour orienter les appels de
support vers le personnel adéquat.
Vor der Verwendung des Systems lesen Sie bitte die im
Lieferumfang des Systems enthaltene Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Zusätzliche Anweisungen zur Einrichtung
sowie Sicherheitshinweise finden Sie in der Dell DL1300-
Dokumentation, die mit Ihrem Gerät geliefert wurde. Diese ist
auch online unter Dell.com/support/home verfügbar.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die Einrichtung
Ihres DL1300-Geräts abgeschlossen ist, bevor Sie
Aktualisierungen installieren.
Ihr System ist durch einen eindeutigen Express-
Servicecode und eine Service-Tag-Nummer
gekennzeichnet. Ziehen Sie das Info-Etikett an der
Vorderseite des Systems heraus, um den Express-
Servicecode und die Service-Tag-Nummer abzulesen.
Heben Sie diese Informationen für die spätere
Verwendung auf. Mithilfe dieser Informationen kann Dell
Support-Anrufe an den richtigen Mitarbeiter weiterleiten.
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se envió con el sistema. Para
obtener información de seguridad e instrucciones de
configuración adicionales, consulte la documentación de Dell
DL1300 enviada con su appliance y disponible en línea en
Dell.com/support/home.
NOTA: Asegúrese de completar la configuración de su
appliance DL1300 antes de instalar cualquier actualización.
Su sistema se identifica mediante una Etiqueta de servicio
y un Código de servicio rápido únicos. Extraiga la etiqueta
de información situada en la parte frontal del sistema para
ver la Etiqueta de servicio y el Código de servicio rápido.
Guarde la información para futuras referencias. Dell utiliza
esta información para enrutar las llamadas de asistencia al
personal adecuado.
Identifying your Dell DL1300 system components
System bezel (optional)
Power cables (optional)
Power cable retention straps (2)
Pair of mounting rails (optional)
Cable management arm (optional)
System documentation
Identification des composants de votre système
DellDL1300
Cadre du système (en option)
Câbles d'alimentation(en option)
Sangles de rétention de câble d'alimentation (2)
Paire de rails de montage (en option)
Bras de gestion des câbles (en option)
Documentation du système
Identifizieren der Dell DL1300-Systemkomponenten
System-Frontverkleidung (optional)
Netzkabel (optional)
Netzkabel-Halteriemen (2)
Montageschienenpaar (optional)
Kabelführungsarm (optional)
Systemdokumentation
Identificación de los componentes del sistema
DellDL1300
Bisel del sistema (opcional)
Cables de alimentación (opcional)
Correas de retención para cables de alimentación (2)
Par de rieles de montaje (opcional)
Brazo de administración de cables (opcional)
Documentación del sistema
Before you begin | Avant de commencer
Bevor Sie beginnen | Antes de empezar
Identifying your system components
Identification des composants de votre système
Identifizieren der Systemkomponenten
Identificación de los componentes del sistema
Locating your service tag | Localisation de votre numéro de service
Lokalisieren der Service-Tag-Nummer | Ubicación de la etiqueta de servicio
1 3
2
Identifying your optional MD1400 storage
enclosure components
System bezel (optional)
Power cables (optional)
SAS cables (optional)
RAID controller card (optional)
Pair of mounting rails (optional)
System documentation
Identification des composants du boîtier de stockage
MD1400 en option
Cadre du système (en option)
Câbles d'alimentation(en option)
Câbles SAS (en option)
Carte contrôleur RAID (en option)
Paire de rails de montage (en option)
Documentation du système
Identifizieren der optionalen MD
1400-Speichergehäusekomponenten
System-Frontverkleidung (optional)
Netzkabel (optional)
SAS-Kabel (optional)
RAID-Controller-Karte (optional)
Montageschienenpaar (optional)
Systemdokumentation
Identificación de los componentes del gabinete de
almacenamiento MD1400 opcional
Bisel del sistema (opcional)
Cables de alimentación (opcional)
Cables SAS (opcional)
Tarjeta de la controladora RAID (opcional)
Par de rieles de montaje (opcional)
Documentación del sistema
Pre-installation requirements | Configuration préalable à l'installation
Installationsvoraussetzungen | Requisitos previos a la instalación
4
Red
Una red activa con conexiones y cables Ethernet.
Una dirección IP estática y una dirección IP de servidor
DNS, si DHCP no las ha asignado automáticamente.
Cuentas de usuarios
Para configurar el appliance DL, utilice una cuenta con
privilegios de administrador.
Licencias
Su sistema se enviará con una licencia de software
AppAssure temporal para 30 días. Para obtener licencias
permanentes, vaya a Dell.com/DLActivation y complete
el registro.
Para obtener más información, consulte la Dell DL1300
Appliance Deployment Guide (Guía de implementación
del appliance Dell DL1300) en Dell.com/support/home.
Para obtener la licencia de iDRAC Enterprise, consulte la
iDRAC User’s Guide (Guía del usuario de iDARC) en
Dell.com/support/home.
Compatibilidad de software
NOTA: Si el appliance DL está conectado a un entorno
existente de copia de seguridad, se recomienda que el
entorno existente de copia de seguridad utilice la misma
versión de software de AppAssure que está instalada en el
appliance de copia de seguridad.
Réseau
Un réseau actif avec câbles et connexions Ethernet.
Une adresse IP statique et adresse IP de serveur DNS, si le
protocole de configuration Dynamic Host Configuration
Protocol (DHCP) ne les a pas affectées.
Compte utilisateur
Pour configurer l'appliance DL, utilisez un compte doté des
privilèges d'administrateur.
Licences
Votre système vous est livré avec une licence AppAssure
temporaire, valide pour une durée de 30 jours. Pour
obtenir une/des licence(s) permanente(s), rendez-
vous sur Dell.com/DLActivation et procédez à
l'enregistrement.
Pour toute information, voir le Dell DL1300 Appliance
Deployment Guide (Guide de déploiement de
l'appliance Dell DL1300) disponible à l'adresse
Dell.com/support/home.
Pour obtenir une licence iDRAC Enterprise, voir l'iDRAC
User’s Guide (Guide d'utilisation d'iDRAC) disponible à
l'adresse Dell.com/support/home.
Compatibilité logicielle
REMARQUE : Si l'appliance DL est connectée à un
environnement de sauvegarde existant, il est recommandé
que celui-ci utilise la même version du logiciel AppAssure
que celle installée sur l'appliance de sauvegarde.
Network
An active network with Ethernet cables and connections.
A static IP address and DNS server IP address, if not
automatically assigned by DHCP.
User account
To set up the DL Appliance, use an account with administrator
privileges.
Licenses
Your system is shipped with a 30-day temporary
AppAssure software license. To obtain permanent
license(s), go to Dell.com/DLActivation and complete
the registration.
For information, see the Dell DL1300 Appliance
Deployment Guide at Dell.com/support/home.
To obtain the iDRAC Enterprise license, see the iDRAC
User’s Guide at Dell.com/support/home.
Software compatibility
NOTE: If the DL Appliance is connected to an existing
backup environment, it is recommended that the existing
backup environment uses the same AppAssure software
version that is installed on the backup appliance.
Netzwerk
Sie benötigen ein aktives Netzwerk mit Ethernet-Kabeln
und -Verbindungen.
Sie benötigen eine statische IP-Adresse und die IP-
Adresse eines DNS-Servers, falls nicht automatisch durch
DHCP zugewiesen.
Benutzerkonto
Zum Einrichten des DL-Geräts benötigen Sie ein Konto mit
Administratorrechten.
Lizenzen
Im Lieferumfang Ihres Systems ist eine vorläufige
30-tägige AppAssure-Softwarelizenz enthalten. Um
eine dauerhafte Lizenz zu erhalten, rufen Sie die Seite
dell.com/DLActivation auf, und führen Sie die
Registrierung durch.
Weitere Informationen finden Sie im
Bereitstellungshandbuch Dell DL1300 Appliance
Deployment Guide unter Dell.com/support/home.
Informationen zum Erhalt der iDRAC Enterprise-Lizenz
finden Sie im iDRAC-Benutzerhandbuch (iDRAC User’s
Guide) unter Dell.com/support/home.
Softwarekompatibilität
ANMERKUNG: Falls das DL-Gerät mit einer bereits
vorhandenen Sicherungsumgebung verbunden ist, sollte in
dieser Umgebung die gleiche AppAssure-Softwareversion
verwendet werden wie auf dem Sicherungsgerät.
REMARQUE: Mettez le/les systèmes hors tension
uniquement avant de configurer le matériel de votre
appliance DL et de connecter l'appliance DL au boîtier de
stockage MD1400 en option.
Pour configurer votre appliance DL :
1. Installez les rails du système Dell DL1300. Pour en
savoir plus, voir les instructions d'installation en rack qui
accompagnent votre kit de rails DL1300.
2. Congurez le système DL1300. Pour en savoir plus sur
le système DL1300, voir le Guide
Getting Started With
Your System
(Démarrer votre système) livré avec votre
système.
3. Installez le bras de gestion des câbles en option du
DL1300. Pour en savoir plus, voir les instructions sur
l'installation du CMA livrées avec votre kit CMA.
Pour connecter votre appliance DL au boîtier de stockage
MD1400 en option :
1. Installez les rails du MD1400 et congurez le boîtier de
stockage.
REMARQUE : Assurez-vous que le commutateur de
mode du boîtier est défini sur le mode unifié.
2. À l'aide d'un câble SAS, connectez le port 0 du contrôleur
PERC du système DL1300 au port 1 du module EMM du
MD1400.
REMARQUE : Activez le boîtier MD1400 avant d'activer
le système DL1300 pour vous assurer que le MD1400
est détecté lors du démarrage.
3. Pour assurer la redondance, utilisez un second câble SAS
pour connecter le port 1 du contrôleur PERC du DL1300
au second module EMM du MD1400.
REMARQUE :
Pour toute configuration à chaînes
multiples, voir le
Dell DL1300 Appliance Deployment
Guide
(Guide de déploiement de l'appliance Dell
DL1300) disponible à l'adresse Dell.com/support/home.
Installing your DL Appliance | Installation de votre appliance DL
Installieren des DL-Geräts | Instalación del appliance DL
5
DL1300
MD1400
PERC Card

Transcripción de documentos

Dell DL1300 6 ANMERKUNG: Schalten Sie das/die System(e) nur dann ein, wenn die DL-Gerät-Hardware eingerichtet und das DL-Gerät mit dem optionalen MD1400-Speichergehäuse verbunden ist. NOTA: Encienda los sistemas solo antes de configurar el hardware del appliance DL y conectar el appliance DL al gabinete de almacenamiento MD1400 opcional. 1. 2. 3. 1. Installieren Sie die Schienen für das Dell DL1300System. Weitere Informationen finden Sie in der RackEinbauanleitung, die Sie zusammen mit dem DL1300Schienen-Einbausatz erhalten haben. 2. Richten Sie das DL1300-System ein. Weitere Informationen zum Einrichten des DL1300-Systems finden Sie im Handbuch zum Einstieg in das System Getting Started With Your System, das Sie zusammen mit Ihrem System erhalten haben. 3. Installieren Sie den optionalen Kabelführungsarm für das DL1300. Weitere Informationen finden Sie in der CMA-Einbauanleitung, die Sie zusammen mit dem CMAEinbausatz erhalten haben. So verbinden Sie das DL-Gerät mit dem optionalen MD1400Speichergehäuse: 1. 1. Encienda el monitor y el sistema DL1300. Einrichten des Geräts 2. Choose your operating system language, from the language options. 2. Elija el idioma del sistema operativo desde las opciones de idiomas. 3. The DL1300 system prompts you to change the password. After the password is confirmed, the AppAssure Appliance Configuration Wizard is displayed. 3. El sistema DL1300 le solicita que cambie la contraseña. Después de confirmar la contraseña, se muestra el Asistente de configuración del appliance AppAssure. Configuración del appliance Configure el sistema DL1300. Para obtener más información acerca de la configuración del sistema DL1300, consulte el documento Getting Started With Your System (Introducción al sistema) que se envió con su sistema. NOTE: Do not close the AppAssure Appliance Configuration Wizard. Do not make any hardware or software changes until the Wizard completes. If the AppAssure Appliance Configuration Wizard closes before completion, you may have to perform a factory reset. Choose your language for the AppAssure Appliance Configuaration Wizard and the AppAssure Core, from the language options. 4. Elija el idioma para el Asistente de configuración del appliance AppAssure y para el AppAssure Core desde las opciones de idiomas. 5. Click Next and follow the instructions on the screen to complete the software configuration. 5. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración de software. 6. After the AppAssure Appliance Configuration Wizard is complete, the AppAssure Core Console is displayed. 6. Después de que se complete el Asistente de configuración del appliance AppAssure, se muestra la consola AppAssure Core. Instale el brazo de administración de cables opcional para DL1300. Para obtener más información, consulte las CMA Installation Instructions (Instrucciones de instalación de CMA) que se enviaron con el kit CMA. NOTA: Su sistema se enviará con una licencia de software AppAssure temporal para 30 días. Para obtener licencias permanentes, vaya a Dell.com/DLActivation y complete el registro. 1. 2. Choisissez parmi les options de langues, celle de votre système d'exploitation. 3. Le système DL1300 vous invite à modifier le mot de passe. Après confirmation du mot de passe, l'Assistant de configuration de l'appliance AppAssure s'affiche. Verbinden Sie mithilfe des SAS-Kabels Port 0 am DL1300System-PERC-Controller mit Port 1 am Enclosure Management Module (EMM) des MD1400. Mediante un cable SAS, conecte el puerto 0 de la controladora PERC del sistema DL1300 al puerto 1 del Módulo de administración del gabinete (EMM) en MD1400. NOTA: Encienda el gabinete MD1400 antes de encender el sistema DL1300 para garantizar que se detacta MD1400 en el inicio. 3. REMARQUE : ne fermez pas l'Assistant Configuration de l'appliance AppAssure N'effectuez aucune modification matérielle ou logicielle tant que l'Assistant n'a pas terminé. Si l'Assistant Configuration de l'appliance AppAssure se ferme avant d'avoir terminé, vous devrez peut-être rétablir les paramètres définis en usine. 4. Parmi les options de langue, sélectionnez une langue pour l'Assistant Configuration de l'appliance AppAssure et l'AppAssure Core. 5. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration logicielle. 6. Une fois l'Assistant de Configuration de l'appliance AppAssure terminé, l'AppAssure Core Console s'affiche. REMARQUE : Vous pouvez maintenant configurer la liaison avec la carte NIC et exécuter la mise à jour Microsoft Windows. Para redundancia, utilice un segundo cable SAS para conectar el puerto 1 de la controladora PERC DL1300 al segundo Módulo de administración del gabinete (EMM) en MD1400. NOTA: Para obtener más información acerca de la configuración multicadena, consulte la Dell DL1300 Appliance Deployment Guide (Guía de implementación del appliance Dell DL1300) en Dell.com/support/home. ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Multi-Chain-Konfiguration finden Sie im Bereitstellungshandbuch Dell DL1300 Appliance Deployment Guide unter Dell.com/support/home. NOTA: Ahora puede configurar la vinculación NIC y ejecutar la actualización de Microsoft Windows. NOTE: Your system is shipped with a 30-day temporary AppAssure software license. To obtain permanent license(s), go to Dell.com/DLActivation and complete the registration. Mettez sous tension le système DL1300 et l'écran. 2. Nutzen Sie aus Redundanzgründen ein zweites SASKabel, um Port 1 am DL1300 PERC-Controller mit dem zweiten Enclosure Management Module (EMM) des MD1400 zu verbinden. NOTE: You can now configure NIC bonding and run the Microsoft Windows update. 1. Instale los rieles para MD1400 y configure el gabinete de almacenamiento. NOTA: No cierre el Asistente de configuración del appliance AppAssure. No realice ningún cambio de hardware o software hasta que se complete el asistente. Si el Asistente de configuración del appliance AppAssure se cierra antes de completarse, tendrá que realizar un restablecimiento de fábrica. 4. NOTA: Asegúrese de que el Conmutador de modo de gabinete esté establecido en modo unificado. ANMERKUNG: Schalten Sie das MD1400-Gehäuse vor dem Einschalten des DL1300-Systems ein, um sicherzustellen, dass das MD1400 während des Startvorgangs erkannt wurde. 3. Turn on the DL1300 system and monitor. Para conectar su appliance DL al gabinete de almacenamiento MD1400 opcional: Installieren Sie die Schienen für das DL1400-System und richten Sie das Speichergehäuse ein. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass der GehäuseModusschalter auf den einheitlichen Modus eingestellt ist. 2. Instale los rieles para el sistema Dell DL1300. Para obtener más información, consulte las Rack Installation Instructions (Instrucciones de instalación en bastidor) que se enviaron con el kit de rieles DL1300. Configuration de votre appliance 1. Para configurar su appliance DL: So richten Sie Ihr DL-Gerät ein: Setting up your Appliance Configuring the DL1300 Software | Configuration du logiciel DL1300 Konfigurieren der DL1300-Software | Configuración del software DL1300 REMARQUE : Votre système vous est livré avec une licence logicielle AppAssure temporaire, valide pour une durée de 30 jours. Pour obtenir une/des licence(s) permanente(s), rendez-vous sur Dell.com/DLActivation et procédez à l'enregistrement. 1. Schalten Sie das DL1300-System und den Monitor ein. 2. Wählen Sie Ihre Betriebssystemsprache aus den Sprachoptionen aus. 3. Das DL1300-System fordert Sie zur Änderung des Kennworts auf. Nachdem das Kennwort bestätigt wurde, wird der Konfigurationsassistent für das AppAssure-Gerät angezeigt. ANMERKUNG: Schließen Sie den Konfigurationsassistenten für das AppAssure-Gerät nicht. Nehmen Sie keine Änderungen an der Hardware oder Software vor, solange der Assistent noch ausgeführt wird. Falls der Konfigurationsassistent für das AppAssure-Gerät vorzeitig geschlossen wird, müssen Sie ggf. das System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. 4. Wählen Sie aus den Sprachoptionen Ihre bevorzugte Sprache für den Konfigurationsassistenten für das AppAssure-Gerät und AppAssure Core aus. 5. Klicken Sie auf Weiter, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Konfiguration der Software abzuschließen. 6. Nach Abschluss des Konfigurationsassistenten für das AppAssure-Gerät wird die AppAssure Core-Konsole angezeigt. Copyright © 2016 Dell Inc. All rights reserved. Copyright © 2016 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Printed in Poland. 2016-03 P/N XYWHK   Rev. A00 Gedruckt in Polen. 2016-03 Teilenr. XYWHK   Rev. A00 Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. Copyright© 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Imprimé en Pologne. 2016-03 N/P XYWHK   Rév. A00 Impreso en Polonia. 03/2016 N/P XYWHK   Rev. A00 ANMERKUNG: Sie können jetzt NIC Bonding konfigurieren und die Microsoft Windows-Aktualisierung ausführen. ANMERKUNG: Im Lieferumfang Ihres Systems ist eine vorläufige 30-tägige AppAssure-Softwarelizenz enthalten. Um eine dauerhafte Lizenz zu erhalten, rufen Sie die Seite dell.com/DLActivation auf, und führen Sie die Registrierung durch. 6 7 8 Dell DL1300 1 3 Before you begin | Avant de commencer Bevor Sie beginnen | Antes de empezar Before using your system, read the Dell Software License Agreement that came with the system. For additional setup instructions and safety information, refer to the Dell DL1300 documentation packaged with your appliance and located online at Dell.com/support/home. Vor der Verwendung des Systems lesen Sie bitte die im Lieferumfang des Systems enthaltene Dell SoftwareLizenzvereinbarung. Zusätzliche Anweisungen zur Einrichtung sowie Sicherheitshinweise finden Sie in der Dell DL1300Dokumentation, die mit Ihrem Gerät geliefert wurde. Diese ist auch online unter Dell.com/support/home verfügbar. NOTE: Ensure that you complete the setup of your DL1300 appliance before installing any updates. Identifying your system components Identification des composants de votre système Identifizieren der Systemkomponenten Identificación de los componentes del sistema 4 Network Netzwerk • An active network with Ethernet cables and connections. • • A static IP address and DNS server IP address, if not automatically assigned by DHCP. Sie benötigen ein aktives Netzwerk mit Ethernet-Kabeln und -Verbindungen. • Sie benötigen eine statische IP-Adresse und die IPAdresse eines DNS-Servers, falls nicht automatisch durch DHCP zugewiesen. User account ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die Einrichtung Ihres DL1300-Geräts abgeschlossen ist, bevor Sie Aktualisierungen installieren. To set up the DL Appliance, use an account with administrator privileges. Benutzerkonto Licenses Zum Einrichten des DL-Geräts benötigen Sie ein Konto mit Administratorrechten. • Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne votre système. Pour toute instruction supplémentaire concernant la configuration et toute consigne de sécurité, reportezvous à la documentation Dell DL1300 qui accompagne votre appliance. Cette documentation est également disponible en ligne à l'adresse Dell.com/support/home. Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se envió con el sistema. Para obtener información de seguridad e instrucciones de configuración adicionales, consulte la documentación de Dell DL1300 enviada con su appliance y disponible en línea en Dell.com/support/home. NOTA: Asegúrese de completar la configuración de su appliance DL1300 antes de instalar cualquier actualización. REMARQUE : Veillez à terminer la configuration de votre appliance DL1300 avant d'installer toute mise à jour. 2 Locating your service tag | Localisation de votre numéro de service Lokalisieren der Service-Tag-Nummer | Ubicación de la etiqueta de servicio Identifying your Dell DL1300 system components • System bezel (optional) Identifying your optional MD1400 storage enclosure components • Power cables (optional) • System bezel (optional) • Power cable retention straps (2) • Power cables (optional) • Pair of mounting rails (optional) • SAS cables (optional) • Cable management arm (optional) • RAID controller card (optional) • System documentation • Pair of mounting rails (optional) • System documentation Identification des composants de votre système Dell DL1300 • • • Your system is identified by a unique Express Service Code and Service Tag. Pull out the information tag in front of your system to view the Express Service Code and Service Tag. • Save this information for future reference. This information is used by Dell to route support calls to the appropriate personnel. • Votre système est identifié par un code de service express unique et un numéro de service. Pour accéder au code de service express et au numéro de service, tirez sur la plaquette d'informations située à l'avant de votre système. • Enregistrez ces informations pour toute référence future. Dell utilise ces informations pour orienter les appels de support vers le personnel adéquat. • 2 Ihr System ist durch einen eindeutigen ExpressServicecode und eine Service-Tag-Nummer gekennzeichnet. Ziehen Sie das Info-Etikett an der Vorderseite des Systems heraus, um den ExpressServicecode und die Service-Tag-Nummer abzulesen. Heben Sie diese Informationen für die spätere Verwendung auf. Mithilfe dieser Informationen kann Dell Support-Anrufe an den richtigen Mitarbeiter weiterleiten. Su sistema se identifica mediante una Etiqueta de servicio y un Código de servicio rápido únicos. Extraiga la etiqueta de información situada en la parte frontal del sistema para ver la Etiqueta de servicio y el Código de servicio rápido. Guarde la información para futuras referencias. Dell utiliza esta información para enrutar las llamadas de asistencia al personal adecuado. • Your system is shipped with a 30-day temporary AppAssure software license. To obtain permanent license(s), go to Dell.com/DLActivation and complete the registration. For information, see the Dell DL1300 Appliance Deployment Guide at Dell.com/support/home. • To obtain the iDRAC Enterprise license, see the iDRAC User’s Guide at Dell.com/support/home. Software compatibility • NOTE: If the DL Appliance is connected to an existing backup environment, it is recommended that the existing backup environment uses the same AppAssure software version that is installed on the backup appliance. Cadre du système (en option) Câbles d'alimentation (en option) • Cadre du système (en option) • Sangles de rétention de câble d'alimentation (2) • Câbles d'alimentation (en option) Réseau Red • Paire de rails de montage (en option) • Câbles SAS (en option) • Un réseau actif avec câbles et connexions Ethernet. • Una red activa con conexiones y cables Ethernet. • Bras de gestion des câbles (en option) • Carte contrôleur RAID (en option) • • • Documentation du système • Paire de rails de montage (en option) Una dirección IP estática y una dirección IP de servidor DNS, si DHCP no las ha asignado automáticamente. • Documentation du système Une adresse IP statique et adresse IP de serveur DNS, si le protocole de configuration Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ne les a pas affectées. • Netzkabel (optional) System-Frontverkleidung (optional) Licences • • Netzkabel-Halteriemen (2) • • Montageschienenpaar (optional) • Netzkabel (optional) • Kabelführungsarm (optional) • SAS-Kabel (optional) • Systemdokumentation • RAID-Controller-Karte (optional) • Montageschienenpaar (optional) Identificación de los componentes del sistema Dell DL1300 • Systemdokumentation • Bisel del sistema (opcional) • Cables de alimentación (opcional) Identificación de los componentes del gabinete de almacenamiento MD1400 opcional • Correas de retención para cables de alimentación (2) • Bisel del sistema (opcional) • Par de rieles de montaje (opcional) • Cables de alimentación (opcional) • Brazo de administración de cables (opcional) • Cables SAS (opcional) Documentación del sistema • Tarjeta de la controladora RAID (opcional) • Par de rieles de montaje (opcional) • Documentación del sistema • 3 • MD1400 NOTE: Turn on the system(s) only after setting up your DL Appliance hardware and connecting the DL Appliance to the optional MD1400 storage enclosure. Para configurar el appliance DL, utilice una cuenta con privilegios de administrador. Licencias • Votre système vous est livré avec une licence AppAssure temporaire, valide pour une durée de 30 jours. Pour obtenir une/des licence(s) permanente(s), rendezvous sur Dell.com/DLActivation et procédez à l'enregistrement. Pour toute information, voir le Dell DL1300 Appliance Deployment Guide (Guide de déploiement de l'appliance Dell DL1300) disponible à l'adresse Dell.com/support/home. • Pour obtenir une licence iDRAC Enterprise, voir l'iDRAC User’s Guide (Guide d'utilisation d'iDRAC) disponible à l'adresse Dell.com/support/home. Su sistema se enviará con una licencia de software AppAssure temporal para 30 días. Para obtener licencias permanentes, vaya a Dell.com/DLActivation y complete el registro. Para obtener más información, consulte la Dell DL1300 Appliance Deployment Guide (Guía de implementación del appliance Dell DL1300) en Dell.com/support/home. 1. Install the rails for the Dell DL1300 system. For more information, see the Rack Installation Instructions that shipped with the DL1300 rail kit. 2. Set up the DL1300 system. For information about setting up the DL1300 sytem, see the Getting Started With Your System guide that shipped with your system. 3. Install the optional cable management arm for the DL1300. For more information, see the CMA Installation Instructions that shipped with the CMA kit. NOTA: Si el appliance DL está conectado a un entorno existente de copia de seguridad, se recomienda que el entorno existente de copia de seguridad utilice la misma versión de software de AppAssure que está instalada en el appliance de copia de seguridad. Compatibilité logicielle REMARQUE : Si l'appliance DL est connectée à un environnement de sauvegarde existant, il est recommandé que celui-ci utilise la même version du logiciel AppAssure que celle installée sur l'appliance de sauvegarde. 4 Pour configurer votre appliance DL : To connect your DL Appliance to the optional MD1400 storage enclosure: 1. 2. 1. Installez les rails du système Dell DL1300. Pour en savoir plus, voir les instructions d'installation en rack qui accompagnent votre kit de rails DL1300. 2. Configurez le système DL1300. Pour en savoir plus sur le système DL1300, voir le Guide Getting Started With Your System (Démarrer votre système) livré avec votre système. 3. Installez le bras de gestion des câbles en option du DL1300. Pour en savoir plus, voir les instructions sur l'installation du CMA livrées avec votre kit CMA. Pour connecter votre appliance DL au boîtier de stockage MD1400 en option : Install the rails for the MD1400 and set up the storage enclosure. 1. NOTE: Ensure that the Enclosure Mode Switch is set to unified mode. Para obtener la licencia de iDRAC Enterprise, consulte la iDRAC User’s Guide (Guía del usuario de iDARC) en Dell.com/support/home. Compatibilidad de software REMARQUE : Mettez le/les systèmes hors tension uniquement avant de configurer le matériel de votre appliance DL et de connecter l'appliance DL au boîtier de stockage MD1400 en option. To set up your DL Appliance: Cuentas de usuarios Compte utilisateur Pour configurer l'appliance DL, utilisez un compte doté des privilèges d'administrateur. DL1300 Softwarekompatibilität ANMERKUNG: Falls das DL-Gerät mit einer bereits vorhandenen Sicherungsumgebung verbunden ist, sollte in dieser Umgebung die gleiche AppAssure-Softwareversion verwendet werden wie auf dem Sicherungsgerät. Identifizieren der optionalen MD 1400-Speichergehäusekomponenten PERC Card Informationen zum Erhalt der iDRAC Enterprise-Lizenz finden Sie im iDRAC-Benutzerhandbuch (iDRAC User’s Guide) unter Dell.com/support/home. • System-Frontverkleidung (optional) Installing your DL Appliance | Installation de votre appliance DL Installieren des DL-Geräts | Instalación del appliance DL Im Lieferumfang Ihres Systems ist eine vorläufige 30-tägige AppAssure-Softwarelizenz enthalten. Um eine dauerhafte Lizenz zu erhalten, rufen Sie die Seite dell.com/DLActivation auf, und führen Sie die Registrierung durch. Weitere Informationen finden Sie im Bereitstellungshandbuch Dell DL1300 Appliance Deployment Guide unter Dell.com/support/home. • • 5 Lizenzen Identification des composants du boîtier de stockage MD1400 en option Identifizieren der Dell DL1300-Systemkomponenten • Pre-installation requirements | Configuration préalable à l'installation Installationsvoraussetzungen | Requisitos previos a la instalación REMARQUE : Assurez-vous que le commutateur de mode du boîtier est défini sur le mode unifié. Using a SAS cable, connect port 0 on the DL1300 system PERC controller to port 1 on the Enclosure Management Module (EMM) on the MD1400. 2. NOTE: Turn on the MD1400 enclosure before turning on the DL1300 system to ensure that the MD1400 is detected at startup. 3. Installez les rails du MD1400 et configurez le boîtier de stockage. À l'aide d'un câble SAS, connectez le port 0 du contrôleur PERC du système DL1300 au port 1 du module EMM du MD1400. REMARQUE : Activez le boîtier MD1400 avant d'activer le système DL1300 pour vous assurer que le MD1400 est détecté lors du démarrage. For redundancy, use a second SAS cable to connect Port 1 on the DL1300 PERC controller to the second Enclosure Management Module (EMM) on the MD1400. 3. NOTE: For multi-chain configuration, see the Dell DL1300 Appliance Deployment Guide at Dell.com/support/home. 5 Pour assurer la redondance, utilisez un second câble SAS pour connecter le port 1 du contrôleur PERC du DL1300 au second module EMM du MD1400. REMARQUE : Pour toute configuration à chaînes multiples, voir le Dell DL1300 Appliance Deployment Guide (Guide de déploiement de l'appliance Dell DL1300) disponible à l'adresse Dell.com/support/home.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DL1300 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DL1300 es un dispositivo de almacenamiento de alto rendimiento y escalabilidad diseñado para adaptarse a las necesidades de pequeñas y medianas empresas. Con su capacidad de expansión de hasta 96 discos duros, el DL1300 ofrece una gran capacidad de almacenamiento para respaldar aplicaciones y datos críticos. Además, su compatibilidad con tecnología RAID proporciona protección de datos y redundancia mejorada, lo que lo convierte en una solución ideal para entornos donde la disponibilidad y la integridad de los datos son esenciales.