Whirlpool MCP 344 BL Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
Instrucţiuni de utilizare

Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruction for use
www.whirlpool.eu
2
ES
ÍNDICE
INSTALACIÓN
3 Instalación
SEGURIDAD
4 Instrucciones de seguridad importantes
5 Guía de resolución de problemas
6 Precauciones
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO
7 Accesorios
8 Mantenimiento y limpieza
PANEL DE MANDOS
9 Panel de mandos
USO GENERAL
10 Modo de espera
10 Protección de encendido/Seguridad infantil
10 Pausa o interrupción de la cocción
10 Remover y darle la vuelta al alimento
11 Clock (Reloj)
11 Palomitas
FUNCIONES DE COCCIÓN
12 Inicio rápido
12 Favourite (Favorito)
13 Microwave (Microondas)
14 Jet Defrost Menu (Menú Descongelación rápido)
15 Jet Reheat Menu(Menú Recalentado rápido)
16 Grill
16 Combi Grill (Microondas + Grill )
17 Vapor
18 Vapor
OTRAS FUNCIONES
19 Auto Clean (Limpieza automática)
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
20 Consejos para la protección del medio ambiente
20 Especicaciones técnicas
3
ES
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR
Coloque el horno a una distancia suciente del resto de fuentes de calor. Para
una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del
horno.
El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno no está
concebido para colocarlo o usarlo en una supercie de trabajo inferior a 850
mm por encima del suelo.
Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda.
No extraiga las placas de protección interiores del microondas que están situadas en el lado de la pared de la
cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno.
Instale el horno en una supercie horizontal uniforme y estable que sea lo sucientemente fuerte para resistir el
peso del horno y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el aire.
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su
soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un
paño suave humedecido.
No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o
si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
No utilice un cable de extensión.
Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista o persona calificada la instalación de una
toma de corriente cerca del dispositivo.
ADVERTENCIA: La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en una descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o persona calicada si no comprendió por completo las instrucciones de
conexión a tierra o si existen dudas sobre si el horno microondas está conectado a tierra de forma correcta
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
El horno sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada.
Tanto una recepción insuciente de televisión como las interferencias de las ondas de radio son síntomas de que el
horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.
La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad respecto a
las lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas
normas.
Los recipientes metálicos para comida y bebidas no están permitidos cuando se concia con microondas.
Los recipientes metálicos para comida y bebidas no están permitidos cuando se concia con microondas.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño que tenga su causa en la no observación de las
instrucciones por parte del usuario.
4
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE
SI ES NECESARIO
Si los materiales internos/externos del horno se inflaman o desprenden humo, mantenga
cerrada la puerta del horno y apáguelo. Desconecte el cable de alimentación o inhabilite
la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a través del cuadro de interruptores.
No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u
otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos
se pueden derretir con el calor.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acceso se calientan
durante el uso. Extreme las precauciones para evitar el contacto con los elementos
calefactores que contiene el horno. Los niños menores de 8 años deben permanecer
alejados del horno, a menos que una persona responsable se haga cargo de su
vigilancia continua.
El horno de microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas. El
secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, calcetines,
esponjas, ropa húmeda o artículos similares podría acarrear el riesgo de lesiones,
ignición o incendio.
Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por personas
con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de experiencia
y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga cargo de su
vigilancia o reciban instrucciones en relación con el uso del aparato de un modo
seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan. Se prohíbe la limpieza y el
mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos sean mayores de 8 años
y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga el
aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA: No utilice el horno microondas para calentar alimentos en envases
herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e
incluso hacerlo explotar.
ADVERTENCIA: Las juntas de la puerta y sus alrededores deben examinarse a menudo
por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debe
utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cásca-
ra, porque pueden explotar aunque haya nalizado el calentamiento.
5
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
No deje el horno desatendido si utiliza gran cantidad de grasa o aceite, ya que podría recalentarse y provocar un
incendio!
No caliente ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o
explosiones.
No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores ni otros materiales
combustibles. Podría producirse un incendio.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado
para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del horno.
No utilice el asa de la puerta para colgar cosas.
Debe tener cuidado para no desplazar de su lugar la plataforma giratoria cuando saque los recipientes del aparato.
Debe tener cuidado para no desplazar de su lugar la plataforma giratoria cuando saque los recipientes del aparato.
Metallische Behälter für Lebensmittel und Getränke dürfen nicht während des Mikrowellengarens verwendet wer-
den.
Achten Sie darauf, den Drehteller nicht zu verschieben, wenn Sie Behälter aus dem Gerät nehmen.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el horno no funciona, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están colocados en la posición correcta.
• El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente.
• La puerta está cerrada correctamente.
• Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica.
• Compruebe que el horno dispone de ventilación.
• Espere 10 minutos e intente utilizar el horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo nuevamente.
Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de servicio).
Si desea más información, consulte el folleto de la garantía.
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea el cable
original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo
un técnico cualificado.
ADVERTENCIA: La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo un técnico
cualificado. Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y
reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen
de la exposición a la energía de microondas.
No extraiga ninguna de las cubiertas del horno.
6
ES
PRECAUCIONES
GENERALES
Este electrodoméstico está destinado a un uso en ambientes domésticos o en
ambientes similares como:
- áreas de cocina en ocinas,tiendas y otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles,moteles y otros entornos residenciales;
- entornos tipo pensiones.
No se admite ningún otro uso (p.ej.: calentar habitaciones).
No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el
aparato se estropee.
Las aberturas de ventilación del horno no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los
conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía
de las microondas y el horno no se estropeará.
No almacene ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda.
No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o similares.
No utilice su interior como despensa.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ejemplo bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse
a una temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan
burbujas. Y esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido
caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Revuelva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar
el recipiente del horno.
CUIDADO
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos
y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribución
homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
Siempre consulte el libro de cocina para microondas para más detalles. Especialmente, si va cocinar o calentar
alimentos que contienen alcohol.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!\
7
ES
ACCESORIOS
GENERALES
En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese
de que son adecuados para el uso con microondas.
Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para los hornos microondas y dejan pasar las microondas
antes de empezar a cocinar.
Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con
las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está
funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato
giratorio no puede girar bien, introduzca un recipiente más pequeño o pare la función del plato giratorio (ver
grandes recipientes).
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de
comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno.
• Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
REJILLA (solo disponible en modelos especícos)
Utilice la rejilla cuando cocine con el Grill o el Combi grill+Microwaves (Grill combinado+Microondas).
VAPORERA
Para cocinar la comida al vapor, utilizando la función dedicada (VAPOR). Coloque la comida
en la rejilla media a cocinar platos como el pescado o las verduras. No utilice la rejilla media
al cocinar platos como la pasta, el arroz o las alubias. Siempre coloque la vaporera en el
plato giratorio de cristal.
Cubierta de la bandeja (Los accesorio se vende por separado)
La cubierta se utiliza para cubrir los alimentos durante la cocción y recalentamiento sólo con el
microondas y ayuda a reducir las salpicaduras, retener la humedad de los alimentos, así como a
reducir el tiempo necesario.
Utilice la tapa para dos niveles de recalentamiento.
8
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Si no mantiene limpio el horno se puede deteriorar la superficie, lo cual podría
afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de
peligro.
No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero,
paños ásperos u otros productos que puedan estropear el panel de mandos
y las superficies internas y externas del horno. Utilice un paño empapado en
detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales.
Aplique el limpiador sobre el papel.
De forma periódica,especialmente si se han derramado líquidos, retire el plato
giratorio, el soporte del plato giratorio y limpie la base del horno.
Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las
superficies interiores, así como el frontal, la parte posterior y el marco de la
puerta.
No utilice aparatos de limpieza por vapor en el horno de microondas.
Es preciso limpiar el horno periódicamente y eliminar los restos de alimentos
que puedan quedar.
La limpieza es la única operación de mantenimiento requerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno
microondas desconectado.
Nunca pulverice directamente sobre el horno.
El horno está diseñado para funcionar con el plato giratorio.
No lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo.
No permita que la grasa ni otras partículas se acumulen alrededor de la puerta.
Para las manchas difíciles hervir una
taza de agua en el horno durante 2 ó 3 minutos. El vapor ablandará la suciedad.
Este producto ofrece una función AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA), que facilita la limpieza
del interior del microondas. Para obtener más detalles, consulte la sección AUTO CLEAN (LIMPIEZA
AUTOMÁTICA) en la página 19.
El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque la superficie que
tiene debajo se debe limpiar a intervalos periódicos. Para ello utilice un paño suave humedecido con detergente
suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar
las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
• Soporte del plato giratorio •Rejilla • Plato giratorio de cristal
• Vaporera
9
ES
PANEL DE MANDOS
MCP 342
MCP 344
q
Pantalla
w
Botón Favourite (Favorito)
e
Botón Microwave (Microondas)
r
Botón Pop Corn (Palomitas)
t
Botón Grill (Solo para el MCP
344 )
y
Botón Steam (Vapor)
u
Botón Stop (Detener)
i
Botón Auto Clean (Limpieza au-
tomática)
o
Botón Jet Defrost (Descongela-
ción rápida)
a
Botón Más
s
Botón Menos
d
Botón Jet Reheat (Recalentado
rápido)
f
Botón Jet Start button (Inicio rá-
pido)
q
w
i
e
o
r
a
s
d
u
f
1
109
8
7
6
5
4
3
2
g
Icono de Favorito
h
Icono
Menú Descongelación rápida
j
Icono
Menú Recalentado rápido
k
Icono de vapor
l
Potencia de microondas (vatios)
;
Icono de microondas
2)
Icono del Grill (Solo para el MCP 344 )
2!
Configuración reloj/Selección hora
2@
Selección del tipo de alimentos
2#
Peso (gramos)
2)
2!
2@
g h j k
l
2#
q
w
i
e
o
t
a
s
d
u
f
1(
y
y
10
ES
Según la función seleccionada, podría necesitarse añadir/remover/darle la vuelta a los alimentos durante la
cocción. En estos casos, el horno hará una pausa en la cocción y le pedirá realizar la acción necesaria. Cuando
se le solicite, deberá:
q
Abrir la puerta.
w
Añadir / Remover / Darle la vuelta al alimento (según sea la acción solicitada).
e
Cierre la puerta y reinicie pulsando el botón Jet Start (Inicio rápido).
AÑADIR / REMOVER / DARLE LA VUELTA AL ALIMENTO
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/SEGURIDAD INFANTIL
Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horno haya vuelto al "modo de espera".
Cuando la función de seguridad esté activa la puerta deberá abrirse y cerrarse para comenzar la cocción. De lo
contrario, aparecerá en la pantalla “door (Puerta)”.
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
Para detener el proceso de cocción:
Si desea comprobar, darle la vuelta o remover la comida, puede interrumpir el proceso de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado se mantiene durante 5 minutos.
Para continuar la cocción:
Cierre la puerta y pulse el botón de Jet Start (Inicio rápido) UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde
donde se interrumpió.
Si no desea continuar la cocción, puede:
Retire el alimento, cierre la puerta y pulse el botón de Stop (Detener).
Cuando el ciclo de cocción ha terminado:
El display le mostrará un texto que dice “End”. Un pitido se emitirá cada minuto durante 10 minutos, la emisión de
este sonido es normal destinado a ir enfriando el producto.
Dependiendo del producto, el enfriamiento del ventilador o de la lámpara interna pueden continuar funcionando.
Si desea, simplemente presione el botón de STOP o abra la puerta para detener la señal acústica y el tiempo de
enfriamiento. Tenga en cuenta que reduciendo o parando el ciclo de enfriamiento programado no tendrá ningún
impacto negativo en el funcionamiento del producto.
i
MODO DE ESPERA
El horno se sitúa en modo de espera cuando aparece el reloj (o,si no se ha programado el reloj, cuando en la
pantalla aparece “:”).
DOOR
Nota:
Si la puerta no se abre en el plazo de 2 minutos desde que la solicitud de adición de alimentos, el horno se
detendrá y pasará a modo en espera.
Nota: Si la puerta no se abre a los 2 minutos desde que se solicite remover o dar la vuelta a los alimentos, el
horno continuará el proceso de cocción (en este caso, el resultado final no será óptimo).
11
ES
CLOCK (RELOJ)
Para ajustar el reloj del aparato:
q
Presione y mantenga pulsado el botón Stop (Detener) durante 3 segun-
dos.
w
Presione los botones Más/Menos para configurar la hora.
e
Presione y mantenga pulsado el botón Stop (Detener) durante 3 segun-
dos o presione el botón Jet Start (Inicio rápido). Los minutos comenza-
rán a parpadear.
r
Presione los botones Más/Menos para configurar los minutos.
t
Presione y mantenga pulsado el botón Stop (Detener) durante 3 segun-
dos o presione el botón Jet Start (Inicio rápido). El reloj se ha configura-
do.
Consejos y sugerencias:
Si el reloj no se ha configurado después de conectarse, el reloj mostrará “12:00”.
Si cuando configura el reloj presiona el botón Stop (Detener) o si no se completa la configuración después
de transcurrir un tiempo prolongado, el horno saldrá del modo de configuración, la configuración no será
válida y la pantalla mostrará “:”.
Nota:
La primera vez que el aparato se conecte (o después de un fallo en el suministro
de energía), el producto entrará automáticamente en el modo de configuración
del reloj; en este caso, siga el procedimiento anterior desde el paso número 2.
Esta función permite cocinar bolsas de palomitas para microondas (El peso
neto de la bolsa tiene que ser de 100 g).
POP CORN (PALOMITAS) (Solo disponible en el modelo MCP 342)
q
Presione el botón Pop Corn (Palomitas).
w
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para iniciar la cocción.
Nota: es posible cocinar sólo una bolsa a la vez.
12
ES
Esta función permite iniciar la función Microondas a potencia máxima durante
30 segundos, simplemente presionando el botón Jet Start (Inicio rápido). Es
recomendable para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua,
como sopas, café o té.
q
Pulse el botón Jet Start (Inicio rápido).
Cuando se presiona el botón Jet Start (Inicio rápido), la función Microondas
se iniciará a la potencia máxima (800W) durante 30 segundos.
Cada presión adicional aumentará el tiempo de cocción de 30 segundos.
Si ya ha seleccionado una función de cocción (por ejemplo: Grill), pulse Jet Start
(Inicio rápido) para iniciar la función seleccionada.
JET START (INICIO RÁPIDO)
Es posible cambiar el nivel de potencia y el tiempo de duración incluso después
de que el proceso de cocción se haya iniciado. Para ajustar el nivel de potencia,
simplemente presione el botón Microwave (Microondas) repetidamente. Para
cambiar el tiempo de duración, pulse los botones Más/Menos, o pulse el botón
Jet Start (Inicio rápido) para aumentar el tiempo de duración de 30 segundos.
Consejos y sugerencias:
La función Favorito le otorga una forma fácil de almacenar e invocar rápidamente
una receta favorita.
PARA ALMACENAR UN FAVORITO:
q
Seleccionar una función de cocción y sus parámetros (es decir: que, tipo
de comida, el peso ...) sin iniciar el ciclo de cocción.
w
Presione y mantenga presionado durante algunos segundos el botón
Favourite (Favorito).
e
Se escuchará un pitido y la función se almacenará.
Nota: es posible reemplazar un Favorito existente por otro, repitiendo el
procedimiento anterior.
PARA INVOCAR un Favorito:
q
Presione el botónFavourite (Favorito).
Nota: cuando el aparato esté conectado después de un fallo en el suministro de
energía, su Favourite (Favorito) función se reiniciará a su valor predeterminado
(por ejemplo: función de microondas, 800W, 2 minutos).
FAVOURITE (FAVORITO)
Si no se han seleccionado algunos parámetros (es decir.: tipo de alimento, peso ...) cuando el favorito se ha
guardado, el Favorito almacenará el valor por defecto de la función de cocción seleccionada.
Para obtener los detalles sobre cómo remover/dar vuelta a los alimentos, consulte el capítulo “Remover/dar
vuelta al alimento” en la página 10.
Consejos y sugerencias:
13
ES
q
Presione el botón Microwave (Microondas). El nivel máximo de potencia
(800 W) se mostrará en la pantalla y el icono de vatios comenzará a par-
padear.
w
Presione el botón de Microwave (Microondas) varias veces para ajustar
el valor de la potencia.
e
Presione los botones Más/Menos para configurar el tiempo de cocción.
r
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para iniciar la cocción.
POTENCIA USO RECOMENDADO:
800 W
Para recalentar bebidas, agua, sopas, café, té o cualquier otro alimento con un alto contenido de
agua. Si el alimento contiene huevo o crema elija un nivel de potencia más bajo.
650 W Cocción de pescado, carne, verduras, etc.
500 W
Cocción más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y para
terminar de cocinar guisos
350 W
Cocción lenta de guisos, fundir mantequilla
160 W
Descongelación.
90 W
Ablandar helado, mantequilla y quesos. Mantener caliente.
Función Microondas que permite cocinar rápidamente o recalentar alimentos
y bebidas.
MICROWAVE (MICROONDAS)
Accesorio
sugerido:
Cubierta de la bandeja
(se vende por separado)
Para utilizar la función Microondas a máxima potencia, se proporciona al producto la función Jet Start
(Inicio rápido). Puede iniciar fácilmente la función Microondas a potencia máxima simplemente presio-
nando el botón Jet Start (Inicio rápido). Cada vez que se presiona el botón Jet Start (Inicio rápido), la dura-
ción de la función aumentará en 30 segundos. Para obtener más detalles, consulte la función Jet Start
(Inicio rápido) en la página 12.
Es posible cambiar el nivel de potencia y el tiempo de duración incluso después de que el proceso de coc-
ción se haya iniciado. Para ajustar el nivel de potencia, simplemente presione el botón Microwave (Microon-
das) repetidamente. Para cambiar el tiempo de duración, pulse los botones Más/Menos, o pulse el botón
Jet Start (Inicio rápido) para aumentar el tiempo de duración de 30 segundos.
Consejos y sugerencias:
14
ES
Esta función le permite descongelar alimentos automáticamente.
Esta función sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan.
JET DEFROST MENU (MENÚ DESCONGELACIÓN RÁPIDA)
q
Presione el botón de Jet Defrost (descongelación rápida) varias veces
para establecer el tipo de alimentos (véase la tabla siguiente).
w
Presione los botones Más/Menos para configurar el peso de los alimentos.
e
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido). El ciclo de descongelación se
iniciará. La duración de la función se calculará automáticamente según
el alimento y peso seleccionados.
TIPO DE ALIMENTO PESO USO RECOMENDADO
p 1
Carne picada.
100g - 2000g
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
Después de la cocción, deje que la carne repose durante por
lo menos 5 minutos para obtener mejores resultados.
p 2
Aves
100g - 2500g
Pollo entero, en piezas o filetes.
Después de la cocción, deje que el alimento repose durante
por lo menos 5-10 minutos para obtener los mejores
resultados.
p 3
Pescado
100g - 1500g
Entero, churrascos o filetes
Después de la cocción, deje que el alimento repose durante
por lo menos 5 minutos para obtener mejores resultados.
p 4
Verduras
100g - 1500g
Verduras cortadas grandes, medianas , pequeñas.
Antes de servir, deje que el alimento repose durante 3-5
minutos para obtener mejores resultados.
p 5
Pan
100g - 550g
Panecillos congelados, baguettes y croissants.
Deje que los alimentos reposen durante 5 minutos para ob-
tener mejores resultados.
Coloque los alimentos más espesos, más densos en el interior del plato y los menos espesos o menos densos
en la parte externa del plato. Las lonchas finas de carne deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada.
Para obtener mejores resultados, le recomendamos realizar la descongelación directamente en la bandeja girato-
ria de cristal. De ser necesario, puede usarse un recipiente de plástico ligero apto para microondas.
Quite la parte de descongelación durante el proceso de descongelación.
Para los alimentos que no aparecen en esta tabla y si el peso es inferior o superior al recomendado, seleccione
una función manual con potencia de microondas menor (como por ejemplo microondas de 160 W).
Si la temperatura de los alimentos es superior a la del congelador (-18 °C), elija un peso inferior al real.
Si la temperatura de los alimentos es inferior a la del congelador (-18 °C), elija un peso superior al real.
Debido a la variabilidad de los alimentos, la duración de la cocción que se recomienda es un tiempo promedio,
siempre recomendamos vericar el grado de cocción interno del alimento y, de ser necesario, prolongar el tiempo
de cocción para lograr que se cueza lo necesario.
Los alimentos hervidos, los guisos y las salsas se descongelan mejor si se remueven durante el proceso de des-
congelación.
Separe las porciones a medida que vayan descongelándose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor fa-
cilidad.
Consejos y sugerencias:
Nota: Después de cierto tiempo, la pantalla podría solicitarle darle la vuelta o
remover el alimento para que la descongelación se realice de una mejor mane-
ra. Consulte el capítulo “Remover/darle la vuelta al alimento” en la página 10.
15
ES
Esta función le permite recalentar sus platos automáticamente.
Utilice esta función para recalentar: sopa, salsa, pizza refrigerada, plato de co-
mida, bebida.
JET REHEAT MENU (MENÚ RECALENTADO RÁPIDO)
q
Presione el botón de Jet Reheat (recalentar rápido) varias veces para
establecer el tipo de alimentos (véase la tabla siguiente).
w
Presione lols botones Más/Menos para configurar el peso de los alimentos.
e
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido). El ciclo de descongelación se
iniciará. La duración de la función se calculará automáticamente según
el alimento y peso seleccionados.
Coloque los alimentos más espesos, más densos en el interior del plato y los menos espesos o menos den-
sos en la parte externa del plato.
Las tajadas finas de carne deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada.
Debido a la variabilidad de los alimentos, la duración de la cocción que se recomienda es un tiempo prome-
dio, siempre recomendamos verificar el grado de cocción interno del alimento y, de ser necesario, prolongar
el tiempo de cocción para lograr que se cueza lo necesario.
Esperar de 1 a 2 minutos antes de servir los alimentos recalentados mejora los resultados, especialmente
de los alimentos congelados.
El plástico debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que se gene-
ra el vapor durante la cocción.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.
Consejos y sugerencias:
Accesorio
sugerido:
Cubierta de la bandeja
(se vende por separado)
Nota: Después de cierto tiempo, la pantalla podría solicitarle darle la vuelta o
remover el alimento para que la cocción se realice de una mejor manera. Con-
sulte el capítulo “Remover/darle la vuelta al alimento” en la página 10.
TIPO DE ALIMENTO PESO CONSEJO
p 1
Sopa 250 - 1000g
Cubra el plato, dejándole una ventilación de aire.
Remover la comida, cuando lo solicite el microondas.
Dejar reposar durante 3 minutos antes de servir.
p 2
Salsa 250 - 1000g
Cubra el plato, dejándole una ventilación de aire.
Remover la comida, cuando lo solicite el microondas.
Dejar reposar durante 3 minutos antes de servir.
p 3
Pizza
refrigerada
200 - 600g
Retire la pizza del envase, ponga la pizza en un plato
apto para microondas.
No se recomienda apilar múltiples pizzas.
p 4
Plato de cena 250 - 350g
Cubra el plato, dejándole una ventilación de aire. Dejar
reposar durante 3 minutos antes de servir.
p 5
Bebida 150ml - 600ml
Ponga una cuchara de metal en la taza para impedir que
el líquido se caliente en exceso.
16
ES
Esta función usa un poderoso Grill para dorar los alimentos, creando un efec-
to de grill o gratinado.
La función Grill permite dorar alimentos como tostas de queso, sándwiches, cro-
quetas de patatas, salchichas y verduras.
q
Presione el botón Grill.
w
Presione los botones Más/Menos para configurar el tiempo de cocción.
e
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para iniciar la cocción.
GRILL (solo disponible en el modelo MCP 344)
Coloque alimentos como queso, tostadas, filetes y salchichas en la parrilla.
Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor antes de utilizarlos con esta función.
No emplee utensilios plásticos con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampo-
co son adecuados.
Tenga mucho cuidado y no toque el área superior bajo el grill.
Es posible cambiar el tiempo de duración incluso después de que el proceso de cocción se haya iniciado.
Para cambiar el tiempo de duración, pulse los botones Más/Menos, o pulse el botón Jet Start (Inicio rápi-
do) para aumentar el tiempo de duración de 30 segundos.
Consejos y sugerencias:
Accesorio
dedicado:
Rejilla
COMBI GRILL(GRILL + MICROONDAS)
(solo disponible en el modelo MCP 344)
Accesorio
dedicado:
q
Pulse el botón Grill.
w
Pulse repetidamente el botón de Microwave (Microondas)
para estable-
cer la Potencia de microondas (véase la tabla siguiente).
e
Presione los botones Más/Menos para configurar el tiempo de cocción.
r
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para iniciar la cocción.
Nota: Como alternativa, puede pulsar primero el botón de Microwave (Microon-
das) y luego el botón Grill.
Rejilla
Esta función combina el Microondas y el calentamiento al grill, lo que le permi-
te gratinar en menos tiempo.
17
ES
Consejos y sugerencias:
Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor y aptos para microondas antes de utili-
zarlos con esta función.
No emplee utensilios plásticos con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco
son adecuados.
Tenga mucho cuidado y no toque el área superior bajo el grill.
Es posible cambiar el tiempo de duración incluso después de que el proceso de cocción se haya iniciado.
Para cambiar el tiempo de duración, pulse los botones Más/Menos, o pulse el botón Jet Start (Inicio rápido)
para aumentar el tiempo de duración de 30 segundos.
Si cocina alimentos de gran tamaño como las aves de corral, utilice un plato para microondas o para hornos
y póngalo directamente sobre el plato giratorio.
NIVEL DE
POTENCIA
USO RECOMENDADO:
650 W
Verduras
500 W
Aves
350 W
Pescado
160 W
Carne
90 W
Fruta Gratinada
Lid
Bowl
(Grid)
Esta función le permite cocer platos sanos y con un sabor natural con vapor.
Utilice esta función para cocer con vapor los platos como la pasta, el arroz, las
verduras y el pescado.
Siempre se debe utilizar la vaporera suministrada con esta función.
Se le pedirá ajustar el tiempo de ebullición para el arroz y la pasta según las re-
comendaciones del paquete de la comida.
STEAM MENU (MENÚ VAPOR)
Accesorio
dedicado:
Para cocer pasta (P1) o arroz (P2):
Vaporera sin la rejilla
Comida Porciones Cantidad Nivel
Pasta
70g L1
140g L2
210g L3
Arroz
100g L1
200g L2
300g L3
400g L4
18
ES
Utilice siempre la cantidad de porciones
indicada en la tabla anterior.
Utilice agua a temperatura ambiente.
Siga el proceso más abajo (Por ejemplo, para la pasta):
A) Pesar la pasta
B) Colocar la pasta en el
recipiente; añadir sal.
C) Añadir agua hasta el nivel in-
dicado.
D) Tapar con la tapa y poner en el hor-
no.
Ajuste la función en el panel de control:
q
Pulse el botón menú Steam (Vapor).
w
Presione el botón de cocción al vapor varias veces para establecer el tipo de alimentos (véase la tabla si-
guiente).
e
Pulse los botones Más/Menos para ajustar el nivel (ver la tabla más abajo).
r
Pulse el botón Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en marcha.
TIPO DE ALIMENTO CONSEJO
p 1
Pasta
Ajuste el tiempo de ebullición según las instrucciones en el paquete antes de cocinar.
p 2
Arroz
Ajuste el tiempo de ebullición según las instrucciones en el paquete antes de cocinar.
Para cocinar verduras o pescado (P3-P8):
Lid
Grid
Bowl
Accesorio
dedicado:
B: Introduzca la
rejilla y coloque la
comida encima.
C: Tape con la tapa y ponga en el horno.
A: Añada agua hasta el nivel de
agua de vapor indicado en el
recipiente.
D: Ajuste la función en el panel de control:
q
Pulse el botón botón Steam (Vapor).
w
Presione el botón Steam (Vapor) varias veces para establecer el tipo de alimentos (véase la tabla siguiente).
e
Presione los botones Más/Menos para ajustar el peso del alimento. (min.: 150 - máx.: 500g).
r
Pulse el botón Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en marcha.
Vaporera
Consejos y sugerencias:
Utilice agua a temperatura ambiente.
La vaporera solo está diseñada para utilizar en este microondas!
Nunca utilice la vaporera con cualquier otra función. El uso de la vaporera con cualquier otra función po-
dría provocar daños en el accesorio.
Siempre coloque la vaporera en el plato giratorio de cristal.
Debido a la variabilidad de los alimentos, la duración de la cocción que se recomienda es un tiempo pro-
medio, siempre recomendamos verificar el grado de cocción interno del alimento y, de ser necesario, pro-
longar el tiempo de cocción para lograr que se cueza lo necesario.
19
ES
AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA)
ANTES DE INICIAR EL CICLO:
q
Ponga 235 ml de agua en el recipiente (consulte nuestras recomendacio-
nes que figuran en la sección siguiente “Consejos y sugerencias”).
w
Coloque el recipiente en la bandeja giratoria y cierre la puerta.
PARA INICIAR EL CICLO:
e
Presione el botón Auto Clean (Limpieza automática). La duración del ci-
clo de limpieza se mostrará en la pantalla.
r
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para iniciar la función.
AL FINALIZAR EL CICLO, se emitirá un pitido cada 10 segundos durante 10
minutos cuando ha finalizado el ciclo de limpieza:
t
Pulse el botón de Stop (Detener) o abra la puerta para detener la señal.
y
Quite el recipiente.
u
Utilice un paño suave o una toalla de papel con detergente suave para
limpiar las superficies interiores.
Para mejorar el resultado de la limpieza, es recomendable utilizar un recipiente con un diámetro de 17-
20cm y una altura inferior a 6,5 cm.
Es recomendable usar un recipiente de plástico ligero apto para microondas.
Dado que el recipiente se calentará una vez completado el ciclo de limpieza, es recomendable utilizar guan-
tes resistentes al calor cuando se quite dicho recipiente del microondas.
Para mejorar el efecto de limpieza y eliminar los olores desagradables, agregue zumo de limón al agua.
El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque la su-
perficie que tiene debajo se debe limpiar a intervalos periódicos. Para ello utilice un paño suave humede-
cido con detergente suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para
quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
Consejos y sugerencias:
Este ciclo de limpieza automática le ayudará a limpiar el interior del horno de
microondas y a eliminar los olores desagradables.
TIPO DE ALIMENTO PESO CONSEJO
p 3
Patatas /
Tubérculos
150g - 500g
Utilice tamaños uniformes.
Corte las verduras en trozos uniformes.
Agregue 100ml de agua en el fondo de la vaporera.
p 4
Verduras blandas 150g - 500g
p 5
Verduras
congeladas
150g - 500g Agregue 100ml de agua en el fondo de la vaporera.
p 6
Filetes de
pescado
150g - 500g
Distribuye los filetes uniformemente en la rejilla de vapor.
Entrelace las piezas finas. Agregue 100ml de agua en el
fondo de la vaporera. Deje reposar durante 1 - 2 minutos
después de cocinar.
p 7
Filetes de pollo 150g - 500g Agregue 100ml de agua en el fondo de la vaporera.
p 8
Fruta 150g - 500g Agregue 100ml de agua en el fondo de la vaporera.
20
ES
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
La caja del embalaje es 100% reciclable, como lo enseña el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre
desechos.
Mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcan-
ce de los niños.
Este aparato tiene el marcado CE en conformidad con la Directiva europea 2002/96/EC sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurarse de que se desecha correctamen-
te, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que po-
dría conllevar una gestión inadecuada de los residuos.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar
como residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe entregar en el punto de recogida para re-
ciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este pro-
ducto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urba-
nos o la tienda donde adquirió el producto.
Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la
red eléctrica.
PROBAR
CANTI-
DAD
TIEMPO APROXIMADO
NIVEL DE PO-
TENCIA
RECIPIENTE
12.3.1 (Flan de
huevo)
1000 g
11,5-12,5 MINS
800 W
Pyrex 3.220
12.3.2
(Bizcocho
esponjoso)
475 g
7 MINS
800 W
Pyrex 3.827
12.3.3 (Pastel
de carne)
900 g
13,5-15 MINS
800 W Pyrex 3.838
12.3.4
(Gratinado de
patatas)
1100 g
20 MINS
Combi
(650W+Grill)
Pyrex 3.827
13.3 (Carne
picada)
500 g
12-14,5 MINS
Descongelación
manual
Coloque en el plato giratorio en
un plato plástico con 3 mm de
espesor
La IEC (International Electrotechnical Commission) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas
del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
En conformidad con IEC 60705, Edición 4, 2010-04.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ES
Whirlpool es una marca registrada de Whirlpool, EE. UU.
Descripción de los datos
MCP 342 MCP 344
Tensión del suministro eléctrico
230V~50 Hz 230V~50 Hz
Potencia de entrada nominal
1250W 1750W
Dimensiones exteriores (Alto x
Ancho x Fondo)
310 x 520 x 390 310 x 520 x 390
Dimensiones interiores (Alto x
Ancho x Fondo)
222 x 336 x 331 222 x 336 x 331
W10912472
/ A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool MCP 344 BL Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para