Whirlpool MCP 349/1 SL Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
Instrucţiuni de utilizare

Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruction for use
www.whirlpool.eu
2
ES
ÍNDICE
INSTALACIÓN
3 Instalación
SEGURIDAD
4 Instrucciones de seguridad importantes
5 Guía de resolución de problemas
6 Precauciones
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO
7 Accesorios
8 Mantenimiento y limpieza
PANEL DE MANDOS
9 Panel de mandos
USO GENERAL
10 Modo de espera
10 Protección de encendido/Seguridad infantil
10 Pausa o interrupción de la cocción
10 Añadir / remover / darle la vuelta al alimento
11 Clock (Reloj)
FUNCIONES DE COCCIÓN
12 Jet Start (Inicio rápido)
13 Microwave (Microondas)
14 Grill
15 Combi Grill (Microwave + Grill) (Microondas + Grill)
16 Forced Air (Aire forzado)
17 Combi Air (Microwave + Forced Air) (Aire combi (Microondas+ Aire forzado ))
18 Crisp
FUNCIONES ESPECIALES
19 Jet Reheat Menu (Menú Recalentado rápido)
20 Jet Defrost Menu (Menú Descongelación rápida)
21 Steam Menu (Menú Cocción al Vapor)
23 Chef Menu (Menú del Chef)
OPCIONES
26 Stop Turntable (Parar plato giratorio)
26 Auto clean (Limpieza automática)
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
27 Consejos para la protección del medio ambiente
28 Especicaciones técnicas
3
ES
Coloque el horno a una distancia suciente del resto de fuentes de calor. Para
una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del
horno.
INSTALACIÓN
Antes de conectAr
El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno no está
concebido para colocarlo o usarlo en una supercie de trabajo inferior a 850
mm por encima del suelo.
Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda.
No extraiga las placas de protección interiores del microondas que están situadas en el lado de la pared de la
cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno.
Instale el horno en una supercie horizontal uniforme y estable que sea lo sucientemente fuerte para resistir el
peso del horno y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el
aire.
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su
soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un
paño suave humedecido.
No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o
si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable
alejado de supercies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
No utilice un cable de extensión:
Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista o persona calicada la instalación de un
toma de corriente cerca del dispositivo.
ADVERTENCIA: La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en una descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o persona calicada si no comprendió por completo las instrucciones de
conexión a tierra o si existen dudas sobre si el horno microondas está conectado a tierra de forma correcta.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
El horno sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada.
Tanto una recepción insuciente de televisión como las interferencias de las ondas de radio son síntomas de que
el horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.
La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad respecto a las
lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño que tenga su causa en la no observación de las
instrucciones por parte del usuario.
4
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE
SI ES NECESARIO
Si los materiales internos o externos del horno se inflaman o desprenden humo,
mantenga cerrada la puerta del horno y apáguelo. Desconecte el cable de alimentación
o inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a través del cuadro de
interruptores.
No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u
otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos
se pueden derretir con el calor.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acceso se calientan
durante el uso. Extreme las precauciones para evitar el contacto con los elementos
calefactores que contiene el horno.
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno, a menos que
una persona responsable se haga cargo de su vigilancia continua.
El horno de microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas. El
secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, calcetines,
esponjas, ropa húmeda o artículos similares podría acarrear el riesgo de lesiones,
ignición o incendio.
Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por personas
con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de experiencia
y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga cargo de su
vigilancia o reciban instrucciones en relación con el uso del aparato de un modo
seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan. Se prohíbe la limpieza y el
mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos sean mayores de 8 años
y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga el
aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA: No utilice el horno microondas para calentar alimentos en envases
herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e
incluso hacerlo explotar.
ADVERTENCIA: Las juntas de la puerta y sus alrededores deben examinarse a menudo
por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debe
utilizarse hasta que lo repare un técnico cualicado.
No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara,
porque pueden explotar aunque haya nalizado el calentamiento.
5
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
No deje el horno desatendido si utiliza gran cantidad de grasa o aceite, ya que podría recalentarse y provocar un
incendio!
No caliente ni utilice materiales inflamables en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o
explosiones.
No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, ores ni otros materiales
combustibles. Podría producirse un incendio.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está especícamente diseñado
para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del horno.
No utilice el asa de la puerta para colgar cosas.
Los recipientes metálicos para comida y bebidas no están permitidos cuando se concia con microondas.
Debe tener cuidado para no desplazar de su lugar la plataforma giratoria cuando saque los recipientes del aparato.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, es preciso utilizar el cable
original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo
un técnico cualicado.
ADVERTENCIA: La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo un técnico
cualificado. Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y
reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen
de la exposición a la energía de microondas.
No extraiga ninguna de las cubiertas del horno.
Si el horno no funciona, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están colocados en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ventilación.
Espere 10 minutos e intente utilizar el horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo nuevamente.
Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de servicio).
Si desea más información, consulte el folleto de la garantía.
6
ES
PRECAUCIONES
GENERALES
Este electrodoméstico está destinado a un uso en ambientes domésticos o en
ambientes similares como:
- áreas de cocina en ocinas,tiendas y otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles,moteles y otros entornos residenciales;
- entornos tipo pensiones.
No se admite ningún otro uso (p.ej.: calentar habitaciones).
No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el
aparato se estropee.
Las aberturas de ventilación del horno no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los
conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía
de las microondas y el horno no se estropeará.
No almacene ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda.
No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o similares.
No utilice su interior como despensa.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ejemplo bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse
a una temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan
burbujas. Y esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido
caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Revuelva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar
el recipiente del horno.
CUIDADO
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos
y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribución
homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
Siempre consulte el libro de cocina para microondas para más detalles. Especialmente, si va cocinar o calentar
alimentos que contienen alcohol.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!\
7
ES
ACCESORIOS
GENERALES
En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese
de que son adecuados para el uso con microondas.
Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para los hornos microondas y dejan pasar las microondas
antes de empezar a cocinar.
Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con
las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está
funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato giratorio
no puede girar bien, introduzca un recipiente más pequeño.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de
comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
Lid
Middle Grid
Bottom
VAPORERA
Para cocinar la comida al vapor, utilizando la función dedicada (VAPOR). Coloque la comida en la
rejilla media a cocinar platos como el pescado o las verduras. No utilice la rejilla media al cocinar
platos como la pasta, el arroz o las alubias.
Siempre coloque la vaporera en el plato giratorio de
cristal.
REJILLA
Utilice la rejilla cuando cocine con el Grill o el Combi grill.
Utilice la rejilla baja cuando cocine con aire forzado o aire combinado.
PLATO CRISP
Coloque los alimentos directamente sobre el PLATO CRISP. El PLATO CRISP se puede
precalentar antes de su uso (máx. 3 min.). Utilice siempre el plato giratorio de cristal como
soporte cuando se utiliza el PLATO CRISP.
No coloque los utensilios en el PLATO CRISP ya que se calienta rápidamente y es probable que causen
daños a los utensilios.
MANGO PARA COGER EL PLATO CRISP
Utilice las asas para freír para quitar el plato caliente PLATO CRISP del horno.
CUBIERTA DE LA BANDEJA (se vende por separado)
La cubierta se utiliza para cubrir los alimentos durante la cocción y recalentamiento sólo con el mi-
croondas y ayuda a reducir las salpicaduras, retener la humedad de los alimentos, así como a redu-
cir el tiempo necesario.
Utilice la tapa para dos niveles de recalentamiento.
8
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
La limpieza es la única operación de mantenimiento requerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno microondas
desconectado.
Si no mantiene limpio el horno se puede deteriorar la supercie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro.
No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños
ásperos u otros productos que puedan estropear el panel de mandos y las supercies
internas y externas del horno. Utilice un paño empapado en detergente suave o una
toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre
el papel.
Nunca pulverice directamente sobre el horno.
No utilice aparatos de limpieza por vapor en el horno de microondas.
El horno está diseñado para funcionar con el plato giratorio.
No permita que la grasa ni otras partículas se acumulen alrededor de la puerta.
Para las manchas difíciles hervir una taza de agua
en el horno durante 2 ó 3 minutos. El vapor ablandará la suciedad.
Este producto ofrece una función AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA), que facilita la limpieza del interior del
microondas. Para obtener más detalles, consulte la sección LIMPIEZA AUTOMÁTICA en la página 26.
El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque la supercie que tiene debajo
se debe limpiar a intervalos periódicos. Para ello utilice un paño suave humedecido con detergente suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar
las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
De forma periódica, especialmente si se han derramado líquidos, retire el plato giratorio,
el soporte del plato giratorio y limpie la base del horno.
Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las superficies
interiores, así como el frontal, la parte posterior y el marco de la puerta.
LIMPIEZA CUIDADOSA:
El plato CRISP debe limpiarse en agua templada con detergente. Las áreas muy sucias se pueden limpiar con un paño y un
limpiador suave.
Deje siempre que el plato CRISP se enfríe antes de limpiarlo.
No sumerja o enjuague con agua, mientras que el plato
CRISP
este caliente. El enfriamiento rápido puede dañarlo.
No utilice estropajos de acero. Esto rayaría la supercie.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
• Soporte del plato giratorio • Rejilla • mango del plato CRISP
• Vaporera • Cubierta de la bandeja (se vende por separado) • Plato giratorio de cristal
Es preciso limpiar el horno periódicamente y eliminar los restos de alimentos que
puedan quedar.
No lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo.
9
ES
l
Icono Grill
1(
Icono Menú descongelación rápida
2)
Icono Menú del Chef
2!
Icono Limpieza automática
2)
Icono Parar plato giratorio
2#
Icono Pre-calentado
2$
Icono microondas
2%
Icono aire forzado
2^
Icono CRISP
2&
Icono Recalentado rápido
2*
Icono Función menú de cocción al vapor
2(
Icono rejilla inferior
3)
Icono rejilla superior
3!
Icono de segundos
3@
Icono temperatura
3#
Selección de peso / porciones
3$
Potencia de microondas (vatios)
3%
Selección del tipo de alimentos
3^
Configuración reloj/Selección hora
PANEL DE MANDOS
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
q
Botón Microwave (Microondas)
w
Botón Grill
e
Botón Combi (Combi Grill / Combi Air)
(Aire combi)
r
Botón Jet Reheat Menú (Decalentado
rápido)
t
Botón Jet Defrost Menú (descongelado
rápida)
y
Pantalla
u
Botón Auto Clean / Clock (Limpieza au-
tomática/Reloj)
i
Botón Menos
o
Botón Stop (Detener)
a
Botón OK
s
Botón Forced Air (Aire forzado)
d
Botón Steam (cocción al vapor)
f
Botón Crisp
g
Botón Chef Menu (Menú Chef)
h
Botón Stop Turntable (Parar plato girato-
rio)
j
Botón Más
k
Botón Jet Start (Inicio rápido)
f
g
h
j
k
2)
2! 2@ 2#
2$
2%
2^
2& 2* 2( 3)
3!
3$
3#
3@
3^
3%
l 1(
f
10
ES
Según la función seleccionada, podría necesitarse añadir/remover/darle la vuelta a los alimentos durante la
cocción. En estos casos, el horno hará una pausa en la cocción y le pedirá realizar la acción necesaria. Cuando
se le solicite, deberá:
q
Abrir la puerta.
w
Añadir / Remover / Darle la vuelta al alimento (según sea la acción solicitada).
e
Cierre la puerta y reinicie pulsando el botón Jet Start (Inicio rápido).
AÑADIR / REMOVER / DARLE LA VUELTA AL ALIMENTO
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/SEGURIDAD INFANTIL
Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horno haya vuelto al "modo de espera".
Cuando la función de seguridad esté activa la puerta deberá abrirse y cerrarse para comenzar la cocción. De lo
contrario, aparecerá en la pantalla “door (Puerta)”.
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
Para detener el proceso de cocción:
Si desea comprobar, darle la vuelta o remover la comida, puede interrumpir el proceso de cocción abriendo la puer-
ta. El ajuste programado se mantiene durante 5 minutos.
Para continuar la cocción:
Cierre la puerta y pulse el botón de Jet Start (Inicio rápido) UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde
donde se interrumpió.
Si no desea continuar la cocción, puede:
Retire el alimento, cierre la puerta y pulse el botón de Stop (Detener).
Cuando el ciclo de cocción ha terminado:
El display le mostrará un texto que dice “End”. Un pitido se emitirá cada minuto durante 10 minutos, la emisión de
este sonido es normal destinado a ir enfriando el producto.
Dependiendo del producto, el enfriamiento del ventilador o de la lámpara interna pueden continuar funcionando.
Si desea, simplemente presione el botón de STOP o abra la puerta para detener la señal acústica y el tiempo de
enfriamiento. Tenga en cuenta que reduciendo o parando el ciclo de enfriamiento programado no tendrá ningún
impacto negativo en el funcionamiento del producto.
i
MODO DE ESPERA
El horno se sitúa en modo de espera cuando aparece el reloj (o,si no se ha programado el reloj, cuando en la
pantalla aparece “:”).
DOOR
Nota:
Si la puerta no se abre en el plazo de 2 minutos desde que la solicitud de adición de alimentos, el horno se
detendrá y pasará a modo en espera.
Nota: Si la puerta no se abre a los 2 minutos desde que se solicite remover o dar la vuelta a los alimentos, el
horno continuará el proceso de cocción (en este caso, el resultado final no será óptimo).
11
ES
CLOCK(RELOJ)
Si el reloj no se ha configurado después de conectarse, el reloj mostrará “12:00”.
Si cuando configura el reloj presiona el botón Stop (Detener) o si no se completa la configuración después
de transcurrir un tiempo prolongado, el horno saldrá del modo de configuración y la configuración no será
válida, la pantalla mostrará “:”.
Consejos y sugerencias:
Para ajustar el reloj del aparato:
q
Presione y mantenga pulsado el botón de Auto Clean (Limpieza automá-
tica) durante 3 segundos.
w
Presione los botones Más/Menos para configurar la hora.
e
Presione el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). Los minutos comenzarán
a parpadear.
r
Presione los botones Más/Menos para configurar los minutos.
t
Presione el botón OK/Jet Start (Inicio Rápido). El reloj se ha configurado.
Nota:
La primera vez que el aparato se conecte (o después de un fallo en el suministro
de energía), el producto entrará automáticamente en el modo de configuración
del reloj; en este caso, siga el procedimiento anterior desde el paso número 2.
12
ES
Esta función permite iniciar la función Microondas a potencia máxima (800 W)
durante 30 segundos, simplemente presionando el botón Jet Start (Inicio rápido).
Es recomendable para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de
agua, como sopas, café o té.
q
Pulse el botón Jet Start (Inicio rápido).
Cuando se presiona el botón Jet Start (Inicio rápido), la función Microondas
se iniciará a la potencia máxima (800 W) durante 30 segundos.
Cada presión adicional aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos.
Si ya ha seleccionado una función de cocción (por ejemplo .: Grill), pulse Inicio
rápido para iniciar la función seleccionada.
JET START (INICIO RÁPIDO)
Es posible cambiar el nivel de potencia y el tiempo de duración incluso después de que el proceso de
cocción se haya iniciado. Para ajustar el nivel de potencia, simplemente presione el botón Microwave
(Microondas) repetidamente. Para cambiar el tiempo de duración, pulse los botones Más/Menos, o pulse
el botón Jet Start (Inicio rápido) para aumentar el tiempo de duración de 30 segundos.
Consejos y sugerencias:
13
ES
Función Microondas que permite cocinar rápidamente o recalentar alimentos
y bebidas.
q
Presione el botón Microwave (Microondas). El nivel máximo de potencia
(800 W) se mostrará en la pantalla y el icono de vatios comenzará a par-
padear.
w
Presione los botones Más/Menos para configurar la potencia.
e
Pulse el botón OK para confirmar.
r
Presione los botones Más/Menos para configurar el tiempo de cocción.
t
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en
marcha.
Una vez iniciado el proceso de cocción:
- Para ajustar la potencia: pulse el botón de Microwave (Microondas) a conti-
nuación, pulse los botones Más/Menos para ajustar el valor.
- Para aumentar/disminuir el tiempo: presione los botones Más/Menos, o pre-
sione el botón Jet Start (Inicio rápido) para aumentar el período de cocción
de 30 segundos.
MICROWAVE (MICROONDAS)
Accesorio su-
gerido:
Cubierta del plato
(se vende por separado).
POTENCIA USO RECOMENDADO:
800 W
Para recalentar bebidas, agua, sopas, café, té o cualquier otro alimento con un alto contenido de
agua. Si el alimento contiene huevo o crema elija un nivel de potencia más bajo.
650 W Cocción de pescado, carne, verduras, etc.
500 W
Cocción más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y para termi-
nar de cocinar guisos.
350 W
Cocción lenta de guisos, fundir mantequilla.
160 W
Descongelación.
90 W
Ablandar helado, mantequilla y quesos. Mantener caliente.
14
ES
Rejilla superior
Esta función usa un poderoso grill para dorar los alimentos, creando un efec-
to de grill o gratinado.
La función Grill permite dorar alimentos como queso, sandwich, croquetas de
patatas, salchichas y verduras.
q
Presione el botón Grill.
w
Presione los botones Más/Menos para configurar el tiempo de cocción.
e
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en mar-
cha.
Coloque alimentos como queso, tostadas, filetes y salchichas en la rejilla superior.
Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor antes de utilizarlos con esta función.
No emplee utensilios plásticos con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco
son adecuados.
Tenga mucho cuidado y no toque el área superior por debajo el grill.
Consejos y sugerencias:
GRILL
Accesorio dedi-
cado:
15
ES
Rejilla superior
Esta función combina el Microondas y el calentamiento al grill, lo que le permi-
te gratinar en menos tiempo.
q
Presione el botón Combi .
w
Presione los botones Más/Menos para seleccionar “1“ y presione el bo-
tón OK para confirmar.
e
Pulse los botones Más/Menos para ajustar la potencia del microondas
(ver la tabla más abajo).
r
Pulse el botón OK para confirmar.
t
Presione los botones Más/Menos para configurar el tiempo de cocción.
t
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en mar-
cha.
Una vez iniciado el proceso de cocción:
- Para ajustar la potencia: pulse el botón de Microwave (Microondas) a conti-
nuación, pulse los botones Más/Menos para ajustar el valor.
- Para aumentar/disminuir el tiempo: presione los botones Más/Menos, o pre-
sione el botón Jet Start (Inicio rápido) para aumentar el período de cocción
de 30 segundos.
No deje la puerta del horno abierta durante largos períodos cuando el Grill está en funcionamiento, ya que
esto provocará un descenso de la temperatura.
Si cocina platos grandes para gratinar que requieren parar el plato giratorio, debe girar la preparación
aproximadamente a la mitad del tiempo de cocción. Esto es necesario para conseguir color en toda la
superficie superior.
Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor y aptos para microondas antes de
utilizarlos con esta función.
No emplee utensilios plásticos con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco
son adecuados.
Tenga mucho cuidado y no toque el área superior por debajo el grill.
Si cocina alimentos de gran tamaño como las aves de corral, utilice un plato para microondas o para hornos
y póngalo directamente sobre el plato giratorio.
Consejos y sugerencias:
COMBI GRILL (MICROWAVE + GRILL) (MICROONDAS + GRILL)
Accesorio dedicado:
NIVEL DE POTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W
Verduras
500 W
Aves
350 W
Pescado
160 W
Carne
90 W
Fruta gratinada
16
ES
Accesorio dedi-
cado:
Una vez iniciado el proceso de cocción:
- Para ajustar la temperatura: primero pulse el botón de Forced Air (aire forzado), y a continuación, pulse los bo-
tones Más/Menos para ajustar el valor.
- Para aumentar/disminuir el tiempo: presione los botones Más/Menos, o presione el botón Jet Start (Inicio rápi-
do) para aumentar el período de cocción de 30 segundos.
Esta función le permite obtener platos horneados. El uso de un potente ele-
mento de calor y el ventilador, el ciclo de cocción es igual que el de un horno
tradicional. Utilice esta función para cocinar merengues, pasteles, tartas, su-
flés, aves y carnes asadas.
Rejilla inferior
q
Pulse el botón de Forced Air (Aire forzado).
w
Presione los botones Más/Menos para configurar la temperatura.
e
Pulse el botón OK para confirmar.
r
Presione los botones Más/Menos para configurar el tiempo de cocción.
t
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en mar-
cha. El icono de aire forzado parpadeará tan pronto como se alcanza la
temperatura programada.
Utilice la rejilla inferior para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a alrededor de la comida.
Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor antes de utilizarlos con esta función.
Puede utilizar plato para freír como una plato de cocción cuando se hornea pequeños artículos como ga-
lletas y panecillos. Coloque el plato sobre la rejilla inferior.
Consejos y sugerencias:
FORCED AIR (AIRE FORZADO)
17
ES
q
Presione el botón Combi.
w
Presione los botones Más/Menos para seleccionar “2“ y presione el botón
OK para confirmar.
e
Pulse los botones Más/Menos para ajustar la temperatura y pulse el botón
OK para confirmar.
r
Pulse los botones Más/Menos para establecer la potencia de microondas
(ver la tabla más abajo) y pulse el botón OK para confirmar.
t
Pulse los botones Más/Menos para establecer el tiempo.
y
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en
marcha.
Esta función combina el Microondas y cocción por aire forzado, lo que permite
preparar platos al horno en menos tiempo.
El aire combinado le permite cocinar platos como carne asada, pollo, patatas
asadas, alimentos congelados pre cocidos, pescado, tortas y pasteles.
Una vez iniciado el proceso de cocción:
- Para aumentar/disminuir el tiempo: presione los botones Más/Menos, o presione el botón Start (Puesta en
marcha) para aumentar el período de cocción de 30 segundos.
Rejilla inferior
Utilice la rejilla inferior para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a alrededor de la comida.
Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor y aptos para microondas antes de
utilizarlos con esta función.
La siguiente tabla muestra algunas de las recetas que puede preparar usando la función Combi Aire
(Aire combinado):
Consejos y sugerencias:
COMBI AIR (MICROWAVE + FORCED AIR) (AIRE COMBI (MICROONDAS+ AIRE
FORZADO ))
Accesorio dedi-
cado:
NIVEL DE POTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W Aves, patatas asadas , lasaña y pescado
160 W Carne asada y tartas de frutas
90 W Tartas y pasteles
TIPO DE ALIMENTO PARAMETROS PESO TIEMPO CONSEJOS
Pollo entero 200°C - 350W 1200g 60min
Coloque el pollo sobre la rejilla inferior.
Se recomienda colocar una plato debajo
de la rejilla para recoger cualquier alimen-
to que pueda gotear.
Bizcocho
esponjoso
180°C - 90W 700g 55min
Utilice un plato adecuado para microon-
das y hornos sobre el plato giratorio.
Pastel de limón 160°C - 90W 800g 55min
Utilice un plato adecuado para microon-
das y hornos sobre el plato giratorio.
18
ES
CRISP
Accesorio de-
dicado:
Esta función exclusiva de Whirlpool permite resultados perfectamente dorados
tanto en las superficies superior e inferior del alimento. Con el uso de tanto el
microondas como el Grill de cocción, el plato para freír alcanzará rápidamente
la temperatura adecuada y empezar a dorar y freír el alimento.
Los siguientes accesorios se deben utilizar con la función freír:
- El plato CRISP
- El Asa CRISP (accesorio se vende por separado) para gestionar el calor
del plato CRISP.
Utilice esta función para calentar y cocinar pizzas, quiches y otros alimentos
a base de masa. También es apto para freír huevos con beicon, salchichas,
patatas, patatas fritas, hamburguesas y otras carnes, etc., sin añadir aceite (o
mediante la adición de solo una cantidad muy limitada de aceite).
q
Presione el botón Crisp.
w
Presione los botones Más/Menospara configurar el tiempo de cocción.
e
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en marcha.
Con esta función, utilice sólo el plato CRISP suministrado. Los demás platos para
freír disponibles en el mercado no dan el resultado correcto al utilizar esta función.
Asegúrese que el platos CRISP está colocado correctamente en el centro del plato giratorio de cristal.
El horno y el plato para freír llegan a ponerse muy caliente cuando se utiliza esta función.
No coloque el plato caliente para freír en cualquier superficie susceptible al calor.
Tenga mucho cuidado, no toque el área superior donde se encuentra el Grill.
Use guantes de cocina o el asa para freír al retirar el plato para freír caliente.
Antes de la cocción de alimentos que no requiere un largo tiempo de cocción (pizza, pasteles ...), se reco-
mienda con antelación precalentar el plato para freír 2-3 minutos.
Consejos y sugerencias:
Plato CRISP
mango para el plato CRISP
19
ES
Nota: Después de cierto tiempo, la pantalla podría solicitarle añadir / darle la
vuelta / remover el alimento para que la cocción se realice de una mejor manera.
Consulte el capítulo “Remover/darle la vuelta al alimento” en la página 10.
q
Pulse el botón Jet Reheat Menu (Menú de recalentar rápido).
w
Pulse los botones Más/Menos para ajustar el tipo de alimento (ver la tabla
más abajo) y pulse el botón OK para confirmar.
e
Presione los botones Más/Menos para ajustar el peso del alimento.
r
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). El ciclo de recalentado se
iniciará.. La duración de la función se calculará automáticamente según
el alimento y peso seleccionados.
Esta función le permite recalentar sus platos automáticamente.
Utilice esta función para recalentar: sopa, salsa, pizza refrigerada, plato de
comida, bebida.
JET REHEAT MENU (MENÚ RECALENTADO RÁPIDO)
Coloque los alimentos más espesos, más densos en la parte central del plato y los menos espesos o me-
nos densos en la parte externa del plato.
Las lonchas finas de carne deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada.
Debido a la variabilidad de los alimentos, la duración de la cocción que se recomienda es un tiempo prome-
dio, siempre recomendamos verificar el grado de cocción interno del alimento y, de ser necesario, prolon-
gar el tiempo de cocción para lograr que se cueza lo necesario.
Espere de 1 a 2 minutos antes de servir los alimentos recalentados mejora los resultados, especialmente
de los alimentos congelados.
El plástico debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que se gene-
ra el vapor durante la cocción.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.
Consejos y sugerencias:
TIPO DE ALIMENTO PESO CONSEJO
p 1
Sopa 250 - 1000g
Cubra el plato, dejándole una ventilación de aire.
Remueva la comida cuando lo solicite el microondas.
Deje reposar durante 3 minutos antes de servir.
p 2
Salsa 250 - 1000g
Cubra el plato, dejándole una ventilación de aire.
Remueva la comida cuando lo solicite el microondas.
Deje reposar durante 3 minutos antes de servir.
p 3
Pizza refrige-
rada
200 - 600g
Retire la pizza del envase, ponga la pizza en un plato apto
para microondas.
No se recomienda apilar múltiples pizzas.
p 4
Plato de cena 250 - 350g
Cubra el plato, dejándole una ventilación de aire. Dejar
reposar durante 3 minutos antes de servir.
p 5
Bebida 150ml - 600ml
Ponga una cuchara de metal en la taza para impedir que el
líquido se caliente en exceso.
Accesorio su-
gerido:
Cubierta del plato
(se vende por separado).
20
ES
Esta función le permite descongelar alimentos automáticamente.
Esta función sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan.
q
Pulse el botón Jet Defrost Menu (Menú de descongelación rápida).
w
Pulse los botones Más/Menos para ajustar el tipo de alimento (ver la
tabla más abajo) y pulse el botón OK para confirmar.
e
Presione los botones Más/Menos para ajustar el peso del alimento.
r
Presione el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). El ciclo de descongelación
se iniciará. La duración de la función se calculará automáticamente según
el alimento y peso seleccionados.
JET DEFROST MENU (MENÚ DESCONGELACIÓN RÁPIDA)
Coloque los alimentos más espesos, más densos en la parte central del plato y los menos espesos o menos densos
en la parte externa del plato. Las lonchas finas de carne deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada.
• Para los alimentos que no aparecen en esta tabla y si el peso es inferior o superior al recomendado, selec-
cione una función manual con potencia de microondas menor (como por ejemplo microondas de 160 W).
Debido a la variabilidad de los alimentos, la duración de la cocción que se recomienda es un tiempo promedio,
siempre recomendamos verificar el grado de cocción interno del alimento y, de ser necesario, prolongar el tiempo
de cocción para lograr que se cueza lo necesario.
Espere de 1 a 2 minutos antes de servir los alimentos recalentados mejora los resultados, especialmente de los
alimentos congelados.
El plástico debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que se genera el
vapor durante la cocción.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.
Consejos y sugerencias:
TIPO DE ALIMENTO PESO USO RECOMENDADO
p 1
Carne pi-
cada
100g - 2000g
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
Después de la cocción, deje que la carne repose durante por lo menos 5
minutos para obtener mejores resultados.
p 2
Aves 100g - 2500g
Pollo entero, en piezas o filetes.
Después de la cocción, deje que el alimento repose durante por lo menos
5-10 minutos para obtener los mejores resultados.
p 3
Pescado 100g - 1500g
Entero, churrascos o filetes
Después de la cocción, deje que el alimento repose durante por lo menos 5
minutos para obtener mejores resultados.
p 4
Verduras 100g - 1500g
Verduras cortadas grandes, medianas , pequeñas.
Antes de servir, deje que el alimento repose durante 3-5 minutos para obtener
mejores resultados.
p 5
Pan
(estándar)
100g - 550g
Panecillos congelados, baguettes y croissants.
Deje que los alimentos reposen durante 5 minutos para obtener mejores re-
sultados.
p 6
Descongelar
pan
(usando el
Plato para
Freír)
50g - 500g
Esta función exclusiva de Whirlpool le permite descongelar el pan congelado.
La combinación de ambas tecnologías de descongelación y CRISP, su pan
tendrá un sabor y la sensación como si estuviera recién horneado. Utilice
esta función para descongelar rápidamente y calentar panecillos, baguettes y
croissants.
Coloque el plato CRISP vacío en el plato giratorio, cierre la puerta, y a
continuación, seleccione el programa Descongelar pan, introduzca el peso del
pan y pulse el botón OK (Aceptar).
La pantalla mostrará "PRE HEAT(PRE CALENTADO)" y el horno utilizará
el microondas y el grill con el fin de precalentar el plato CRISP. Cuando se
alcanza la temperatura, un mensaje ("AÑADIR") le informará que puede
añadir su pan.
Coloque el pan en el plato CRISP, cierre la puerta y pulse el botón Jet Start
(Inicio rápido). La función se iniciara; dé la vuelta a la comida cuando el horno
se lo pide.
Con el n de lograr los mejores resultados posibles, el producto le pedirá que
le vuelta/remueva la comida, cuando sea necesario. Consulte el capítulo
“Remover/darle la vuelta al alimento” en la página 10.
21
ES
Lid
Bowl
Utilice siempre la cantidad de porciones
indicada en la tabla anterior.
Utilice agua a temperatura ambiente.
Siga el proceso más abajo (Por ejemplo, para la pasta):
A) Pesar la pasta
B) Colocar la pasta en el
recipiente; añadir sal.
C) Añadir agua hasta el nivel in-
dicado.
D) Tapar con la tapa y poner en el
horno.
Esta función le permite cocer platos sanos y con un sabor natural con vapor.
Utilice esta función para cocer con vapor los platos como la pasta, el arroz, las
verduras y el pescado.
Siempre se debe utilizar la vaporera suministrada con esta función:
Se le pedirá ajustar el tiempo de ebullición para el arroz y la pasta según las re-
comendaciones del paquete de la comida.
STEAM MENU (MENÚ COCCIÓN AL VAPOR)
Ajuste la función en el panel de control:
q
Pulse el botón Menú Steam (cocción al vapor).
w
Pulse los botones Más/Menos para ajustar el tipo de alimento (ver la tabla más abajo) y pulse el botón OK
para confirmar.
e
Pulse los botones Más/Menos para ajustar el nivel (ver la tabla más abajo).
r
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en marcha.
Accesorio de-
dicado:
Para cocer pasta (P1) o arroz (P2):
TIPO DE ALIMENTO CONSEJO
p 1
Pasta
Ajuste el tiempo de ebullición según las instrucciones en el paquete antes de co-
cinar.
p 2
Arroz
Ajuste el tiempo de ebullición según las instrucciones en el paquete antes de co-
cinar.
Vaporera sin la rejilla
Comida Porciones Cantidad Nivel
Pasta
70G L1
140G L2
210G L3
Arroz
100G L1
200G L2
300G L3
400G L4
22
ES
Para cocinar verduras o pescado (P3-P8):
Consejos y sugerencias:
Utilice agua a temperatura ambiente.
La vaporera solo está diseñada para utilizar en este microondas!
Nunca utilice la vaporera con cualquier otra función. El uso de la vaporera con cualquier otra función po-
dría provocar daños en el accesorio.
Siempre coloque la vaporera en el plato giratorio de cristal.
Debido a la variabilidad de los alimentos, la duración de la cocción que se recomienda es un tiempo pro-
medio, siempre recomendamos verificar el grado de cocción interno del alimento y, de ser necesario, pro-
longar el tiempo de cocción para lograr que se cueza lo necesario.
Lid
Grid
Bowl
Accesorio
dedicado:
B: Introduzca la
rejilla y coloque la
comida encima.
C: Tape con la tapa y
ponga en el horno.
A: Añada agua hasta el
nivel de agua de vapor
indicado en el recipiente.
D: Ajuste la función en el panel de control:
q
Pulse el botón Menú Steam ( cocción al vapor).
w
Pulse los botones Más/Menos para ajustar el tipo de alimento (ver la tabla más abajo) y pulse el botón OK
para confirmar.
e
Presione los botones Más/Menos para ajustar el peso del alimento. (min.: 150 - máx.: 500g).
r
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en marcha.
TIPO DE ALIMENTO PESO CONSEJO
p 3
Patatas / Tubér-
culos
150g - 500g
Utilice tamaños uniformes.
Corte las verduras en trozos uniformes.
Agregue 100ml de agua en el fondo de la vaporera.
p 4
Verduras blandas 150g - 500g
p 5
Verduras conge-
ladas
150g - 500g Agregue 100ml de agua en el fondo de la vaporera.
p 6
Filetes de pes-
cado
150g - 500g
Distribuye los filetes uniformemente en la rejilla de vapor.
Entrelace las piezas nas. Agregue 100ml de agua en el
fondo de la vaporera. Deje reposar durante 1 - 2 minutos
después de cocinar.
p 7
Filetes de pollo 150g - 500g Agregue 100ml de agua en el fondo de la vaporera.
p 8
Fruta 150g - 500g Agregue 100ml de agua en el fondo de la vaporera.
Vaporera
23
ES
Una selección de recetas automáticas con valores predefinidos para ofrecer re-
sultados de cocción óptimos.
q
Pulse el botón Chef Menu (Menú del Chef).
w
Mantenga presionados los botones de Más/Menos para seleccionar el
tipo de alimento (ver la tabla más abajo).
e
Pulse el botón OK para confirmar.
r
Dependiendo del tipo de alimento, la pantalla podría preguntará si desea
ajustar el peso. Utilice los botones Más/Menos para establecer los valores
solicitados.
t
Pulse el botón OK/Jet Start (Inicio rápido). La función se pondrá en marcha.
La duración de la función se calculará automáticamente según el alimento
y peso seleccionados.
Para grandes cantidades/trozos de alimentos como los asados al horno o
pescado al horno se recomienda un tiempo de reposo de 8 - 10 minutos.
Para los alimentos como las verduras, perritos calientes y pescado al
vapor se recomienda un tiempo de reposo de 2 - 3 minutos.
Si necesita más detalles para agregar/revolver /darle la vuelta a los ali-
mentos, véase la tabla en la página 10.
Consejos y sugerencias:
CHEF MENU (MENÚ DEL CHEF)
RECETA
ESTADO
INICIAL
RECTAS
DE FREÍR
CANTIDAD
DE PESO
DURA-
CIÓN
PREPARACIÓN
q
Palomitas
Temperatura
ambiente
100g
3min.
Coloque la bolsa en la plato giratorio. Sólo
poner una bolsa a la vez.
w
Arroz mezcla-
do
Congelado
300-650g
6-11min.
Quite la comida del paquete, coloque la
comida en un plato para microondas y
revuelva la comida cuando se lo pida el
horno.
e
Mezclado de
pasta
Congelado
250-550g
5-10min.
Quite la comida del paquete, coloque la
comida en un plato para microondas y
revuelva la comida cuando se lo pida el
horno.
r
Verduras mix-
tas
Congelado
150-600g
4-12min.
Coloque la comida en un plato de
microondas y agregue 2 cucharadas de
agua a la comida. Revuelva la comida
cuando el horno se lo indique.
t
Lasaña conge-
lada
Congelado
300-600g
26-40min.
Elimine cualquier papel de aluminio, ponga
la comida en un plato adecuado para horno
microondas y a continuación, ponga en la
rejilla inferior.
y
Pizza congela-
da
Congelado
250-750g
6-11min.
Retire el paquete, ponga la comida en el
plato CRISP.
24
ES
RECETA
ESTADO
INICIAL
RECTAS
DE FREÍR
CANTIDAD
DE PESO
DURACIÓN
PREPARACIÓN
u
Quiche
Temperatura
ambiente
950g
18min.
Prepare la masa lista para pastel de
370g, cubra el plato
CRISP
con el pastel.
Pínchelo. Coloque en el horno y pre-
hornee. Prepare el relleno: 4 huevos, 150
ml de crema fresca, 100g de tocino cortado
en dados, 130g (3½dl) de queso rallado
(Gruyere o similar), pimienta negra y nuez
moscada molida para sazonar y mézclelos.
Cuando el horno avise, añadir el relleno,
Coloque nuevamente en el horno y continué
la cocción.
i
Cordon Bleu /Fi-
lete de pollo
Congelado
100-400g
/100g
6-11min.
Engrase ligeramente el plato
CRISP
. Añada
los alimentos cuando el plato para freír este
precalentado. Dele la vuelta a la comida
cuando el horno se lo indique.
o
Patatas fritas
Congelado
200-400g
/50g
9-11min.
No apta para patatas fritas congeladas con
la piel. Añada los alimentos al plato
CRISP
sin aceite. Coloque el plato
CRISP
en la
rejilla superior. Revuelva la comida cuando
el horno se lo indique.
a
Nuggets de pollo
Congelado
200-500g
/50g
8-11min.
Añada los alimentos al plato
CRISP
sin
aceite. Coloque el plato para freír en la rejilla
superior cuando se lo indique el horno.
s
Pescado empa-
nado
Congelado
250-500g
/50g
8-11min.
Añada los alimentos al plato
CRISP
sin
aceite. Dele la vuelta a la comida cuando el
horno se lo indique.
d
Cuñas de patata
Temperatura
ambiente
300-550g
/50g
12-20min
Pele y corte las patatas. Sazone y ponga un
poco de aceite en el plato
CRISP
+ rocíe por
encima Revuelva la comida cuando el horno
se lo indique.
f
Alitas de pollo
Congelado
200-600g
/50g
9-19min
Añada los alimentos al plato
CRISP
sin
aceite. Coloque el plato
CRISP
en la rejilla
superior. Dele la vuelta a la comida cuando
el horno se lo indique.
g
Bizcocho espon-
joso (Ligero)
Temperatura
ambiente
400g
23min.
Bata los huevos y 125g de azúcar con una
batidora eléctrica durante 2-3 minutos.
Funda 37g de margarina y revuelva en
la mezcla huevo-azúcar. Mezcle 125g de
harina con 7,5g levadura en polvo y poco a
poco agregue 75g de agua.
Coloque una hoja redonda de papel para
hornear en el fondo de un plato para
microondas y horno y vierta la mezcla.
Cuando finalice el pre-calentado del horno,
introduzca el plato en el microondas en la
rejilla inferior.
25
ES
RECETA
ESTADO INI-
CIAL
RECTAS
DE FREÍR
CANTIDAD
DE PESO
DURA-
CIÓN
PREPARACIÓN
h
Pizza fresca
Temperatura
ambiente
700g
21min.
Mida 150g de agua a 37 ºC directamente en el
tazón para mezclar y disuelva 15g de levadura
en el agua. Mida 2ml de sal y 2 cucharadas
de aceite y 225g de harina y agregue al agua.
Amase bien hasta que se forme una masa
(lleva unos 5 minutos). Tape con un paño y
deje crecer durante 30 minutos a temperatura
ambiente. Amase la masa hasta que esté firme.
Extienda la masa con un rodillo; colóquela en el
plato
CRISP
, ligeramente engrasada y pinche
con un tenedor. Extienda 10ml de salsa de
tomate uniformemente por encima de la masa
y esparza con 60g de jamón y 125g de queso
(y orégano). Cuando finalice el pre-calentado,
introduzca el plato
CRISP
en el microondas,
utilizando la rejilla inferior.
j
Magdalenas
Temperatura
ambiente
350g
23min.
Bata 170g de margarina y 170g de azúcar con
una batidora eléctrica, hasta que se ablande
y tenga un color claro. Agregue 3 huevos, uno
por uno. Con cuidado, incorpore 225g de harina
tamizada con 7g de levadura en polvo y 0,25g
de sal. Pese 28g de la mezcla en moldes de
papel y coloque11-13 unidades en el plato
CRISP
. Cuando finalice el pre-calentado
del horno, introduzca el plato
CRISP
en el
microondas en la rejilla inferior.
k
Galletas
Temperatura
ambiente
180g
14min.
Revuelva la mezcla de galletas, 80g de
mantequilla y 1 huevo extra grande en un
recipiente grande con una cuchara de madera
hasta que se combine. Use las manos para
mezclar completamente los ingredientes, hasta
formar una masa blanda. Utilice cucharas para
medir la masa y formar bolitas (20g cada).
Coloque en el plato
CRISP
dejando 5cm entre
ellas.
Cuando finalice el pre-calentado del horno,
introduzca el plato
CRISP
en el microondas en
la rejilla inferior.
l
Merengues
Temperatura
ambiente
100g
60min.
Bata 2 claras de huevo y 80g de azúcar. Sazone
con vainilla y esencia de almendra. Forme 10-
12 piezas en el plato
CRISP
. Cuando finalice
el pre-calentado del horno, introduzca el plato
CRISP
en el microondas en la rejilla inferior.
26
ES
STOP TURNTABLE (PARAR EL PLATO GIRATORIO)
Para obtener los mejores resultados posibles con este particular horno de microondas, el plato giratorio de cris-
tal tiene que girar mientras se cocina.
Sin embargo, en caso de tener que utilizar platos muy grandes y que no pueda girar libremente en el horno, es po-
sible detener la rotación del plato giratorio de cristal usando la función de parada del plato giratorio,
Esta función sólo funciona con las siguientes funciones de cocción:
- Forced Air (Aire forzado)
- Combi Grill (Microwave (Microondas) + Grill)
- Combi Air (Microwave + Forced Air) (Aire combi (Microondas+ Aire forzado ))
AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA)
ANTES DE INICIAR EL CICLO:
q
Ponga 235 ml de agua en el recipiente (consulte nuestras recomendaciones
que figuran en la sección siguiente “Consejos y sugerencias”).
w
Coloque el recipiente directamente en el centro del Plato giratorio de
cristal.
PARA INICIAR EL CICLO:
e
Presione el botón Auto Clean (Limpieza automática). La duración del ciclo
de limpieza se mostrará en la pantalla.
r
Presione el botón Jet Start (Inicio rápido) para iniciar la función.
AL FINALIZAR EL CICLO, se emitirá un pitido cada 10 segundos durante 10
minutos cuando ha finalizado el ciclo de limpieza:
t
Pulse el botón de Stop (Detener) o abra la puerta para detener la señal.
y
Quite el recipiente.
u
Utilice un paño suave o una toalla de papel con detergente suave para
limpiar las superficies interiores.
Para mejorar el resultado de la limpieza, es recomendable utilizar un recipiente con un diámetro de
17-20cm y una altura inferior a 6,5 cm.
Es recomendable usar un recipiente de plástico ligero apto para microondas.
Dado que el recipiente se calentará una vez completado el ciclo de limpieza, es recomendable utilizar guan-
tes resistentes al calor cuando se quite dicho contenedor del microondas.
Para mejorar el efecto de limpieza y eliminar los olores desagradables, agregue zumo de limón al agua.
El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque la su-
perficie que tiene debajo se debe limpiar a intervalos periódicos. Para ello utilice un paño suave humede-
cido con detergente suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para
quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
Consejos y sugerencias:
Este ciclo de limpieza automática le ayudará a limpiar el interior del horno de microondas y a eliminar los olores
desagradables.
27
ES
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
La caja del embalaje es 100 % reciclable, como lo enseña el símbolo impreso. Respete la normativa local
sobre desechos. Mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños.
Este aparato tiene el marcado CE en conformidad con la Directiva europea 2002/96/EC sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE ). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá a
evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que podría conllevar una
gestión inadecuada de los residuos.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no
se puede tratar como residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe entregar en el punto de
recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica.
28
ES
En conformidad con IEC 60705, Edición 4, 2010-04.
La IEC (International Electrotechnical Commission) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas
del rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Descripción de los datos MCP 349 ~ MCP 349/1
Tensión del suministro eléctrico
230V~50 Hz
Potencia de entrada nominal 1900W
Dimensiones exteriores (Alto x
Ancho x Fondo)
301 x 520 x 494
Dimensiones interiores (Alto x
Ancho x Fondo)
222 x 336 x 331
PROBAR CANTIDAD
TIEMPO
APROXIMADO
NIVEL DE POTENCIA RECIPIENTE
12,3,1 (Flan de huevo) 1000 g 12min 800W
Pyrex 3.227
12,3,2 (Bizcocho esponjoso) 475 g 7min 800W
Pyrex 3.827
12,3,3 (pastel de carne) 900 g 14-15min 800W
Pyrex 3.838
12,3,4 (Gratinado de
patatas)
1100 g 18-20min Grill+650W MW
Pyrex 3.827
12,3,5 (Bizcocho) 700 g 55min FC180+90W MW
Pyrex 3.827
12,3,6 (Pollo entero) 1000 g
60min
FC200C+350W MW
Rejilla inferior
13,3 (Descongelación
manual)
500 g 13,5-14,5min 160W
Plato plástico de 3mm
ES
Whirlpool es una marca registrada de Whirlpool, EE. UU.
W10896806
/ A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool MCP 349/1 SL Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para