Dell Mobile Projector M115HD El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario
Proyector móvil Dell™ M115HD
Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso del proyector.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el
hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir
daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier
forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son
marcas comerciales de Dell Inc.; DLP, el logotipo de DLP y DLP BrilliantColor son
marcas comerciales de T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
Wi-Fi
®
es una marca comercial registrada de Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos.
Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres
de marcas distintas a las suyas.
Modelo: Proyector móvil Dell M115HD
Agosto de 2013 Rev. A00
Contenido | 3
Contenido
1 El proyector Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información general del proyector . . . . . . . . . . . . . 5
2 Conexión del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión a un reproductor de DVD
. . . . . . . . . . . 12
Conexión multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Uso del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encendido del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar el enfoque del proyector
. . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
. . . . 18
Uso del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalar la pila del mando a distancia (opcional)
. . . 24
Alcance de funcionamiento del mando a
distancia opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso del menú en pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introducción a la función multimedia
. . . . . . . . . . 40
4 Solución de problemas del proyector . . . . . . 52
Señales de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7 Apéndice: Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4 El proyector Dell
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de
que falte alguno de ellos.
1
El proyector Dell
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable universal de 24 contactos a
VGA
Maletín de transporte Guía del usuario y documentación
en CD
Adaptador de CA
Informacion Importante
Dell™ Mobile Projector M115HD
C
o
n
te
n
t
s
:
U
s
e
r
's
G
u
i
de
Documentation
P/
N YKN8C Re
v
.
A
00
P/
N 36.8KT01G011
August 2013
Mad
e
in
C
h
ina
©
2
0
1
3
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
D
ell
Mobile Projector M115HD
0YKN8C
A
0
0
El proyector Dell 5
Información general del proyector
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de
polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente,
el apagado automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente
adecuada (5°C a 35°C).
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura
elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de
apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus
ojos pueden sufrir daños.
1 Panel de control
2 Pestaña de enfoque
3 Lente
4 Rueda de ajuste de inclinación
5 Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC
1
2
3
4
5
Vista superior
Vista inferior
6 El proyector Dell
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente
de este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede
derretir o quemar el mencionado objeto.
9
No utilice alcohol para limpiar la lente.
10
No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos.
11
No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos.
12
No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.
NOTA:
Kit del proyector recomendado (N/P: VXJN3). Para obtener más
información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell en
dell.com/support.
Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad
suministrada con el proyector.
El proyector M115HD solamente se puede de utilizar en interiores.
Conexión del proyector 7
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los
procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad
descritas en la página 5.
2
Conexión del proyector
1 Ranura para tarjetas micro SD
para reproducción multimedia
(Vídeo/Música/Fotografías/Visor
de Office) y actualización del
firmware de las funciones
multimedia y procesador de
imágenes
5Altavoz
2 Conector USB tipo A para
visualización USB, reproducción
multimedia (Vídeo/Música/
Fotografías/Visor de Office),
acceso de almacenamiento de
memoria USB (unidad flash
USB/memoria interna),
actualización de firmware del
proyector, funciones multimedia
y procesador de imágenes, y
utilización de la llave
inalámbrica opcional,
MobiShow-Pro y WiFi-Doc
6 Conector HDMI
3 Conector de entrada de CC 7 Conector de E/S universal para
entrada VGA y salida de audio
opcional
4 Conector de salida de audio 8 Ranura para el cable de
seguridad
346578
12
8 Conexión del proyector
Conexión a su PC
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable universal de 24 contactos a
VGA con el proyector. Puede adquirir un cable universal de
24 contactos a VGA y un cable de salida de audio en el sitio Web de
Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3 Cable universal de 24 contactos a
VGA
2
1
3
Conexión del proyector 9
Conexión de un equipo mediante un cable USB
NOTA: Conectar y listo. El cable USB (USB A a A) no se suministra
con el proyector. Puede adquirir el cable USB (USB A a A) en el sitio
Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3 Cable USB-A a USB-A
2
1
3
MOLEX
MOLEX
10 Conexión del proyector
Conexión a su PC con la llave inalámbrica (opcional)
NOTA: El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se
debe configurar correctamente para detectar otra conexión
inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo
configurar la conexión inalámbrica.
NOTA: Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea
utilizar la opción de pantalla inalámbrica. La llave inalámbrica no se
suministra con el proyector. Puede adquirirla en el sitio Web de Dell
en www.dell.com.
FCC ID:
SUZ-WU5205C
Conexión del proyector 11
Conexión con un teléfono inteligente o tableta con la llave
inalámbrica (opcional)
NOTA: El proyector Dell M115HD es compatible con las funciones de
MobiShow y WiFi-Doc. Existen aplicaciones que transmiten de forma
inalámbrica el contenido compatible desde dispositivos con Android
o iOS. Después de instalar y ejecutar la aplicación en el dispositivo
móvil, active Wi-Fi en el dispositivo móvil y conéctese a la red del
proyector, Dell M115HD. Para obtener más información, diríjase al
sitio Web de soporte técnico de Dell en dell.com/support.
Archivos compatibles:
* Instale PtG2 Converter en la computadora para la conversión de
archivos PPT al formato PtG2. PtG2 Converter puede descargarse
desde dell.com/support.
Mobi Show Fotografías jpeg / jpg
MS Powerpoint PtG2 (convertido de ppt)*
WiFi-Doc Fotografías jpeg / jpg
MS Powerpoint / Word /
Excel / Text / PDF
ppt / pptx / doc / docx / xls /
xlsx / txt / pdf
FCC ID:
SUZ-WU5205C
12 Conexión del proyector
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3Cable HDMI
3
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
2
1
Conexión del proyector 13
Conexión multimedia
Conexión con multimedia mediante un disco flash USB
NOTA: El disco flash USB no se suministra con el proyector.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3 Disco flash USB
2
1
3
14 Conexión del proyector
Conexión multimedia a través de una tarjeta Micro SD
NOTA: La tarjeta micro SD no se suministra con el proyector.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3Tarjeta micro SD
2
3
1
Uso del proyector 15
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC,
reproductor de DVD, etc.). La luz del botón de alimentación parpadea
de color blanco hasta que lo pulsa.
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y los cables
de señal correspondientes al proyector. Para obtener información
acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión del
proyector" en la página 7.
2 Presione el botón de Alimentación (consulte la sección "Uso del panel
de control" en la página 20 para localizar el botón Alimentación).
3 Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
4 Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la
sección "Conexión del proyector" en la página 7 para obtener
instrucciones sobre cómo conectar la fuente el proyector.
5 De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se
establece en VGA. Si es necesario, cambie la fuente de entrada del
proyector.
6 Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el
botón Fuente del mando a distancia o del panel de control para
seleccionar el dispositivo fuente deseado. Consulte las secciones "Uso
del panel de control" en la página 20 y "Uso del mando a distancia" en la
página 22 para encontrar el botón Fuente.
Apagado del proyector
PRECAUCIÓN: Desenchufe el proyector después de apagarlo
correctamente según se indica en el procedimiento siguiente.
1 Presione el botón Alimentación. Siga las instrucciones mostradas en la
pantalla para apagar correctamente el proyector.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor" aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después
de 5 segundo o cuando presione el botón Menú.
2 Presione de nuevo el botón Alimentación. Los ventiladores de
refrigeración continuarán funcionando durante 120 segundos.
3
Uso del proyector
16 Uso del proyector
3 Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y
apagado y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los
ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere
60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice.
4 Desconecte el cable de alimentación y el adaptador de CA de la toma de
corriente eléctrica y del proyector.
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector
1 Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y
utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma
precisa el ángulo de visualización.
Disminución de la altura del proyector
1 Baje el proyector y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para
ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.
1 Rueda frontal de ajuste de la
inclinación (ángulo de
inclinación: de 0 a 6 grados)
1
1
Uso del proyector 17
Ajustar el enfoque del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que
la rueda de ajuste frontal esté completamente retraída antes de
trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte.
1 Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El
proyector enfoca a distancias comprendidas entre 97 cm y 258 cm
(3,18 pies a 8,48 pies).
1 Pestaña de enfoque
1
18 Uso del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Distancia entre el proyector y la pantalla
Uso del proyector 19
Distancia deseada (m)
<A>
Tamaño de la pantalla Altura
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm) x
alto (cm)
Desde la base hasta la parte
superior de la imagen (cm)
<C>
0,97 30 65 x 40 40
1,29 40 86 x 54 54
1,61 50 107 x 67 67
1,94 60 129 x 81 81
2,26 70 151 x 94 94
2,58 80 171 x 108 108
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
* Relación de desplazamiento: 100 %
B
Altura (Hd): 81 cm
D
i
a
g
o
n
a
l
:
6
0
"
Distancia:
1
,9
4
m
20 Uso del proyector
Uso del panel de control
1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener
más información, consulte las secciones
"Encendido del proyector" en la página 15 y
"Apagado del proyector" en la página 15.
2 Arriba / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión
de la imagen causada al inclinar el proyector
(+/-40 grados).
3 Derecha / Aj.
auto.
Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada.
NOTA: La función Aj. auto. no funciona
mientras el menú OSD aparece en
pantalla.
3
5
2
4
6
7
8
9
1
Uso del proyector 21
4 LED TEMPERATURA Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno
de los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es
demasiado alta
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del
proyector" en la página 52 y "Señales de
referencia" en la página 56.
5 LED de error El LED de error parpadea en ámbar; uno de
los ventiladores ha fallado. El proyector se
apagará automáticamente.
6 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el
botón Menú para desplazarse por el menú en
pantalla.
7 Abajo / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión
de la imagen causada al inclinar el proyector
(+/-40 grados).
8 Izquierda /
Fuente
Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
Pulse para cambiar entre los modos VGA,
DoUSB, HDMI, USB, MicroSD y Memoria
interna cuando existen varias fuentes
conectadas al proyector.
9 Aceptar Presione este botón para confirmar la
selección de un elemento.
22 Uso del proyector
Uso del mando a distancia
1 Luz LED Indicador LED.
2 Source Presione para cambiar entre la fuente VGA,
DoUSB, HDMI, USB, MicroSD y Memoria
interna.
3 Auto adjust Presione este botón para sincronizar el
proyector con la fuente de entrada. La
función de Aj. auto. no funciona mientras se
muestra el menú en pantalla.
4 Arriba Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
5 Izquierda Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
6 Aceptar Presione este botón para confirmar la
selección de un elemento.
7 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
11
12
13
15
17
14
19
16
18
20
1
2
3
5
7
4
9
6
8
10
Uso del proyector 23
8 Abajo Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
9 Silencio Presione este botón para desactivar o activar
el sonido del altavoz del proyector.
10 Aspect ratio Presione este botón para cambiar la relación
de aspecto de la imagen mostrada.
11 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener
más información, consulte las secciones
"Encendido del proyector" en la página 15 y
"Apagado del proyector" en la página 15.
12 Video mode El proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la
visualización de datos (diapositivas de
presentación) o de vídeo (películas, juegos,
etc.).
Presione el botón Video Mode para cambiar
entre los diferentes modos disponibles:
Presentación, Brillante, Movie, sRGB o
Personal.
Al presionar el botón Video Mode una vez, se
mostrará el modo de visualización activo.
Presione de nuevo el botón Video Mode para
cambiar de modo.
13 Reproducir/Pausa Presiónelo para reproducir o pausar un
archivo multimedia.
14 Blank screen Presione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
15 Detener Permite detener un archivo multimedia que
se está reproduciendo.
16 Derecha Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
17 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
18 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión
de la imagen causada al inclinar el proyector
(+/-40 grados).
19 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen.
20 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión
de la imagen causada al inclinar el proyector
(+/-40 grados).
24 Uso del proyector
Instalar la pila del mando a distancia (opcional)
1 Quite el soporte de la pila presionando el
lateral firmemente y tirando de dicho
soporte.
2 Inserte una pila de tipo botón CR2032 y
alinee la polaridad conforme a las marcas
del soporte de la pila.
NOTA: Cuando utilice el mando a
distancia por primera vez, habrá lámina
de plástico entre la pila y su contacto.
Quite la hoja antes del uso.
3 Vuelva a colocar el soporte de la pila.
3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Uso del proyector 25
Alcance de funcionamiento del mando a distancia opcional
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente
diferente al indicado en el diagrama. La pila gastada también impedirá
que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.
Alcance de funcionamiento
Ángulo ±20°
Distancia 7 m/22,97 pies
Distancia
Ángulo
26 Uso del proyector
Uso del menú en pantalla
El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede
mostrar con o sin una fuente de entrada.
Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia
para entrar en el menú principal.
Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de
control del proyector o en el mando a distancia.
Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia
para ajustar la configuración.
Para salir del menú OSD, presione el botón Menú del panel de control o
del mando a distancia directamente.
FUENTE DE ENTRADA
El menú Fuente de entrada permite seleccionar la fuente de entrada del
proyector.
FUENTE AUTOM.—Si selecciona y
pulsa para activarla, la opción
Fuente autom. buscará
automáticamente la siguiente señal
de entrada disponible.
VGA—Presione para detectar
una señal VGA.
DOUSB—Le permite mostrar la pantalla del equipo de sobremesa o
portátil a través del proyector a través del cable USB.
NOTA: Si no se puede visualizar DoUSB, consulte "Solución de
problemas" en la página 52.
HDMI—Presione para detectar una señal HDMI.
USB—Permite reproducir los archivos de foto, música o vídeo desde el
disco flash USB. Consulte la sección "Introducción a la función multimedia"
en la página 40.
MICRO SD—Permite reproducir los archivos de foto, música o vídeo desde
la tarjeta micro SD. Consulte la sección "Introducción a la función
multimedia" en la página 40.
Uso del proyector 27
MEMORIA INTERNAPermite reproducir los archivos de foto, música o
vídeo desde la memoria interna del proyector. Consulte la sección
"Introducción a la función multimedia" en la página 40.
NOTA:
MODO DE ALMACENAMIENTOTambién puede conectar el
cable USB en la fuente Memoria interna para copiar, eliminar,
mover y ejecutar otras acciones desde la computadora en la
memoria interna del proyector y tarjeta SD.
Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable
USB, aparecerá un mensaje de conexión de USB que le
permitirá seleccionar DoUSB o Modo de almacenamiento.
AJ. AUTO.
La opción Aj. auto. ajusta los elementos Horizontal, Vertical, Frecuencia y
Seguimiento del proyector en el modo PC.
28 Uso del proyector
MODO VÍDEO
El menú Modo Vídeo permite optimizar la imagen de visualización. Las
opciones disponibles son: Presentación, Brillante, Película, sRGB (ofrece
una representación del color más precisa) y Personal (para establecer su
configuración preferida).
VOLUMEN
El menú Volumen permite ajustar la configuración del volumen del
proyector.
VOLUMENPresione para bajar el volumen y para subirlo.
Uso del proyector 29
CONF. AVANZADA
El menú Conf. avanzada permite cambiar la configuración de la Imagen,
Pantalla, Proyector, Menú, Alimentación e Inform. proyector.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione
para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la
imagen ofrece las siguientes opciones:
B
RILLOPulse y para ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTEPulse y para ajustar el contraste de la
pantalla.
T
EMPERATURA DE COLORPermite ajustar la temperatura de
color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor
temperatura de color y más cálido con menor temperatura
de color.
I
NTENSIDAD BLANCOPresione y utilice y para
mostrar la intensidad de blanco.
NOTA: Si ajusta la configuración de Brillo, Contraste, Temperatura
de color y Intensidad blanco, el proyector cambiará
automáticamente al modo Personal.
30 Uso del proyector
CONFIG. IMAGEN (EN MODO VÍDEO)—Seleccione esta opción y presione
para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de
la imagen ofrece las siguientes opciones:
B
RILLOPulse y para ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTEPulse y para ajustar el contraste de la
pantalla.
T
EMPERATURA DE COLORPermite ajustar la temperatura de
color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor
temperatura de color y más cálido con menor temperatura
de color.
S
ATURACIÓNPermite ajustar una fuente de vídeo desde
blanco y negro hasta un color completamente saturado.
Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen
y para disminuirla.
N
ITIDEZPresione para aumentar la nitidez y para
disminuirla.
M
ATIZPresione para aumentar la cantidad de color
verde en la imagen y para disminuirla.
I
NTENSIDAD BLANCOPresione y utilice y para
mostrar la intensidad de blanco.
NOTA: Si ajusta la configuración de Brillo, Contraste, Temperatura
de color y Intensidad blanco, el proyector cambiará
automáticamente al modo Personal.
Uso del proyector 31
CONFIG. PANT. (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para
activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la
pantalla ofrece las siguientes opciones:
P
OSICIÓN HORIZONTALPresione para mover la imagen
hacia la derecha y para moverla hacia la izquierda.
P
OSICIÓN VERTICALPresione para mover la imagen hacia
arriba y para moverla hacia abajo.
F
RECUENCIAPermite cambiar la frecuencia del reloj de los
datos de visualización para que coincida con la frecuencia
de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una onda vertical
que parpadea, utilice el control Frecuencia para minimizar
las barras. Se trata de un ajuste aproximado.
S
EGUIMIENTOSincronice la fase de la señal de visualización
con la tarjeta gráfica. Si la imagen se ve inestable o parpadea,
use la función Seguimiento para corregirla. Se trata de un
ajuste preciso.
R
ELACIÓN ASPECTOpermite seleccionar la relación de
aspecto para ajustar cómo aparece la imagen. Opciones
disponibles: Origen, 16:10 y 4:3.
Origen — seleccione Origen para mantener la relación de
aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de
entrada.
16:10 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la
pantalla y se proyecta en formato 16:10.
4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla
y se proyecta en formato 4:3.
Z
OOMPresione y para aplicar zoom a la imagen y
verla.
32 Uso del proyector
NAVEGACIÓN DE ZOOMPresione para activar el
menú Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla
de proyección.
CONFIG. PANT. (EN MODO VÍDEO)—Seleccione esta opción y presione
para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la
pantalla ofrece las siguientes opciones:
R
ELACIÓN ASPECTOpermite seleccionar la relación de
aspecto para ajustar cómo aparece la imagen. Opciones
disponibles: Origen, 16:10 y 4:3.
Origen — seleccione Origen para mantener la relación de
aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de
entrada.
16:10 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la
pantalla y se proyecta en formato 16:10.
4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla
y se proyecta en formato 4:3.
Z
OOMPresione y para aplicar zoom a la imagen y
verla.
N
AVEGACIÓN DE ZOOMPresione para activar el
menú Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla
de proyección.
Uso del proyector 33
CONF. PROYECTORSeleccione esta opción y presione para activar la
configuración del proyector. El menú de configuración del proyector
ofrece las siguientes opciones:
M
ODO PROYECTORPermite seleccionar el modo del
proyector, dependiendo de cómo se monte este.
Proyección posterior-Escritorio –– El proyector invierte la
imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla
translúcida.
Proyección frontal-Escritorio –– esta es la opción
predeterminada.
M
ODELO DE MENÚEl modelo de menú se utiliza para probar
el enfoque y la resolución.
Puede activar o desactivar la función Modelo de menú
seleccionando DES, 1 o 2. También puede invocar la función
Modelo de menú 1 pulsando y manteniendo presionados los
botones y del panel de control simultáneamente
durante 2 segundos. De igual modo puede invocar la
función Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo
presionados los botones y del panel de control
simultáneamente durante 2 segundos.
34 Uso del proyector
VALORES FÁB.—Seleccione Confirmar y presione para
restablecer los valores predeterminados de fábrica de toda la
configuración. Aparecerá el siguiente mensaje de
advertencia:
Entre los elementos restablecidos se encuentran las
configuraciones de fuentes de PC y de vídeo.
Modelo de menú 2:
Modelo de menú 1:
Uso del proyector 35
CONFIGURACIÓN DE MENÚSeleccione esta opción y presione para
activar la configuración del menú. La configuración del menú consta de las
siguientes opciones:
P
OSICIÓN MENÚPermite cambiar la ubicación del menú OSD
en la pantalla.
T
IEMPO MENÚPermite ajustar el tiempo que el menú OSD
permanecerá en pantalla. De forma predeterminada, el
menú OSD desaparecerá después de 20 segundos de
inactividad.
T
RANS. MENÚPermite seleccionar el nivel de transparencia
del fondo del menú OSD.
B
LOQUEAR MENÚSeleccione ACT para activar la función
Bloquear menú y ocultar el menú OSD. Seleccione DES para
desactivar la función Bloquear menú. Si desea desactivar la
función Bloquear menú y hacer que el menú OSD
desaparezca, presione el botón Menú del panel de control o
del mando a distancia durante 15 segundos y, a
continuación, deshabilite la función.
C
LAVECuando la protección mediante clave está habilitada,
aparece la pantalla Protección mediante clave en la que se le
pide que se escriba una clave cuando el enchufe de
alimentación se conecta a una toma de corriente eléctrica y
el proyector se enciende por primera vez. De forma
predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede
activarla seleccionando la opción Activar. Si la clave se ha
establecido antes, escríbala primero y seleccione la función.
Esta función de seguridad mediante clave se activará la
36 Uso del proyector
próxima vez que encienda el proyector. Si habilita esta
función, se le pedirá que escriba la clave del proyector
después de encenderlo:
1 Solicitud de introducción de clave por primera vez:
a Vaya a Configuración de menú, presione y, a continuación,
establezca la opción Clave para activar la clave.
b Al activar la función Clave aparecerá una pantalla de cambio.
Escriba un número de cuatro dígitos y presione .
c Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede
continuar accediendo a las funciones del proyector y sus
utilidades.
2 Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras dos
oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará
automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL o con
el personal de servicio técnico cualificado.
3 Para desactivar la función de clave, seleccione la opción
Desactivar para cerrar la función.
Uso del proyector 37
4 Para eliminar la clave, seleccione la opción Eliminar.
C
AMBIAR CLAVEInserte la clave original. A continuación,
escriba la nueva clave y confírmela de nuevo.
38 Uso del proyector
CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración de potencia. El menú de configuración de alimentación
ofrece las siguientes opciones:
A
HORRAR ENERG.—De forma predeterminada, el proyector se
establece para entrar en el modo de ahorro de energía si
transcurren 120 minutos sin actividad. Un mensaje de
advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de
60 segundos, aparece en la pantalla antes de que el
proyector pase al modo de ahorro de energía. Presione
cualquier botón durante el período de cuenta atrás para
detener el modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente
para activar el modo de ahorro de energía. El período de
retardo es el tiempo que desea que el proyector espere sin
recibir señal de entrada.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de
retardo, el proyector se apagará automáticamente. Para
encender el proyector, presione el botón Alimentación.
M
ODO LED—permite seleccionar entre el modo Normal o Eco.
El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El
modo Eco funciona a un nivel de potencia menor que puede
prolongar la vida del LED, reducir la emisión de ruido y
disminuir la luminancia de la pantalla.
Uso del proyector 39
INFORM. PROYECTOREl menú Inform. proyector muestra la
configuración actual del proyector M115HD.
IDIOMA
Permite establecer el idioma del menú OSD. Pulse y para
seleccionar diferentes idiomas y pulse para cambiar el idioma.
40 Uso del proyector
Introducción a la función multimedia
Formato multimedia compatible:
Formato de foto
Formato de vídeo
Formato de música
Tipo de
imagen
(nombre de
ext.)
Tipo
secundario
Tipo cifrado Píxeles máx. Tamaño máx.
Jpeg / Jpg Línea de
base
YUV420 Sin limitación 2GB
YUV422
YUV440
YUV444
progresivo YUV420 Resolución de
panel 64x
2GB
YUV422
YUV440
YUV444
BMP Resolución de
panel 64x
Formato de
archivo
Formato
de vídeo
Res.
máx.
Vel. de
bits (bps)
máx.
Formato de audio
MOV, MP4, AVI,
MKV, DIVX
H264 1080P 20Mbps AC3, DTS, MP1, MP2,
MP3, PCM, ADPCM
MOV, MP4 MPEG4 1080P 20Mbps AMR, PCM, ADPCM
WMV WMV3 1080P 20Mbps WMA2, WMA3
Tipo de música
(nombre de ext.)
Vel. de muestra
(KHz)
Vel. de bits
(Kbps)
MP1 8-48 8-320
MP2 8-48 8-320
MP3 8-48 8-320
WMA 22-48 5-320
Uso del proyector 41
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB
NOTA: Debe conectar un disco flash USB en el proyector para utilizar
la función USB multimedia.
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su
proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda
el proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Conecte un disco flash USB al proyector.
42 Uso del proyector
3 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción USB y pulse
el botón .
Aparecerá la Pantalla de USB que se muestra a continuación:
4 Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o
Visor de Office y pulse para comenzar la reproducción. O bien,
seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración
multimedia. Consulte "Configuración multimedia" en página 48.
Uso del proyector 43
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con tarjeta
Micro SD
NOTA: Debe conectar una tarjeta micro SD en el proyector para
utilizar la función micro SD multimedia.
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su
proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda
el proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Conecte una tarjeta Micro SD al proyector. La fuente de entrada de la
imagen cambiará automáticamente a la pantalla de micro SD cuando
conecte una tarjeta micro SD.
44 Uso del proyector
3 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción Micro SD y
pulse el botón .
Aparecerá la Pantalla de Micro SD que se muestra a continuación:
4 Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o
Visor de Office y pulse para comenzar la reproducción. O bien,
seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración
multimedia. Consulte "Configuración multimedia" en página 48.
Uso del proyector 45
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria
interna
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su
proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda
el proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción Memoria
interna y pulse el botón .
46 Uso del proyector
Aparecerá la Pantalla Memoria Interna que se muestra a continuación:
3 Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o
Visor de Office y pulse para comenzar la reproducción. O bien,
seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración
multimedia. Consulte "Configuración multimedia" en página 48.
Uso del proyector 47
Visor de Office para USB, SD y memoria interna
La función Visor de Office le permite utilizar archivos de MS Excel, MS
Word, MS PowerPoint y PDF.
Introducción a los botones
Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para la navegación y
el botón del panel de control o del mando a distancia del proyector
para realizar selecciones.
Botón Arriba Abajo Izquierda Derecha Aceptar Menú
Ningún
submenú
Arriba Abajo Izquierda Derecha
Ajustar
página /
Ajustar
ancho
Control
del menú
Submenú
emergente
Retroceder
página
Avanzar
página
Acercar Alejar Girar
Salir de
Visor de
Office
48 Uso del proyector
Configuración multimedia para USB, Micro SD y memoria interna
El menú de configuración multimedia le permite cambiar los ajustes de
foto, vídeo y música.
NOTA: El menú de configuración multimedia y los ajustes son
idénticos para USB, Micro SD y Memoria interna.
CONFIG. DE FOTO.
Seleccione y presione para activar el menú de configuración de fotos.
El menú de configuración de fotos ofrece las siguientes opciones:
MODO DE VISUALIZACIÓNPulse o para seleccionar el modo de
visualización de la foto en la pantalla. Opciones disponibles: Lista de
archivos, Miniatura y Presentación de diapositivas.
RELACIÓN DE VISUALIZACIÓNPulse o para seleccionar la relación
de aspecto de la foto como Automática (aspecto original) o Completa
(pantalla completa).
DURAC. PRESENT. DIAPOSIT.—Pulse o para seleccionar la duración
de la presentación. La imagen cambiará automáticamente a la siguiente
foto cuando haya transcurrido el tiempo establecido. Opciones disponibles:
5 s, 15 s, 30 s, 1 min, 5 min y 15 min.
REPETIR PRESENT. DIAPOSIT.—Selecciona ACT para que la presentación se
repita siempre. Por el contrario, si selecciona DES, la presentación se
detendrá cuando llegue a la última página.
EFECTO PRESENT. DIAPOSIT.—Pulse o para seleccionar el efecto de
presentación que desee. Opciones disponibles: Aleatorio, Rect, DES,
Serpiente, Partición, Borrar, Persianas, Líneas, Cuadrícula, Cruz y Espiral.
Uso del proyector 49
NOTA: Las funciones Durac. present. diaposit., Repetir present.
diaposit. y Efecto present. diaposit. solo funcionan en el modo
Presentación de diapositivas.
CONFIG. DE VÍDEO
Seleccione y presione para activar el menú de configuración de vídeos.
El menú de configuración de vídeos ofrece las siguientes opciones:
RELACIÓN DE VISUALIZACIÓNPulse o para seleccionar la relación
de aspecto del vídeo.
A
UTOMÁTICAMantiene la relación de aspecto original.
T
AMAÑO ORIGINALMuestra el vídeo en el tamaño original del
contenido.
MODO DE REPRODUCCIÓNPulse o para seleccionar el modo de
reproducción del vídeo. Opciones disponibles: Una vez, Repetir una vez,
Repetir y Aleatorio.
REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICASeleccione ACT para reproducir el vídeo
automáticamente al entrar en la lista de vídeos.
50 Uso del proyector
CONFIG. DE LA MÚSICA
Seleccione y presione para activar el menú de configuración de música.
El menú de configuración de música ofrece las siguientes opciones:
MODO DE REPRODUCCIÓNPulse o para seleccionar el modo de
reproducción de la música. Opciones disponibles: Una vez, Repetir una
vez, Repetir y Aleatorio.
MOSTRAR ESPECTROSeleccione ACT para mostrar el espectro mientras se
reproduzca la música.
REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICASeleccione ACT para reproducir la música
automáticamente al entrar en la lista de música.
ACTUAL. FIRMWARE
Seleccione esta opción y presione para activar el menú de actualización
del firmware. El menú de actualización del firmware ofrece las siguientes
opciones:
Uso del proyector 51
MEDIOSeleccione "SÍ" para ingresar en la pantalla de actualización del
firmware y seleccione la opción Confirmar para actualizar el firmware de las
funciones multimedia a través de una tarjeta micro SD o unidad flash USB.
PROCESADOR DE IMÁGENESSeleccione "SÍ" para ingresar en la pantalla de
actualización del firmware y seleccione la opción Confirmar para actualizar
el firmware del decodificador de vídeo a través de una tarjeta micro SD o
unidad flash USB.
NOTA: La actualización del firmware de las funciones multimedia y
procesador de imágenes admite la interfaz micro SD y unidad flash
USB. Asegúrese de que el firmware de Medio y Procesador de
imágenes (archivos *.bin e *.inf) se encuentre en el directorio raíz de
la tarjeta micro SD (o unidad flash USB).
NOTA: Puede descargar los archivos del firmware de "funciones
multimedia y procesador de imágenes" desde el sitio Web de soporte
técnico de Dell en dell.com/support.
52 Solución de problemas del proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias
para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell.
(Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell en la página 61).
4
Solución de problemas del
proyector
Problema Solución posible
No aparece ninguna
imagen en la pantalla
Asegúrese de que el proyector está
encendido.
Asegúrese de que ha elegido la fuente
entrada correcta en el menú FUENTE DE
ENTRADA.
Asegúrese de que el puerto de gráficos
externos está habilitado. Si está
utilizando un equipo portátil Dell, pulse
(Fn+F8). En el caso de otros
equipos, consulte la documentación
correspondiente. Si las imágenes no se
muestran correctamente, actualice el
controlador de vídeo del equipo. En el
caso de computadoras Dell, consulte
dell.com/support.
Asegúrese de que todos los cables están
conectados firmemente. Consulte la
sección "Conexión del proyector" en la
página 7.
Asegúrese de que los contactos de los
conectores no están doblados o rotos.
Utilice Modelo de menú en Conf.
proyector del menú Conf. avanzada.
Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Fn
F8
CRT/LCD
Solución de problemas del proyector 53
Imagen parcial, desplazada
o incorrecta
1 Pulse el botón Aj. auto. del mando a
distancia o del panel de control.
2 Si está usando un equipo portátil Dell,
ajuste la resolución del equipo a WXGA
(1280 x 800):
a Haga clic con el botón secundario en
una parte no utilizada del Escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, haga clic en
Propiedades y, a continuación,
seleccione la ficha Configuración.
b Compruebe que la resolución es
1280 x 800 píxeles para el puerto del
monitor externo.
c Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las
resoluciones o el monitor se bloquea,
reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no está utilizando una computadora
portátil Dell, consulte la documentación de
su equipo. Si las imágenes no se muestran
correctamente, actualice el controlador de
vídeo del equipo. En el caso de una
computadora Dell, consulte
dell.com/support.
La pantalla no muestra la
presentación
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
La imagen es inestable o
parpadea
Ajuste el seguimiento en el menú OSD
Config. pant. del menú Conf. avanzada
(sólo en el modo PC).
La imagen presenta una
línea vertical que parpadea
Ajuste la frecuencia en el menú OSD
Config. pant. del menú Conf. avanzada
(sólo en el modo PC).
El color de la imagen no es
correcto
Utilice Modelo de menú en Conf.
proyector del menú Conf. avanzada.
Asegúrese de que los colores del patrón de
prueba son los correctos.
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
54 Solución de problemas del proyector
La imagen está
desenfocada
1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del
proyector.
2 Asegúrese de que la pantalla de
proyección se encuentra alejada la
distancia necesaria permitida del
proyector (97 cm [3,18 pies] a 258 cm
[8,48 pies]).
La imagen aparece al revés Seleccione Conf. proyector del menú
Conf. avanzada en el menú OSD y ajuste el
modo proyector.
El Error LED parpadea en
ámbar
Un ventilador del proyector se ha averiado
y el proyector se apagará
automáticamente.
El LED TEMPERATURA se
ilumina permanentemente
en ámbar
El proyector se ha sobrecalentado. La
pantalla se apaga automáticamente. Vuelva
a encender la pantalla cuando el proyector
se enfríe. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Dell.
El LED TEMPERATURA
parpadea en ámbar
Si el ventilador del proyector se avería, el
proyector se apagará automáticamente.
Borre el modo del proyector pulsando y
manteniendo presionado el botón
ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
Espere unos 5 minutos e intente
proporcionar de nuevo la alimentación. Si
el problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
El menú OSD no aparece
en la pantalla
Presione el botón Menú en el panel durante
15 segundos para desbloquear el menú
OSD. Compruebe Bloquear menú en
página 35.
El mando a distancia no
funciona bien o sólo
funciona en un alcance
limitado
Las pilas pueden estar agotadas.
Compruebe si la iluminación del indicador
LED del mando a distancia es demasiado
tenue. Si es así, cambie la pila por otra
nueva del tipo CR2032.
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
Solución de problemas del proyector 55
DoUSB no se visualiza Display over USB deberá ejecutarse
automáticamente. Para ejecutar USB
display manualmente, diríjase a Equipo y
ejecute "USB_Display.exe".
NOTA: Puede que necesite acceso de
administrador para instalar el
controlador. Póngase en contacto
con el administrador de red para
obtener asistencia.
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
56 Solución de problemas del proyector
Señales de referencia
Estado del
proyector
Descripción
Botones de
control
Indicador
Alimentación
(Blanco/Ámbar)
TEMPERAT
URA
(Ámbar)
(Ámbar)
Modo de
espera
Proyector en modo de espera.
Preparado para encenderse.
Parpadeo en
blanco
Apagado Apagado
LED encendido El proyector está en modo Normal,
preparado para mostrar una imagen.
Blanco Apagado Apagado
Modo de
enfriamiento
El proyector se está enfriando para
apagarse.
Blanco Apagado Apagado
Proyector
sobrecalentado
Puede que las ventilaciones estén
bloqueadas, o que la temperatura
ambiente sea superior a los 35°C.
Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no se encuentran
bloqueadas y de que la temperatura
ambiente está dentro del rango de
funcionamiento. Si el problema
persiste, póngase en contacto con
Dell.
Apagado ÁMBAR Apagado
Avería en el
ventilador
Uno de los ventiladores se ha
averiado. El proyector se apaga
automáticamente. Si el problema
persiste, póngase en contacto con
Dell.
Apagado
ÁMBAR
intermitente
Apagado
Error de LED LED defectuoso. Apagado Apagado ÁMBAR
Sobrecalentami
ento del
controlador R-
LED
Puede que las ventilaciones estén
bloqueadas o que el controlador R-
LED se haya recalentado. El
proyector se apagará
automáticamente. Vuelva a encender
la pantalla cuando el proyector se
enfríe. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Dell.
ÁMBAR ÁMBAR Apagado
Especificaciones 57
5
Especificaciones
Válvula de luz 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Brillo 450 lúmenes ANSI (máx.)
Tasa de contraste 10000:1 típica (totalmente activado/desactivado)
Uniformidad 80% típica (norma de Japón - JBMA)
Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA)
Relación aspecto 16:10
Proceso flash interno 1 GB de memoria (máx.)
Color visible 1070 millones de colores
Lente de proyección Punto F: F/ 2,0
f=14,95 mm
Lente fija
Relación de proyección =1,5 gran angular y
teleobjetivo
Relación de desplazamiento: 100%
Tamaño de la pantalla
de proyección
30~80 pulgadas (diagonal)
Distancia de
proyección
3,18~8,48 pies (97~258 cm)
Compatibilidad del
video
Entrada HDMI: 1080p, 720p, 576i/p y 480i/p
Fuente de alimentación CA universal 100-240 50-60 Hz con adaptador
de alimentación de 65 W
Consumo de energía Modo normal: 52 W ± 10% a 110 Vca
Modo ECO: 42 W ± 10% a 110 Vca
Modo de ahorro de energía: < 0,5 W (velocidad
del ventilador al mínimo)
Modo de espera: < 0,5 W
Audio 1 altavoz x 1 vatios RMS
58 Especificaciones
Nivel de ruido Modo normal: 36 dB (A) (típica)
Modo ECO: 32 dB (A) (típica)
Peso 0,36 kg ± 0,02 kg (0,8 libras ± 0,05 libras)
Dimensiones
(Ancho x Alto x Fondo)
4,14 x 1,43 x 4,09 pulgadas
(105,3 x 36,5 x 104 mm)
Condiciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5 °C a 35 °C
(41 °F a 95 °F)
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: 0 °C a 60 °C
(32 °F a 140 °F)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20 °C a 60 °C
(-4 °F a 140 °F)
Humedad: 90% máximo
Conectores de E/S Alimentación: Un conector de alimentación de
CC
Entrada VGA: Un conector universal de
24 contactos (negro) para la señal de entrada
RGB analógica y la salida de audio.
Entrada HDMI: un conector HDMI compatible
con HDMI 1.3. Compatible con HDCP.
Salida de audio: un conector minitelefónico
estéreo de 3,5 mm.
1,44"(36,5 mm)
4,14"(105,3 mm)
4,09"(104 mm)
Especificaciones 59
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil del LED para
cualquier proyector es solamente una medida de la degradación del
brillo y no una especificación del tiempo que tarda dicho LED en
averiarse y dejar de emitir luz. La vida de un LED se define como el
tiempo en el que más del 50 por ciento de una gran cantidad de LED
de muestra tardan en reducir el brillo en aproximadamente el
50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor nominal de la vida
útil del LED no se garantiza de ninguna forma. El período de vida de
funcionamiento real del LED de un proyector variará en función de
las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso
de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo
entornos polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por
día y apagado repentino, probablemente reducirá el período de vida
útil del LED o causará una avería en el mismo.
Puerto USB (tipo A): Conector USB tipo A para
visualización USB, reproducción multimedia
(Vídeo/Música/Fotografías/Visor de Office),
acceso de almacenamiento de memoria USB
(unidad flash USB/memoria interna),
actualización de firmware del proyector,
funciones multimedia y procesador de
imágenes, y utilización de la llave inalámbrica
opcional, MobiShow-Pro y WiFi-Doc.
La unidad USB puede admitir hasta 32 GB.
Ranura para tarjetas micro SD: Conector micro
SD para reproducción multimedia
(Vídeo/Música/Fotografías/Visor de Office) y
actualización del firmware de las funciones
multimedia y procesador de imágenes
La tarjeta micro SD puede admitir hasta 32 GB.
Llave inalámbrica
(opcional)
Norma inalámbrica: IEEE 802.11b/g/n
Inalámbrica: Conector USB (tipo A) para la llave
inalámbrica (interfaz USB, opcional) y mobishow.
Sistema operativo: Windows 8/7/Vista/XP/2000 y
MAC OS X
Compatible con la proyección MobiShow y
WiFi-Doc.
Fuente de luz LED sin mercurio (hasta 30000 horas en modo
normal)
60 Especificaciones
Modos de compatibilidad (digital)
Resolución
Tasa de
actualización
(Hz)
Frecuencia de
sincronización h.
(KHz)
Reloj de píxeles
(MHz)
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175
720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000
720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000
1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250
1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250
1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 x 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 x 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
Contacto con Dell 61
Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar
información de contacto en su recibo de compra, factura de
transporte, factura o catálogo de productos de Dell.
Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su
disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios
podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con
Dell en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite www.dell.com/contactDell.
2
Seleccione la región en el mapa interactivo.
3
Seleccione un segmento para el contacto.
4
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función
de sus necesidades.
6
Contacto con Dell
62 Glosario
Lúmenes ANSI norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un
metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux
(o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de
estos nueve puntos.
Relación aspecto la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3).
Los primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación
de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces
la altura.
Brillo cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de
proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide
en lúmenes ANSI.
Temperatura de color El aspecto coloreado de la luz blanca. Una
temperatura de color baja produce una luz más cálida (un color más
amarillo/rojo), mientras que una temperatura de color alta produce una luz
más fría (un color más azulado). La unidad estándar para la medida de la
temperatura de color es el Kelvin (K).
Resolución comprimida si las imágenes de entrada son de mayor
resolución que la resolución nativa del proyector, se ajustará el tamaño de
la imagen resultante para ajustarse a la resolución nativa del proyector. La
naturaleza de compresión de un dispositivo digital implica la pérdida de
algunos contenidos de la imagen.
Relación de contraste Intervalo de valores claros y oscuros de una
imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos
métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación:
1
Full On/Off — mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes
blancas (full on) y la salida de la luz de todas las imágenes negras (full off).
2
ANSI — Mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La
salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide por la salida de
luz promedio de los rectángulos negros para determinar la relación de
contraste ANSI.
El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste
ANSI para el mismo proyector.
7
Apéndice: Glosario
Glosario 63
dB decibelio una unidad para expresar la diferencia relativa de
potencia o intensidad, normalmente entre señales acústicas o eléctricas,
igual a diez veces el logaritmo decimal del cociente de dos niveles.
Pantalla diagonal método para medir el tamaño de una pantalla o una
imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de
2,74 metros (9 pies) de alto y 3,66 metros (12 pies) de ancho, tiene una
diagonal de 4,57 metros (15 pies). En este documento se asume que las
dimensiones en diagonal son para la relación 4:3 tradicional de una imagen
de PC según el ejemplo anterior.
DLP
®
Digital Light Processing™ Tecnología de pantalla reflejante
desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos
manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los
espejos DLP que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en
la pantalla, también conocida como DMD.
DMD (Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos
digital) cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio
microscópicos e inclinados montados en una horquilla oculta.
Distancia focal La distancia desde la superficie de un lente a su punto
focal.
Frecuencia es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las
señales eléctricas. Se mide en Hz (Hercios).
HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection, es decir, Protección
de contenido digital de gran ancho de banda) Especificación
desarrollada por Intel™ Corporation para proteger el contenido de ocio
digital en interfaces digitales, como por ejemplo DVI y HDMI.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz
multimedia de alta definición) Transporta vídeo de alta definición sin
compresión y datos de control de sonido y dispositivo en un sólo
conector.
Hz (Hercios) Unidad de frecuencia.
Corrección trapezoidal Dispositivo que corrige una imagen de la
distorsión (usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de una
imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la
pantalla.
Distancia máxima distancia de una pantalla a la que el proyector se
puede colocar para proyectar una imagen útil (lo suficientemente brillante)
en una sala totalmente oscura.
64 Glosario
Tamaño máximo de imagen La imagen más grande que el proyector
puede lanzar en un cuarto oscuro. Normalmente está limitada por el rango
focal de la óptica.
Distancia mínima La porción más cercana que un proyector puede
enfocar una imagen en una pantalla.
NTSC Comité de normalización de televisión nacional. Se trata de una
norma norteamericana de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de
525 líneas a 30 fotogramas por segundo.
PAL Fase alternada por líneas. Se trata de una norma europea de vídeo y
difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por
segundo.
Imagen inversa Característica que permite voltear la imagen en el eje
horizontal. Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el
texto y los gráficos están al revés. La imagen inversa se utiliza para
proyección desde atrás.
SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 píxeles.
SXGA Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 píxeles.
UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 píxeles.
VGA Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo
640 x 480 píxeles.
XGA Extended Video Graphics Array 1024 x 768 píxeles.
WXGA Wide Extended Graphics Array Resolución de 1280 x 800
píxeles.
Lente de zoom Lente con una longitud focal variable que permite al
operador moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la
imagen.
Relación de lente zoom Relación entre la imagen más pequeña y la más
grande que la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo,
una relación de lente de zoom de 1,4:1 significa que una imagen de 10 pies
sin zoom sería una imagen de 14 pies con zoom completo.
Índice 65
Índice
A
Ahorrar energ. 38
Ajuste de la imagen proyectada
16
Ajuste de la altura del
proyector
16
bajar el proyector
Rueda frontal de ajuste
de la inclinación
16
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector
17
Anillo de enfoque
17
asistencia
ponerse en contacto con Dell
61, 62
C
Conexión del proyector
Adaptador de CA
8, 9, 12, 13,
14
Al equipo
8
Cable de alimentación
8, 9,
12, 13, 14
Cable HDMI
12
Cable universal de 24
contactos a VGA
8
Cable USB-A a USB-A
9
Conexión mediante un cable
HDMI
12
Conf. alim.
38, 39
Configuración de menú
35
D
Dell
ponerse en contacto
61, 62
E
Encendido y apagado del
proyector
Apagado del proyector
15
Encendido del proyector
15
Especificaciones
Audio
57
Brillo
57
Color visible
57
Compatibilidad del video
57
Condiciones
medioambientales
58
Conectores de E/S
58
Consumo de energía
57
Dimensiones
58
Distancia de proyección
57
Fuente de alimentación
57
Lente de proyección
57
Nivel de ruido
58
Número de píxeles
57
Peso
58
Proceso flash interno
57
Relación aspecto
57
Tamaño de la pantalla de
66 Índice
proyección 57
Tasa de contraste
57
Uniformidad
57
Válvula de luz
57
M
Mando a distancia 22
Menú en pantalla
26
Fuente de entrada
26
Modelo de menú
33
N
números de teléfono 61
P
Panel de control 20
Ponerse en contacto con Dell
4, 54
Posición menú
35
Puertos de conexión
Conector de entrada de CC
7
Conector de salida de audio
7
Conector HDMI
7
Ranura para el cable de
seguridad
7
R
Restablecer, valores de fábrica
34
S
Solución de problemas 52
Ponerse en contacto con Dell
52
T
Tiempo menú 35
Trans. menú
35
U
Unidad principal 5
Anillo de enfoque
5
Botón del elevador para
ajustar la altura
5
Lente
5
Panel de control
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Dell Mobile Projector M115HD El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario