Transcripción de documentos
MANUAL DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de
instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el
Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal
autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación,
guárdelo para futuras consultas.
ESPAÑOL
LG
Aire acondicionado
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación
ÍNDICE
Trabajos de instalación
Componentes de instalación
Herramientas necesarias
Precauciones de
seguridad.......................3
Instalación de las unidades
Interior y Exterior ...............6
Instalación de la unidad
Interior..................................9
• Cable de conexión
• Nivel
• Tuberías:Lado del gas
Lado del líquid
• Destornillador
• Perno de suspensión
(W 3/8) o M10, longitud 650 mm)
• Broca (ø70 mm)
• Manguera de drenaje con
aislamiento
• Manguera adicional de drenaje
Diámetro interior
Tipo cassete .............32 mm
Tipo conducto ...........25 mm
Tipo convertible.........25 mm
• Juego de herramientas de
abocardado
• Taladro eléctrico
Instalación del mando a
distancia ............................23
Conexión del cableado....24
Conexión de las tuberías a
la unidad Interio................26
Instalación del Panel
Decorativo .........................28
Tubería de drenaje du la
unidad interior ..................29
Prueba de
Funcionamiento................32
Funcionamiento
Opcional .........................34
Guía de instalación
junto al mar ....................40
2 Aire acondicionado de Tipo Cassete
• Llaves torsiométricas
• Llave hexagonal (4 mm, 5 mm)
• Detector de fugas de gas
• Manual de propietario
• Termómetro
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas
instrucciones.
■ Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La
seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
PRECAUCIÓN Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
■ Significados de los símbolos utilizados en este manual.
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
■ Instalación
No utilice un interruptor automático
defectuoso o de valor nominal inferior
al correspondiente. Utilice un circuito
específico para este aparato.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Instale correctamente el
panel y la cubierta de la
caja de control.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Para trabajos eléctricos, póngase en
contacto con el distribuidor, vendedor,
técnico cualificado o centro de
asistencia técnica autorizado.
• No desmonte ni repare el
aparato. Existe riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
Instale siempre un circuito y
un interruptor específico.
• Un cableado o instalación
inadecuados pueden provocar
un incendio o una descarga
eléctrica.
Realice siempre la conexión
del aparato a tierra.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Utilice el interruptor o
fusible de valor nominal
adecuado.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Manual de instalación
3
Precauciones de seguridad
No modifique ni extienda el cable de
alimentación.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el
aparato.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
• Los bordes afilados podrían provocar lesiones.
Tenga especial cuidado con los bordes de la caja
y las aletas del condensador y evaporador.
Para la instalación, póngase en contacto
siempre con su vendedor o centro de
asistencia técnica autorizado.
No instale el aparato en una superficie de
instalación insegura.
• Existe riesgo de incendio, descarga
eléctrica, explosión o lesiones.
• Podría causar lesiones, accidentes o daños
en el aparato.
Asegúrese de que el soporte de instalación no
se deteriora con el tiempo.
No deje funcionando el aire acondicionado
durante mucho tiempo cuando la humedad sea
muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
• Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede
caer, causando daños materiales, avería del aparato y
lesiones personales.
• Podría condensarse la humedad y mojar o
dañar el mobiliario.
■ Operación
No almacene ni utilice gas inflamable o
combustibles cerca del aparato.
• Existe riesgo de incendio o avería del
aparato.
Gasolin
4 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Se recomienda instalar la unidad interior en un
espacio grande, en lugar de en varios espacios
pequeños.
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
■ Instalación
Instale la manguera de drenaje para asegurarse
de que el agua se drena correctamente.
• Niveles bajos de refrigerante pueden
producir una avería del aparato.
• Una mala conexión puede causar fugas de
agua.
Instale el aparato bien nivelado.
No instale el aparato donde el ruido o el aire
caliente de la unidad exterior pueda molestar a
los vecinos.
• Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• Podría tener problemas con los vecinos.
ESPAÑOL
Compruebe siempre las fugas de gas
(refrigerante) después de la instalación o
reparación del aparato.
90˚
Levante y transporte el aparato entre dos o más
personas.
• Evite lesiones personales.
No instale el aparato donde quede expuesto
directamente al viento del mar (rocío salino).
• Podría causar corrosión en el aparato. La
corrosión, particularmente en las aletas del
condensador y del evaporador, podría causar
un funcionamiento defectuoso del aparato o
un funcionamiento ineficaz.
Manual de instalación
5
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Elección de la mejor ubicación
1. Unidad Interior
Tipo cassete
30 o menos
Placa de techo
50 o
más
más de
250/330
o menos
50 o
más
30 o más
Techo
Placa de
techo
100
o más
• Cerca de la unidad no debe existir ninguna
fuente de calor o de vapor.
• No debe existir ningún obstáculo que impida
la circulación del aire.
• Elija un lugar de la habitación donde haya
buena circulación de aire.
• Elija un lugar donde se facilite un buen
desagüe a la unidad.
• Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido que
produce el aparato.
• No instale la unidad cerca de una puerta de
paso.
• Asegúrese de que existen los espacios libres
indicados por las flechas desde la pared, el
techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe disponer de un
espacio suficiente para su mantenimiento.
Unidad: cm
Suelo
Tipo conducto
6 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Vista superior
(unidad: mm)
Espacio de inspección
(600 X 600)
Caja del control
600
1000
• El lugar deberá poder sostener fácilmente una
carga cuatro veces superior al peso de la
unidad interior.
• El lugar deberá permitir la inspección de la
unidad tal como se muestra en la figura.
• El lugar donde la unidad deberá ser nivelada.
• El lugar deberá tener un acceso fácil a un
desagüe. (Es necesaria una altura para
conseguir un desnivel de desagüe tal como se
muestra en la figura.)
• El lugar donde conecta fácilmente a la unidad
exterior.
• El lugar no deberá estar afectado por
interferencias eléctricas.
• El lugar permitirá una buena circulación del
aire por la habitación.
• No deberá hallarse ninguna fuente de calor ni
vapor cerca de la unidad.
600
Frontal
Vista frontal
H
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Tipo convertible
Más de 200 mm
Más de
200 mm
R
Más alto que el
nivel del ojo
(Instalación en el techo)
Más de 200 mm
ESPAÑOL
• No debe haber estufa ni fuente de calor
alguna cerca de la unidad.
• No deben existir obstáculos que impidan la
circulación del aire.
• Será bueno cualquier lugar de la habitación,
por donde circule el aire.
• Desde tal lugar debe ser fácil instalar el
drenaje.
• Hay que tomar en consideración la molestia
del ruido.
• No instale la unidad cerca del camino de la
puerta.
• Asegúrese de que quedan las distancias que
indican las flechas, hasta la pared, el techo, u
otros obstáculos.
Más de
200 mm
R
(Instalación en suelo o pared)
2. Unidad Exterior
• Si se coloca un protector sobre la unidad
para evitar la luz directa del sol o la lluvia,
asegúrese de que la radiación de calor del
condensador no quede restringida.
• No coloque animales o plantas donde
puedan quedar afectados por la salida del
aire caliente.
• Asegúrese de que queden los espacios
libres indicados por las flechas desde la
pared, el techo, barandillas u otros
obstáculos.
Pro
tec
tor
Más de
500 mm
Ba
r
obandil
stá la
cu u
lo
More
than
Más de
500
30cmmm
Más de 500 mm
Más de 1000 mm
Manual de instalación
7
Installazione dellunità Interna, Esterna
3. Longitud de los conductos y su elevación
Instale la tubería secundaria de modo que la longitud de la tubería y la diferencia entre el alto y
bajo no excedan por debajo de las especificaciones.
Secundaria
L2
L3
L4
h2
h1
L5
b
Longitud de la tubería (m)
Total (Principal + Secundaria)
Tubería principal (L1)
Tubería secundaria----Total
Cada una
Int. – Ext. (h1)
Int. – Int. (h2)
L1+L2/L3/L4/L5
Interior- Interior _(b)
Espec.
110
50
60
15
30
1
65
10
Principal (L1)
• Durante la instalación de la tubería secundaria, la dirección y el ángulo de
instalación no está limitado.
• Tenga cuidado de que las rebabas y el material extraño no puedan entrar en la
superficie de corte durante la conexión.
• Conecte una tubería de gas de Ø19.05 utilizando el enchufe de la unidad interior y
conecte las restantes cortando o dirigiendo la inserción al diámetro de la tubería.
• No utilice la tubería de líquido doblándola o torciéndola demasiado.
4. Método de carga adicional de refrigerante
Para obtener el método de carga adicional, consulte la tabla a continuación.
Single
Duo
Trio
Quartet
Liquid side
(L1-30)*0.07
(L1-30)*0.07+(L2+L3-20)*A
(L1-30)*0.07+(L2+L3+L4-20)*A
(L1-30)*0.07+(L2+L3+L4+L5-20)*A
Branch pipe
Ø6.35
Ø9.52
A
0.03
0.05
<Ref. Método de carga adicional>
❈ (L1=Conducto principal L2-L5: Conducto secundario)
PRECAUCIÓN:
• Rendimiento nominal para una longitud de la tubería de refrigerante de 7,5 m
• La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida
depende de la fiabilidad.
• Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal.
• Debería instalarse un colector de aceite cada 10 metros.
8 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
Instalación de la unidad Interior
1. Tipo cassete
• Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son iguales que las del hueco del techo.
672 (Perno
de suspensión)
840 Medida de
la unidad
840 Medida de la unidad
66
Unidad:mm
Unidad:mm
Unidad:mm
• Elija y marque la posición de los tornillos de fijación y del
orificio de la tubería.
• Decida la posición de los tornillos de fijación ligeramente
inclinados hacia la dirección de desagüe después de
considerar la dirección de la manguera de drenaje.
• Taladre en la pared el orificio para el perno de anclaje.
PRECAUCIÓN:
• Este acondicionador de aire utiliza una bomba de
drenaje.
• Instale horizontalmente la unidad utilizando un nivel.
• Durante la instalación, tenga cuidado de no dañar los
cables eléctricos.
45
101.5
785(Perno de suspensión)
875 (Hueco del techo)
45
790 (Hueco del techo)
66
109
658 (Perno
de suspensión)
744 Medida de la
unidad
744 Medida de
la unidad
75
450 (Perno
de suspensión)
600 (Hueco del techo)
75
570 Medida de
la unidad
572(Perno de suspensión)
Techo
Nivel
Placa del techo
AVISO
• Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones para la instalación:
1. En lugares como restaurantes y cocinas se suele adherir una cantidad considerable de vapor de aceite y polvo
al turboventilador, a la aleta del intercambiador térmico y a la bomba de drenaje, provocando una reducción en
el proceso de intercambio térmico, el rociado y dispersión de gotas de agua, un mal funcionamiento de la
bomba de drenaje, etc.
En estos casos, lleve a cabo las siguientes acciones:
• Asegúrese de que el extractor de la campana de humos de la cocina tiene suficiente capacidad para
absorber el vapor aceitoso, el cual no debe fluir hacia el elemento de succión del acondicionador de aire.
• Para instalar el acondicionador de aire, deje distancia suficiente hasta la cocina de forma que el aparato no
se impregne de vapor aceitoso.
Acondicionador de aire
Deje una
distancia
suficiente
Utilice une campana extractora de
humos con una capacidad suficiente.
Fogón
2. Evite la instalación del acondicionador de aire en fábricas donde haya en suspensión neblina de aceites de
corte o polvo de hierro.
3. Evite lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se ventilen gases inflamables.
4. Evite lugares donde se generen gases ácidos o corrosivos.
5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia.
Manual de instalación
9
ESPAÑOL
570 Medida de la unidad
875 (Hueco del techo)
790(Hueco del techo)
109
39.5
101.5
600 (Hueco del techo)
39.5 521(Perno de suspensión)
Instalación de la unidad Interior
Techo
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador
de aire
Arandela plana para M10
(accesorio)
Placa de techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Modelo de papel para
la instalación
Ajuste la misma altura
• Las piezas siguientes son opcionales:
Perno de suspensión W 3/8 o M10
Tuerca W 3/8 o M10
Arandela de resorte M10
Arandela plana M10
PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y
el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
10 Aire acondicionado de Tipo Cassete
150mm
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Placa del techo
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
• Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente
inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70.
Pared
Interior
Exterior
5~7 mm
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Instalación de la unidad Interior
2. Tipo conducto
CASO 1
A
POSICIÓN DEL PERNO DE SUSPENSIÓN
B
C
E
• Aplique una goma de juntas entre la
unidad y las conducciones para absorber
las vibraciones innecesarias.
• Aplique un accesorio de filtro en el
retorno de aire.
Unidad: (mm)
A
B
C
D
E
F (G)
H
932 880 355 45.5 450
30
87
750 163
30 kBtu/h 1232 1182 355 45.5 450
36 kBtu/h
30
87
830 186
48 kBtu/h 1292 1230 477
30 120 1006 294
D
ESPAÑOL
F
(G)
Dimensiones
I
18 kBtu/h
24 kBtu/h
56
590
I
Capacidad
H
Desagüe
CASO 2
Tuerca M10
• Instale la unidad inclinada hacia la salida
del desagüe como en la figura para
facilitar la salida del agua.
Tuerca M10
POSICIÓN DEL PERNO DE LA CONSOLA
X4
Arandela M10 SP X 4 (Suministro
Local)
Arandela M10 X 4
X4
Arandela M10 X 4 (Suministro
Local)
Arandela M10 X 4
• Colóquela en un lugar donde pueda estar
nivelada y que resista el peso de la
unidad.
• Colóquela en un lugar donde la unidad
pueda resistir las vibraciones.
• Colóquela en un lugar accesible para el
mantenimiento.
Manual de instalación
11
Instalación de la unidad Interior
• Elija y marque las posiciones para
anclar los pernos.
• Taladre el agujero para el anclaje en el
techo.
• Inserte el anclaje y la arandela en los
pernos colgantes para fijar los pernos
colgantes al techo.
• Monte los pernos colgantes para sujetar
con firmeza el anclaje.
• Asegure las láminas de instalación en
los pernos colgantes (ajuste el nivel
aproximadamente) usando tuercas y
arandelas de lámina.
Edificio antiguo
Edificio nuevo
1 Anclaje
2 Arandela
3 Arandela de lámina
4 Tuerca
5 Pernos colgantes
PRECAUCIÓN: Asegure la tuerca y
el perno para evitar que se desprenda
la unidad
12 Aire acondicionado de Tipo Cassete
• No suministrados:
Anclaje
Arandela
Arandela de lámina
Tuerca
Pernos colgantes
- M10
- M10
- W3/8 o M10
- W3/8 o M10
Instalación de la unidad Interior
ATENCIÓN
1. La instalación inclinada de la unidad interior es muy importante para el drenaje
del aire acondicionado de conductos.
2. El grosor mínimo del aislamiento para la tubería de conexión debe ser de 5 mm.
Vista Frontal
ESPAÑOL
• La unidad debe estar en posición horizontal o inclinada a la salida de drenaje cuando
se haya terminado la instalación.
1~3 mm
Techo
CORRECTO
INCORRECTO
Desagüe
PRECAUCIÓN PARA ELGRADIANTE
DE LA UNIDAD Y TUBO DE DRENAJE
• Coloque siempre el desagüe con una
inclinación en bajada (1/50 a 1/100).
Evite un reflujo hacia arriba o hacia
atrás en cualquier parte de su
recorrido.
• El tubo de desagüe debe ir provisto
de un aislante térmico de 5mm de
grosor.
CORRECTO
Desagüe
Coloque la manguera de drenaje con una
inclinación descendente de modo que pueda
drenarse el agua.
Aislante térmico
(Suministro Local)
Unidad
Asegúrese de
dejarlo cerrado.
INCORRECTO
Dimensión U-Trap aplicada
• Instale el P-Trap (o U-Trap) para
evitar las fugas de agua causadas
por el bloqueo del filtro de aire de
entrada.
Tubo de desagüe
(Suministro Local)
A 70 mm
B 2C
C 2 x SP
SP = Presión externa
(mmAq)
Ex) Presión externa
= 10 mmAq
A 70 mm
B 40 mm
C 20 mm
Desagüe.
• La inclinación de los
tubos hacia arriba no
se permite
B
C
U-Trap
A
Manual de instalación
13
Instalación de la unidad Interior
3. Tipo convertible
■ Antes de comenzar la instalación, tenga
dispuestas las pletinas de montaje
• Las “ Pletinas de montaje ” van sujetas a la parte
trasera de la unidad interna
Sepárelas, retirando los tres tornillos de cada lado.
• Separe ambas “pletinas laterales (izqda. y dcha.)”
retirando los dos tornillos de cada lado.
• Tire hacia arriba de ambos lados de la “rejilla de la
toma de aire” y se quedará ligeramente inclinada.
• Desenganche los “tornillo de colgador” que traba el
“colgador de entrada” por ambos costados.
• Separe la “rejilla de la toma de aire” frontal de la
unidad interna.
Pletina lateral
Pletina de
montaje
Colgador de
entrada
1) Instalación en el techo
• Mida y marque la posición de los pernos de
suspensión y del orificio para la tubería.
• Perfore los orificios en el techo para las tuercas de
anclaje.
Rejilla de la
toma de aire
1)
Tornillo
de colgador
265
1076
Perno de suspensión
• Antes de fijar la Pletina de Montaje,
seleccione la posición de la pestaña, hacia
dentro o hacia fuera, según las circunstancias
particulares.
• Perfore en la pared el orificio para la tubería,
inclinado ligeramente hacia fuera. Utilice una broca
pasamuros de ø = 70mm.
Centro del orificio
para la tubería
2)
1236
Interna
265
Pared
Externa
5~7 mm
14 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
• Inserte las tuercas y arandela en los pernos
de suspensión para bloguear los pernos en el
techo.
1)
Tuerca de
anclaje
Techo
• Monte firmemente los pernos de suspensión
en las tuercas de anclaje.
• Sujete las pletinas de montaje a los pernos de
suspensión (procurando que queden
aproximeádamente niveladas), mediante
tuercas, arandelas y arandelas de muelle.
Tuerca
Perno de
suspensión
Arandela
Perno de
suspensión
Arandela
de muelle
ESPAÑOL
Max.
12mm
Tuerca
Arandela
2)
• Inserte las uñetas laterales derecha e
izquierda de la unidad, en el alojamiento
inferior de las pletinas de montaje.
Alojamiento inferior
Medidor de nivel
• Ajuste un nivel con el medidor del nivel en la
dirección de izgvierda- derecha, atrásadelante ajustando los pernos de suspensión.
• Mueva ahora las uñetas laterales en el
alojamiento superior de las pletinas de
montaje. De este modo el aparato quedará
inclinado hacia atrás, lo que facilitará el
drenaje.
R
Perno de suspensión
Nivelar
Pletina de montaje
R
Alojamiento superior
R
Manual de instalación
15
Instalación de la unidad Interior
PRECAUCIÓN
1. La instalación inclinada de la unidad interna es muy importante para el
drenaje en los aires acondicionados de tipo convertible.
2. El espesor mínimo del aislamiento de la tubería de conexión ha de ser de 7 mm.
3. Si las pletinas de montaje están puestas horizontalmente, al terminar la
instalación la unidad interna debe quedar inclinada hacia atrás.
Vista frontal
• Al terminar la instalación, la unidad debe quedar horizontal o inclinada hacia el lado
de la manguera de drenaje.
Techo
Manguera de drenaje
Techo
Vista lateral
• Al terminar la instalación, la unidad debe quedar inclinada hacia el fondo.
Techo
16 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
• Monte la unidad en las pletinas de montaje
con cuatro pernos M8 y sus arandelas.
R
• Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de aire
en la carcasa.
ESPAÑOL
• Antes de proceder, consulte el apartado
“Conexión de la tubería a la unidad interna”
en la página 21.
Colgador de entrada
• Cuelgue el colgador de entrada al tornillo.
R
Uñeta
Fondo de la carcasa
• Fije las uñetas de proyección de las pletinas
laterales al “panel lateral” y al “panel frontal”,
alzándolo.
• Apriete los tornillos.
R
2
1
R
Manual de instalación
17
Instalación de la unidad Interior
Instalación en la pared
• Seleccione y marque la posición de los pernos
de sujeción y el orificio de la de la tubería.
Marque la posición de los pernos de sujeción
de modo que la unidad quede ligeramente
inclinada hacia el costado donde entronca la
manguera de drenaje.
107
más
6
de
260
• Perfore en la pared los orificios para las
tuercas de anclaje.
265
• Perfore en la pared el orificio de la manguera
de drenaje ligeramente orientado hacia el
exterior, con una broca pasamuros de ø
70mm.
Pared
Externa
5~7 mm
Interna
• Fije las “pletinas de montaje” a la pared con
cuatro pernos de anclaje, con sus arandelas y
arandelas de muelle.
Arandela
de muelle
Pared
Tuerca
Arandela Tuerca de
anclaje
Menos de
12 mm
• Antes de fijar la Pletina de Montaje,
seleccione la posición de su pestaña, hacia
dentro o hacia fuera, según las circunstancias
particulares.
18 Aire acondicionado de Tipo Cassete
123
6
Instalación de la unidad Interior
Instale la unidad interna en las pletinas de
montaje.
alojamiento interior
• Inserte las uñetas laterales derecha e
izquierda de la unidad, en el alojamiento
interior (hacia la pared) de las pletinas de
montaje.
R
• Fije la unidad a la pletina de montaje con
cuatro pernos M8 y sus arandelas.
ESPAÑOL
• Antes de proceder, consulte el apartado
“Conexión de la tubería y el cable a la
unidad interna” en la página 21.
• Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de aire
en la carcasa.
• Cuelgue el colgador de entrada al tornillo.
2
1
• Fije las uñetas de proyección de las pletinas
laterales al “panel lateral” y al “panel frontal”,
alzándolo.
• Apriete los tornillos.
Manual de instalación
19
Instalación de la unidad Interior
Instalación en el suelo
Instalación del soporte de montaje.
• Mida y marque la posición del soporte de
montaje y del orificio de la tubería.
• Perfore en la pared los orificios para las
tuercas de anclaje.
• Perfore el orificio para la tubería utilizando una
broca pasamuros de ø70 mm
• Fije el soporte de montaje a la pared con
cuatro tornillos M4.
Más de 760 mm hasta
la pared izquierda
Más de 840 mm
hasta la pared
derecha
Ranura
Soporte para
montaje en
el suelo
Pared
Interna
Externa
5~7 mm
• Perfore el orificio de la tubería, con una broca
pasamuros de ø70 mm.
• El orificio de la tubería debe quedar
ligeramente orientado hacia el exterior.
448mm
Instale la unidad interna en el soporte de
montaje pared.
• Encaje la ranura en el posterior de la unidad
con el del soporte de motaje.
Después de la instalación, vuelva a montar
los componentes que retiró anteriormente.
• Enganche la “rejilla de la toma de aire” y
cuelgue el “colgador de entrada” al tornillo.
• Monte las pletinas laterales (izqda. y dcha.)
con dos tornillos en ambos lados, izguierdo y
derecho.
Ranura
Pared
Soporte para montaje
en el suelo
Pletina de montaje
Orificio para la tubería
20 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
Instalación en el techo
(Conexión de las tuberías a la unidad interna)
La tubería se puede conectar por el lado
derecho, por el fondo, o por detrás de la unidad.
R
2
1. Empalme de la tubería por el lado derecho
• Después de doblar uno de los extremos de la
tubería de conexión, céntrela y apriete la
tuerca valona suficientemente con los dedos.
• Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su
llave dinamométrica hasta que ésta suene.
• Acople la manguera aislada de drenaje a la
tobera de salida de drenaje. La manguera
debe pasar por su soporte, como se muestra
en la figura ❹.
• Cuelgue la manguera de drenaje en su
colgador y sujétalo en el orificio del soporte de
la manguera con un tornillo
1
Soporte de la
manguera
ESPAÑOL
3
R
4
Tubos
5
Manguera
de drenaje
Colgador de la manguera
2. Empalme de la tubería por el fondo
• Retire el protector del fondo de la rejilla de la
toma de aire.
• Centre la tubería y apriete la tuerca valona
suficientemente con los dedos.
• Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su
llave dinamométrica hasta que ésta suene.
• Conecte la manguera aislada de drenaje a la
tobera de salida de drenaje.
• Cuelgue la manguera de drenaje en el soporte
y sujétala en el orificio de la parte inferior de
la carcasa con un tornillo.
R
Colgador de la manguera
Conexión de la manguera de drenaje
• La manguera de drenaje se puede conectar
tanto por el costado derecho, como por el
costado izquierdo de la unidad.
• Si se conecta la manguera por el costado
izquierdo, debe pasar a lo largo del fondo de
la carcasa.
• Cuelgue la manguera purgadora en el soporte
y sujétala en el orificio de la parte inferior de
la carcasa con un tornillo.
FONDO
Colgador de la manguera
Manguera de drenaje
Manual de instalación
21
Instalación de la unidad Interior
Instalación en la pared o en el suelo
(Conexión de las tuberías a la unidad interna)
1. Empalme de la tubería por la parte trasera
derecha
• Retire la protección de la parte trasera de la
carcasa.
• Después de doblar uno de los extremos de la
tubería, céntrela y apriete la tuerca valona
suficientemente con los dedos.
• Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave
dinamométrica hasta que ésta suene.
• Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera
de salida de drenaje.
• Sujete la manguera de drenaje con cinta adhesiva a
las tuberías, para evitar que se salga.
Tuberías
Encintar
Manguera de
drenaje
Tuberías
2. Empalme de la tubería por el costado
derecho
• Después de doblar uno de los extremos de la
tubería, céntrela y apriete la tuerca valona
suficientemente con los dedos.
• Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave
dinamométrica hasta que ésta suene.
• Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera
de salida de drenaje.
• Sujete la manguera de drenaje con cinta adhesiva a
las tuberías, para evitar que se salga.
3. Empalme de la tubería por el fondo y a la
derecha
• Centre la tuberia y apriete la tuerca valona
suficientemente con los dedos.
• Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave
dinamométrica hasta que ésta suene.
• Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera
de salida de drenaje.
Encintar
Manguera de drenaje
Tuberías
Encintar
Manguera de
drenaje
Cable de
conexión
Conexión de la manguera de drenaje
• La manguera de drenaje se puede conectar tanto
por el costado derecho, como por el costado
izquierdo de la unidad.
PARTE POSTERIOR
Manguera de drenaje
22 Aire acondicionado de Tipo Cassete
FONDO
Instalación del mando a Distancia
Instalación del mando a distancia con cable
DESMONTAJE
Caja delantera
La
pa
r te
• Separe la placa inferior de la caja del mando a distancia.
infe
rio
r
• Coloque la placa inferior en la pared.
ESPAÑOL
Cuerpo de la caja
Levantar cuidadosamente
del mando a distancia.
la caja para abrirla
utilizando un destornillador o similar.
• Coloque las grapas del cable en la pared utilizando
tornillos roscadores de ø3 (accesorios).
• Coloque el cable del mando a distancia.
Cara de la pared
Grapa del cable
(accesorio)
Placa inferior
Tornillos (accesorio)
CABLEADO ELÉCTRICO
Mando a distancia
(Tablero principal)
CN REMO
Realice el empalme y asegúrese de que los
números de terminal coinciden en el lado de la
unidad y en el lado del mando a distancia.
La longitud máxima del cable es 100 m.
Si la longitud del cable supera los 50 m,
2
utilice un cable con una sección superior a 0,5 mm .
Preparación del mando a distancia (Opcional)
CÓMO INSTALARLO EN UNA PARED
CÓMO COLOCAR LAS PILAS
1. Retire la tapa de las pilas del mando a
distancia.
• Deslice la tapa siguiendo la dirección de la
flecha.
2. Coloque las dos pilas
• Asegúrese de que las direcciones (+) y (-)
son correctas.
• Asegúrese de que las dos pilas son nuevas.
3. Vuelva a colocar la tapa
• Deslícela de nuevo a su posición.
• No utilice pilas recargables; ese
tipo de pilas son distintas a las
pilas secas estándares en su
forma, dimensiones y
rendimiento.
• Retire las pilas del mando a
distancia si el acondicionador
de aire no se va a utilizar
durante un periodo prolongado
de tiempo.
Manual de instalación
23
Conexión del cableado
Conexión del cableado
• Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de
alimentación de la unidad interior.
Cable de alimentación
de la unidad interior
Tapa de la caja de control
Cable del mando
a distancia
[Vista lateral de la
entrada de aire]
Tornillos de fijación
de la tapa de la caja de control
Bloque terminal
(Unidad exterior)
Bloque terminal
(Unidad Interior)
PRECAUCIÓN
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior
debe cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado
por HAR o SAA)
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL 5.5mm2
GN
/Y
L
20
mm
El cable de conexión conectado a las unidades interior y
exterior deben cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado
por HAR o SAA)
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL 1.25mm2
GN
/YL
20
mm
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que
se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén flojos.
24 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Conexión del cableado
Cableado Eléctrico
PRECAUCIÓN:
• El diagrama de circuito anterior está sujeto
a cambio sin previo aviso.
• Cerciórese de conectar los cables de
acuerdo con el diagrama de cableado.
• Conecte los cables firmemente, de modo
que no pueda estirar de ellos fácilmente.
• Conecte los cables según los códigos de
color consultando el diagrama de cableado.
Fuente de alimentación principal
Aire
acondicionado
Disyuntor
Use un disyuntor o
fusible de retardo
de tiempo
Conexión del cable a la unidad externa
1. Abrir el servidor de la tubería del
tablero de control desde la
unidad externa extrayendo los
tornillos.
2. Conectar alambres al terminal
sobre el tablero de control en
forma individual y asegurar los
cables sobre el tablero de
control con abrazadera.Pasar a
través de la posición designada.
(Consulte la Figura)
3. Asegurar la cubierta del tablero
de control a la posición original
con los tornillos
Precaución: Hacer toma
de tierra
• Este producto deberá
ser con toma de tierra.
• Toma de tierra
defectuosa podrá
causar un choque
eléctrico.
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
Manual de instalación
25
ESPAÑOL
1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL.
2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el
acondicionador de aire.
3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución
diseñado para este propósito.
4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las
vibraciones durante el transporte del aparato. Compruebe si los tornillos se han aflojado. (El
funcionamiento del acondicionador de aire con las conexiones flojas puede provocar una
sobrecarga y dañar los componentes eléctricos).
5. Conecte siempre a tierra el acondicionador de aire con un cable de tierra y un conectador para
cumplir la NORMATIVA LOCAL.
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
Preparación de las tuberías
La principal causa de las fugas de gas es un
defecto en el proceso de conexión por
abocardado. Realice estas conexiones
observando el procedimiento siguiente.
Tubo de
cobre
90°
Sesgado Desigual
Áspero
1. Corte las tuberías y el cable
• Utilice el juego de tuberías facilitado o
tuberías que adquiera usted mismo.
• Mida la distancia existente entre las
unidades interior y exterior.
• Corte las tuberías con una longitud
ligeramente superior a la distancia medida.
• Corte el cable 1,5 m más largo que la
longitud de la tubería.
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
2. Eliminación de irregularidades
• Elimine completamente todas las
irregularidades del tubo en el punto en que
haya sido cortado.
• Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
restos en el tubo.
Tuerca abocardada
Tubo de cobre
3. Colocación de la tuerca
• Retire las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interior y
exterior y colóquelas en la tubería una vez
eliminadas todas las irregularidades.
(No es posible colocarlas después del
proceso de abocardado)
4. Abocardado
• Tenga cuidado en la labor de
acampanamiento utilizando herramientas
correspondientes para R-410A como se
muestra abajo.
Diamètro extérieur
mm
pouces
Ø6,35
1/4
Ø9,52
3/8
Ø12,7
1/2
Ø15,88
5/8
Ø19,05
3/4
"A"
mm
1,1~1,3
1,5~1,7
1,6~1,8
1,6~1,8
1,9~2,1
Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el
troquel siguiendo las dimensiones indicadas
en la tabla anterior.
Troquel
Troquel
"A"
Manivela
Estribo de
montaje
Cono
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la flecha roja
Liso en toda la superficie
El interior tiene brillo y no presenta rayas
= Abocardado incorrecto =
5. Comprobación
• Compruebe el resultado del abocardado
con la figura de la derecha.
• Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
realice de nuevo la operación.
26 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Longitud igual
Inclinado Superficie Con grietas Grosor
dañada
desigual
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
Conexión de las tuberías
1. Dé forma a la tubería según el recorrido que vaya a tener. Evite doblar y enderezar un
determinado punto de la tubería más de tres veces (Provocará que se endurezca el tubo).
2. Después de darle forma a la tubería, realice la alineación de los adaptadores de unión de la
unidad interior y la tubería y apriételos después con firmeza con unas llaves inglesas.
3. Conecte la tubería a la válvula de servicio o válvula esférica ubicada debajo de la unidad exterior.
4. Tras finalizar la conexión de la tubería, asegúrese de comprobar si hay fugas de gas en las
conexiones de las unidades interior y exterior.
Tras finalizar la conexión de las tuberías, realice un secamiento al vacío de la tubería de conexión
y la unidad interior.
El secamiento al vacío se debe realizar utilizando los puertos de servicio de las válvulas de los
lados del líquido y del gas.
PRECAUCIÓN:Utilice dos llaves inglesas
y apriete con un par de apriete regular.
Diamètro extérieur
mm
pouces
Ø6,35
1/4
Ø9,52
3/8
Ø12,7
1/2
Ø15,88
5/8
Ø19,05
3/4
Troquel
kgf·m
1,8~2,5
3,4~4,2
5,5~6,6
6,3~8,2
9,9~12,1
Unión
Manual de instalación
27
ESPAÑOL
Secamiento al vacío
Instalación del Panel Decorativo
Instalación del Panel Decorativo
El panel decorativo tiene su propia
dirección de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo,
retire siempre las plantillas de papel.
1. Coloque provisionalmente dos tornillos de fijación del panel decorativo (tornillos hexagonales
M5) en el cuerpo de la unidad (Apriete unos 10 mm de longitud).
Los tornillos de fijación (hexagonales de M5) están incluidos en la caja del panel decorativo.
2. Retire la rejilla de entrada de aire del panel decorativo (retire el gancho para el cable de la
rejilla de entrada de aire).
3. Enganche el orificio de la llave del panel decorativo (
) en los tornillos fijados en el
paso anterior y deslice el panel de forma que los tornillos alcancen el extremo del orificio de la
llave.
4. Vuelva a apretar completamente los dos tornillos de fijación provisionales y otros dos tornillos
(en total 4 tornillos).
5. Conecte el conector del motor de la persiana y el conector del indicador.
6. Después de apretar estos tornillos, instale la rejilla de entrada de aire (incluyendo el filtro de
aire).
Unidad del acondicionador de aire
Lado de la tubería
Instale el panel después de
asegurarse que el lado de la
tubería del cuerpo de la
unidad coincide con la indicación
de tubería del panel decorativo.
Tornillos de fijación del panel
decorativo (tornillos hexagonales M5)
Colocación provisional en 2
puntos (apretar alrededor
de 10 mm)
Tapa de la caja de control
Motor de la persiana
La flecha ( ) debe señalar
hacia el lado donde están los
tubos
Louver
motor
Inlet Grille
Panel decorativo
Orificios para
las llaves
Indicador
Hilo conductor para
el motor de la persiana
y el indicador
Tornillos de fijación del panel decorativo
(tornillos hexagonales M5)
Rejilla
Inlet
de Grille
entrada
28 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Tubería de drenaje du la unidad interior
PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació
è Caída de gotas de agua.
Ejemplo de realización correcta
Ejemplo de realización incorrecta
Unidad del acondicionador
de aire
Unidad del
acondicionador de aire
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Placas
del techo
Placas
del techo
Panel decorativo
ESPAÑOL
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Tubería de drenaje du la unidad interior
Abrazadera
del tubo
Recorrido
ascendente
no permitido
Unidad interior
Mantenimiento del
puerto de prenaje
300mm or less
Material de la tubería: Tubo de cloruro de
polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo.
• Asegúrese de realizar el aislamiento
térmico en la tubería de drenaje.
1 -1.5m
700 or less
• La tubería de drenaje debe estar inclinada
hacia abajo (1/50 a 1/100): para evitar la
inversión del flujo, asegúrese de que no
existe una inclinación hacia arriba y hacia
abajo.
• Durante la conexión de la tubería de
drenaje, tenga cuidado de no ejercer
demasiada fuerza en el puerto de drenaje
de la unidad interior.
• El diámetro exterior de la conexión de
drenaje en la unidad interior es 32 mm.
Drain raising pipe
Clamp metal(attached)
Drain hose(attached)
Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm.
Prueba de Drenaje
El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
Agua
Manguera flexible de drenaje
(accesorio)
Tubo principal
de drenaje
Bomba de drenaje
Puerto de
drenaje
Pegue la unió
Conexión de la manguera
de drenaje
Utilice el clip (accesorio)
Bandeja de drenaje
• Conecte el tubo principal de drenaje al exterior
y déjelo provisionalmente hasta que finalice la
prueba.
• Vierta agua en la manguera flexible de drenaje
y compruebe si la tubería tiene
Manguerafugas.
flexible de drenaje
• Asegúrese de comprobar que la bomba de
drenaje funciona correctamente y la existencia
de posibles ruidos cuando se
finalice
Manguera
flexible deel
drenaje
cableado eléctrico.
• Cuando finalice la prueba, conecte la
manguera flexible de drenaje al puerto de
Manguera flexible de drenaje
drenaje de la unidad interior.
Manual de instalación
29
Tubería de drenaje du la unidad interior
Aislamiento térmico
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una
excelente resistencia térmica (más de 120°C).
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Cinta de sujeción
Este acondicionador de aire ha sido ensayado
(accesorio)
de acuerdo con las Condiciones Estándares KS
con Humedad y se ha confirmado que no tiene
ningún defecto. Sin embargo, si se pone en
Tubería del
funcionamiento durante un periodo prolongado
refrigerante
de tiempo en una atmósfera con gran humedad Unidad
Interior
(temperatura del punto de condensación
Aislamiento térmico
(accesorio)
superior a 23°C), es posible que caigan gotas
de agua. En este caso, añada material de
aislamiento térmico según el procedimiento
siguiente:
• Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor
entre 10 y 20 mm.
• Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
• Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante
(tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor
entre 10 y 30 mm.
Monte las tuberías
Monte las tuberías envolviendo la
porción de conexión de la unidad
interior con material aislante y asegúrelo
con dos tipos de cintas de vinilo.
• Si desea conectar una manguera adicional de
drenaje, el final de la salida de drenaje debería
estar enrutado sobre el suelo. Asegure la
manguera de drenaje adecuadamente.
En casos en los que la unidad exterior
esté instalada por debajo de la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1. Cierre con cinta la tubería, la manguera de drenaje
y el cable de conexión desde abajo a arriba.
2. Asegure la tubería roscada a lo largo de la pared
exterior usando una bancada o equivalente.
Tubería
del lado gas
Cable principal
Espuma del
tubo PE
Cable de
conexión
Cable de
conexión
(para calefactor )
Trampa es requerido para prevenir las
partes eléctricas de la entrada de agua
30 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Tubería de drenaje du la unidad interior
En casos en los que la unidad
exterior se instale sobre la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1. Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo a
arriba.
Sellar una apertura pequeña
alrededor de la tubería con un
retenedor de tipo goma.
Trampa
2. Asegure la tubería protegida por cinta a lo
largo de la pared exterior. Canalice para
evitar que entre el agua en la sala.
Trampa
Manual de instalación
31
ESPAÑOL
3. Acople las tuberías a la pared usando una
bancada o equivalente.
Prueba de Funcionamiento
Prueba de Funcionamiento
1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
• La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal.
En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará.
PRECAUCIÓN:
Á Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de
refrigeración, incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una
operación de calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe
prestar mucha atención.
Ë Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La
prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después)
• La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el
botón de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo.
• Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón.
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
• Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de
funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones.
• Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura
de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente,
presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las
tuberías y presión compresiva.
• En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos.
La circulación de aire es adecuada?
El drenaje es suave?
El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
Existe alguna fuga de refrigerante?
Funciona el interruptor del mando a
distancia?
Existe algún cableado defectuoso?
Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118 N.cm{12 kgf.cm} M5......196 N.cm{20 kgf.cm}
M6......245 N.cm{25 kgf.cm} M8......588 N.cm{60 kgf.cm}
2. Conexión de la alimentación eléctric
1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente
• Es necesario un disyuntor.
2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más.
3. Evaluación del funcionamiento
1. Mida la temperatura de entrada y
salida del aire.
2. Asegúrese de que la diferencia entre
la temperatura de entrada y la de
salida es superior a 8°C
(refrigeración) o al contrario
(calefacción).
32 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Termómetro
Prueba de Funcionamiento
PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el
cableado de la forma siguiente:
ESPAÑOL
1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y
específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de
cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que
encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la
unidad.
3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas
se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la unidad
durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están
apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables).
4) Especificación de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por
ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre.
7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las
especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta
especialmente la relación entre longitud y sección).
8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
• Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del
mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de
un dispositivo de protección contra sobrecargas.
• No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
10) Utilice únicamente 1 mando a distancia incluido en la unidad interior
tipo cassete, al combinarlo para utilizar el tipo de unidad interior tipo
cassete y diferentes clases de unidades de interior.
Tras configurar el valor ESP en la unidad interior tipo conducto, la
potencia principal se apagará y después retirará el mando a distancia.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de
funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.)
Manual de instalación
33
Funcionamiento Opcional
Funcionamiento Opcional
1. Sistema de dos termistor (resistencia térmica)
(1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento.
(2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente:
• Posición 1: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del cuerpo
principal.
• Posición 2: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del mando a
distancia con cable; control de la temperatura de acuerdo con la posición del
mando a distancia con cable.
• Posición 3: La temperatura de la habitación es controlada por la temperatura que sea
inferior entre la temperatura del cuerpo principal y la del sensor del mando a
distancia.
(3) Desplace el interruptor para fijar la posición.
Sensor de la temperatura de la habitación
Interruptor para 2 termistor
TH
R13H
OP2
R14H OP3
SW TH
REMO
MAIN
2TH
REMO
MAIN
2TH
CO1H
OP5R16H
OP4
R15H
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
C070
Posición 2
Posición 1
Posición 3
R12H
OP1
R19H
R11H
R03S
HI
R04S
HIGH
R01S
R02S
SW
Interruptor para la altura del techo
(4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
PRECAUCIÓN:
• Seleccione la posición tras consultar con el cliente.
• En modo de refrigeración, la temperatura de la habitación es controlada por el
sensor del cuerpo principal.
• Para controlar la temperatura de la habitación mediante el mando a distancia con
cable, instale el mando (sensor de temperatura de la habitación) para que detecte la
temperatura con más exactitud.
• El aparato está fijado de fábrica en la posición 3.
34 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
2. Ajuste del volumen de aire a la altura del techo (Tipo cassete)
Usted puede elegir las r.p.m. (o volumen de aire) del motor interior de acuerdo con la altura del
techo para que facilite una atmósfera confortable al cliente.
Procedimiento
1. Elija la posición en la tabla siguiente después de medir la altura del techo.
Posizione del selettore Modifica della massa daria
3,3 m
2,7~3,3 m
2,7 m
Soffitto alto
In aumento
Standard
Soffitto basso
In diminuzione
Nota
ESPAÑOL
Altezza del soffitto
Fabbircato in
Modalità standard
2. Para cambiar la altura a alto o bajo, abra la tapa posterior del mando a distancia con cable.
3. Desplace el interruptor hasta fijar la posición
Interruptor para 2 termistor
TH
Techo bajo
Estándar
(por defecto)
Techo alto
Lo
R14H OP3
SW TH
STAND
R13H
OP2
REMO
MAIN
2TH
Hi
R12H
CO1H
OP1
R19H
R11H
OP5R16H
OP4
R15H
OP7
R18H
R17H
OP6
C070
LO
STAND
R03S
HI
R04S
HIGH
R01S
R02S
Interruptor para la altura del techo
SW
4. Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
Manual de instalación
35
Funcionamiento Opcional
3. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)
(1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento.
(2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente:
■ Sin Zone System (sistema de área)
1. Posición V-H (Variable - Alto), F-H (Fijo – Alto)
• Esta posición establece como predeterminada la máxima presión estática externa.
2. Posición V-L (Variable – Bajo)
• Esta posición establece como predeterminada la mínima presión estática externa.
■ Con Zone System
1. Posición V-H
• Micom establecerá la máxima presión estática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado
de los amortiguadores.
2. Posición F-H
• Ni la máxima presión estática externa ni la velocidad del ventilador variarán atendiendo a los
amortiguadores de cierre y de apertura.
3. Posición V-L
• Micom establecerá la mínima presión estática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado de
los amortiguadores.
* Máximo : 24 k – 6 mmAq
Mínimo : 0 mmAq
(3) Desplace el interruptor para fijar la posición.
R13H
TH
R14H OP3
SW TH
V-L
OP2
REMO
MAIN
2TH
CO1H
OP1
R19H
R11H
OP5R16H
OP4
R15H
OP7
R18H
R17H
F-H
OP6
LO
C070
V-H
R12H
STAND
R03S
HI
R04S
HIGH
R01S
R02S
SW
Interruptor para la altura del techo
(4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
AVVISO :
• Seleccione la posición tras la comprobación del funcionamiento del conducto y la
presión estática externa de la unidad.
• Se ha fabricado en la posición F-H.
36 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
4. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)?
Cambio de RPM:
Ex) La presión estática externa es de 6mmAq para el modelo 36 kBtu/h.
• Al producir la unidad, el compresor se diseñó para estar apagado durante la configuración
de la E.S.P.
1
Pulse el botón “On/Off”.
La unidad comenzará a funcionar.
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
Room Temp
Operation unit
2
03
Program set
05
07
09
11
13
15
17
19
21
23
Pulse los botones “Timer” (Reloj) y “Wind” (Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos.
Timer
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
Room Temp
FAN SPEED
Operation unit
03
SUB FUNCTION
HI
MED
LO
AUTO Heater Preheat
JET Defrost Humidify
Filter Out door
ZONE
1 2 3 4
Time
Timer
On Off
Set no. Time 01
3
ESPAÑOL
AUTO Heater Preheat
JET Defrost Humidify
Filter Out door
ZONE
1 2 3 4
Time
Timer
On Off
Set no. Time 01
SUB FUNCTION
HI
MED
LO
Program set
05
07
09
11
13
15
17
19
21
23
Pulse el botón “Up” (más) o “Down” (menos) para ajustar la presión estática externa.
Establezca el número que desea.
(En este ejemplo, el número es “220”.)
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
Room Temp
FAN SPEED
AUTO Heater Preheat
JET Defrost Humidify
Filter Out door
ZONE
1 2 3 4
Time
Timer
Operation unit
On Off
Set no. Time 01
03
SUB FUNCTION
HI
MED
LO
Program set
05
07
09
11
13
15
17
19
21
23
Nota: el intervalo de selección abarca de 1 a 254. Como el visor sólo muestra dos dígitos, si el
intervalo de selección es superior a 100, el tercer dígito aparecerá en la pantalla de la siguiente
forma.
4
Cambie el modo de velocidad del ventilador pulsando el botón de
velocidad del ventilador.
A continuación, establezca los números de los pasos siguientes
repitiendo la fase3.
(En este ejemplo, los números son “235” y “243” respectivamente)
5
Pulse los botones “Timer” (Reloj) y “Wind” (Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos.
A continuación, Wind Data (Datos del ventilador) se memorizan en el PCB principal.
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
Room Temp
AUTO Heater Preheat
JET Defrost Humidify
Filter Out door
ZONE
1 2 3 4
Time
Timer
Operation unit
03
SUB FUNCTION
HI
MED
LO
Timer
On Off
Set no. Time 01
FAN SPEED
Program set
05
07
09
11
13
15
17
19
21
23
Manual de instalación
37
Funcionamiento Opcional
[Tabla. 1]
La Presión constante(mmAq)
0
2
4
6
16.5(583)
235
230
225
215
180
Medio 14.5(512)
245
238
235
230
215
240
El Nombre ejemplar El paso CMM(CFM)
Alto
18 kBtu/h
24 kBtu/h
30 kBtu/h
36 kBtu/h
48 kBtu/h
8
12
14
15
160
El Valor poniente
Bajo
13(459)
254
252
248
245
Alto
18(636)
220
205
190
50
1
235
230
220
200
100
210
Medio 16.5(583)
10
Bajo
14(494)
250
240
235
230
Alto
26.5(936)
153
150
150
148
130
1
Medio
23(812)
173
173
175
175
170
155
Bajo
20(706)
190
190
190
190
190
190
Alto
32(1130)
230
230
225
220
150
1
Medio
29(1024)
240
238
237
235
230
220
Bajo
26.5(936)
245
245
243
243
240
240
Alto
40(1412)
230
225
220
215
205
200
190
180
Medio
35(1235)
250
245
240
235
230
220
215
210
200
Bajo
30(1059)
255
255
255
250
245
240
235
230
225
Nota: 1. Asegúrese de que establece los valores que aparecen en la tabla 1.
Si se establece un valor distinto, el funcionamiento será defectuoso.
2. La Tabla 1 se basa en 230 V. Dependiendo de la variación del voltaje, la proporción del flujo de aire
también variará.
38 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
5. Procedimiento de configuración de la PCB de la unidad exterior
Main PCB
D
LED01T TEST_SW1
JIG_SW
ZONE SW1
1
A
2
C
3 4
3. Método de direccionamiento automático
La tarea de direccionamiento asigna direcciones a
cada unidad interior.
Al instalar por primera vez el producto o sustituir la
PCB de la unidad interior.
Las tareas de direccionamiento automático deben
realizarse para operaciones simultáneas.
E
1. Configuración JIG_SW
La posición del JIG_SW deberá estar en el
lado derecho.
De no ser así, por favor deslice su posición a
la derecha. ( )
2. Configuración de la ZONA SW1
Configure la ZONA SW1 como a continuación
en la Tabla.a ( )
❈ S/W 1 no está en uso.
❈ 1 significa S/W arriba.
0 significa S/W abajo.
Tabla.a Configuración de la ZONA SW1
Nº de la unidad interior
ZONA SW1
❈ SW
1
1
2
0
3
0
4
0
1
1
2
1
3
0
4
0
1
1
2
1
3
1
4
0
1
1
2
1
3
1
4
1
,
ESPAÑOL
B
FIg. a Diagrama de la PCB de la unidad exterior
❈ Procedimiento de trabajo
1) Configure correctamente JIG_SW y ZONE SW1.
2) Encienda la alimentación principal.
3) Presione TEST_SW1 durante unos 3 segundos
dentro de los 3 minutos siguientes al encendido
principal.( )
4) Tras el paso 3), el LED01T (LED verde) parpadeará
rápidamente.
Cuando el trabajo de direccionamiento haya
finalizado, el LED verse de apagará, o dejará de
parpadeará y brillará continuadamente.
5) Si no realizara las tareas de direccionamiento,
repita el paso 2),3).
1(solo)
2 (dúo)
3 (trío)
4 (cuarteto)
son innecesarios para esta unidad.
Manual de instalación
39
Guía de instalación junto al mar
Guía de instalación junto al mar
PRECAUCIÓN
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como
los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la
corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría
causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. De lo
contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
Selección de la ubicación (Unidad exterior)
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. Instale la unidad
exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
Viento del mar
Viento del mar
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del viento del mar.
Cortavientos
Viento del mar
• Debe ser lo suficientemente fuerte como el cemento para
bloquear el viento del mar.
• El alto y el ancho deben superar el 150% de la unidad
exterior.
• Debe mantenerse más de 70 cm entre la unidad exterior
y el cortavientos para permitir la libre circulación de aire.
3) Seleccione un lugar bien dragado.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics para un
treatment.
tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la salida de calor
40 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Nota
ESPAÑOL
Manual de instalación
41