LG AUUH488C Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
LG
Aire acondicionado
MANUAL DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de
instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el
Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal
autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación,
guárdelo para futuras consultas.
2 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación
ÍNDICE
Precauciones de
seguridad
.......................3
Instalación de las unidades
Interior y Exterior ...............6
Instalación de la unidad
Interior..................................9
Instalación del mando a
distancia ............................23
Conexión del cableado....24
Conexión de las tuberías a
la unidad Interio................26
Instalación del Panel
Decorativo .........................28
Tubería de drenaje du la
unidad interior ..................29
Prueba de
Funcionamiento................32
Funcionamiento
Opcional .........................34
Guía de instalación
junto al mar ....................40
Cable de conexión
Tuberías:Lado del gas
Lado del líquid
• Perno de suspensión
(W 3/8) o M10, longitud 650 mm)
• Manguera de drenaje con
aislamiento
• Manguera adicional de drenaje
Diámetro interior
Tipo cassete .............32 mm
Tipo conducto...........25 mm
Tipo convertible.........25 mm
Nivel
• Destornillador
• Taladro eléctrico
• Broca (ø70 mm)
• Juego de herramientas de
abocardado
• Llaves torsiométricas
• Llave hexagonal (4 mm, 5 mm)
• Detector de fugas de gas
• Manual de propietario
• Termómetro
Trabajos de instalación Componentes de instalación Herramientas necesarias
Precauciones de seguridad
Manual de instalación
3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas
instrucciones.
Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La
seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
Significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
Precauciones de seguridad
Instalación
No utilice un interruptor automático
defectuoso o de valor nominal inferior
al correspondiente. Utilice un circuito
específico para este aparato.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Para trabajos eléctricos, póngase en
contacto con el distribuidor, vendedor,
cnico cualificado o centro de
asistencia técnica autorizado.
• No desmonte ni repare el
aparato. Existe riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
Realice siempre la conexión
del aparato a tierra.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Instale correctamente el
panel y la cubierta de la
caja de control.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Instale siempre un circuito y
un interruptor específico.
• Un cableado o instalación
inadecuados pueden provocar
un incendio o una descarga
eléctrica.
Utilice el interruptor o
fusible de valor nominal
adecuado.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
4 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Precauciones de seguridad
No modifique ni extienda el cable de
alimentación.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el
aparato.
Los bordes afilados podrían provocar lesiones.
Tenga especial cuidado con los bordes de la caja
y las aletas del condensador y evaporador.
Para la instalación, póngase en contacto
siempre con su vendedor o centro de
asistencia técnica autorizado.
• Existe riesgo de incendio, descarga
eléctrica, explosión o lesiones.
No instale el aparato en una superficie de
instalación insegura.
• Podría causar lesiones, accidentes o daños
en el aparato.
Asegúrese de que el soporte de instalación no
se deteriora con el tiempo.
Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede
caer, causando daños materiales, avería del aparato y
lesiones personales.
No deje funcionando el aire acondicionado
durante mucho tiempo cuando la humedad sea
muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
• Podría condensarse la humedad y mojar o
dañar el mobiliario.
No almacene ni utilice gas inflamable o
combustibles cerca del aparato.
• Existe riesgo de incendio o avería del
aparato.
Se recomienda instalar la unidad interior en un
espacio grande, en lugar de en varios espacios
pequeños.
Operación
Gasolin
Manual de instalación
5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Compruebe siempre las fugas de gas
(refrigerante) después de la instalación o
reparación del aparato.
• Niveles bajos de refrigerante pueden
producir una avería del aparato.
Instale la manguera de drenaje para asegurarse
de que el agua se drena correctamente.
• Una mala conexión puede causar fugas de
agua.
Instale el aparato bien nivelado.
• Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
No instale el aparato donde el ruido o el aire
caliente de la unidad exterior pueda molestar a
los vecinos.
• Podría tener problemas con los vecinos.
Levante y transporte el aparato entre dos o más
personas.
• Evite lesiones personales.
No instale el aparato donde quede expuesto
directamente al viento del mar (rocío salino).
• Podría causar corrosión en el aparato. La
corrosión, particularmente en las aletas del
condensador y del evaporador, podría causar
un funcionamiento defectuoso del aparato o
un funcionamiento ineficaz.
PRECAUCIÓN
˚
Instalación
6 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Instalación de las unidades Interior y Exterior
1. Unidad Interior
Tipo cassete
• Cerca de la unidad no debe existir ninguna
fuente de calor o de vapor.
• No debe existir ningún obstáculo que impida
la circulación del aire.
• Elija un lugar de la habitación donde haya
buena circulación de aire.
• Elija un lugar donde se facilite un buen
desagüe a la unidad.
• Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido que
produce el aparato.
• No instale la unidad cerca de una puerta de
paso.
• Asegúrese de que existen los espacios libres
indicados por las flechas desde la pared, el
techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe disponer de un
espacio suficiente para su mantenimiento.
Tipo conducto
• El lugar deberá poder sostener fácilmente una
carga cuatro veces superior al peso de la
unidad interior.
• El lugar deberá permitir la inspección de la
unidad tal como se muestra en la figura.
• El lugar donde la unidad deberá ser nivelada.
• El lugar deberá tener un acceso fácil a un
desagüe. (Es necesaria una altura para
conseguir un desnivel de desagüe tal como se
muestra en la figura.)
• El lugar donde conecta fácilmente a la unidad
exterior.
• El lugar no deberá estar afectado por
interferencias eléctricas.
• El lugar permitirá una buena circulación del
aire por la habitación.
• No deberá hallarse ninguna fuente de calor ni
vapor cerca de la unidad.
Elección de la mejor ubicación
Unidad: cm
Placa de
techo
Techo
Placa de techo
30
o más
más de
250/330
o menos
100
o más
50 o
más
50 o
más
30 o menos
Suelo
H
600600
Vista superior
(unidad: mm)
Vista frontal
Frontal
Espacio de inspección
(600 X 600)
Caja del control
1000
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Manual de instalación
7
ESPAÑOL
Tipo convertible
No debe haber estufa ni fuente de calor
alguna cerca de la unidad.
No deben existir obstáculos que impidan la
circulación del aire.
Será bueno cualquier lugar de la habitación,
por donde circule el aire.
Desde tal lugar debe ser fácil instalar el
drenaje.
Hay que tomar en consideración la molestia
del ruido.
No instale la unidad cerca del camino de la
puerta.
Asegúrese de que quedan las distancias que
indican las flechas, hasta la pared, el techo, u
otros obstáculos.
2. Unidad Exterior
Si se coloca un protector sobre la unidad
para evitar la luz directa del sol o la lluvia,
asegúrese de que la radiación de calor del
condensador no quede restringida.
No coloque animales o plantas donde
puedan quedar afectados por la salida del
aire caliente.
Asegúrese de que queden los espacios
libres indicados por las flechas desde la
pared, el techo, barandillas u otros
obstáculos.
Más de
200 mm
Más alto que el
nivel del ojo
Más de 200 mm
R
R
Más de 200 mm
Más de
200 mm
(Instalación en el techo)
(Instalación en suelo o pared)
Más de
500 mm
Barandilla u
obst
áculo
Más de 1000 mm
Más de 500 mm
More than
30cm
Más de
500 mm
Protector
8 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Installazione dellunità Interna, Esterna
3. Longitud de los conductos y su elevación
Instale la tubería secundaria de modo que la longitud de la tubería y la diferencia entre el alto y
bajo no excedan por debajo de las especificaciones.
PRECAUCIÓN:
Rendimiento nominal para una longitud de la tubería de refrigerante de 7,5 m
La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida
depende de la fiabilidad.
Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal.
Debería instalarse un colector de aceite cada 10 metros.
Durante la instalación de la tubería secundaria, la dirección y el ángulo de
instalación no está limitado.
Tenga cuidado de que las rebabas y el material extraño no puedan entrar en la
superficie de corte durante la conexión.
Conecte una tubería de gas de Ø19.05 utilizando el enchufe de la unidad interior y
conecte las restantes cortando o dirigiendo la inserción al diámetro de la tubería.
No utilice la tubería de líquido doblándola o torciéndola demasiado.
Longitud de la tubería (m)
Total (Principal + Secundaria)
Tubería principal (L1)
Tubería secundaria
----Total
Cada una
Int. Ext. (h1)
Int. Int. (h2)
L1+L2/L3/L4/L5
Interior- Interior _(b)
Espec.
110
50
60
15
30
1
65
10
Secundaria
Principal (L1)
h1
b
L2
L3
L4
L5
h2
4. Método de carga adicional de refrigerante
Para obtener el método de carga adicional, consulte la tabla a continuación.
<Ref. Método de carga adicional>
(L1=Conducto principal L2-L5: Conducto secundario)
Single (L1-30)*0.07
Duo (L1-30)*0.07+(L2+L3-20)*A
Trio (L1-30)*0.07+(L2+L3+L4-20)*A
Quartet (L1-30)*0.07+(L2+L3+L4+L5-20)*A
Branch pipe
A
Ø6.35 0.03
Ø9.52 0.05
Liquid side
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
9
ESPAÑOL
Elija y marque la posición de los tornillos de fijación y del
orificio de la tubería.
Decida la posición de los tornillos de fijación ligeramente
inclinados hacia la dirección de desagüe después de
considerar la dirección de la manguera de drenaje.
Taladre en la pared el orificio para el perno de anclaje.
PRECAUCIÓN:
Este acondicionador de aire utiliza
una bomba de
drenaje.
Instale horizontalmente la unidad utilizando un nivel.
Durante la instalación, tenga cuidado de no dañar los
cables eléctricos.
Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones para la instalación:
1. En lugares como restaurantes y cocinas se suele adherir una cantidad considerable de vapor de aceite y polvo
al turboventilador, a la aleta del intercambiador térmico y a la bomba de drenaje, provocando una reducción en
el proceso de intercambio térmico, el rociado y dispersión de gotas de agua, un mal funcionamiento de la
bomba de drenaje, etc.
En estos casos, lleve a cabo las siguientes acciones:
Asegúrese de que el extractor de la campana de humos de la cocina tiene suficiente capacidad para
absorber el vapor aceitoso, el cual no debe fluir hacia el elemento de succión del acondicionador de aire.
Para instalar el acondicionador de aire, deje distancia suficiente hasta la cocina de forma que el aparato no
se impregne de vapor aceitoso.
2. Evite la instalación del acondicionador de aire en fábricas donde haya en suspensión neblina de aceites de
corte o polvo de hierro.
3. Evite lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se ventilen gases inflamables.
4. Evite lugares donde se generen gases ácidos o corrosivos.
5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia.
AVISO
Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son iguales que las del hueco del techo.
Unidad:mm
744
Medida de la
unidad
744
Medida de
la unidad
658
(Perno
de suspensión)
6666
790
(Hueco del techo)
790
(Hueco del techo)
572
(Perno de suspensión)
109
109
Placa del techo
Nivel
Techo
Unidad:mm
570 Medida de la unidad
570 Medida de
la unidad
450 (Perno
de suspensión)
7575
600 (Hueco del techo)
600 (Hueco del techo)
521(Perno de suspensión)
39.5
39.5
Unidad:mm
840 Medida de la unidad
840 Medida de
la unidad
672 (Perno
de suspensión)
101.5101.5
875 (Hueco del techo)
875 (Hueco del techo)
785(Perno de suspensión)
45
45
Utilice une campana extractora de
humos con una capacidad suficiente.
Fogón
Acondicionador de aire
Deje una
distancia
suficiente
Instalación de la unidad Interior
1.Tipo cassete
10 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Las piezas siguientes son opcionales:
Perno de suspensión W 3/8 o M10
Tuerca W 3/8 o M10
Arandela de resorte M10
Arandela plana M10
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca y
el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente
inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70.
Pared
5~7 mm
Interior Exterior
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Modelo de papel para
la instalación
Placa del techo
150mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador
de aire
Instalación de la unidad Interior
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
11
ESPAÑOL
Aplique una goma de juntas entre la
unidad y las conducciones para absorber
las vibraciones innecesarias.
Aplique un accesorio de filtro en el
retorno de aire.
Instale la unidad inclinada hacia la salida
del desagüe como en la figura para
facilitar la salida del agua.
Colóquela en un lugar donde pueda estar
nivelada y que resista el peso de la
unidad.
Colóquela en un lugar donde la unidad
pueda resistir las vibraciones.
Colóquela en un lugar accesible para el
mantenimiento
.
CASO 1
POSICIÓN DEL PERNO DE SUSPENSIÓN
CASO 2
POSICIÓN DEL PERNO DE LA CONSOLA
Unidad: (mm)
Tuerca
M10
Arandela
M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
Arandela M10
Tuerca M10
X 4
X 4
(Suministro
Local)
(Suministro
Local)
X 4
X 4
X 4
X 4
Desagüe
A
B
C
D
(G)
H
I
EF
Dimensiones
Capacidad
ABCDEF(G)HI
18 kBtu/h
24 kBtu/h
932 880 355 45.5 450 30 87 750 163
30 kBtu/h
36 kBtu/h
1232 1182 355 45.5 450 30 87 830 186
48 kBtu/h
1292 1230 477 56 590 30 120 1006 294
2.Tipo conducto
12 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
Elija y marque las posiciones para
anclar los pernos.
Taladre el agujero para el anclaje en el
techo.
Inserte el anclaje y la arandela en los
pernos colgantes para fijar los pernos
colgantes al techo.
Monte los pernos colgantes para sujetar
con firmeza el anclaje.
Asegure las láminas de instalaciónen
los pernos colgantes (ajuste el nivel
aproximadamente) usando tuercas y
arandelas de lá
mina.
1 Anclaje
Edificio antiguo
Edificio nuevo
2 Arandela
3 Arandela de lámina
4 Tuerca
5 Pernos colgantes
No suministrados:
Anclaje
Arandela - M10
Arandela de lámina - M10
Tuerca - W3/8 o M10
Pernos colgantes
- W3/8 o M10
PRECAUCIÓN:
Asegure la tuerca y
el perno para evitar que se desprenda
la unidad
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
13
ESPAÑOL
Techo
ATENCIÓN
1~3 mm
Desagüe
Desagüe.
U-Trap
B
C
A 70 mm
B 2C
C 2 x SP
SP = Presión externa
(mmAq)
Ex) Presión externa
= 10 mmAq
A 70 mm
B 40 mm
C 20 mm
A
Unidad
Desagüe
PRECAUCIÓN PARA ELGRADIANTE
DE LA UNIDAD Y TUBO DE DRENAJE
Coloque la manguera de drenaje con una
inclinación descendente de modo que pueda
drenarse el agua.
Aislante térmico
(Suministro Local)
Tubo de desagüe
(Suministro Local)
Asegúrese de
dejarlo cerrado.
Vista Frontal
Coloque siempre el desagüe con una
inclinación en bajada (1/50 a 1/100).
Evite un reflujo hacia arriba o hacia
atrás en cualquier parte de su
recorrido.
El tubo de desagüe debe ir provisto
de un aislante térmico de 5mm de
grosor.
Instale el P-Trap (o U-Trap) para
evitar las fugas de agua causadas
por el bloqueo del filtro de aire de
entrada.
1. La instalación inclinada de la unidad interior es muy importante para el drenaje
del aire acondicionado de conductos.
2. El grosor mínimo del aislamiento para la tuberíadeconexión debe ser de 5 mm.
La unidad debe estar en posición horizontal o inclinada a la salida de drenaje cuando
se haya terminado la instalación.
CORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO
Dimensión U-Trap aplicada
INCORRECTO
La inclinacióndelos
tubos hacia arriba no
se permite
14 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
3.Tipo convertible
Antes de comenzar la instalación, tenga
dispuestas las pletinas de montaje
Las Pletinas de montaje van sujetas a la parte
trasera de la unidad interna
Sepárelas, retirando los tres tornillos de cada lado.
Separe ambas pletinas laterales (izqda. y dcha.)
retirando los dos tornillos de cada lado.
Tire hacia arriba de ambos lados de la rejilla de la
toma de airey se quedará ligeramente inclinada.
Desenganche los tornillo de colgadorque traba el
colgador de entradapor ambos costados
.
Separe la rejilla de la toma de aire frontal de la
unidad interna.
1) Instalación en el techo
Mida y marque la posición de los pernos de
suspensión y del orificio para la tubería.
Perfore los orificios en el techo para las tuercas de
anclaje.
Antes de fijar la Pletina de Montaje,
seleccione la posición de la pestaña, hacia
dentro o hacia fuera, según las circunstancias
particulares.
Perfore en la pared el orificio para la tubería,
inclinado ligeramente hacia fuera. Utilice una broca
pasamuros de ø = 70mm.
1076
Perno de suspensión
Centro del orificio
para la tubería
265
1236
265
Pletina de
montaje
1)
2)
5~7 mm
Interna
Externa
Pared
Pletina lateral
Rejilla de la
toma de aire
Colgador de
entrada
Tornillo
de colgador
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
15
ESPAÑOL
Inserte las tuercas y arandela en los pernos
de suspensión para bloguear los pernos en el
techo.
Monte firmemente los pernos de suspensión
en las tuercas de anclaje.
Sujete las pletinas de montaje a los pernos de
suspensión (procurando que queden
aproximeádamente niveladas), mediante
tuercas, arandelas y arandelas de muelle.
Inserte las uñetas laterales derecha e
izquierda de la unidad, en el alojamiento
inferior de las pletinas de montaje.
Ajuste un nivel con el medidor del nivel en la
dirección de izgvierda- derecha, atrás-
adelante ajustando los pernos de suspensión.
Mueva ahora las uñetas laterales en el
alojamiento superior de las pletinas de
montaje. De este modo el aparato quedará
inclinado hacia atrás, lo que facilitará el
drenaje.
Arandela
Tuerca
Perno de
suspensión
Techo
Tuerca de
anclaje
Perno de
suspensión
Arandela
de muelle
Max.
12mm
Arandela
Tuerca
1)
2)
Perno de suspensión
Pletina de montaje
Nivelar
R
Medidor de nivel
Alojamiento inferior
R
R
Alojamiento superior
16 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
Manguera de drenaje
Techo
Techo
Techo
PRECAUCIÓN
1. La instalación inclinada de la unidad interna es muy importante para el
drenaje en los aires acondicionados de tipo convertible.
2.
El espesor mínimo del aislamiento de la tubería de conexión ha de ser de 7 mm.
3. Si las pletinas de montaje están puestas horizontalmente, al terminar la
instalación la unidad interna debe quedar inclinada hacia atrás.
Vista frontal
Al terminar la instalación, la unidad debe quedar horizontal o inclinada hacia el lado
de la manguera de drenaje.
Al terminar la instalación, la unidad debe quedar inclinada hacia el fondo.
Vista lateral
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
17
ESPAÑOL
Monte la unidad en las pletinas de montaje
con cuatro pernos M8 y sus arandelas.
Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de aire
en la carcasa.
Cuelgue el colgador de entrada al tornillo.
Fije las uñetas de proyección de las pletinas
laterales al panel lateraly al panel frontal,
alzándolo.
Apriete los tornillos.
R
R
R
1
2
Antes de proceder, consulte el apartado
Conexión de la tubería a la unidad interna
en la página 21.
R
Colgador de entrada
Uñeta
Fondo de la carcasa
18 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
Instalación en la pared
Seleccione y marque la posición de los pernos
de sujeción y el orificio de la de la tubería.
Marque la posición de los pernos de sujeción
de modo que la unidad quede ligeramente
inclinada hacia el costado donde entronca la
manguera de drenaje.
Perfore en la pared los orificios para las
tuercas de anclaje.
Perfore en la pared el orificio de la manguera
de drenaje ligeramente orientado hacia el
exterior, con una broca pasamuros de ø
70mm.
Fije las pletinas de montajea la pared con
cuatro pernos de anclaje, con sus arandelas y
arandelas de muelle.
Antes de fijar la Pletina de Montaje,
seleccione la posición de su pestaña, hacia
dentro o hacia fuera, según las circunstancias
particulares.
1076
más de
260
265
Arandela
Tuerca
Pared
Tuerca de
anclaje
Arandela
de muelle
Pared
5~7 mm
Menos de
12 mm
1236
Interna Externa
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
19
ESPAÑOL
Instale la unidad interna en las pletinas de
montaje.
Inserte las uñetas laterales derecha e
izquierda de la unidad, en el alojamiento
interior (hacia la pared) de las pletinas de
montaje.
Fije la unidad a la pletina de montaje con
cuatro pernos M8 y sus arandelas.
Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de aire
en la carcasa.
Cuelgue el colgador de entrada al tornillo.
Fije las uñetas de proyección de las pletinas
laterales al panel lateraly al panel frontal,
alzándolo.
Apriete los tornillos.
R
2
1
Antes de proceder, consulte el apartado
Conexión de la tubería y el cable a la
unidad interna en la página 21.
alojamiento interior
20 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
Instalación en el suelo
Instalación del soporte de montaje.
Mida y marque la posición del soporte de
montaje y del orificio de la tubería.
Perfore en la pared los orificios para las
tuercas de anclaje.
Perfore el orificio para la tubería utilizando una
broca pasamuros de ø70 mm
Fije el soporte de montaje a la pared con
cuatro tornillos M4.
Instale la unidad interna en el soporte de
montaje pared.
Encaje la ranura en el posterior de la unidad
con el del soporte de motaje.
Perfore el orificio de la tubería, con una broca
pasamuros de ø70 mm.
El orificio de la tubería debe quedar
ligeramente orientado hacia el exterior.
Después de la instalación, vuelva a montar
los componentes que retiró anteriormente.
Enganche la rejilla de la toma de airey
cuelgue el colgador de entradaal tornillo.
Monte las pletinas laterales (izqda. y dcha.)
con dos tornillos en ambos lados, izguierdo y
derecho.
Soporte para
montaje en
el suelo
Ranura
Soporte para montaje
en el suelo
Pletina de montaje
Ranura
Orificio para la tubería
Pared
5~7 mm
Interna Externa
Más de 760 mm hasta
la pared izquierda
Más de 840 mm
hasta la pared
derecha
Pared
448mm
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
21
ESPAÑOL
Instalación en el techo
(Conexión de las tuberías a la unidad interna)
La tubería se puede conectar por el lado
derecho, por el fondo, o por detrás de la unidad.
1. Empalme de la tubería por el lado derecho
Después de doblar uno de los extremos de la
tubería de conexión, céntrela y apriete la
tuerca valona suficientemente con los dedos.
Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su
llave dinamométrica hasta que ésta suene.
Acople la manguera aislada de drenaje a la
tobera de salida de drenaje. La manguera
debe pasar por su soporte, como se muestra
en la figura .
Cuelgue la manguera de drenaje en su
colgador y sujétalo en el orificio del soporte de
la manguera con un tornillo
2. Empalme de la tubería por el fondo
Retire el protector del fondo de la rejilla de la
toma de aire.
Centre la tubería y apriete la tuerca valona
suficientemente con los dedos.
Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su
llave dinamométrica hasta que ésta suene.
Conecte la manguera aislada de drenaje a la
tobera de salida de drenaje.
Cuelgue la manguera de drenaje en el soporte
y sujétala en el orificio de la parte inferior de
la carcasa con un tornillo.
Conexión de la manguera de drenaje
La manguera de drenaje se puede conectar
tanto por el costado derecho, como por el
costado izquierdo de la unidad.
Si se conecta la manguera por el costado
izquierdo, debe pasar a lo largo del fondo de
la carcasa.
Cuelgue la manguera purgadora en el soporte
y sujétala en el orificio de la parte inferior de
la carcasa con un tornillo.
R
R
R
Manguera de drenaje
FONDO
Manguera
de drenaje
Colgador de la manguera
Tubos
Soporte de la
manguera
1
3
4
5
2
Colgador de la manguera
Colgador de la manguera
22 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
Instalación en la pared o en el suelo
(Conexión de las tuberías a la unidad interna)
1. Empalme de la tubería por la parte trasera
derecha
Retire la protección de la parte trasera de la
carcasa.
Después de doblar uno de los extremos de la
tubería, céntrela y apriete la tuerca valona
suficientemente con los dedos.
Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave
dinamométrica hasta que ésta suene.
Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera
de salida de drenaje.
Sujete la manguera de drenaje con cinta adhesiva a
las tuberías, para evitar que se salga.
2. Empalme de la tubería por el costado
derecho
Después de doblar uno de los extremos de la
tubería, céntrela y apriete la tuerca valona
suficientemente con los dedos.
Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave
dinamométrica hasta que ésta suene.
Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera
de salida de drenaje.
Sujete la manguera de drenaje con cinta adhesiva a
las tuberías, para evitar que se salga.
3. Empalme de la tubería por el fondo y a la
derecha
Centre la tuberia y apriete la tuerca valona
suficientemente con los dedos.
Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave
dinamométrica hasta que ésta suene.
Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera
de salida de drenaje.
Conexión de la manguera de drenaje
La manguera de drenaje se puede conectar tanto
por el costado derecho, como por el costado
izquierdo de la unidad.
Encintar
Manguera de drenaje
Tuberías
Tuberías
Manguera de
drenaje
Cable de
conexión
Manguera de
drenaje
Tuberías
Manguera de drenaje
PARTE POSTERIOR
FONDO
Encintar
Encintar
Manual de instalación
23
ESPAÑOL
Preparación del mando a distancia (Opcional)
Cuerpo de la caja
del mando a distancia.
Grapa del cable
(accesorio)
Levantar cuidadosamente
la caja para abrirla
utilizando un destornillador o similar.
Caja delantera
La parte inferior
Cara de la pared
Placa inferior
Tornillos (accesorio)
Instalación del mando a Distancia
MO INST
ALARLO EN UNA PARED
MO COLOCAR LAS PILAS
1. Retire la tapa de las pilas del mando a
distancia.
Deslice la tapa siguiendo la dirección de la
flecha.
2. Coloque las dos pilas
Asegúrese de que las direcciones (+) y (-)
son correctas.
Asegúrese de que las dos pilas son nuevas.
3.Vuelva a colocar la tapa
Deslícela de nuevo a su posición.
Coloque la placa inferior en la pared.
Separe la placa inferior de la caja del mando a distancia.
Coloque las grapas del cable en la pared utilizando
tornillos roscadores de ø3 (accesorios).
Coloque el cable del mando a distancia.
DESMONTAJE
CABLEADO ELÉCTRICO
No utilice pilas recargables; ese
tipo de pilas son distintas a las
pilas secas estándares en su
forma, dimensiones y
rendimiento.
Retire las pilas del mando a
distancia si el acondicionador
de aire no se va a utilizar
durante un periodo prolongado
de tiempo.
Instalación del mando a distancia con cable
24 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Conexión del cableado
Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de
alimentación de la unidad interior.
[Vista lateral de la
entrada de aire]
El cable de conexión conectado a las unidades interior y
exterior deben cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado
por HAR o SAA)
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior
debe cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado
por HAR o SAA)
Tapa de la caja de control
Cable de alimentación
de la unidad interior
Cable del mando
a distancia
Tornillos de fijación
de la tapa de la caja de control
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que
se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
PRECAUCIÓN
20mm
G
N/YL
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
5.5mm
2
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
1.25mm
2
Bloque terminal
(Unidad exterior)
Bloque terminal
(Unidad Interior)
20mm
G
N
/YL
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén flojos.
Conexión del cableado
Manual de instalación
25
ESPAÑOL
Cableado Eléctrico
Conexión del cableado
1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL.
2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el
acondicionador de aire.
3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución
diseñado para este propósito.
4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las
vibraciones durante el transporte del aparato. Compruebe si los tornillos se han aflojado. (El
funcionamiento del acondicionador de aire con las conexiones flojas puede provocar una
sobrecarga y dañar los componentes eléctricos).
5. Conecte siempre a tierra el acondicionador de aire con un cable de tierra y un conectador para
cumplir la NORMATIVA LOCAL.
PRECAUCIÓN:
El diagrama de circuito anterior está sujeto
a cambio sin previo aviso.
Cerciórese de conectar los cables de
acuerdo con el diagrama de cableado.
Conecte los cables firmemente, de modo
que no pueda estirar de ellos fácilmente.
Conecte los cables según los códigos de
color consultando el diagrama de cableado.
Aire
acondicionado
Fuente de alimentación principal
Disyuntor
Use un disyuntor o
fusible de retardo
de tiempo
1. Abrir el servidor de la tubería del
tablero de control desde la
unidad externa extrayendo los
tornillos.
2. Conectar alambres al terminal
sobre el tablero de control en
forma individual y asegurar los
cables sobre el tablero de
control con abrazadera.Pasar a
través de la posición designada.
(Consulte la Figura)
3. Asegurar la cubierta del tablero
de control a la posición original
con los tornillos
Precaución: Hacer toma
de tierra
Este producto deberá
ser con toma de tierra.
Toma de tierra
defectuosa podrá
causar un choque
eléctrico.
Conexión del cable a la unidad externa
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
26 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
La principal causa de las fugas de gas es un
defecto en el proceso de conexión por
abocardado. Realice estas conexiones
observando el procedimiento siguiente.
1. Corte las tuberías y el cable
Utilice el juego de tuberías facilitado o
tuberías que adquiera usted mismo.
Mida la distancia existente entre las
unidades interior y exterior.
Corte las tuberías con una longitud
ligeramente superior a la distancia medida.
Corte el cable 1,5 m más largo que la
longitud de la tubería.
2. Eliminación de irregularidades
Elimine completamente todas las
irregularidades del tubo en el punto en que
haya sido cortado.
Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
restos en el tubo.
3. Colocación de la tuerca
Retire las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interior y
exterior y colóquelas en la tubería una vez
eliminadas todas las irregularidades.
(No es posible colocarlas después del
proceso de abocardado)
4. Abocardado
Tenga cuidado en la labor de
acampanamiento utilizando herramientas
correspondientes para R-410A como se
muestra abajo.
Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el
troquel siguiendo las dimensiones indicadas
en la tabla anterior.
5. Comprobación
Compruebe el resultado del abocardado
con la figura de la derecha.
Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
realice de nuevo la operación.
Tubo de
cobre
90°
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca abocardada
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manivela
Troquel
"A"
Inclinado
El interior tiene brillo y no presenta rayas
Liso en toda la superficie
Longitud igual
Superficie
dañada
Con grietas Grosor
desigual
= Abocardado incorrecto =
Diamètro extérieur "A"
mm pouces mm
Ø6,35 1/4 1,1~1,3
Ø9,52 3/8 1,5~1,7
Ø12,7 1/2 1,6~1,8
Ø15,88 5/8 1,6~1,8
Ø19,05 3/4 1,9~2,1
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
Preparación de las tuberías
Manual de instalación
27
ESPAÑOL
Conexión de las tuberías
Secamiento al vacío
1. Dé forma a la tubería según el recorrido que vaya a tener. Evite doblar y enderezar un
determinado punto de la tubería más de tres veces (Provocará que se endurezca el tubo).
2. Después de darle forma a la tubería, realice la alineación de los adaptadores de unión de la
unidad interior y la tubería y apriételos después con firmeza con unas llaves inglesas.
3. Conecte la tubería a la válvula de servicio o válvula esférica ubicada debajo de la unidad exterior.
4.Tras finalizar la conexión de la tubería, asegúrese de comprobar si hay fugas de gas en las
conexiones de las unidades interior y exterior.
Tras finalizar la conexión de las tuberías, realice un secamiento al vacío de la tubería de conexión
y la unidad interior.
El secamiento al vacío se debe realizar utilizando los puertos de servicio de las válvulas de los
lados del líquido y del gas.
PRECAUCIÓN:
Utilice dos llaves inglesas
y apriete con un par de apriete regular.
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
Unión
Diamètro extérieur Troquel
mm pouces kgf·m
Ø6,35 1/4 1,8~2,5
Ø9,52 3/8 3,4~4,2
Ø12,7 1/2 5,5~6,6
Ø15,88 5/8 6,3~8,2
Ø19,05 3/4 9,9~12,1
28 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación del Panel Decorativo
1. Coloque provisionalmente dos tornillos de fijación del panel decorativo (tornillos hexagonales
M5) en el cuerpo de la unidad (Apriete unos 10 mm de longitud).
Los tornillos de fijación (hexagonales de M5) están incluidos en la caja del panel decorativo.
2. Retire la rejilla de entrada de aire del panel decorativo (retire el gancho para el cable de la
rejilla de entrada de aire).
3. Enganche el orificio de la llave del panel decorativo ( ) en los tornillos fijados en el
paso anterior y deslice el panel de forma que los tornillos alcancen el extremo del orificio de la
llave.
4.Vuelva a apretar completamente los dos tornillos de fijación provisionales y otros dos tornillos
(en total 4 tornillos).
5. Conecte el conector del motor de la persiana y el conector del indicador.
6. Después de apretar estos tornillos, instale la rejilla de entrada de aire (incluyendo el filtro de
aire).
Tornillos de fijación del panel
decorativo (tornillos hexagonales M5)
Colocación provisional en 2
puntos (apretar alrededor
de 10 mm)
Instale el panel después de
asegurarse que el lado de la
tubería del cuerpo de la
unidad coincide con la indicación
de tubería del panel decorativo.
Tapa de la caja de control
Lado de la tubería
Inlet Grille
Rejilla de entrada
Inlet Grille
Louver motor
Tornillos de fijación del panel decorativo
(tornillos hexagonales M5)
Motor de la persiana
La flecha ( ) debe señalar
hacia el lado donde están los
tubos
Unidad del acondicionador de aire
Panel decorativo
Orificios para
las llaves
Indicador
Hilo conductor para
el motor de la persiana
y el indicador
El panel decorativo tiene su propia
dirección de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo,
retire siempre las plantillas de papel.
Instalación del Panel Decorativo
Manual de instalación
29
ESPAÑOL
El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
Conecte el tubo principal de drenaje al exterior
y déjelo provisionalmente hasta que finalice la
prueba.
Vierta agua en la manguera flexible de drenaje
y compruebe si la tubería tiene fugas.
Asegúrese de comprobar que la bomba de
drenaje funciona correctamente y la existencia
de posibles ruidos cuando se finalice el
cableado eléctrico.
Cuando finalice la prueba, conecte la
manguera flexible de drenaje al puerto de
drenaje de la unidad interior.
Tubería de drenaje du la unidad interior
La tubería de drenaje debe estar inclinada
hacia abajo (1/50 a 1/100): para evitar la
inversión del flujo, asegúrese de que no
existe una inclinación hacia arriba y hacia
abajo.
Durante la conexión de la tubería de
drenaje, tenga cuidado de no ejercer
demasiada fuerza en el puerto de drenaje
de la unidad interior.
El diámetro exterior de la conexión de
drenaje en la unidad interior es 32 mm.
Asegúrese de realizar el aislamiento
térmico en la tubería de drenaje.
PRECAUCIÓN:
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació
è Caída de gotas de agua.
Unidad del acondicionador
de aire
Placas
del techo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización correcta
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Ejemplo de realización incorrecta
Placas
del techo
Unidad del
acondicionador de aire
Panel decorativo
Manguera flexible de drenaje
Mantenimiento del
puerto de prenaje
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera
del tubo
Unidad interior
Manguera flexible de drenaje
700 or less
1 -1.5m
300mm or less
Clamp metal(attached) Drain hose(attached)
Drain raising pipe
Agua
Bomba de drenaje
Bandeja de drenaje
Manguera flexible de drenaje
(accesorio)
Tubo principal
de drenaje
Pegue la unió
Puerto de
drenaje
Conexión de la manguera
de drenaje
Utilice el clip (accesorio)
Manguera flexible de drenaje
Material de la tubería: Tubo de cloruro de
polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo.
Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm.
Prueba de Drenaje
Tubería de drenaje du la unidad interior
30 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Tubería de drenaje du la unidad interior
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una
excelente resistencia térmica (más de 120°C).
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado
de acuerdo con las Condiciones Estándares KS
con Humedad y se ha confirmado que no tiene
ningún defecto. Sin embargo, si se pone en
funcionamiento durante un periodo prolongado
de tiempo en una atmósfera con gran humedad
(temperatura del punto de condensación
superior a 23°C), es posible que caigan gotas
de agua. En este caso, añada material de
aislamiento térmico según el procedimiento
siguiente:
Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor
entre 10 y 20 mm.
Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante
(tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor
entre 10 y 30 mm.
Monte las tuberías envolviendo la
porción de conexión de la unidad
interior con material aislante y asegúrelo
con dos tipos de cintas de vinilo.
Si desea conectar una manguera adicional de
drenaje, el final de la salida de drenaje debería
estar enrutado sobre el suelo. Asegure la
manguera de drenaje adecuadamente.
En casos en los que la unidad exterior
esté instalada por debajo de la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1.
Cierre con cinta la tubería, la manguera de drenaje
y el cable de conexión desde abajo a arriba.
2.
Asegure la tubería roscada a lo largo de la pared
exterior usando una bancada o equivalente.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
Aislamiento térmico
Monte las tuberías
Tubería
del lado gas
Cable principal
Espuma del
tubo PE
Cable de
conexión
(para calefactor )
Cable de
conexión
Trampa es requerido para prevenir las
partes eléctricas de la entrada de agua
Manual de instalación
31
ESPAÑOL
Tubería de drenaje du la unidad interior
En casos en los que la unidad
exterior se instale sobre la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1. Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo a
arriba.
2. Asegure la tubería protegida por cinta a lo
largo de la pared exterior. Canalice para
evitar que entre el agua en la sala.
3. Acople las tuberías a la pared usando una
bancada o equivalente.
Trampa
Trampa
Sellar una apertura pequeña
alrededor de la tubería con un
retenedor de tipo goma.
32 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Prueba de Funcionamiento
1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal.
En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará.
PRECAUCIÓN:
Á Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de
refrigeración, incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una
operación de calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe
prestar mucha atención.
Ë Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La
prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después)
La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el
botón de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo.
Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón.
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de
funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones.
Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura
de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente,
presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las
tuberías y presión compresiva.
En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos.
La circulación de aire es adecuada?
El drenaje es suave?
El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
Existe alguna fuga de refrigerante?
Funciona el interruptor del mando a
distancia?
Existe algún cableado defectuoso?
Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118 N.cm{12 kgf.cm} M5......196 N.cm{20 kgf.cm}
M6......245 N.cm{25 kgf.cm} M8......588 N.cm{60 kgf.cm}
Prueba de Funcionamiento
2. Conexión de la alimentación eléctric
1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente
Es necesario un disyuntor.
2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más.
3. Evaluación del funcionamiento
1. Mida la temperatura de entrada y
salida del aire.
2. Asegúrese de que la diferencia entre
la temperatura de entrada y la de
salida es superior a 8°C
(refrigeración) o al contrario
(calefacción).
Termómetro
Manual de instalación
33
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el
cableado de la forma siguiente:
1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y
específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de
cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que
encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la
unidad.
3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas
se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la unidad
durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están
apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables).
4) Especificación de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por
ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre.
7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las
especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta
especialmente la relación entre longitud y sección).
8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del
mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de
un dispositivo de protección contra sobrecargas.
No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
10) Utilice únicamente 1 mando a distancia incluido en la unidad interior
tipo cassete, al combinarlo para utilizar el tipo de unidad interior tipo
cassete y diferentes clases de unidades de interior.
Tras configurar el valor ESP en la unidad interior tipo conducto, la
potencia principal se apagará y después retirará el mando a distancia.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de
funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.)
Prueba de Funcionamiento
34 Aire acondicionado de Tipo Cassete
1. Sistema de dos termistor (resistencia térmica)
(1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento.
(2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente:
Posición 1: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del cuerpo
principal.
Posición 2: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del mando a
distancia con cable; control de la temperatura de acuerdo con la posición del
mando a distancia con cable.
Posición 3: La temperatura de la habitación es controlada por la temperatura que sea
inferior entre la temperatura del cuerpo principal y la del sensor del mando a
distancia.
(3) Desplace el interruptor para fijar la posición.
(4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
PRECAUCIÓN:
Seleccione la posición tras consultar con el cliente.
En modo de refrigeración, la temperatura de la habitación es controlada por el
sensor del cuerpo principal.
Para controlar la temperatura de la habitación mediante el mando a distancia con
cable, instale el mando (sensor de temperatura de la habitación) para que detecte la
temperatura con más exactitud.
El aparato está fijado de fábrica en la posición 3.
Funcionamiento Opcional
Funcionamiento Opcional
TH
R14H
SW TH
REMO
MAIN
2TH
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
REMO
Sensor de la temperatura de la habitación
2TH
MAIN
Posición 2
Posición 1
Posición 3
Interruptor para la altura del techo
Interruptor para 2 termistor
Manual de instalación
35
ESPAÑOL
2. Ajuste del volumen de aire a la altura del techo (Tipo cassete)
Usted puede elegir las r.p.m. (o volumen de aire) del motor interior de acuerdo con la altura del
techo para que facilite una atmósfera confortable al cliente.
Procedimiento
1. Elija la posición en la tabla siguiente después de medir la altura del techo.
2. Para cambiar la altura a alto o bajo, abra la tapa posterior del mando a distancia con cable.
3. Desplace el interruptor hasta fijar la posición
4. Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
Funcionamiento Opcional
TH
R14H
SW TH
REMO
MAIN
2TH
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
Lo
Hi
STAND
Interruptor para la altura del techo
Interruptor para 2 termistor
Estándar
(por defecto)
Techo bajo
Techo alto
Altezza del soffitto Posizione del selettore Modifica della massa daria Nota
3,3 m Soffitto alto In aumento
2,7~3,3 m Standard -
2,7 m Soffitto basso In diminuzione
Fabbircato in
Modalità standard
36 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
AVVISO:
Seleccione la posición tras la comprobación del funcionamiento del conducto y la
presión estática externa de la unidad.
Se ha fabricado en la posición F-H.
3. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)
(1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento.
(2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente:
Sin Zone System (sistema de área)
1. Posición V-H (Variable - Alto), F-H (Fijo Alto)
Esta posición establece como predeterminada la máxima presiónestática externa.
2. Posición V-L (Variable Bajo)
Esta posición establece como predeterminada la mínima presiónestática externa.
Con Zone System
1. PosiciónV-H
Micom establecerá la máxima presiónestática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado
de los amortiguadores.
2. PosiciónF-H
Ni la máxima presiónestática externa ni la velocidad del ventilador variarán atendiendo a los
amortiguadores de cierre y de apertura.
3. PosiciónV-L
Micom establecerá la mínima presiónestática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado de
los amortiguadores.
*Máximo : 24 k 6mmAq
Mínimo : 0 mmAq
(3) Desplace el interruptor para fijar la posición.
(4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con n
ormalidad.
TH
R14H
SW TH
REMO
MAIN
2TH
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
V-L
V-H
F-H
Interruptor para la altura del techo
Funcionamiento Opcional
Manual de instalación
37
ESPAÑOL
4. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)?
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
AUTO SWING
Time
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
AUTO SWING
Time
Time
SUB FUNCTION
SET TEMP
OPERATIONAUTO SWING
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
FAN SPEED
HI
Time
SUB FUNCTION
SET TEMP
OPERATIONAUTO SWING
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
134
FAN SPEED
HI
2
Timer
1
2
3
5
4
Timer
Cambio de RPM:
Ex) La presión estática externa es de 6mmAq para el modelo 36 kBtu/h.
Al producir la unidad, el compresor se diseñó para estar apagado durante la configuración
de la E.S.P.
Pulse el botón On/Off.
La unidad comenzará a funcionar.
Pulse los botones Timer (Reloj) y Wind(Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos.
Pulse el botón Up(más) o Down(menos) para ajustar la presión estática externa.
Establezca el número que desea.
(En este ejemplo, el número es 220.)
Cambie el modo de velocidad del ventilador pulsando el botón de
velocidad del ventilador.
A continuación, establezca los números de los pasos siguientes
repitiendo la fase3.
(En este ejemplo, los números son 235y 243 respectivamente)
Pulse los botones Timer (Reloj) y Wind(Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos.
A continuación, Wind Data (Datos del ventilador) se memorizan en el PCB principal.
Nota: el intervalo de selección abarca de 1 a 254. Como el visor sólo muestra dos dígitos, si el
intervalo de selección es superior a 100, el tercer dígito aparecerá en la pantalla de la siguiente
forma.
38 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
[Tabla. 1]
Nota: 1. Asegúrese de que establece los valores que aparecen en la tabla 1.
Si se establece un valor distinto, el funcionamiento será defectuoso.
2. La Tabla 1 se basa en 230 V. Dependiendo de la variación del voltaje, la proporción del flujo de aire
también variará.
La Presión constante(mmAq)
El Valor poniente
El Nombre ejemplar
El paso
CMM(CFM)
Alto 16.5(583) 235 230 225 215 180
18 kBtu/h Medio 14.5(512) 245 238 235 230
215
Bajo 13(459) 254 252 248 245
240
Alto 18(636) 220 205 190 50
1
24 kBtu/h Medio 16.5(583) 235 230 220 200
100
Bajo 14(494) 250 240 235 230
210
Alto 26.5(936) 153 150 150 148 130
1
30 kBtu/h Medio 23(812) 173 173 175 175 170
155
Bajo 20(706) 190 190 190 190 190
190
Alto 32(1130) 230 230 220 150
1
36 kBtu/h Medio 29(1024) 240 235 230
220
Bajo 26.5(936) 245 245 240 240
Alto 40(1412) 230 225 220 215 205 200 190 180
160
48 kBtu/h Medio 35(1235) 250 245 240 235 230 220 215 210 200
Bajo 30(1059) 255 255 255 250 245 240 235 230
225
150 2 4 6 8 10 12 14
225
238 237
243 243
Manual de instalación
39
ESPAÑOL
Funcionamiento Opcional
3. Método de direccionamiento automático
La tarea de direccionamiento asigna direcciones a
cada unidad interior.
Al instalar por primera vez el producto o sustituir la
PCB de la unidad interior.
Las tareas de direccionamiento automático deben
realizarse para operaciones simultáneas.
Procedimiento de trabajo
1) Configure correctamente JIG_SW y ZONE SW1.
2) Encienda la alimentación principal.
3) Presione TEST_SW1 durante unos 3 segundos
dentro de los 3 minutos siguientes al encendido
principal.(
)
4) Tras el paso 3), el LED01T (LED verde) parpadeará
rápidamente.
Cuando el trabajo de direccionamiento haya
finalizado, el LED verse de apagará, o dejará de
parpadeará y brillará continuadamente.
5) Si no realizara las tareas de direccionamiento,
repita el paso 2),3).
5. Procedimiento de configuración de la PCB de la unidad exterior
1. Configuración JIG_SW
La posición del JIG_SW deberá estar en el
lado derecho.
De no ser así, por favor deslice su posición a
la derecha. (
)
2. Configuración de la ZONA SW1
Configure la ZONA SW1 como a continuación
en la Tabla.a (
)
S/W 1 no está en uso.
1 significa S/W arriba.
0 significa S/W abajo.
SW
, son innecesarios para esta unidad.
ZONA SW1
Nº de la unidad interior
12
34
10
00
11
00
1
1
10
1(solo)
2 (dúo)
3 (trío)
4 (cuarteto)
12
34
12
34
1
1
11
12
34
Tabla.a Configuración de la ZONA SW1
TEST_SW1
LED01T
1234
ZONE SW1
Main PCB
FIg. a Diagrama de la PCB de la unidad exterior
C
B
JIG_SW
A
E
D
40 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Guía de instalación junto al mar
treatment.
Selección de la ubicación (Unidad exterior)
3) Seleccione un lugar bien dragado.
Viento del mar Viento del mar
Viento del mar
Cortavientos
PRECAUCIÓN
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como
los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la
corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría
causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. De lo
contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. Instale la unidad
exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del viento del mar.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics para un
tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la salida de calor
Debe ser lo suficientemente fuerte como el cemento para
bloquear el viento del mar.
El alto y el ancho deben superar el 150% de la unidad
exterior.
Debe mantenerse más de 70 cm entre la unidad exterior
y el cortavientos para permitir la libre circulación de aire.
Guía de instalación junto al mar
Nota
Manual de instalación
41
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTALACIÓN IMPORTANTE • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas. ESPAÑOL LG Aire acondicionado Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación ÍNDICE Trabajos de instalación Componentes de instalación Herramientas necesarias Precauciones de seguridad.......................3 Instalación de las unidades Interior y Exterior ...............6 Instalación de la unidad Interior..................................9 • Cable de conexión • Nivel • Tuberías:Lado del gas Lado del líquid • Destornillador • Perno de suspensión (W 3/8) o M10, longitud 650 mm) • Broca (ø70 mm) • Manguera de drenaje con aislamiento • Manguera adicional de drenaje Diámetro interior Tipo cassete .............32 mm Tipo conducto ...........25 mm Tipo convertible.........25 mm • Juego de herramientas de abocardado • Taladro eléctrico Instalación del mando a distancia ............................23 Conexión del cableado....24 Conexión de las tuberías a la unidad Interio................26 Instalación del Panel Decorativo .........................28 Tubería de drenaje du la unidad interior ..................29 Prueba de Funcionamiento................32 Funcionamiento Opcional .........................34 Guía de instalación junto al mar ....................40 2 Aire acondicionado de Tipo Cassete • Llaves torsiométricas • Llave hexagonal (4 mm, 5 mm) • Detector de fugas de gas • Manual de propietario • Termómetro Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. ■ Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ESPAÑOL ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión. PRECAUCIÓN Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad. ■ Significados de los símbolos utilizados en este manual. Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA ■ Instalación No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice un circuito específico para este aparato. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado. • No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Instale siempre un circuito y un interruptor específico. • Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Realice siempre la conexión del aparato a tierra. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Manual de instalación 3 Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el cable de alimentación. Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador. Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado. No instale el aparato en una superficie de instalación insegura. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones. • Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato. Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo. No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta. • Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando daños materiales, avería del aparato y lesiones personales. • Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario. ■ Operación No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato. • Existe riesgo de incendio o avería del aparato. Gasolin 4 Aire acondicionado de Tipo Cassete Se recomienda instalar la unidad interior en un espacio grande, en lugar de en varios espacios pequeños. Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente. • Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato. • Una mala conexión puede causar fugas de agua. Instale el aparato bien nivelado. No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar a los vecinos. • Para evitar las vibraciones o fugas de agua. • Podría tener problemas con los vecinos. ESPAÑOL Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato. 90˚ Levante y transporte el aparato entre dos o más personas. • Evite lesiones personales. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). • Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz. Manual de instalación 5 Instalación de las unidades Interior y Exterior Instalación de las unidades Interior y Exterior Elección de la mejor ubicación 1. Unidad Interior Tipo cassete 30 o menos Placa de techo 50 o más más de 250/330 o menos 50 o más 30 o más Techo Placa de techo 100 o más • Cerca de la unidad no debe existir ninguna fuente de calor o de vapor. • No debe existir ningún obstáculo que impida la circulación del aire. • Elija un lugar de la habitación donde haya buena circulación de aire. • Elija un lugar donde se facilite un buen desagüe a la unidad. • Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido que produce el aparato. • No instale la unidad cerca de una puerta de paso. • Asegúrese de que existen los espacios libres indicados por las flechas desde la pared, el techo u otros obstáculos. • La unidad interior debe disponer de un espacio suficiente para su mantenimiento. Unidad: cm Suelo Tipo conducto 6 Aire acondicionado de Tipo Cassete Vista superior (unidad: mm) Espacio de inspección (600 X 600) Caja del control 600 1000 • El lugar deberá poder sostener fácilmente una carga cuatro veces superior al peso de la unidad interior. • El lugar deberá permitir la inspección de la unidad tal como se muestra en la figura. • El lugar donde la unidad deberá ser nivelada. • El lugar deberá tener un acceso fácil a un desagüe. (Es necesaria una altura para conseguir un desnivel de desagüe tal como se muestra en la figura.) • El lugar donde conecta fácilmente a la unidad exterior. • El lugar no deberá estar afectado por interferencias eléctricas. • El lugar permitirá una buena circulación del aire por la habitación. • No deberá hallarse ninguna fuente de calor ni vapor cerca de la unidad. 600 Frontal Vista frontal H Instalación de las unidades Interior y Exterior Tipo convertible Más de 200 mm Más de 200 mm R Más alto que el nivel del ojo (Instalación en el techo) Más de 200 mm ESPAÑOL • No debe haber estufa ni fuente de calor alguna cerca de la unidad. • No deben existir obstáculos que impidan la circulación del aire. • Será bueno cualquier lugar de la habitación, por donde circule el aire. • Desde tal lugar debe ser fácil instalar el drenaje. • Hay que tomar en consideración la molestia del ruido. • No instale la unidad cerca del camino de la puerta. • Asegúrese de que quedan las distancias que indican las flechas, hasta la pared, el techo, u otros obstáculos. Más de 200 mm R (Instalación en suelo o pared) 2. Unidad Exterior • Si se coloca un protector sobre la unidad para evitar la luz directa del sol o la lluvia, asegúrese de que la radiación de calor del condensador no quede restringida. • No coloque animales o plantas donde puedan quedar afectados por la salida del aire caliente. • Asegúrese de que queden los espacios libres indicados por las flechas desde la pared, el techo, barandillas u otros obstáculos. Pro tec tor Más de 500 mm Ba r obandil stá la cu u lo More than Más de 500 30cmmm Más de 500 mm Más de 1000 mm Manual de instalación 7 Installazione dellunità Interna, Esterna 3. Longitud de los conductos y su elevación Instale la tubería secundaria de modo que la longitud de la tubería y la diferencia entre el alto y bajo no excedan por debajo de las especificaciones. Secundaria L2 L3 L4 h2 h1 L5 b Longitud de la tubería (m) Total (Principal + Secundaria) Tubería principal (L1) Tubería secundaria----Total Cada una Int. – Ext. (h1) Int. – Int. (h2) L1+L2/L3/L4/L5 Interior- Interior _(b) Espec. 110 50 60 15 30 1 65 10 Principal (L1) • Durante la instalación de la tubería secundaria, la dirección y el ángulo de instalación no está limitado. • Tenga cuidado de que las rebabas y el material extraño no puedan entrar en la superficie de corte durante la conexión. • Conecte una tubería de gas de Ø19.05 utilizando el enchufe de la unidad interior y conecte las restantes cortando o dirigiendo la inserción al diámetro de la tubería. • No utilice la tubería de líquido doblándola o torciéndola demasiado. 4. Método de carga adicional de refrigerante Para obtener el método de carga adicional, consulte la tabla a continuación. Single Duo Trio Quartet Liquid side (L1-30)*0.07 (L1-30)*0.07+(L2+L3-20)*A (L1-30)*0.07+(L2+L3+L4-20)*A (L1-30)*0.07+(L2+L3+L4+L5-20)*A Branch pipe Ø6.35 Ø9.52 A 0.03 0.05 <Ref. Método de carga adicional> ❈ (L1=Conducto principal L2-L5: Conducto secundario) PRECAUCIÓN: • Rendimiento nominal para una longitud de la tubería de refrigerante de 7,5 m • La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida depende de la fiabilidad. • Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal. • Debería instalarse un colector de aceite cada 10 metros. 8 Aire acondicionado de Tipo Cassete Instalación de la unidad Interior Instalación de la unidad Interior 1. Tipo cassete • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son iguales que las del hueco del techo. 672 (Perno de suspensión) 840 Medida de la unidad 840 Medida de la unidad 66 Unidad:mm Unidad:mm Unidad:mm • Elija y marque la posición de los tornillos de fijación y del orificio de la tubería. • Decida la posición de los tornillos de fijación ligeramente inclinados hacia la dirección de desagüe después de considerar la dirección de la manguera de drenaje. • Taladre en la pared el orificio para el perno de anclaje. PRECAUCIÓN: • Este acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje. • Instale horizontalmente la unidad utilizando un nivel. • Durante la instalación, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos. 45 101.5 785(Perno de suspensión) 875 (Hueco del techo) 45 790 (Hueco del techo) 66 109 658 (Perno de suspensión) 744 Medida de la unidad 744 Medida de la unidad 75 450 (Perno de suspensión) 600 (Hueco del techo) 75 570 Medida de la unidad 572(Perno de suspensión) Techo Nivel Placa del techo AVISO • Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones para la instalación: 1. En lugares como restaurantes y cocinas se suele adherir una cantidad considerable de vapor de aceite y polvo al turboventilador, a la aleta del intercambiador térmico y a la bomba de drenaje, provocando una reducción en el proceso de intercambio térmico, el rociado y dispersión de gotas de agua, un mal funcionamiento de la bomba de drenaje, etc. En estos casos, lleve a cabo las siguientes acciones: • Asegúrese de que el extractor de la campana de humos de la cocina tiene suficiente capacidad para absorber el vapor aceitoso, el cual no debe fluir hacia el elemento de succión del acondicionador de aire. • Para instalar el acondicionador de aire, deje distancia suficiente hasta la cocina de forma que el aparato no se impregne de vapor aceitoso. Acondicionador de aire Deje una distancia suficiente Utilice une campana extractora de humos con una capacidad suficiente. Fogón 2. Evite la instalación del acondicionador de aire en fábricas donde haya en suspensión neblina de aceites de corte o polvo de hierro. 3. Evite lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se ventilen gases inflamables. 4. Evite lugares donde se generen gases ácidos o corrosivos. 5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia. Manual de instalación 9 ESPAÑOL 570 Medida de la unidad 875 (Hueco del techo) 790(Hueco del techo) 109 39.5 101.5 600 (Hueco del techo) 39.5 521(Perno de suspensión) Instalación de la unidad Interior Techo Arandela de resorte (M10) Cuerpo del acondicionador de aire Arandela plana para M10 (accesorio) Placa de techo Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10) Techo Modelo de papel para la instalación Ajuste la misma altura • Las piezas siguientes son opcionales: Perno de suspensión W 3/8 o M10 Tuerca W 3/8 o M10 Arandela de resorte M10 Arandela plana M10 PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y el perno para evitar el desprendimiento de la unidad. 10 Aire acondicionado de Tipo Cassete 150mm Tuerca (W 3/8 o M10) Mantenga la longitud del perno desde la abrazadera de 40 mm Placa del techo Tornillo de fijación del modelo de papel (4 unidades) Abra la placa del techo a lo largo del borde exterior del modelo de papel. • Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70. Pared Interior Exterior 5~7 mm Perno de suspensión (W3/8 o M10) Instalación de la unidad Interior 2. Tipo conducto CASO 1 A POSICIÓN DEL PERNO DE SUSPENSIÓN B C E • Aplique una goma de juntas entre la unidad y las conducciones para absorber las vibraciones innecesarias. • Aplique un accesorio de filtro en el retorno de aire. Unidad: (mm) A B C D E F (G) H 932 880 355 45.5 450 30 87 750 163 30 kBtu/h 1232 1182 355 45.5 450 36 kBtu/h 30 87 830 186 48 kBtu/h 1292 1230 477 30 120 1006 294 D ESPAÑOL F (G) Dimensiones I 18 kBtu/h 24 kBtu/h 56 590 I Capacidad H Desagüe CASO 2 Tuerca M10 • Instale la unidad inclinada hacia la salida del desagüe como en la figura para facilitar la salida del agua. Tuerca M10 POSICIÓN DEL PERNO DE LA CONSOLA X4 Arandela M10 SP X 4 (Suministro Local) Arandela M10 X 4 X4 Arandela M10 X 4 (Suministro Local) Arandela M10 X 4 • Colóquela en un lugar donde pueda estar nivelada y que resista el peso de la unidad. • Colóquela en un lugar donde la unidad pueda resistir las vibraciones. • Colóquela en un lugar accesible para el mantenimiento. Manual de instalación 11 Instalación de la unidad Interior • Elija y marque las posiciones para anclar los pernos. • Taladre el agujero para el anclaje en el techo. • Inserte el anclaje y la arandela en los pernos colgantes para fijar los pernos colgantes al techo. • Monte los pernos colgantes para sujetar con firmeza el anclaje. • Asegure las láminas de instalación en los pernos colgantes (ajuste el nivel aproximadamente) usando tuercas y arandelas de lámina. Edificio antiguo Edificio nuevo 1 Anclaje 2 Arandela 3 Arandela de lámina 4 Tuerca 5 Pernos colgantes PRECAUCIÓN: Asegure la tuerca y el perno para evitar que se desprenda la unidad 12 Aire acondicionado de Tipo Cassete • No suministrados: Anclaje Arandela Arandela de lámina Tuerca Pernos colgantes - M10 - M10 - W3/8 o M10 - W3/8 o M10 Instalación de la unidad Interior ATENCIÓN 1. La instalación inclinada de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aire acondicionado de conductos. 2. El grosor mínimo del aislamiento para la tubería de conexión debe ser de 5 mm. Vista Frontal ESPAÑOL • La unidad debe estar en posición horizontal o inclinada a la salida de drenaje cuando se haya terminado la instalación. 1~3 mm Techo CORRECTO INCORRECTO Desagüe PRECAUCIÓN PARA ELGRADIANTE DE LA UNIDAD Y TUBO DE DRENAJE • Coloque siempre el desagüe con una inclinación en bajada (1/50 a 1/100). Evite un reflujo hacia arriba o hacia atrás en cualquier parte de su recorrido. • El tubo de desagüe debe ir provisto de un aislante térmico de 5mm de grosor. CORRECTO Desagüe Coloque la manguera de drenaje con una inclinación descendente de modo que pueda drenarse el agua. Aislante térmico (Suministro Local) Unidad Asegúrese de dejarlo cerrado. INCORRECTO Dimensión U-Trap aplicada • Instale el P-Trap (o U-Trap) para evitar las fugas de agua causadas por el bloqueo del filtro de aire de entrada. Tubo de desagüe (Suministro Local) A 70 mm B 2C C 2 x SP SP = Presión externa (mmAq) Ex) Presión externa = 10 mmAq A 70 mm B 40 mm C 20 mm Desagüe. • La inclinación de los tubos hacia arriba no se permite B C U-Trap A Manual de instalación 13 Instalación de la unidad Interior 3. Tipo convertible ■ Antes de comenzar la instalación, tenga dispuestas las pletinas de montaje • Las “ Pletinas de montaje ” van sujetas a la parte trasera de la unidad interna Sepárelas, retirando los tres tornillos de cada lado. • Separe ambas “pletinas laterales (izqda. y dcha.)” retirando los dos tornillos de cada lado. • Tire hacia arriba de ambos lados de la “rejilla de la toma de aire” y se quedará ligeramente inclinada. • Desenganche los “tornillo de colgador” que traba el “colgador de entrada” por ambos costados. • Separe la “rejilla de la toma de aire” frontal de la unidad interna. Pletina lateral Pletina de montaje Colgador de entrada 1) Instalación en el techo • Mida y marque la posición de los pernos de suspensión y del orificio para la tubería. • Perfore los orificios en el techo para las tuercas de anclaje. Rejilla de la toma de aire 1) Tornillo de colgador 265 1076 Perno de suspensión • Antes de fijar la Pletina de Montaje, seleccione la posición de la pestaña, hacia dentro o hacia fuera, según las circunstancias particulares. • Perfore en la pared el orificio para la tubería, inclinado ligeramente hacia fuera. Utilice una broca pasamuros de ø = 70mm. Centro del orificio para la tubería 2) 1236 Interna 265 Pared Externa 5~7 mm 14 Aire acondicionado de Tipo Cassete Instalación de la unidad Interior • Inserte las tuercas y arandela en los pernos de suspensión para bloguear los pernos en el techo. 1) Tuerca de anclaje Techo • Monte firmemente los pernos de suspensión en las tuercas de anclaje. • Sujete las pletinas de montaje a los pernos de suspensión (procurando que queden aproximeádamente niveladas), mediante tuercas, arandelas y arandelas de muelle. Tuerca Perno de suspensión Arandela Perno de suspensión Arandela de muelle ESPAÑOL Max. 12mm Tuerca Arandela 2) • Inserte las uñetas laterales derecha e izquierda de la unidad, en el alojamiento inferior de las pletinas de montaje. Alojamiento inferior Medidor de nivel • Ajuste un nivel con el medidor del nivel en la dirección de izgvierda- derecha, atrásadelante ajustando los pernos de suspensión. • Mueva ahora las uñetas laterales en el alojamiento superior de las pletinas de montaje. De este modo el aparato quedará inclinado hacia atrás, lo que facilitará el drenaje. R Perno de suspensión Nivelar Pletina de montaje R Alojamiento superior R Manual de instalación 15 Instalación de la unidad Interior PRECAUCIÓN 1. La instalación inclinada de la unidad interna es muy importante para el drenaje en los aires acondicionados de tipo convertible. 2. El espesor mínimo del aislamiento de la tubería de conexión ha de ser de 7 mm. 3. Si las pletinas de montaje están puestas horizontalmente, al terminar la instalación la unidad interna debe quedar inclinada hacia atrás. Vista frontal • Al terminar la instalación, la unidad debe quedar horizontal o inclinada hacia el lado de la manguera de drenaje. Techo Manguera de drenaje Techo Vista lateral • Al terminar la instalación, la unidad debe quedar inclinada hacia el fondo. Techo 16 Aire acondicionado de Tipo Cassete Instalación de la unidad Interior • Monte la unidad en las pletinas de montaje con cuatro pernos M8 y sus arandelas. R • Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de aire en la carcasa. ESPAÑOL • Antes de proceder, consulte el apartado “Conexión de la tubería a la unidad interna” en la página 21. Colgador de entrada • Cuelgue el colgador de entrada al tornillo. R Uñeta Fondo de la carcasa • Fije las uñetas de proyección de las pletinas laterales al “panel lateral” y al “panel frontal”, alzándolo. • Apriete los tornillos. R 2 1 R Manual de instalación 17 Instalación de la unidad Interior Instalación en la pared • Seleccione y marque la posición de los pernos de sujeción y el orificio de la de la tubería. Marque la posición de los pernos de sujeción de modo que la unidad quede ligeramente inclinada hacia el costado donde entronca la manguera de drenaje. 107 más 6 de 260 • Perfore en la pared los orificios para las tuercas de anclaje. 265 • Perfore en la pared el orificio de la manguera de drenaje ligeramente orientado hacia el exterior, con una broca pasamuros de ø 70mm. Pared Externa 5~7 mm Interna • Fije las “pletinas de montaje” a la pared con cuatro pernos de anclaje, con sus arandelas y arandelas de muelle. Arandela de muelle Pared Tuerca Arandela Tuerca de anclaje Menos de 12 mm • Antes de fijar la Pletina de Montaje, seleccione la posición de su pestaña, hacia dentro o hacia fuera, según las circunstancias particulares. 18 Aire acondicionado de Tipo Cassete 123 6 Instalación de la unidad Interior Instale la unidad interna en las pletinas de montaje. alojamiento interior • Inserte las uñetas laterales derecha e izquierda de la unidad, en el alojamiento interior (hacia la pared) de las pletinas de montaje. R • Fije la unidad a la pletina de montaje con cuatro pernos M8 y sus arandelas. ESPAÑOL • Antes de proceder, consulte el apartado “Conexión de la tubería y el cable a la unidad interna” en la página 21. • Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de aire en la carcasa. • Cuelgue el colgador de entrada al tornillo. 2 1 • Fije las uñetas de proyección de las pletinas laterales al “panel lateral” y al “panel frontal”, alzándolo. • Apriete los tornillos. Manual de instalación 19 Instalación de la unidad Interior Instalación en el suelo Instalación del soporte de montaje. • Mida y marque la posición del soporte de montaje y del orificio de la tubería. • Perfore en la pared los orificios para las tuercas de anclaje. • Perfore el orificio para la tubería utilizando una broca pasamuros de ø70 mm • Fije el soporte de montaje a la pared con cuatro tornillos M4. Más de 760 mm hasta la pared izquierda Más de 840 mm hasta la pared derecha Ranura Soporte para montaje en el suelo Pared Interna Externa 5~7 mm • Perfore el orificio de la tubería, con una broca pasamuros de ø70 mm. • El orificio de la tubería debe quedar ligeramente orientado hacia el exterior. 448mm Instale la unidad interna en el soporte de montaje pared. • Encaje la ranura en el posterior de la unidad con el del soporte de motaje. Después de la instalación, vuelva a montar los componentes que retiró anteriormente. • Enganche la “rejilla de la toma de aire” y cuelgue el “colgador de entrada” al tornillo. • Monte las pletinas laterales (izqda. y dcha.) con dos tornillos en ambos lados, izguierdo y derecho. Ranura Pared Soporte para montaje en el suelo Pletina de montaje Orificio para la tubería 20 Aire acondicionado de Tipo Cassete Instalación de la unidad Interior Instalación en el techo (Conexión de las tuberías a la unidad interna) La tubería se puede conectar por el lado derecho, por el fondo, o por detrás de la unidad. R 2 1. Empalme de la tubería por el lado derecho • Después de doblar uno de los extremos de la tubería de conexión, céntrela y apriete la tuerca valona suficientemente con los dedos. • Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave dinamométrica hasta que ésta suene. • Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera de salida de drenaje. La manguera debe pasar por su soporte, como se muestra en la figura ❹. • Cuelgue la manguera de drenaje en su colgador y sujétalo en el orificio del soporte de la manguera con un tornillo 1 Soporte de la manguera ESPAÑOL 3 R 4 Tubos 5 Manguera de drenaje Colgador de la manguera 2. Empalme de la tubería por el fondo • Retire el protector del fondo de la rejilla de la toma de aire. • Centre la tubería y apriete la tuerca valona suficientemente con los dedos. • Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave dinamométrica hasta que ésta suene. • Conecte la manguera aislada de drenaje a la tobera de salida de drenaje. • Cuelgue la manguera de drenaje en el soporte y sujétala en el orificio de la parte inferior de la carcasa con un tornillo. R Colgador de la manguera Conexión de la manguera de drenaje • La manguera de drenaje se puede conectar tanto por el costado derecho, como por el costado izquierdo de la unidad. • Si se conecta la manguera por el costado izquierdo, debe pasar a lo largo del fondo de la carcasa. • Cuelgue la manguera purgadora en el soporte y sujétala en el orificio de la parte inferior de la carcasa con un tornillo. FONDO Colgador de la manguera Manguera de drenaje Manual de instalación 21 Instalación de la unidad Interior Instalación en la pared o en el suelo (Conexión de las tuberías a la unidad interna) 1. Empalme de la tubería por la parte trasera derecha • Retire la protección de la parte trasera de la carcasa. • Después de doblar uno de los extremos de la tubería, céntrela y apriete la tuerca valona suficientemente con los dedos. • Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave dinamométrica hasta que ésta suene. • Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera de salida de drenaje. • Sujete la manguera de drenaje con cinta adhesiva a las tuberías, para evitar que se salga. Tuberías Encintar Manguera de drenaje Tuberías 2. Empalme de la tubería por el costado derecho • Después de doblar uno de los extremos de la tubería, céntrela y apriete la tuerca valona suficientemente con los dedos. • Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave dinamométrica hasta que ésta suene. • Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera de salida de drenaje. • Sujete la manguera de drenaje con cinta adhesiva a las tuberías, para evitar que se salga. 3. Empalme de la tubería por el fondo y a la derecha • Centre la tuberia y apriete la tuerca valona suficientemente con los dedos. • Finalmente, apriete dicha tuerca valona con su llave dinamométrica hasta que ésta suene. • Acople la manguera aislada de drenaje a la tobera de salida de drenaje. Encintar Manguera de drenaje Tuberías Encintar Manguera de drenaje Cable de conexión Conexión de la manguera de drenaje • La manguera de drenaje se puede conectar tanto por el costado derecho, como por el costado izquierdo de la unidad. PARTE POSTERIOR Manguera de drenaje 22 Aire acondicionado de Tipo Cassete FONDO Instalación del mando a Distancia Instalación del mando a distancia con cable DESMONTAJE Caja delantera La pa r te • Separe la placa inferior de la caja del mando a distancia. infe rio r • Coloque la placa inferior en la pared. ESPAÑOL Cuerpo de la caja Levantar cuidadosamente del mando a distancia. la caja para abrirla utilizando un destornillador o similar. • Coloque las grapas del cable en la pared utilizando tornillos roscadores de ø3 (accesorios). • Coloque el cable del mando a distancia. Cara de la pared Grapa del cable (accesorio) Placa inferior Tornillos (accesorio) CABLEADO ELÉCTRICO Mando a distancia (Tablero principal) CN REMO Realice el empalme y asegúrese de que los números de terminal coinciden en el lado de la unidad y en el lado del mando a distancia. La longitud máxima del cable es 100 m. Si la longitud del cable supera los 50 m, 2 utilice un cable con una sección superior a 0,5 mm . Preparación del mando a distancia (Opcional) CÓMO INSTALARLO EN UNA PARED CÓMO COLOCAR LAS PILAS 1. Retire la tapa de las pilas del mando a distancia. • Deslice la tapa siguiendo la dirección de la flecha. 2. Coloque las dos pilas • Asegúrese de que las direcciones (+) y (-) son correctas. • Asegúrese de que las dos pilas son nuevas. 3. Vuelva a colocar la tapa • Deslícela de nuevo a su posición. • No utilice pilas recargables; ese tipo de pilas son distintas a las pilas secas estándares en su forma, dimensiones y rendimiento. • Retire las pilas del mando a distancia si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Manual de instalación 23 Conexión del cableado Conexión del cableado • Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de alimentación de la unidad interior. Cable de alimentación de la unidad interior Tapa de la caja de control Cable del mando a distancia [Vista lateral de la entrada de aire] Tornillos de fijación de la tapa de la caja de control Bloque terminal (Unidad exterior) Bloque terminal (Unidad Interior) PRECAUCIÓN El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe cumplir las siguientes especificaciones (Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado por HAR o SAA) ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL 5.5mm2 GN /Y L 20 mm El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior deben cumplir las siguientes especificaciones (Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado por HAR o SAA) ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL 1.25mm2 GN /YL 20 mm • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial. ADVERTENCIA: Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén flojos. 24 Aire acondicionado de Tipo Cassete Conexión del cableado Cableado Eléctrico PRECAUCIÓN: • El diagrama de circuito anterior está sujeto a cambio sin previo aviso. • Cerciórese de conectar los cables de acuerdo con el diagrama de cableado. • Conecte los cables firmemente, de modo que no pueda estirar de ellos fácilmente. • Conecte los cables según los códigos de color consultando el diagrama de cableado. Fuente de alimentación principal Aire acondicionado Disyuntor Use un disyuntor o fusible de retardo de tiempo Conexión del cable a la unidad externa 1. Abrir el servidor de la tubería del tablero de control desde la unidad externa extrayendo los tornillos. 2. Conectar alambres al terminal sobre el tablero de control en forma individual y asegurar los cables sobre el tablero de control con abrazadera.Pasar a través de la posición designada. (Consulte la Figura) 3. Asegurar la cubierta del tablero de control a la posición original con los tornillos Precaución: Hacer toma de tierra • Este producto deberá ser con toma de tierra. • Toma de tierra defectuosa podrá causar un choque eléctrico. Cable de conexión Cable de alimentación Manual de instalación 25 ESPAÑOL 1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL. 2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el acondicionador de aire. 3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución diseñado para este propósito. 4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las vibraciones durante el transporte del aparato. Compruebe si los tornillos se han aflojado. (El funcionamiento del acondicionador de aire con las conexiones flojas puede provocar una sobrecarga y dañar los componentes eléctricos). 5. Conecte siempre a tierra el acondicionador de aire con un cable de tierra y un conectador para cumplir la NORMATIVA LOCAL. Conexión de las tuberías a la unidad Interio Conexión de las tuberías a la unidad Interio Preparación de las tuberías La principal causa de las fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice estas conexiones observando el procedimiento siguiente. Tubo de cobre 90° Sesgado Desigual Áspero 1. Corte las tuberías y el cable • Utilice el juego de tuberías facilitado o tuberías que adquiera usted mismo. • Mida la distancia existente entre las unidades interior y exterior. • Corte las tuberías con una longitud ligeramente superior a la distancia medida. • Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud de la tubería. Tubo Escariador Incline hacia abajo 2. Eliminación de irregularidades • Elimine completamente todas las irregularidades del tubo en el punto en que haya sido cortado. • Coloque el extremo del tubo de cobre hacia abajo mientras elimina las irregularidades para evitar que caigan restos en el tubo. Tuerca abocardada Tubo de cobre 3. Colocación de la tuerca • Retire las tuercas abocardadas que se encuentran en las unidades interior y exterior y colóquelas en la tubería una vez eliminadas todas las irregularidades. (No es posible colocarlas después del proceso de abocardado) 4. Abocardado • Tenga cuidado en la labor de acampanamiento utilizando herramientas correspondientes para R-410A como se muestra abajo. Diamètro extérieur mm pouces Ø6,35 1/4 Ø9,52 3/8 Ø12,7 1/2 Ø15,88 5/8 Ø19,05 3/4 "A" mm 1,1~1,3 1,5~1,7 1,6~1,8 1,6~1,8 1,9~2,1 Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el troquel siguiendo las dimensiones indicadas en la tabla anterior. Troquel Troquel "A" Manivela Estribo de montaje Cono Tubo de cobre Manilla del tornillo Marca de la flecha roja Liso en toda la superficie El interior tiene brillo y no presenta rayas = Abocardado incorrecto = 5. Comprobación • Compruebe el resultado del abocardado con la figura de la derecha. • Si observa que el abocardado es defectuoso, corte la sección abocardada y realice de nuevo la operación. 26 Aire acondicionado de Tipo Cassete Longitud igual Inclinado Superficie Con grietas Grosor dañada desigual Conexión de las tuberías a la unidad Interio Conexión de las tuberías 1. Dé forma a la tubería según el recorrido que vaya a tener. Evite doblar y enderezar un determinado punto de la tubería más de tres veces (Provocará que se endurezca el tubo). 2. Después de darle forma a la tubería, realice la alineación de los adaptadores de unión de la unidad interior y la tubería y apriételos después con firmeza con unas llaves inglesas. 3. Conecte la tubería a la válvula de servicio o válvula esférica ubicada debajo de la unidad exterior. 4. Tras finalizar la conexión de la tubería, asegúrese de comprobar si hay fugas de gas en las conexiones de las unidades interior y exterior. Tras finalizar la conexión de las tuberías, realice un secamiento al vacío de la tubería de conexión y la unidad interior. El secamiento al vacío se debe realizar utilizando los puertos de servicio de las válvulas de los lados del líquido y del gas. PRECAUCIÓN:Utilice dos llaves inglesas y apriete con un par de apriete regular. Diamètro extérieur mm pouces Ø6,35 1/4 Ø9,52 3/8 Ø12,7 1/2 Ø15,88 5/8 Ø19,05 3/4 Troquel kgf·m 1,8~2,5 3,4~4,2 5,5~6,6 6,3~8,2 9,9~12,1 Unión Manual de instalación 27 ESPAÑOL Secamiento al vacío Instalación del Panel Decorativo Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo tiene su propia dirección de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre las plantillas de papel. 1. Coloque provisionalmente dos tornillos de fijación del panel decorativo (tornillos hexagonales M5) en el cuerpo de la unidad (Apriete unos 10 mm de longitud). Los tornillos de fijación (hexagonales de M5) están incluidos en la caja del panel decorativo. 2. Retire la rejilla de entrada de aire del panel decorativo (retire el gancho para el cable de la rejilla de entrada de aire). 3. Enganche el orificio de la llave del panel decorativo ( ) en los tornillos fijados en el paso anterior y deslice el panel de forma que los tornillos alcancen el extremo del orificio de la llave. 4. Vuelva a apretar completamente los dos tornillos de fijación provisionales y otros dos tornillos (en total 4 tornillos). 5. Conecte el conector del motor de la persiana y el conector del indicador. 6. Después de apretar estos tornillos, instale la rejilla de entrada de aire (incluyendo el filtro de aire). Unidad del acondicionador de aire Lado de la tubería Instale el panel después de asegurarse que el lado de la tubería del cuerpo de la unidad coincide con la indicación de tubería del panel decorativo. Tornillos de fijación del panel decorativo (tornillos hexagonales M5) Colocación provisional en 2 puntos (apretar alrededor de 10 mm) Tapa de la caja de control Motor de la persiana La flecha ( ) debe señalar hacia el lado donde están los tubos Louver motor Inlet Grille Panel decorativo Orificios para las llaves Indicador Hilo conductor para el motor de la persiana y el indicador Tornillos de fijación del panel decorativo (tornillos hexagonales M5) Rejilla Inlet de Grille entrada 28 Aire acondicionado de Tipo Cassete Tubería de drenaje du la unidad interior PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Ejemplo de realización incorrecta Unidad del acondicionador de aire Unidad del acondicionador de aire Aire Fugas de aire frío (no es bueno) Placas del techo Placas del techo Panel decorativo ESPAÑOL Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío. Tubería de drenaje du la unidad interior Abrazadera del tubo Recorrido ascendente no permitido Unidad interior Mantenimiento del puerto de prenaje 300mm or less Material de la tubería: Tubo de cloruro de polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo. • Asegúrese de realizar el aislamiento térmico en la tubería de drenaje. 1 -1.5m 700 or less • La tubería de drenaje debe estar inclinada hacia abajo (1/50 a 1/100): para evitar la inversión del flujo, asegúrese de que no existe una inclinación hacia arriba y hacia abajo. • Durante la conexión de la tubería de drenaje, tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza en el puerto de drenaje de la unidad interior. • El diámetro exterior de la conexión de drenaje en la unidad interior es 32 mm. Drain raising pipe Clamp metal(attached) Drain hose(attached) Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm. Prueba de Drenaje El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua. Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje: Agua Manguera flexible de drenaje (accesorio) Tubo principal de drenaje Bomba de drenaje Puerto de drenaje Pegue la unió Conexión de la manguera de drenaje Utilice el clip (accesorio) Bandeja de drenaje • Conecte el tubo principal de drenaje al exterior y déjelo provisionalmente hasta que finalice la prueba. • Vierta agua en la manguera flexible de drenaje y compruebe si la tubería tiene Manguerafugas. flexible de drenaje • Asegúrese de comprobar que la bomba de drenaje funciona correctamente y la existencia de posibles ruidos cuando se finalice Manguera flexible deel drenaje cableado eléctrico. • Cuando finalice la prueba, conecte la manguera flexible de drenaje al puerto de Manguera flexible de drenaje drenaje de la unidad interior. Manual de instalación 29 Tubería de drenaje du la unidad interior Aislamiento térmico 1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia térmica (más de 120°C). 2. Precauciones en condiciones de gran humedad: Cinta de sujeción Este acondicionador de aire ha sido ensayado (accesorio) de acuerdo con las Condiciones Estándares KS con Humedad y se ha confirmado que no tiene ningún defecto. Sin embargo, si se pone en Tubería del funcionamiento durante un periodo prolongado refrigerante de tiempo en una atmósfera con gran humedad Unidad Interior (temperatura del punto de condensación Aislamiento térmico (accesorio) superior a 23°C), es posible que caigan gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según el procedimiento siguiente: • Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre 10 y 20 mm. • Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo. • Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm. Monte las tuberías Monte las tuberías envolviendo la porción de conexión de la unidad interior con material aislante y asegúrelo con dos tipos de cintas de vinilo. • Si desea conectar una manguera adicional de drenaje, el final de la salida de drenaje debería estar enrutado sobre el suelo. Asegure la manguera de drenaje adecuadamente. En casos en los que la unidad exterior esté instalada por debajo de la unidad interior, siga estas instrucciones. 1. Cierre con cinta la tubería, la manguera de drenaje y el cable de conexión desde abajo a arriba. 2. Asegure la tubería roscada a lo largo de la pared exterior usando una bancada o equivalente. Tubería del lado gas Cable principal Espuma del tubo PE Cable de conexión Cable de conexión (para calefactor ) Trampa es requerido para prevenir las partes eléctricas de la entrada de agua 30 Aire acondicionado de Tipo Cassete Tubería de drenaje du la unidad interior En casos en los que la unidad exterior se instale sobre la unidad interior, siga estas instrucciones. 1. Cierre con cinta la tubería, la manguera de drenaje y el cable de conexión desde abajo a arriba. Sellar una apertura pequeña alrededor de la tubería con un retenedor de tipo goma. Trampa 2. Asegure la tubería protegida por cinta a lo largo de la pared exterior. Canalice para evitar que entre el agua en la sala. Trampa Manual de instalación 31 ESPAÑOL 3. Acople las tuberías a la pared usando una bancada o equivalente. Prueba de Funcionamiento Prueba de Funcionamiento 1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO • La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal. En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará. PRECAUCIÓN: Á Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración, incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe prestar mucha atención. Ë Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después) • La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el botón de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo. • Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón. CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS • Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones. • Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente, presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las tuberías y presión compresiva. • En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos. La circulación de aire es adecuada? El drenaje es suave? El aislamiento térmico es completo? (tuberías del refrigerante y de drenaje) Existe alguna fuga de refrigerante? Funciona el interruptor del mando a distancia? Existe algún cableado defectuoso? Están flojos del tornillos de los terminales? M4......118 N.cm{12 kgf.cm} M5......196 N.cm{20 kgf.cm} M6......245 N.cm{25 kgf.cm} M8......588 N.cm{60 kgf.cm} 2. Conexión de la alimentación eléctric 1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente • Es necesario un disyuntor. 2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más. 3. Evaluación del funcionamiento 1. Mida la temperatura de entrada y salida del aire. 2. Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura de entrada y la de salida es superior a 8°C (refrigeración) o al contrario (calefacción). 32 Aire acondicionado de Tipo Cassete Termómetro Prueba de Funcionamiento PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado de la forma siguiente: ESPAÑOL 1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que encontrará en el interior de la tapa de la caja de control. 2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad. 3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables). 4) Especificación de la fuente de alimentación. 5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente. 6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre. 7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta especialmente la relación entre longitud y sección). 8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad. 9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas: • Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de un dispositivo de protección contra sobrecargas. • No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada. 10) Utilice únicamente 1 mando a distancia incluido en la unidad interior tipo cassete, al combinarlo para utilizar el tipo de unidad interior tipo cassete y diferentes clases de unidades de interior. Tras configurar el valor ESP en la unidad interior tipo conducto, la potencia principal se apagará y después retirará el mando a distancia. ENTREGA Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.) Manual de instalación 33 Funcionamiento Opcional Funcionamiento Opcional 1. Sistema de dos termistor (resistencia térmica) (1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento. (2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente: • Posición 1: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del cuerpo principal. • Posición 2: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del mando a distancia con cable; control de la temperatura de acuerdo con la posición del mando a distancia con cable. • Posición 3: La temperatura de la habitación es controlada por la temperatura que sea inferior entre la temperatura del cuerpo principal y la del sensor del mando a distancia. (3) Desplace el interruptor para fijar la posición. Sensor de la temperatura de la habitación Interruptor para 2 termistor TH R13H OP2 R14H OP3 SW TH REMO MAIN 2TH REMO MAIN 2TH CO1H OP5R16H OP4 R15H OP7 R18H R17H OP6 LO STAND C070 Posición 2 Posición 1 Posición 3 R12H OP1 R19H R11H R03S HI R04S HIGH R01S R02S SW Interruptor para la altura del techo (4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad. PRECAUCIÓN: • Seleccione la posición tras consultar con el cliente. • En modo de refrigeración, la temperatura de la habitación es controlada por el sensor del cuerpo principal. • Para controlar la temperatura de la habitación mediante el mando a distancia con cable, instale el mando (sensor de temperatura de la habitación) para que detecte la temperatura con más exactitud. • El aparato está fijado de fábrica en la posición 3. 34 Aire acondicionado de Tipo Cassete Funcionamiento Opcional 2. Ajuste del volumen de aire a la altura del techo (Tipo cassete) Usted puede elegir las r.p.m. (o volumen de aire) del motor interior de acuerdo con la altura del techo para que facilite una atmósfera confortable al cliente. Procedimiento 1. Elija la posición en la tabla siguiente después de medir la altura del techo. Posizione del selettore Modifica della massa daria 3,3 m 2,7~3,3 m 2,7 m Soffitto alto In aumento Standard Soffitto basso In diminuzione Nota ESPAÑOL Altezza del soffitto Fabbircato in Modalità standard 2. Para cambiar la altura a alto o bajo, abra la tapa posterior del mando a distancia con cable. 3. Desplace el interruptor hasta fijar la posición Interruptor para 2 termistor TH Techo bajo Estándar (por defecto) Techo alto Lo R14H OP3 SW TH STAND R13H OP2 REMO MAIN 2TH Hi R12H CO1H OP1 R19H R11H OP5R16H OP4 R15H OP7 R18H R17H OP6 C070 LO STAND R03S HI R04S HIGH R01S R02S Interruptor para la altura del techo SW 4. Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad. Manual de instalación 35 Funcionamiento Opcional 3. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa) (1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento. (2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente: ■ Sin Zone System (sistema de área) 1. Posición V-H (Variable - Alto), F-H (Fijo – Alto) • Esta posición establece como predeterminada la máxima presión estática externa. 2. Posición V-L (Variable – Bajo) • Esta posición establece como predeterminada la mínima presión estática externa. ■ Con Zone System 1. Posición V-H • Micom establecerá la máxima presión estática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado de los amortiguadores. 2. Posición F-H • Ni la máxima presión estática externa ni la velocidad del ventilador variarán atendiendo a los amortiguadores de cierre y de apertura. 3. Posición V-L • Micom establecerá la mínima presión estática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado de los amortiguadores. * Máximo : 24 k – 6 mmAq Mínimo : 0 mmAq (3) Desplace el interruptor para fijar la posición. R13H TH R14H OP3 SW TH V-L OP2 REMO MAIN 2TH CO1H OP1 R19H R11H OP5R16H OP4 R15H OP7 R18H R17H F-H OP6 LO C070 V-H R12H STAND R03S HI R04S HIGH R01S R02S SW Interruptor para la altura del techo (4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad. AVVISO : • Seleccione la posición tras la comprobación del funcionamiento del conducto y la presión estática externa de la unidad. • Se ha fabricado en la posición F-H. 36 Aire acondicionado de Tipo Cassete Funcionamiento Opcional 4. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)? Cambio de RPM: Ex) La presión estática externa es de 6mmAq para el modelo 36 kBtu/h. • Al producir la unidad, el compresor se diseñó para estar apagado durante la configuración de la E.S.P. 1 Pulse el botón “On/Off”. La unidad comenzará a funcionar. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp Operation unit 2 03 Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 Pulse los botones “Timer” (Reloj) y “Wind” (Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos. Timer AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp FAN SPEED Operation unit 03 SUB FUNCTION HI MED LO AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer On Off Set no. Time 01 3 ESPAÑOL AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer On Off Set no. Time 01 SUB FUNCTION HI MED LO Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 Pulse el botón “Up” (más) o “Down” (menos) para ajustar la presión estática externa. Establezca el número que desea. (En este ejemplo, el número es “220”.) AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp FAN SPEED AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer Operation unit On Off Set no. Time 01 03 SUB FUNCTION HI MED LO Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 Nota: el intervalo de selección abarca de 1 a 254. Como el visor sólo muestra dos dígitos, si el intervalo de selección es superior a 100, el tercer dígito aparecerá en la pantalla de la siguiente forma. 4 Cambie el modo de velocidad del ventilador pulsando el botón de velocidad del ventilador. A continuación, establezca los números de los pasos siguientes repitiendo la fase3. (En este ejemplo, los números son “235” y “243” respectivamente) 5 Pulse los botones “Timer” (Reloj) y “Wind” (Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos. A continuación, Wind Data (Datos del ventilador) se memorizan en el PCB principal. AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer Operation unit 03 SUB FUNCTION HI MED LO Timer On Off Set no. Time 01 FAN SPEED Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 Manual de instalación 37 Funcionamiento Opcional [Tabla. 1] La Presión constante(mmAq) 0 2 4 6 16.5(583) 235 230 225 215 180 Medio 14.5(512) 245 238 235 230 215 240 El Nombre ejemplar El paso CMM(CFM) Alto 18 kBtu/h 24 kBtu/h 30 kBtu/h 36 kBtu/h 48 kBtu/h 8 12 14 15 160 El Valor poniente Bajo 13(459) 254 252 248 245 Alto 18(636) 220 205 190 50 1 235 230 220 200 100 210 Medio 16.5(583) 10 Bajo 14(494) 250 240 235 230 Alto 26.5(936) 153 150 150 148 130 1 Medio 23(812) 173 173 175 175 170 155 Bajo 20(706) 190 190 190 190 190 190 Alto 32(1130) 230 230 225 220 150 1 Medio 29(1024) 240 238 237 235 230 220 Bajo 26.5(936) 245 245 243 243 240 240 Alto 40(1412) 230 225 220 215 205 200 190 180 Medio 35(1235) 250 245 240 235 230 220 215 210 200 Bajo 30(1059) 255 255 255 250 245 240 235 230 225 Nota: 1. Asegúrese de que establece los valores que aparecen en la tabla 1. Si se establece un valor distinto, el funcionamiento será defectuoso. 2. La Tabla 1 se basa en 230 V. Dependiendo de la variación del voltaje, la proporción del flujo de aire también variará. 38 Aire acondicionado de Tipo Cassete Funcionamiento Opcional 5. Procedimiento de configuración de la PCB de la unidad exterior Main PCB D LED01T TEST_SW1 JIG_SW ZONE SW1 1 A 2 C 3 4 3. Método de direccionamiento automático La tarea de direccionamiento asigna direcciones a cada unidad interior. Al instalar por primera vez el producto o sustituir la PCB de la unidad interior. Las tareas de direccionamiento automático deben realizarse para operaciones simultáneas. E 1. Configuración JIG_SW La posición del JIG_SW deberá estar en el lado derecho. De no ser así, por favor deslice su posición a la derecha. ( ) 2. Configuración de la ZONA SW1 Configure la ZONA SW1 como a continuación en la Tabla.a ( ) ❈ S/W 1 no está en uso. ❈ 1 significa S/W arriba. 0 significa S/W abajo. Tabla.a Configuración de la ZONA SW1 Nº de la unidad interior ZONA SW1 ❈ SW 1 1 2 0 3 0 4 0 1 1 2 1 3 0 4 0 1 1 2 1 3 1 4 0 1 1 2 1 3 1 4 1 , ESPAÑOL B FIg. a Diagrama de la PCB de la unidad exterior ❈ Procedimiento de trabajo 1) Configure correctamente JIG_SW y ZONE SW1. 2) Encienda la alimentación principal. 3) Presione TEST_SW1 durante unos 3 segundos dentro de los 3 minutos siguientes al encendido principal.( ) 4) Tras el paso 3), el LED01T (LED verde) parpadeará rápidamente. Cuando el trabajo de direccionamiento haya finalizado, el LED verse de apagará, o dejará de parpadeará y brillará continuadamente. 5) Si no realizara las tareas de direccionamiento, repita el paso 2),3). 1(solo) 2 (dúo) 3 (trío) 4 (cuarteto) son innecesarios para esta unidad. Manual de instalación 39 Guía de instalación junto al mar Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz. 3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor. Selección de la ubicación (Unidad exterior) 1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento. Viento del mar Viento del mar 2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del viento del mar. Cortavientos Viento del mar • Debe ser lo suficientemente fuerte como el cemento para bloquear el viento del mar. • El alto y el ancho deben superar el 150% de la unidad exterior. • Debe mantenerse más de 70 cm entre la unidad exterior y el cortavientos para permitir la libre circulación de aire. 3) Seleccione un lugar bien dragado. 1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics para un treatment. tratamiento adicional anticorrosión. 2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la salida de calor 40 Aire acondicionado de Tipo Cassete Nota ESPAÑOL Manual de instalación 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

LG AUUH488C Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para