Electrolux RC3000EGP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Electrolux RC3000EGP es un refrigerador portátil versátil que se puede utilizar con electricidad, batería de vehículo o botella de gas, lo que lo hace ideal para viajes por carretera, campamentos y otras actividades al aire libre. Con su capacidad de 30 litros, puede almacenar alimentos y bebidas para toda la familia y cuenta con un compartimento separado para congelador para mantener los alimentos congelados. El RC3000EGP también tiene un termostato ajustable para controlar la temperatura y asas resistentes para facilitar su transporte.

El Electrolux RC3000EGP es un refrigerador portátil versátil que se puede utilizar con electricidad, batería de vehículo o botella de gas, lo que lo hace ideal para viajes por carretera, campamentos y otras actividades al aire libre. Con su capacidad de 30 litros, puede almacenar alimentos y bebidas para toda la familia y cuenta con un compartimento separado para congelador para mantener los alimentos congelados. El RC3000EGP también tiene un termostato ajustable para controlar la temperatura y asas resistentes para facilitar su transporte.

207.5100.02
mobilCooler
RC3000
Manual de Instrucciones
0402
ES
2
Muchas gracias por haber adquirido nuestro equipo. Esperamos que le proporcione un uso sin problemas.
A continuación intentaremos familiarizarle con algunos símbolos, cuyo objetivo es llamar su atención para
garantizar un servicio seguro y eficiente:
Fuente de peligro en caso de manejo indebido
Sugerencias útiles a tener en cuenta
Información relativa a la protección del medio ambiente
El refrigerador que ha adquirido está concebido para el funcionamiento eléctrico, con la batería de un
vehículo o con botella de gas.
AAtteenncciióónn!!
El refrigerador -
eenn sseerrvviicciioo ccoonn ggaass
- solo debe ser utilizado en lugares bien
ventilados, en una tienda de campaña o en el suelo sobre una terraza relativamente
poco profunda, protegido contra la lluvia y salpicaduras de agua. En servicio
eléctrico puede ser también utilizado en un recinto cerrado. En este caso, debe estar
protegido de la humedad
..
Está prohibido el almacenamiento de sustancias tóxicas o explosivas en este
aparato.
AAtteenncciióónn!!
Su congelador/refrigerador portátil,
ccuuaannddoo eessttéé ffuunncciioonnaannddoo aa ggaass
, sólo podrá
emplearse en un lugar bien ventilado, en el que esté protegido de la lluvia o de
salpicaduras de agua.
Para que pueda funcionar con eficacia es importante que la parte trasera de la
unidad reciba tanta ventilación como sea posible para permitir que el calor salga. El
punto más caliente se encuentra en las cercanías del quemador y
eessppeecciiaallmmeennttee
ccuuaannddoo ssee eessttáá uuttiilliizzaannddoo ccoonn ggaass
, es esencial que este lugar se mantenga libre de
cualquier obstrucción o material inflamable (por ejemplo, hierba o plásticos para el
suelo que puedan arder).
El aparato podrá emplearse en un área cerrada
ccuuaannddoo eessttéé ffuunncciioonnaannddoo ccoonn
eelleeccttrriicciiddaadd
, sin embargo, deberá seguir estando protegido contra la humedad.
LLeeaa aatteennttaammeennttee eell MMaannuuaall ddee IInnssttrruucccciioonneess aanntteess ddee ppoonneerr llaa uunniiddaadd rreeffrriiggeerraaddoorraa eenn
mmaarrcchhaa.. SSii mmááss ttaarrddee UUdd.. llaa vveennddee oo ssee ddeesshhaaccee ddee eellllaa,, aasseeggúúrreessee eennttoonncceess ddee qquuee eell
nnuueevvoo pprrooppiieettaarriioo rreecciibbaa ttaammbbiiéénn eell MMaannuuaall ddee IInnssttrruucccciioonneess..
3
INDICE
INDICE
1. Desembalaje
2. Descripción del aparato
3. Limpieza
4. Colocación del aparato
5. Servicio del aparato
5.1 Con electricidad de la red
5.2 Con batería de vehículo
5.3 Con botella de gas
6. Montaje de las ruedas
7. Para hacer hielo
8. Sugerencias útiles
9. Descongelación, limpieza y mantenimiento
10. Servicio al cliente
11. Puesta en marcha, características técnicas
11.1 Conexión a alimentación eléctrica
11.2 Conexión a batería de vehículo
11.3 Conexión a botella de gas
11.4 Artículos necesarios para conexión refrigerador/botella de gas
11.5 Conexión de una botella de gas con válvula de toma fila
11.6 Conexión de una botella de gas con válvula de seguridad interior
11.7 Conexión de la botella de gas
12. Protección del medio ambiente, Información
13. Reciclaje
4
11.. DDeesseemmbbaallaajjee
Después de quitar la caja de embalaje, controle si el
aparato presenta algún daño. Si halla Ud. alguna
avería debida al transporte, informe entonces
inmediatamente a la empresa de transporte.
22.. DDeessccrriippcciióónn ddeell aappaarraattoo
1. Chasis aislante de calor
2. Tapa aislante de calor
3. Manillar
4. Elementos de control
5. Tablero de evaporación
6. Cubierta posterior
7. Bandeja de hielo
8. Soporte de bandeja de hielo
9. Rueda
Fig. 1.
5
3. Limpieza
Limpiar el aparato por dentro y por fuera antes
de ponerlo en servicio.
Utilice, para ello, un paño suave, agua templada y
un detergente no abrasivo. Procurar que no
penetre agua en la rejilla posterior o en los
elementos de control.
Limpiar después el aparato con un paño limpio y
agua limpios y secarlo.
A fin de evitar averías, no utilice jabón, sosa o
limpiadores abrasivos.
44.. CCoollooccaacciióónn ddeell aappaarraattoo
Durante el proceso de refrigeración, el aparato
envía aire caliente a través del condensador
(debajo de la parte superior de la cubierta posterior)
hacia el aire circundante. Cuanto más ventilado esté
el condensador, tanto más efectiva será la
refrigeración.
La segunda condición para un funcionamiento
satisfactorio es que el aparato es asentado
sobre una superficie plana. Esto puede apreciarse
colocando un vaso de agua sobre el aparato.
Es importante que el aparato no esté expuesto a
la radiación directa de calor (luz solar, radiador,
cerca de un horno, etc.).
En caso de utilización con gas, deje los siguientes
espacios libres: 10 cm como mínimo desde la
parte posterior del aparato, 4 cm como mínimo a
ambos lados, 30 cm como mínimo desde la parte
superior del aparato y 5 cm como mínimo desde la
parte inferior.
Todas las materias inflamables (papel, madera,
hierba, tejidos, etc.) que se encuentren cerca del
aparato deben mantenerse a la distancia indicada
anteriormente.
5. Servicio del aparato
El cable de conexión a la red, la conexión a 12V y
conectador de enganche para el gas van localizados
en la parte derecha de la cubierta posterior del
refrigerador, detrás de la puerta (Fig. 2).
5.1 Servicio con electricidad
de la red
Observar que el voltaje indicado en la placa de
características del aparato coincide con el de la red
a la cual se desea conectar. Abriendo la puerta
puede extraerse el cable de conexión a la red y
conectarlo a un enchufe con toma de tierra.
Al conectar el aparato por primera vez, conectar el
termostato al máximo; y después de
aproximadamente 5 horas, reducirlo a la posición
media. Esta es la indicada para propósitos
generales de refrigeración.
Fig. 2.
6
55..22 SSeerrvviicciioo ccoonn bbaatteerrííaa
ddee vveehhííccuulloo
Observar que el voltaje indicado en la placa de
características del aparato coincide con el de la
batería del vehículo (12V o 24V).
Los aparatos para 12V DC van equipados con
enchufes para el encendedor de cigarrillos (Fig. 3).
En algunos tipos de vehículos es necesario quitar el
anillo rojo de plástico del extremo del enchufe. Para
ello, girar el anillo de plástico en sentido inverso a
las agujas del reloj y extraerlo. El aparato puede ser
ya conectado en el encendedor. En servicio de 12V,
el aparato funciona ininterrumpidamente sin control
de temperatura.
Los aparatos para 24V DC van equipados con
cables de extremo desnudo. Estos tienen que ser
conectados a un bloque terminal conectado a su
vez a la batería del vehículo a través de un fusible de
5A y un interruptor de 5A.
Para el servicio en 12V o en 24V asegurarse de
que el motor no esté en marcha, de que el
conectador del aparato está quitado del encendedor
de cigarrillos (aparato para 12V) o que el interruptor
esté apagado (aparato de 24V). De lo contrario, el
aparato en servicio descargaría la batería del
vehículo.
5.3 Servicio con botella de gas
La conexión a las botellas de gas se describe en las
secciones 11.3 y 11.6.
Después de abrir la válvula de la botella de gas
voltear hacia abajo la válvula de seguridad (Fig. 4) y
colocarla en el símbolo de llama grande,
presionándola hacia abajo durante unos 10
segundos. Después, oprimir varias veces seguidas
el botón piezo-eléctrico (marcado con una estrella).
Si no se enciende la llama, repetir la operación. (Es
necesario evacuar el aire alojado en la tubería del
aparato antes de conectarlo a la botella de gas. Solo
así puede circular el gas libremente ).
Puede observarse el encendido de la llama a través
de la mirilla (Fig. 5).
6. Montaje de las ruedas
El juego de ruedas que va en el interior del aparato,
consta de las siguientes partes:
2 ruedas
1 eje
1 perno sujetador de eje
1 manillar
1 sujetador de manillar
2 tornillos para el manillar
Fig. 3.
Fig. 4.
Fig. 5.
7
En primer lugar montar las dos ruedas en el eje. Para
ello, oprimir el muelle localizado en la rueda (Fig. 6);
después, soltar el muelle empujando la rueda en el
eje. Este puede caer al saltar el muelle en su lugar y
no es posible ya extraer la rueda del eje.
Después de montar las ruedas, enganchar el eje en
el fondo de la carcasa. Para ello, colocar el aparato
de cabeza (sin carga) y asegurar el eje con el tornillo
de sujeción (Fig. 7).
Para montar el manillar, ladear el aparato (sin carga).
Colocar el manillar debajo del sujetador del manillar
de forma que la superficie lisa quede hacia afuera.
Atornillar firmemente el manillar al chasis con los
dos tornillos (Fig. 8).
Enganchar el manillar en la ranura de encaje
volteándolo hacia atrás. En esa posición sirve de
pata cuando el aparato está en servicio.
Si se desea empujar el aparato sobre las ruedas,
procurar que no esté conectada ninguna fuente de
energía. Estirar después el manillar y empujar el
aparato hacia la posición que se desee.
Al cargarlo en un vehículo se quitan las ruedas y el
manillar por orden inverso (en caso necesario, para
aprovechar mejor el espacio). El aparato tiene que
estar vacío para ese proceso.
Fig. 6.
Fig. 7.
Fig. 8.
8
7. Para hacer hielo
El soporte y los accesorios de la bandeja de hielo
suministrados con el aparato permiten hacer hielo.
Para ello, insertar primeramente el panel de soporte
de la bandeja en la ranura del soporte de plástico.
Asegurarse de que la parte perforada del panel
entra en la ranura (Fig. 9).
Cargar después la bandeja de hielo con agua (hasta
aprox. 4 mm por debajo del borde) y colocar la tapa.
Colocar la bandeja de hielo en el panel de soporte
de forma que la parte exterior quede debajo del
extremo de la cubierta de plástico (Fig. 10). Esto
impide que se caiga la bandeja de hielo de su
asiento durante la marcha del vehículo.
La tapa de plástico del soporte de la bandeja de
hielo no cierra herméticamente. Por tal motivo, es
posible que caigan algunas gotas de agua hacia
afuera de la bandeja de hielo. Esto no es raro, ni
causa problema alguno.
Fig. 9.
Fig. 10.
88.. SSuuggeerreenncciiaass úúttiilleess
Para preparar un viaje, poner el aparato en funcionamiento en 230V durante 24 horas. Colocar los
productos en el aparato previamente enfriados.
Determinar los requerimientos para hacer hielo y colocar el soporte de la bandeja de hielo o quitarla
antes de conectar la unidad de refrigeración. (A causa de la formación de hielo, ésto puede ser
más difícil de hacer más tarde).
Se forma hielo en el panel evaporador durante el servicio. Al abrir la tapa o colocar alimentos, parte
de ese hielo se derrite y va a parar en forma de agua al fondo del aparato. Eliminar ocasionalmente
el agua con un paño absorbente.
Evitar colocar alimentos con envases frágiles (como vidrio) en la unidad refrigeradora si se desea
poner el aparato sobre sus ruedas. Los movimientos y sacudidas pueden ser causa de rotura de
esos envases.
Asegúrese de que en los descensos no ruede la unidad refrigeradora a sus piernas. Para los
descensos empinados póngase detrás del aparato y coloque éste con las ruedas hacia adelante.
Una vez que la unidad refrigeradora esté en su posición definitiva, procure que los alimentos no
tengan contacto con el panel evaporador, ya que éste puede causar quemaduras por congelación en
los alimentos.
99.. DDeessccoonnggeellaacciióónn,, lliimmppiieezzaa yy mmaanntteenniimmiieennttoo
Para descongelar desenchufar siempre al aparato de la alimentación eléctrica, para evitar el peligro de
choques eléctricos. Asegúrese de que ninguna otra fuente de energía esté conectada (gas o 12V / 24V).
Quite los alimentos de la unidad refrigeradora y deje la tapa abierta. De acuerdo a la temperatura, el hielo
se derrite rápidamente en el panel evaporador y el agua es recogida en el fondo de la unidad refrigeradora.
Eliminarla con un paño absorbente. A continuación, limpiar el aparato siguiendo las instrucciones
indicadas en la sección 3. Dejar la tapa ligeramente abierta para evitar malos olores. El aparato no requiere
ningún otro tipo de mantenimiento.
9
1100.. SSeerrvviicciioo aall cclliieennttee
Antes de avisar al Servicio al Cliente compruebe lo
siguiente:
Son satisfactorias la ubicación y la ventilación?
Está nivelado el aparato?
Existe corriente en el enchufe de la pared y es
apto el enchufe para el aparato?
Está deteriorado el cable de alimentación de la
red?
Está conectado el termostato eléctrico para
alimentación de la red?
Para el funcionamiento con gas fue oprimido el
botón de la válvula de seguridad durante el
tiempo suficiente?
Está orientado el botón de la válvula hacia el
símbolo de la llama grande?
Está abierta la botella de gas o la válvula
reguladora de presión?
Tiene gas la botella? (si agitando la botella no
se oye ruído de líquido, es que la botella está
vacía)
Hay, acaso, dos fuentes diferentes de energía
conectadas (como gas y electricidad)?
Han sido colocados alimentos calientes en el
aparato?
Si, después de controlar estos puntos, el aparato no
funciona correctamente, avise entonces al Sevicio al
Cliente. Al comunicar el problema, especifique el
tipo de problema, el número del aparato y el número
de serie de la placa de características técnicas.
Asumimos la garantía en base a las condiciones de
garantía para el aparato.
1111.. PPuueessttaa eenn mmaarrcchhaa
Debe emplearse siempre una sola fuente de
energía. La conexión de varias fuentes de
energía al mismo tiempo puede causar averías en el
aparato.
CCaarraacctteerrííssttiiccaass ttééccnniiccaass
11.1 Conexión a alimentación eléctrica
Asegúrese de que no está conectada ninguna
otra fuente de energía (gas, 12V).
Solo debe manejarse el aparato con el voltaje
nominal de la red indicado en la placa de
características. El aparato debe enchufarse a un
enchufe de la red con toma de tierra, conforme a
las disposiciones vigentes. (A causa de los
diferentes tipos de corriente, en algunos países
puede ser necesario un adaptador).
11.2 Conexión a batería de vehículos
Asegúrese de que no está conectada ninguna
otra fuente de energía (gas, 230V).
Los aparatos de 12V deben ser conectados al
encendedor de cigarrillos de un vehículo, el cual
debe estar protegido con un fusible de 10A.
Los aparatos de 24V deben ser conectados a un
bloque terminal con un interruptor interpuesto y
un fusible de protección de 5A. El interruptor
deberá ser el adecuado para corriente 5A.
11.3 Conexión a botella de gas
Asegúrese de que no está conectada ninguna
otra fuente de energía (230V, 12V).
No debe usarse nunca el aparato con gas natural
o gas ciudad. Únicamente es apropiado para el
funcionamiento con gas propano o butano.
El «MobilCooler» está equipado para la presión
de gas que corresponde al estándar del país en el
que se vende el aparato. En la placa de
características va indicada la presión correcta. Es
importante utilizar una válvula reductora de
presión que no sea regulable para disminuir la
presión en el cilindro de la toma de gar de
acuerdo con la presión de funcionamiento
indicada en la placa de características; no debe
usarse ningún otro tipo de presión.
Los mandos de control de válvulas de aguja a gas
no son adecuados para este aparato y no deben
ser utilizados como sustitutos de un regulador de
presión.
Modelo
Tipo
Volumen bruto
Alimentación de red
Entrada
Consumo de energía
Servicio con batería
Entrada
Consumo de energía
Presión de gas (p)
Clasificación de gas
Diámetro conductor
Clase de clima
Refrigerante
RC 3000
JCB 4
35 litri
220-240V (AC)
80 W
1,4 kWh/24h
12V (DC)
80 W
160Ah/24h
28-30/37 mbar
I3+
19
N
370g NH
3
+ H
2
O
10
1111..44 AArrttííccuullooss nneecceessaarriiooss ppaarraa ccoonneexxiióónn
rreeffrriiggeerraaddoorr//bbootteellllaa ddee ggaass
Botella de gas
Se utilizan normalmente
a) Botellas de gas propano para camping
con válvula de toma fija, de 5 kg u 11 kg de
cabida, color gris. Las botellas de otro
color, de hasta 14 kg, de cabida, se
conectan también por el mismo sistema.
b) Botellas de gas con válvula de seguridad
interior de hasta 3 kg de cabida.
Manóstato de ajuste fijo, autorizado y
apropiado para la botella de gas utilizada (ver
conexión de botella de gas).
Manguera autorizada y de una longitud que
permita un montaje sin pandeo.
Llave bifurcada con ancho de boca 17 y otra
con un ancho de boca apropiado para el
manóstato.
Producto para detectar fugas (spray u otro
producto que forme espuma).
1111..55 CCoonneexxiióónn ddee uunnaa bbootteellllaa ddee ggaass
ccoonn vváállvvuullaa ddee ttoommaa ffiillaa
Asegúrese de que la junta del racor de
conexión de la válvula de la botella no esté
dañada. No utilizar juntas adicionales. La
válvula de la botella tiene que permanecer
cerrada hasta que la instalación esté
completa.
Enroscar la tuerca de racor del manóstato al
racor de conexión de la válvula de la botella
y apretarla bien a mano (sin herramienta)
girándola a la izquierda.
Enroscar la tuerca de racor de la manguera
al racor de salida del manóstato y apretarla
bien, girándola a la izquierda, con una llave
bifurcada de un ancho de boca de 17 mm.
Para evitar que sea ejercida una fuerza
inadmisible sobre el racor de conexión del
manóstato a la botella, hay que sujetar el
manóstato con una segunda llave bifurcada.
El ancho de boca depende del tipo de
manóstato.
Introducir el otro extremo de la manguera en
el racor de conexión B del refrigerador y
asegurarlo bien con una abrazadera para
mangueras.
Abrir la válvula de la botella y comprobar la
hermeticidad de todas las conexiones con
un spray detector de fugas. Habrá
hermeticidad siempre que no se forme
ninguna burbuja en los puntos de conexión.
¡¡NNoo eessttáá ppeerrmmiittiiddoo ccoommpprroobbaarr llaa hheerrmmeettiicciiddaadd ccoonn llllaammaa vviivvaa!!
¡¡NNOO FFUUMMAARR!! ¡¡PPEELLIIGGRROO DDEE EEXXPPLLOOSSIIOONN YY QQUUEEMMAADDUURRAASS!!
Fig. 11.
junta
11
EEssttee ppaarraattoo ssee aajjuussttaa aa llaass ssiigguuiieenntteess
ddiirreeccttiivvaass ddee llaa CCEEEE::
Directiva LVD 73/23/CEE
(enmendada)
90/883/CEE
Directiva EMC 89/336/CEE
Directiva sobre gas 90/396/CEE
¡¡NNoo eessttáá ppeerrmmiittiiddoo ccoommpprroobbaarr llaa hheerrmmeettiicciiddaadd ccoonn llllaammaa vviivvaa!!
¡¡NNOO FFUUMMAARR!! ¡¡PPEELLIIGGRROO DDEE EEXXPPLLOOSSIIOONN YY QQUUEEMMAADDUURRAASS!!
Fig. 12.
1111..66 CCoonneexxiióónn ddee uunnaa bbootteellllaa ddee ggaass
ccoonn vváállvvuullaa ddee sseegguurriiddaadd iinntteerriioorr
Asegúrese de que la junta de conexión de la
botella y la del racor de enroscar del manóstato
no estén dañadas. No utilizar juntas adicionales.
Cerrar la válvula del manóstato y mantenerla
cerrada hasta que esté completa la instalación.
Enroscar el manóstato en la rosca de la botella y
apreptarlo bien a mano (sin herramienta)
girándolo a la derecha.
Enroscar la tuerca de racor de la manguera al racor
de salida del manóstato y apretarla bien girándola a
la izquierda, con una llave bifurcada de un ancho de
boca d 17 mm. Para evitar que sea ejercida una
fuerza inadmisible sobre el racor de conexión del
manóstato a la botella, hay que sujetar el manóstato
con una segunda llave bifurcada. El ancho de boca
depende del tipo de manóstato.
Introducir el otro extremo de la manguera en el
racor de conexión B del refrigerador y asegurarlo
bien con una abrazadera para mangueras.
Abrir la válvula de la botella y comprobar la
hermeticidad de todas las conexiones con un
spray detector de fugas. Habrá hermeticidad
siempre que no se forme ninguna burbuja en
los puntos de conexión.
Al cambiar la botella de gas y/o desmontar la
manguera, es imprescindible cerrar antes la válvula de
la botella de gas o la del manóstato. Debe ser sustituida
inmediatamente toda manguera porosa o dañada.
1111..77
Conexión de la botella de gas
Se encuentra disponible un "Kit de Gas mobilCool"
opcional. Consulte a su distribuidor. Las instrucciones
para su uso están incluidas en el kit.
1122.. PPrrootteecccciióónn ddeell mmeeddiioo
aammbbiieennttee IInnffoorrmmaacciióónn
El aparato no contiene CFC/HCFC.
Como agente refrigerante del aparato se emplea
amoníaco (compuesto de nitrógeno e hidrógeno
natural).
El ciclopetano, compatible con el medio
ambiente, está activado como agente motor para
el aislamiento de espuma de PU.
El cromato sódico se utiliza para la protección
contra la corrosión (menos del 2% del peso del
refrigerante)
1133.. RReecciiccllaajjee
Después de desempacar el aparato, los
materiales de embalaje deben ser enviados a un
centro local de recogida. Al final de su vida útil, el
aparato deberá ser enviado a un centro de
especializado de recogida y reprocesamiento,
para que se recuperen los materiales
aprovechables. El resto deberá ser destruido
adecuadamente.
Printed by Xerox Hungary Ltd. Rev.: 2003. 09. 03.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux RC3000EGP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Electrolux RC3000EGP es un refrigerador portátil versátil que se puede utilizar con electricidad, batería de vehículo o botella de gas, lo que lo hace ideal para viajes por carretera, campamentos y otras actividades al aire libre. Con su capacidad de 30 litros, puede almacenar alimentos y bebidas para toda la familia y cuenta con un compartimento separado para congelador para mantener los alimentos congelados. El RC3000EGP también tiene un termostato ajustable para controlar la temperatura y asas resistentes para facilitar su transporte.