RCA 23210 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Por favor lea este
manual antes de
operar el producto
por primera vez.
Modelo 23210
Auricular Extra 2.4 GHz y
Base de Recarga
con Llamada en Espera Identificador de
Llamada para uso con el Modelo 23200
Guía del Usuario
2
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone
Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC
y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone
Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y
el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta
información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica,
todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría
de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea
no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea
(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red
telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la
ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho
reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular
compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio
equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación
de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar
su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica
siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía
no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá
interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1)
darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir
la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los
procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en
sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no
sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el
funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para
que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información Importante
3
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones
siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra
una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay
garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede
ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por
medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena
receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión
experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy
útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de
Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington,
D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
EL NÚMERO DE LA US ESTÁ UBICADO EN EL FONDO DE LA BASE
EL NUMERO REN ESTA UBICADO EN EL FONDO DE LA BASE
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la FCC RF
Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no
controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su
cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o transmisor.
Para la operación del aparato en el cuerpo, este teléfono ha sido sujeto a prueba y satisface los requerimientos para
exposición de la FCC y RF cuando se utiliza con el gancho del cinturón que viene provisto con este producto. El uso
de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de los requerimientos para exposición de la FCC y RF.
Información Importante
4
Tabla de Contenido
Información sobre la Aprobación de Equipo ..... 2
Información de Interferencias ............................ 3
Licensing .............................................................. 3
Compatibilidad con Audífonos (CCA) ................ 3
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación
de la FCC RF .....................................................3
Introducción ........................................................5
Lista de Partes .....................................................
6
Instalación ...........................................................6
Indicaciones para la Instalación ..........................
6
Instalación de la base de recarga ........................7
Para Instalar la Batería del Auricular .................7
Formato del Auricular ......................................... 8
Formato de la Base de Recarga .......................... 8
Programación del Auricular ................................ 9
Registro .......................................................................
9
Pantalla de Alerta .....................................................9
Funciones de Programación ..................................
9
Monitoreo en Habitación ......................................
9
Programaci
ón del Auricular ............................... 10
Programar Idioma .......................................................10
Nombre del Auricular ................................................
11
Tono de Timbre .............................................................
11
Volumen del Timbre ....................................................12
Tono de Timbre de
Celular ........................................12
Volumen del Timbre
de Celular ...............................13
Programación del Correo de Voz ..........................
13
Melodia VIP ...................................................................14
Tono de Tecla ................................................................
15
Código de Area .............................................................
16
Des-Registrar ................................................................16
Programación de Fábrica ..........................................
17
Cómo Cambiar la Batería ..................................18
Precauciones de Seguridad para la Batería .. 18
Operación de los Audífonos y del Gancho
Para Cinturón .................................................
19
Para Conectar el Gancho del Cinturón
con los Audífonos .............................................. 19
Para Conectar unos Audífonos Opcionales
a la Base ...............................................................19
Batería ................................................................20
Cuidado General del Producto .........................20
Índice .................................................................. 21
Causas de una Mala Recepción ........................20
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento ...22
Formulario para Hacer Pedidos de Accesorios ....
22
Garantía Limitada .............................................23
5
Introducción
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que
siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Felicitaciones por adquirir este auricular inalámbrico extra RCA con Llamada en Espera Identificador
de Llamada. Este teléfono ha sido diseñado para ser simple de usar. Sin embargo, usted puede
aprovechar todo el potencial del auricular más rápidamente tomándose unos pocos minutos para leer
este libro de instrucciones. Este teléfono es un producto multifunciones para uso con los servicios
Llamada en Espera Identificador de Llamada disponibles de su compañía telefónica local.
Funciones del Sistema:
Tecnología de Espectro de Distribución Digital de 2.4 GHz
Interfono de auricular a auricular
Conferencia Tripartita / Transferencia de Llamada
Compatible con los servicios de Identificador de Llamadas y Llamada en Espera
Melodía VIP (diferentes tonos de timbre disponibles para llamadas de celular y de casa)
Marcado de Memoria de hasta 50 Nombres y Números
Monitoreo de Habitación entre Auricular y Auricular
Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le Permite:
Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama (Identificador de Llamada en Espera)
mientras que usted está en el teléfono.
Identifique a las personas que llaman antes de contestar el teléfono.
Vea hora y fecha de cada llamada entrante en la línea de la casa.
Grabe hasta 40 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.
Sepa quién llamó mientras usted estaba en la otra línea o mientras estaba fuera.
Filtre llamadas no deseadas, elimine molestias de llamadas no solicitadas, o prepárese antes de
contestar una llamada.
CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo
menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este tefono, usted debe suscribirse a dos
servicios distintos a tras de su compía telenica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/
mero para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identicador de Llamadas con
Identicación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está en otra nea. No todos
los teléfonos celulares soportan la transferencia de esta opcn al sistema de base del tefono celular.
6
Conexión y Programación
Lista de Partes
Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Auricular
Gancho del
Cinturón
(5-2661)
Paquete de baterías
del auricular
(5-2670)
Puerta del
compartimiento
de la batería
Base de recarga
(5-2671)
Instalación
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden
causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que
se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono
inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la
videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante
de la interferencia. Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 2.4
GHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre
sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al
manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar
esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la frecuencia de 2.4 GHz para comunicarse
incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras, sistemas
telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido
diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems.
Indicaciones para la Instalación
Instale el teléfono cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de corriente eléctrica.
Evite áreas de mucho ruido, como una ventana hacia una calle con mucho tráfico, y ruido
eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente.
Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción, aparatos eléctricos que se calientan,
radiadores y luz de sol directa.
Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
7
Instalación de la base de recarga
Elija la mejor ubicación para instalar la base de recarga, se deberá colocar sobre una superficie
nivelada tal como la parte superior de un escritorio o una mesa.
Para Instalar la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usarlo.
1. Empuje hacia abajo la parte de arriba de la puerta del compartimiento de las baterías (localizada
en la parte de atrás de cada auricular) y quite la tapa.
2. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en el conector dentro del
compartimento. Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está diseñado
de forma que puede ser insertado solamente de una manera.
3. Inserte la batería.
4. Cierre el compartimento de la batea empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar.
5. Coloque el auricular en la base de carga.
Deje que el auricular se cargue durante 16 horas antes de ser usado por primera vez. Si usted no
lo carga adecuadamente, el funcionamiento de la batería puede deteriorarse.
NOTA: Si la batería no está adecuadamente instalada en el teléfono, o si la batería no está
apropiadamente conectada al receptáculo dentro del compartimento de la batería, “NO HAY
BATERIA” se muestra en la pantalla cuando el teléfono es colocado en la base para carga.
IMPORTANTE: Después de que usted coloque el auricular en la base la pantalla muestra
“CHARGING...”, luego, “SEARCHING...”, luego “HANDSET NEEDS REGISTRATION” alternadamente.
Espere hasta que el auricular cargue apropiadamente, luego registre el auricular con la base.
Durante el proceso de registro, mantenga su auricular cerca de la base.
NOTA: Este auricular extra es compatible solamente con el modelo RCA 23200.
CUIDADO: El auricular extra debe estar registrado antes del uso.
Conexión y Programación
CABLE NEGRO
CABLE ROJO
BATERIA
OPRIMA
FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
8
format/conference (botón
formato/conferencia)
delete (botón
para borrar)
intercom (botón
intercomunicación)
redial (botón para
volver a marcar)
home
(botón casa)
hold
(botón sostener)
CID/vol
(botón identificador
de llamada/
volumen)
cell
(botón celular)
voicemail
(botón correo de voz)
CID/vol
(botón
identificador de
llamada/volumen)
memory
(botón de memoria)
speaker
(botón de
altavoz)
#pause/ringer on-off
(botón pausa/timbre)
prog/mute
(botón programa/silencio)
flash/exit
(botón para colgar y
servicios especiales/
salir)
pantalla
Conexión y Programación
Formato del Auricular
Formato de la Base de Recarga
Indicador de
uso en casa
Indicador de uso
de celular
charge
(indicador de
carga)
9
AURICULAR NOMBR
AURICULAR X
MONITOR CUARTO
PROG AURICULAR
Funciones de Programación
El sistema usa una estructura de menú para darle acceso a todas las opciones integradas. Usted puede
programar los siguientes elementos en el menú principal: Monitoreo en Habitación, Programación del
Auricular.
Monitoreo en Habitación
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
Programación del Auricular
Programación del Auricular
Registro
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/vol
opara desplazarse al menú REGISTRAR.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. REGISTRAR ? 1SI 2NO se muestra en la pantalla.
7. Use el teclado de tonos numérico en el teléfono para seleccionar 1 ó 2, o use el botón CID/vol
o para desplazarse a su selección. 2NO es la selección de fábrica.
8. Presione el botón mute/prog para confirmar su selección. Si usted elige registrar,
BUSCA BASE
ESPERE AL BIP se muestra en la pantalla.
9. Oprima y sostenga el botón localizador en la base hasta que usted escuche un tono largo en el
auricular. La confirmación de que el auricular ha sido registrado,
AURICULAR X REGISTRADO,
aparece en la pantalla, del auricular, y “X” es el nombre del auricular. Usted escuchará un tono de
confirmación.
Pantalla de Alerta
El auricular muestra el nombre del usuario (si se ingresó) y el número de auricular.
3. Presione el botón CID/vol
opara desplazarse a MONITOR CUARTO.
10
Programación del Auricular
4. Presione el botón prog/mute para ingresar al menú MONITOR CUARTO. MONITOR CUARTO
EXTENSION ? se muestra en la pantalla.
5. Use el teclado numérico para ingresar el número del teléfono a ser monitoreado, ya sea 1, 2, ó 3.
6. El teléfono receptor activará el micrófono y el teléfono origen de la señal activará el auricular
para monitorear el sonido del teléfono receptor.”
NOTA: Para que el modo de monitoreo en habitación funcione, el teléfono que origina la señal
NO debe estar en la base.
NOTA: Cuando estén en el modo de monitoreo de habitación, los teléfonos emitirán un tono
de alerta aproximadamente cada cinco segundos si hay una llamada entrante. Usted puede
presionar el botón home para salir del monitoreo de habitación y responder la llamada.
NOTA: Mientras esté en el modo de monitoreo de habitación, el teléfono que origina la señal
puede ser conmutado para monitorear mediante el modo bocina presionando una sola vez el
botón speaker. Para regresar al monitoreo de teléfono presione el botón home una vez.
NOTA: Presione el botón flash/exit en el teléfono para salir del modo monitoreo de habitación.
Programación del Auricular
Usted puede programar los siguientes elementos
Programar Idioma, Nombre del Auricular, Tono de Timbre, Volumen del Timbre, Tono de Timbre
de Celular, Volumen del Timbre de Celular, Programacíon del Correo de Voz, Melodia VIP,
Tono de Tecla, Código de Area, Des-Registrar y Programación de Fábrica.
NOTA: Durante la programación, Ud. puede presionar el botón flash/exit en cualquier momento
para salir del menú y regresar al submenú.
Programar Idioma
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Press the CID/vol
opara desplazarse al menú PROGRAM IDIOMA.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROGRAM IDIOMA 1ENG 2FRA 3ESP se
muestra en la pantalla.
7. Use el teclado numérico en el teléfono para seleccionar
1ENG, 2FRA, 3ESP, o use el botón
opara desplazarse al idioma deseado. El Inglés el es el idioma de fábrica.
8. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y
el idioma seleccionado se muestra en la pantalla.
11
Programación del Auricular
Nombre del Auricular
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/vol
opara desplazarse al menú NOMBR AURICULAR.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú.
NOMBR AURICULAR se muestra en la pantalla.
7. Use el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es
almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith, presione
la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 3 veces para la letra I. Presione la tecla 5 3
veces para la letra L. Presione la tecla 5 3 veces para la segunda letra L, y presione la tecla 1 para
insertar un espacio entre el nombre y el apellido. Presione la tecla 7 cuatro veces para la letra S;
presione la tecla 6 una vez para la letra M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione la
tecla 8 para la letra T; presione la tecla 4 dos veces para la letra H.
NOTA: Si usted comete un error, presione el bon delete para retroceder y borrar un cacter a la vez.
8. Presione el botón prog/mute para guardar su nombre. Usted escuchará un tono de confirmación
y el nombre del teléfono se muestra en la pantalla.
Tono de Timbre
Ud. puede elegir entre 10 diferentes tonos de timbre y diez diferentes melodías.
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Asegúrese de que el timbre esté activado. Vea la sección Volumen del Timbre.
6. Presione CID/vol
opara desplazarse al menú TONO TIMBRE.
7. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG TONO TIMBR 01 se muestra en la
pantalla. 1 es la selección de fábrica.
8. Use el botón
opara desplazarse a la programación deseada (de 1 a 20). Ud. escuchará una
muestra del tono del timbre/melodía que seleccione.
9. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y
el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla.
12
Programación del Auricular
Volumen del Timbre
Hay dos formas de ajustar el volumen del timbre.
Método 1:
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón #pause/ringer on-off para mostrar PROG TIMBRE 1ALT 2BAJ 3APG
.
3. Use el teclado de tonos en el auricular para seleccionar 1, 2 ó 3, o use los botones CID/vol
opara desplazarse a su selección. 1ALT es la selección predeterminada.
4. Presione el botón #pause/ringer on-off otra vez para guardar y mostrar la nueva selección por
unos segundos.
Método 2:
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/vol
opara desplazarse al menú VOLUMEN TIMBRE.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG TIMBRE 1ALT 2BAJ 3APG se muestra en
la pantalla.
7. Use el teclado numérico en el auricular para seleccionar 1, 2 ó 3, o use el botón
opara
moverse a su selección. 1ALT es la selección de fábrica.
8. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y
la nueva selección de volumen se muestra en la pantalla.
NOTA: Si Ud. desactiva el timbre, el ícono de timbre desactivado
se muestra en la pantalla.
Tono de Timbre de Celular
Ud. puede elegir entre 10 diferentes tonos de timbre y diez diferentes melodías.
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/vol
opara desplazarse al menú TONO TIMBRE CEL menu.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG TONO CEL 11 se muestra en la pantalla.
11 is default setting.
PROG TONO CEL
11
13
Programación del Auricular
PROG VOL CEL
1ALT 2BAJ 3APG
7. Use el teclado numérico en el auricular para seleccionar 1, 2 ó 3, o use el botónopara
moverse a su selección. 1ALT es la selección de fábrica.
8. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y
la nueva selección de volumen se muestra en la pantalla.
Programacíon del Correo de Voz
Esta opción le permite accesar su servicio de correo de voz del teléfono celular con el toque de un
botón usando el auricular inalámbrico.
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/volopara desplazarse al menú PROG CORREO VOZ.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú.
INSCRIB NUM TEL se muestra en la pantalla.
7. Use el teclado de tonos en el auricular para ingresar el número que usted marcaría normalmente
para accesar a su proveedor de servicio de correo de voz del teléfono celular.
8. Presione el botón prog/mute para guardar su número. Usted escuchará un tono de confirmación
y regresa al menú
PROG AURICULAR.
Después de que la programación esté completa simplemente presione el botón voicemail en el
auricular. El número que usted ingresó será marcado automáticamente usando la línea celular.
7. Use el botón
opara desplazarse a la programación deseada (de 1 a 20). Ud. escuchará una
muestra del tono del timbre/melodía que seleccione.
8. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y
el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla.
Volumen del Timbre de Celular
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/volopara desplazarse al menú VOL TONO TIMBRE.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG VOL CEL
1ALT 2BAJ 3APG se muestra en la
pantalla.
14
Programación del Auricular
Melodía VIP
Esta característica le permite asignar una melodía específica a alguna persona de la que usted
quiere indicar su atención cuando esa persona llame. Cuando una melodía VIP es asignada y esa
persona llama, la unidad suena con el timbre normal al inicio y luego continúa con el timbre de la
melodía VIP. Usted puede elegir entre 10 diferentes melodías polifónicas y puede almacenar hasta 10
grabaciones VIP.
NOTA: Esta característica SOLAMENTE funciona cuando las siguientes condiciones se dan:
1. Usted tiene contratada la Identificación de Llamadas.
2. Usted tiene su registro de Identificación de Llamadas transferido a la memoria. (Refiérase a
Almacenamiento de Registros CID en la memoria interna). “NO MEMO USUARIO” se mostrará en
pantalla para recordarle al usuario hacer primero la transferencia CID.
Almacenamiento de Memoria VIP
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/volopara desplazarse al menú MELODIA VIP.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú.
VIP 1 **VACIO** se muestra en la pantalla.
NOTA: Si la ubicación en memoria está ocupada, la ubicación de memoria y la melodía guardada
y el número aparecen en la pantalla. Si la ubicación en memoria no está siendo usada, entonces
“VACIO” se muestra en la pantalla.
7. Presione CID/vol
opara seleccionar una ubicación en memoria de melodía VIP específica (10
ubicaciones VIP) que no contenga algún registro.
8. Presione el botón prog/mute para mostrar
SELECC MEMORIA.
NOTA: Si la ubicación de memoria no contiene algunos registros de memoria CID y usted está
tratando de señalar un registro específico como MELODIA VIP, entonces “NO MEMO USUARIO” se
mostrará para alertar al usuario a efectuar primero la transferencia CID.
9. Presione CID/vol opara ver los registros de la memoria a ser seleccionados como VIP.
10. Presione el botón prog/mute para confirmar y luego mostrar MELODIA VIP 01 para esperar la
selección de tono de melodía.
11. Presione CID/vol
opara seleccionar de la melodía 01 a la melodía 10 (un tono de prueba es
generado mientras se efectúa la selección de melodía).
12. Presione el botón prog/mute para confirmar.
NOTA: Si el número/registro deseado ha sido seleccionado en alguno de los DIEZ registros de
melodía VIP anteriormente, “NUMERO DUPLICADO” se muestra en la pantalla.
15
Programación del Auricular
Cambio de un Registro de Melodía VIP Guardado
Use el procedimiento para Guardar Melodías VIP para cambiar el número de un registro seleccionado
y reemplazar el antiguo número de teléfono con un nuevo número telefónico.
Cuando REMPLAZAR VIP# ? se muestre en la pantalla, Ud. debe presionar el botón prog/mute en el
teléfono para confirmar el reemplazo.
Para Revisar y Borrar el Registro de Melodía VIP Guardado
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/volopara desplazarse al menú MELODIA VIP.
6. Presione el botón mute/prog para confirmar.
7. Use the CID/vol
opara desplazarse al Registro de Melodía VIP deseado.
8. Si Ud. quiere borrar la información, presione el botón delete en el teléfono mientras se muestra
el registro. La pantalla muestra
BORRAR VIP# ?.
9. Presione delete otra vez para confirmar, Ud. escuchará un tono de confirmación y VIP# BORRADO
se muestra en la pantalla.
Tono de Tecla
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/vol
opara desplazarse al menú BOTON TONO.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG BOTON TONO 1ACTIV 2 APG se muestra
en la pantalla.
7. Use el teclado de tonos numérico en el teléfono para seleccionar 1 ó 2, o use el botón CID/vol
o para desplazarse a su selección. 1ACTIV es la selección de fábrica.
8. Presione el botón prog/mute para confirmar y la programación de tono de tecla se muestra en la
pantalla.
16
Programación del Auricular
Código de Area
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/vol
opara desplazarse al menú CODIGO AREA.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú.
PROG AREA LOCAL - - - se muestra en la
pantalla.
7. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos.
8. Presione el botón prog/mute para confirmar. Ud. escuchará un tono de confirmación y el nuevo
código de área se muestra en la pantalla.
NOTA: Para restaurar la programación de fábrica a - - -, presione y suelte delete cuando “
PROG
AREA LOCAL” se muestre en la pantalla.
Des-Registrar
Esta programación puede hacerse únicamente con los auriculares. Esta función cancela el registro.
Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de la base.
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/vol
opara desplazarse al menú DES-REGISTRAR.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. DES-REGISTRO? 1SI 2NO se muestra en la pantalla.
7. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los
botones CID/volopara desplazarse a su selección. 2NO es la selección de fábrica.
ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que
sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las
funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser registrado.
8. Presione el botón mute/prog para confirmar su selección. Si usted selecciona
1SI para cancelar el
registro, la pantalla le indica que se acerque a la base (ACERCAR A BASE) durante 2 segundos, y
después la pantalla le pide que confirme (CONFIRMAR? 1SI 2NO).
9. Oprima el teclado numérico para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los botones CID/vol
o para desplazarse a su selección. 1SI es la selección de fábrica.
17
Programación del Auricular
10. Presione el botón mute/prog para confirmar. Usted escuchará un tono de confirmación. Después
de confirmación de que el registro del auricular ha sido cancelado, AURICULAR X DESREGISTRADO
aparece en la pantalla para confirmar que el registro del auricular ha sido cancelado.
NOTA: Cuando usted complete el proceso para cancelar el registro, la pantalla le recuerda que
debe volver a registrarlo. Para utilizar el auricular, usted debe registrarlo.
Para Cancelar el Registro Globalmente
Si uno o más auriculares se pierde, usted debe cancelar el registro de todos los auriculares para
asegurar la operación adecuada del sistema. Siga los pasos siguientes para quitar el registro a todos
los auriculares remanentes al mismo tiempo.
ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que
sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las
funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser registrado.
1. Presione y sostenga el botón page en la base hasta que el indicador home en la base parpadee.
2. Presione y sostenga el botón page en la base otra vez hasta que el indicador home en la base
parpadee rápidamente.
3. Oprima y suelte el botón page en la base una vez. Los registros de todos los auriculares y la
estación de acoplamiento son cancelados. AURICUL NECESIT REGISTRO se muestra en la pantalla
de la estación de acoplamiento.
Programación de Fábrica
Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar los programas de fábrica
originales. Siga los pasos a continuación, para volver a la las programaciones originales de fábrica.
1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar).
2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal.
3. Presione CID/vol
opara desplazarse a PROG AURICULAR.
4. Presione el botón mute/prog para confirmar.
5. Presione CID/vol
opara desplazarse al menú PROG DE FABRICA.
6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG DE FABRICA 1SI 2NO se muestra en la
pantalla.
7. Oprima el teclado numérico para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los botones
o
para desplazarse a su selección. 2NO es la selección de fábrica.
NOTA: Si usted escoge “SI,” todas las programaciones en el menú regresan a las programaciones
originales de fábrica.
8. Oprima el botón prog/mute para salvar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación.
18
Información Básica
Cómo Cambiar la Batería
CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o
lastimaduras personales, utilice únicamente la
batería 5-2670 que es compatible con este aparato.
CUIDADO: Para asegurar al desempeño del teléfono/
batería, use SOLAMENTE la base de carga modelo
RCA 23210 y la base 23200 para cargar la batería.
1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (no en
modalidad para hablar) antes de cambiar la batería.
2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.
3. Desconecte el cable que está conectado al paquete de las
baterías en el enchufe dentro del compartimiento de las
baterías y sáquelo del auricular.
4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y conecte el
cable en el enchufe dentro del auricular.
Enchufe del paquete
de baterías
Compartimiento
de la batería
5. Vuelva a poner la tapa del compartimiento de la batería.
6. Coloque el auricular sobre la base o sobre el cargador para cargarlo. Si usted no carga
adecuadamente la batería del auricular (durante 16 horas), cuando usted programa el teléfono
por primera vez y/o cuando usted instala un paquete de baterías nuevas, el rendimiento a largo
plazo de la batería se verá afectado.
NOTA:
Si la batería no está adecuadamente instalada en el teléfono, o si la batería no está
apropiadamente conectada al receptáculo dentro del compartimento de la batería, “NO
BATERIA” se muestra en la pantalla cuando el teléfono es colocado en la base para carga.
Precauciones de Seguridad para la Batería
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos
pueden escaparse y causarle daño.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su
producto ATLINKS USA, Inc. indica que participamos
en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel
cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos.
Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY
o entre en contacto con su centro local de reciclaje.
19
Operación de los Audífonos y
del Gancho Para Cinturón
Para Conectar el Gancho del Cinturón con los
Audífonos
1. Para sujetar el gancho del auricular, introduzca los lados del
gancho del cinturón dentro de las ranuras.
2. Deje que entren los extremos del gancho del cinturón en su sitio.
Información Básica
Para Conectar unos Audífonos Opcionales a la Base
Cada auricular puede ser usado con unos audífonos opcionales para
operación con las manos libres:
1. Conecte los audífonos al enchufe de audífonos al costado del
auricular. El recibidor y el micrófono del auricular se desactivan
cuando los audífonos se conectan.
2. Ajuste los audífonos para que descansen cómodamente
sobre su cabeza y alrededor de su oreja. Mueva el micrófono
a aproximadamente dos a tres pulgadas de su boca
aproximadamente.
3. Oprima el botón home o el botón cell para contestar una llamada o
haga llamadas utilizando los audífonos.
4. Para regresar a la operación normal, desconecte los audífonos del
enchufe.
Enchufe del
audífono
Clavija del audífono
Ranura para el
broche del cinturón
20
Batería
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la
batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías.
Tiempo corto para hablar
Mala calidad de sonido
Rango limitado
El indicador de carga no se ilumina
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes
pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que
generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Periódicamente limpie los contactos de carga del auricular y de la base con una goma de lápiz
limpia.
Causas de una Mala Recepción
Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio.
Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
La pila del auricular está descargada.
Está fuera del ámbito de la base.
Solución de Problemas
21
Índice
B
Batería 20
C
Des-Registrar 16
Causas de una Mala Recepción 20
Código de Area 16
Cómo Cambiar la Batería 18
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
22
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3
Conectar el Gancho del Cinturón con
los Audífonos 19
Conectar unos Audífonos Opcionales a la
Base 19
Cuidado General del Producto 20
E
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación
de la FCC RF 3
F
Formato de la Base de Recarga 8
Formato del Auricular 8
Funciones de Programación 9
G
Garantía Limitada 23
I
Indicaciones para la Instalación 6
Informacíon de Accesorios 22
Información de Interferencias 3
Información sobre la Aprobación de Equipo
2
Instalación 6
Instalación de la base de recarga 7
Instalar la Batería del Auricular 7
Introducción 5
L
Licensing 3
Lista de Partes 6
M
Melodia VIP 14
Monitoreo en Habitación 9
N
Nombre del Auricular 11
O
Operación de los Audífonos y del
GanchoPara Cinturón 19
P
Pantalla de Alerta 9
Precauciones de Seguridad para la Batería
18
Programación de Fábrica 17
Programación del Auricular 9, 10
Programación del Correo de Voz 13
Programar Idioma 10
R
Registro 9
T
Tono de Tecla 15
Tono de Timbre 12
Tono de Timbre de Celular 12
V
Volumen del Timbre 12
Volumen del Timbre de Celular 13
22
Información de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al
1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar.
La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado,
condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
Los artículos están sujetos a disponibilidad.
Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CATÁLOGO
Broche de cinturón 5-2661
Auricular 5-2425
Batería de Repuesto del Auricular 5-2670
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-316-0166. Si el equipo está
causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo
hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación
autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc.
podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir
instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida
en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-316-0166.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Manager, Consumer Relations
P. O. Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compo recibió este
producto como regalo. Esta informacn será valiosa si se llegase a requerir durante el peodo de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________
Nombre de la tienda___________________________________________________
Servicios y Garantía
23
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la
firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo
garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el
cartón y materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo
de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto.
Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc.
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de
operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que
hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la
garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD
PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA
OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI
PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
Garantía y Pedidos de Accesorios
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual o en la
caja de cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
©2005 ATLINKS USA, Inc.
Marca(s) Registrada(s)
Trademark(s)® Registered
Modelo 23210
00004007 (Rev. 1 E/S)
05-26
Impreso en China
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS
DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS
GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE
ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA
CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la
limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y
exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a
estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

Transcripción de documentos

Auricular Extra 2.4 GHz y Base de Recarga con Llamada en Espera Identificador de Llamada para uso con el Modelo 23200 Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar el producto por primera vez. Modelo 23210 Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación. • NOTAS: No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado. 2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. 2 Información Importante Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,427,009. Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. EL NÚMERO DE LA US ESTÁ UBICADO EN EL FONDO DE LA BASE EL NUMERO REN ESTA UBICADO EN EL FONDO DE LA BASE Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la FCC RF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o transmisor. Para la operación del aparato en el cuerpo, este teléfono ha sido sujeto a prueba y satisface los requerimientos para exposición de la FCC y RF cuando se utiliza con el gancho del cinturón que viene provisto con este producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de los requerimientos para exposición de la FCC y RF. 3 Tabla de Contenido Información sobre la Aprobación de Equipo ..... 2 Información de Interferencias ............................ 3 Licensing .............................................................. 3 Compatibilidad con Audífonos (CCA) ................ 3 Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la FCC RF ..................................................... 3 Introducción ........................................................ 5 Lista de Partes ..................................................... 6 Instalación ........................................................... 6 Indicaciones para la Instalación ..........................6 Instalación de la base de recarga ........................7 Para Instalar la Batería del Auricular .................7 Formato del Auricular......................................... 8 Formato de la Base de Recarga .......................... 8 Programación del Auricular................................ 9 Registro .......................................................................9 Pantalla de Alerta.....................................................9 Funciones de Programación..................................9 Monitoreo en Habitación ......................................9 Programación del Auricular ............................... 10 Programar Idioma ....................................................... 10 Nombre del Auricular ................................................ 11 Tono de Timbre............................................................. 11 Volumen del Timbre....................................................12 Tono de Timbre de Celular ........................................12 Volumen del Timbre de Celular ...............................13 Programación del Correo de Voz ..........................13 Melodia VIP ...................................................................14 Tono de Tecla ................................................................15 Código de Area.............................................................16 Des-Registrar ................................................................16 Programación de Fábrica ..........................................17 Cómo Cambiar la Batería .................................. 18 Precauciones de Seguridad para la Batería .. 18 Operación de los Audífonos y del Gancho Para Cinturón ................................................. 19 Para Conectar el Gancho del Cinturón con los Audífonos.............................................. 19 Para Conectar unos Audífonos Opcionales a la Base ............................................................... 19 Batería ................................................................ 20 Cuidado General del Producto ......................... 20 Índice.................................................................. 21 Causas de una Mala Recepción ........................ 20 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento ... 22 Formulario para Hacer Pedidos de Accesorios ....22 Garantía Limitada ............................................. 23 ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. 4 ATTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES. EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. Introducción Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por adquirir este auricular inalámbrico extra RCA con Llamada en Espera Identificador de Llamada. Este teléfono ha sido diseñado para ser simple de usar. Sin embargo, usted puede aprovechar todo el potencial del auricular más rápidamente tomándose unos pocos minutos para leer este libro de instrucciones. Este teléfono es un producto multifunciones para uso con los servicios Llamada en Espera Identificador de Llamada disponibles de su compañía telefónica local. Funciones del Sistema: • • • • • • • Tecnología de Espectro de Distribución Digital de 2.4 GHz Interfono de auricular a auricular Conferencia Tripartita / Transferencia de Llamada Compatible con los servicios de Identificador de Llamadas y Llamada en Espera Melodía VIP (diferentes tonos de timbre disponibles para llamadas de celular y de casa) Marcado de Memoria de hasta 50 Nombres y Números Monitoreo de Habitación entre Auricular y Auricular Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le Permite: • • • • • • Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama (Identificador de Llamada en Espera) mientras que usted está en el teléfono. Identifique a las personas que llaman antes de contestar el teléfono. Vea hora y fecha de cada llamada entrante en la línea de la casa. Grabe hasta 40 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia. Sepa quién llamó mientras usted estaba en la otra línea o mientras estaba fuera. Filtre llamadas no deseadas, elimine molestias de llamadas no solicitadas, o prepárese antes de contestar una llamada. CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente. IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está en otra línea. No todos los teléfonos celulares soportan la transferencia de esta opción al sistema de base del teléfono celular. 5 Conexión y Programación Lista de Partes Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Base de recarga (5-2671) Instalación • • • • • Auricular Gancho del Cinturón (5-2661) NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la interferencia. Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 2.4 GHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la frecuencia de 2.4 GHz para comunicarse incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango. Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems. Indicaciones para la Instalación • • • • 6 Paquete de baterías Puerta del del auricular compartimiento (5-2670) de la batería Instale el teléfono cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de corriente eléctrica. Evite áreas de mucho ruido, como una ventana hacia una calle con mucho tráfico, y ruido eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente. Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción, aparatos eléctricos que se calientan, radiadores y luz de sol directa. Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas. Conexión y Programación Instalación de la base de recarga Elija la mejor ubicación para instalar la base de recarga, se deberá colocar sobre una superficie nivelada tal como la parte superior de un escritorio o una mesa. Para Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usarlo. 1. Empuje hacia abajo la parte de arriba de la puerta del compartimiento de las baterías (localizada en la parte de atrás de cada auricular) y quite la tapa. 2. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento. NOTA: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en el conector dentro del compartimento. Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera. 3. Inserte la batería. 4. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar. 5. Coloque el auricular en la base de carga. Deje que el auricular se cargue durante 16 horas antes de ser usado por primera vez. Si usted no lo carga adecuadamente, el funcionamiento de la batería puede deteriorarse. BATERIA CABLE NEGRO OPRIMA FIRMEMENTE HACIA ABAJO CABLE ROJO NOTA: Si la batería no está adecuadamente instalada en el teléfono, o si la batería no está apropiadamente conectada al receptáculo dentro del compartimento de la batería, “NO HAY BATERIA” se muestra en la pantalla cuando el teléfono es colocado en la base para carga. IMPORTANTE: Después de que usted coloque el auricular en la base la pantalla muestra “CHARGING...”, luego, “SEARCHING...”, luego “HANDSET NEEDS REGISTRATION” alternadamente. Espere hasta que el auricular cargue apropiadamente, luego registre el auricular con la base. Durante el proceso de registro, mantenga su auricular cerca de la base. NOTA: Este auricular extra es compatible solamente con el modelo RCA 23200. CUIDADO: El auricular extra debe estar registrado antes del uso. 7 Conexión y Programación Formato del Auricular speaker (botón de altavoz) Indicador de uso en casa home (botón casa) CID/vol (botón identificador de llamada/volumen) voicemail (botón correo de voz) pantalla Indicador de uso de celular cell (botón celular) CID/vol (botón identificador de llamada/ volumen) memory (botón de memoria) redial (botón para volver a marcar) hold (botón sostener) intercom (botón intercomunicación) delete (botón para borrar) format/conference (botón formato/conferencia) flash/exit (botón para colgar y servicios especiales/ salir) #pause/ringer on-off (botón pausa/timbre) prog/mute (botón programa/silencio) Formato de la Base de Recarga charge (indicador de carga) 8 Programación del Auricular Programación del Auricular Registro 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. Presione el botón mute/prog para confirmar. Presione CID/volopara desplazarse al menú REGISTRAR. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. REGISTRAR ? 1SI 2NO se muestra en la pantalla. Use el teclado de tonos numérico en el teléfono para seleccionar 1 ó 2, o use el botón CID/vol o para desplazarse a su selección. 2NO es la selección de fábrica. 8. Presione el botón mute/prog para confirmar su selección. Si usted elige registrar, BUSCA BASE ESPERE AL BIP se muestra en la pantalla. 9. Oprima y sostenga el botón localizador en la base hasta que usted escuche un tono largo en el auricular. La confirmación de que el auricular ha sido registrado, AURICULAR X REGISTRADO, aparece en la pantalla, del auricular, y “X” es el nombre del auricular. Usted escuchará un tono de confirmación. Pantalla de Alerta El auricular muestra el nombre del usuario (si se ingresó) y el número de auricular. AURICULAR NOMBR AURICULAR X Funciones de Programación El sistema usa una estructura de menú para darle acceso a todas las opciones integradas. Usted puede programar los siguientes elementos en el menú principal: Monitoreo en Habitación, Programación del Auricular. Monitoreo en Habitación 1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). 2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. �MONITOR CUARTO PROG AURICULAR 3. Presione el botón CID/volopara desplazarse a MONITOR CUARTO. 9 Programación del Auricular 4. Presione el botón prog/mute para ingresar al menú MONITOR CUARTO. MONITOR CUARTO EXTENSION ? se muestra en la pantalla. 5. Use el teclado numérico para ingresar el número del teléfono a ser monitoreado, ya sea 1, 2, ó 3. 6. El teléfono receptor activará el micrófono y el teléfono origen de la señal activará el auricular para monitorear el sonido del teléfono receptor.” NOTA: Para que el modo de monitoreo en habitación funcione, el teléfono que origina la señal NO debe estar en la base. NOTA: Cuando estén en el modo de monitoreo de habitación, los teléfonos emitirán un tono de alerta aproximadamente cada cinco segundos si hay una llamada entrante. Usted puede presionar el botón home para salir del monitoreo de habitación y responder la llamada. NOTA: Mientras esté en el modo de monitoreo de habitación, el teléfono que origina la señal puede ser conmutado para monitorear mediante el modo bocina presionando una sola vez el botón speaker. Para regresar al monitoreo de teléfono presione el botón home una vez. NOTA: Presione el botón flash/exit en el teléfono para salir del modo monitoreo de habitación. Programación del Auricular Usted puede programar los siguientes elementos Programar Idioma, Nombre del Auricular, Tono de Timbre, Volumen del Timbre, Tono de Timbre de Celular, Volumen del Timbre de Celular, Programacíon del Correo de Voz, Melodia VIP, Tono de Tecla, Código de Area, Des-Registrar y Programación de Fábrica. NOTA: Durante la programación, Ud. puede presionar el botón flash/exit en cualquier momento para salir del menú y regresar al submenú. Programar Idioma 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. Presione el botón mute/prog para confirmar. Press the CID/vol opara desplazarse al menú PROGRAM IDIOMA. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROGRAM IDIOMA 1ENG 2FRA 3ESP se muestra en la pantalla. 7. Use el teclado numérico en el teléfono para seleccionar 1ENG, 2FRA, 3ESP, o use el botón opara desplazarse al idioma deseado. El Inglés el es el idioma de fábrica. 8. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y el idioma seleccionado se muestra en la pantalla. 10 Programación del Auricular Nombre del Auricular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. Presione el botón mute/prog para confirmar. Presione CID/vol opara desplazarse al menú NOMBR AURICULAR. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. NOMBR AURICULAR se muestra en la pantalla. Use el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith, presione la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 3 veces para la letra I. Presione la tecla 5 3 veces para la letra L. Presione la tecla 5 3 veces para la segunda letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el nombre y el apellido. Presione la tecla 7 cuatro veces para la letra S; presione la tecla 6 una vez para la letra M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione la tecla 8 para la letra T; presione la tecla 4 dos veces para la letra H. NOTA: Si usted comete un error, presione el botón delete para retroceder y borrar un carácter a la vez. 8. Presione el botón prog/mute para guardar su nombre. Usted escuchará un tono de confirmación y el nombre del teléfono se muestra en la pantalla. Tono de Timbre Ud. puede elegir entre 10 diferentes tonos de timbre y diez diferentes melodías. 1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). 2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. 3. Presione CID/volopara desplazarse a PROG AURICULAR. 4. Presione el botón mute/prog para confirmar. 5. Asegúrese de que el timbre esté activado. Vea la sección Volumen del Timbre. 6. Presione CID/volopara desplazarse al menú TONO TIMBRE. 7. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG TONO TIMBR 01 se muestra en la pantalla. 1 es la selección de fábrica. 8. Use el botónopara desplazarse a la programación deseada (de 1 a 20). Ud. escuchará una muestra del tono del timbre/melodía que seleccione. 9. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla. 11 Programación del Auricular Volumen del Timbre Hay dos formas de ajustar el volumen del timbre. Método 1: 1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). 2. Presione el botón #pause/ringer on-off para mostrar PROG TIMBRE 1ALT 2BAJ 3APG. 3. Use el teclado de tonos en el auricular para seleccionar 1, 2 ó 3, o use los botones CID/vol opara desplazarse a su selección. 1ALT es la selección predeterminada. 4. Presione el botón #pause/ringer on-off otra vez para guardar y mostrar la nueva selección por unos segundos. Método 2: 1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). 2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. 3. Presione CID/volopara desplazarse a PROG AURICULAR. 4. Presione el botón mute/prog para confirmar. 5. Presione CID/volopara desplazarse al menú VOLUMEN TIMBRE. 6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG TIMBRE 1ALT 2BAJ 3APG se muestra en la pantalla. 7. Use el teclado numérico en el auricular para seleccionar 1, 2 ó 3, o use el botónopara moverse a su selección. 1ALT es la selección de fábrica. 8. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y la nueva selección de volumen se muestra en la pantalla. NOTA: Si Ud. desactiva el timbre, el ícono de timbre desactivado se muestra en la pantalla. Tono de Timbre de Celular Ud. puede elegir entre 10 diferentes tonos de timbre y diez diferentes melodías. 1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). 2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. 3. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. 4. Presione el botón mute/prog para confirmar. 5. Presione CID/volopara desplazarse al menú TONO TIMBRE CEL menu. 6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG TONO CEL 11 se muestra en la pantalla. 11 is default setting. PROG TONO CEL 11 12 Programación del Auricular 7. Use el botónopara desplazarse a la programación deseada (de 1 a 20). Ud. escuchará una muestra del tono del timbre/melodía que seleccione. 8. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla. Volumen del Timbre de Celular 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. Presione el botón mute/prog para confirmar. Presione CID/volopara desplazarse al menú VOL TONO TIMBRE. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG VOL CEL 1ALT 2BAJ 3APG se muestra en la pantalla. PROG VOL CEL �1ALT 2BAJ 3APG 7. Use el teclado numérico en el auricular para seleccionar 1, 2 ó 3, o use el botónopara moverse a su selección. 1ALT es la selección de fábrica. 8. Presione el botón prog/mute para guardar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación y la nueva selección de volumen se muestra en la pantalla. Programacíon del Correo de Voz Esta opción le permite accesar su servicio de correo de voz del teléfono celular con el toque de un botón usando el auricular inalámbrico. 1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). 2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. 3. Presione CID/volopara desplazarse a PROG AURICULAR. 4. Presione el botón mute/prog para confirmar. 5. Presione CID/volopara desplazarse al menú PROG CORREO VOZ. 6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. INSCRIB NUM TEL se muestra en la pantalla. 7. Use el teclado de tonos en el auricular para ingresar el número que usted marcaría normalmente para accesar a su proveedor de servicio de correo de voz del teléfono celular. 8. Presione el botón prog/mute para guardar su número. Usted escuchará un tono de confirmación y regresa al menú PROG AURICULAR. Después de que la programación esté completa simplemente presione el botón voicemail en el auricular. El número que usted ingresó será marcado automáticamente usando la línea celular. 13 Programación del Auricular Melodía VIP Esta característica le permite asignar una melodía específica a alguna persona de la que usted quiere indicar su atención cuando esa persona llame. Cuando una melodía VIP es asignada y esa persona llama, la unidad suena con el timbre normal al inicio y luego continúa con el timbre de la melodía VIP. Usted puede elegir entre 10 diferentes melodías polifónicas y puede almacenar hasta 10 grabaciones VIP. NOTA: Esta característica SOLAMENTE funciona cuando las siguientes condiciones se dan: 1. Usted tiene contratada la Identificación de Llamadas. 2. Usted tiene su registro de Identificación de Llamadas transferido a la memoria. (Refiérase a Almacenamiento de Registros CID en la memoria interna). “NO MEMO USUARIO” se mostrará en pantalla para recordarle al usuario hacer primero la transferencia CID. Almacenamiento de Memoria VIP 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. Presione el botón mute/prog para confirmar. Presione CID/volopara desplazarse al menú MELODIA VIP. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. VIP 1 **VACIO** se muestra en la pantalla. NOTA: Si la ubicación en memoria está ocupada, la ubicación de memoria y la melodía guardada y el número aparecen en la pantalla. Si la ubicación en memoria no está siendo usada, entonces “VACIO” se muestra en la pantalla. 7. Presione CID/vol opara seleccionar una ubicación en memoria de melodía VIP específica (10 ubicaciones VIP) que no contenga algún registro. 8. Presione el botón prog/mute para mostrar SELECC MEMORIA. NOTA: Si la ubicación de memoria no contiene algunos registros de memoria CID y usted está tratando de señalar un registro específico como MELODIA VIP, entonces “NO MEMO USUARIO” se mostrará para alertar al usuario a efectuar primero la transferencia CID. 9. Presione CID/vol opara ver los registros de la memoria a ser seleccionados como VIP. 10. Presione el botón prog/mute para confirmar y luego mostrar MELODIA VIP 01 para esperar la selección de tono de melodía. 11. Presione CID/vol opara seleccionar de la melodía 01 a la melodía 10 (un tono de prueba es generado mientras se efectúa la selección de melodía). 12. Presione el botón prog/mute para confirmar. NOTA: Si el número/registro deseado ha sido seleccionado en alguno de los DIEZ registros de melodía VIP anteriormente, “NUMERO DUPLICADO” se muestra en la pantalla. 14 Programación del Auricular Cambio de un Registro de Melodía VIP Guardado Use el procedimiento para Guardar Melodías VIP para cambiar el número de un registro seleccionado y reemplazar el antiguo número de teléfono con un nuevo número telefónico. Cuando REMPLAZAR VIP# ? se muestre en la pantalla, Ud. debe presionar el botón prog/mute en el teléfono para confirmar el reemplazo. Para Revisar y Borrar el Registro de Melodía VIP Guardado 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. Presione el botón mute/prog para confirmar. Presione CID/volopara desplazarse al menú MELODIA VIP. Presione el botón mute/prog para confirmar. Use the CID/vol opara desplazarse al Registro de Melodía VIP deseado. Si Ud. quiere borrar la información, presione el botón delete en el teléfono mientras se muestra el registro. La pantalla muestra BORRAR VIP# ?. 9. Presione delete otra vez para confirmar, Ud. escuchará un tono de confirmación y VIP# BORRADO se muestra en la pantalla. Tono de Tecla 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. Presione el botón mute/prog para confirmar. Presione CID/volopara desplazarse al menú BOTON TONO. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG BOTON TONO 1ACTIV 2 APG se muestra en la pantalla. 7. Use el teclado de tonos numérico en el teléfono para seleccionar 1 ó 2, o use el botón CID/vol o para desplazarse a su selección. 1ACTIV es la selección de fábrica. 8. Presione el botón prog/mute para confirmar y la programación de tono de tecla se muestra en la pantalla. 15 Programación del Auricular Código de Area 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. Presione el botón mute/prog para confirmar. Presione CID/vol opara desplazarse al menú CODIGO AREA. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG AREA LOCAL - - - se muestra en la pantalla. 7. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos. 8. Presione el botón prog/mute para confirmar. Ud. escuchará un tono de confirmación y el nuevo código de área se muestra en la pantalla. NOTA: Para restaurar la programación de fábrica a - - -, presione y suelte delete cuando “PROG AREA LOCAL” se muestre en la pantalla. Des-Registrar Esta programación puede hacerse únicamente con los auriculares. Esta función cancela el registro. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de la base. 1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). 2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. 3. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. 4. Presione el botón mute/prog para confirmar. 5. Presione CID/volopara desplazarse al menú DES-REGISTRAR. 6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. DES-REGISTRO? 1SI 2NO se muestra en la pantalla. 7. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los botones CID/volopara desplazarse a su selección. 2NO es la selección de fábrica. ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser registrado. 8. Presione el botón mute/prog para confirmar su selección. Si usted selecciona 1SI para cancelar el registro, la pantalla le indica que se acerque a la base (ACERCAR A BASE) durante 2 segundos, y después la pantalla le pide que confirme (CONFIRMAR? 1SI 2NO). 9. Oprima el teclado numérico para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los botones CID/vol o para desplazarse a su selección. 1SI es la selección de fábrica. 16 Programación del Auricular 10. Presione el botón mute/prog para confirmar. Usted escuchará un tono de confirmación. Después de confirmación de que el registro del auricular ha sido cancelado, AURICULAR X DESREGISTRADO aparece en la pantalla para confirmar que el registro del auricular ha sido cancelado. NOTA: Cuando usted complete el proceso para cancelar el registro, la pantalla le recuerda que debe volver a registrarlo. Para utilizar el auricular, usted debe registrarlo. Para Cancelar el Registro Globalmente Si uno o más auriculares se pierde, usted debe cancelar el registro de todos los auriculares para asegurar la operación adecuada del sistema. Siga los pasos siguientes para quitar el registro a todos los auriculares remanentes al mismo tiempo. ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser registrado. 1. Presione y sostenga el botón page en la base hasta que el indicador home en la base parpadee. 2. Presione y sostenga el botón page en la base otra vez hasta que el indicador home en la base parpadee rápidamente. 3. Oprima y suelte el botón page en la base una vez. Los registros de todos los auriculares y la estación de acoplamiento son cancelados. AURICUL NECESIT REGISTRO se muestra en la pantalla de la estación de acoplamiento. Programación de Fábrica Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar los programas de fábrica originales. Siga los pasos a continuación, para volver a la las programaciones originales de fábrica. 1. Asegúrese de que su auricular inalámbrico esté apagado (no en modo hablar). 2. Presione el botón prog/mute para ir al menú principal. 3. Presione CID/vol opara desplazarse a PROG AURICULAR. 4. Presione el botón mute/prog para confirmar. 5. Presione CID/volopara desplazarse al menú PROG DE FABRICA. 6. Presione el botón prog/mute para entrar al menú. PROG DE FABRICA 1SI 2NO se muestra en la pantalla. 7. Oprima el teclado numérico para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los botoneso para desplazarse a su selección. 2NO es la selección de fábrica. NOTA: Si usted escoge “SI,” todas las programaciones en el menú regresan a las programaciones originales de fábrica. 8. Oprima el botón prog/mute para salvar su selección. Ud. escuchará un tono de confirmación. 17 Información Básica Cómo Cambiar la Batería CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería 5-2670 que es compatible con este aparato. CUIDADO: Para asegurar al desempeño del teléfono/ batería, use SOLAMENTE la base de carga modelo RCA 23210 y la base 23200 para cargar la batería. Compartimiento de la batería 1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar) antes de cambiar la batería. 2. Quite la tapa del compartimiento de la batería. 3. Desconecte el cable que está conectado al paquete de las baterías en el enchufe dentro del compartimiento de las baterías y sáquelo del auricular. 4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y conecte el Enchufe del paquete cable en el enchufe dentro del auricular. de baterías 5. Vuelva a poner la tapa del compartimiento de la batería. 6. Coloque el auricular sobre la base o sobre el cargador para cargarlo. Si usted no carga adecuadamente la batería del auricular (durante 16 horas), cuando usted programa el teléfono por primera vez y/o cuando usted instala un paquete de baterías nuevas, el rendimiento a largo plazo de la batería se verá afectado. NOTA: Si la batería no está adecuadamente instalada en el teléfono, o si la batería no está apropiadamente conectada al receptáculo dentro del compartimento de la batería, “NO BATERIA” se muestra en la pantalla cuando el teléfono es colocado en la base para carga. Precauciones de Seguridad para la Batería • • • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA, Inc. indica que participamos en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su centro local de reciclaje. 18 Información Básica Operación de los Audífonos y del Gancho Para Cinturón Ranura para el broche del cinturón Para Conectar el Gancho del Cinturón con los Audífonos 1. Para sujetar el gancho del auricular, introduzca los lados del gancho del cinturón dentro de las ranuras. 2. Deje que entren los extremos del gancho del cinturón en su sitio. Para Conectar unos Audífonos Opcionales a la Base Cada auricular puede ser usado con unos audífonos opcionales para operación con las manos libres: 1. Conecte los audífonos al enchufe de audífonos al costado del auricular. El recibidor y el micrófono del auricular se desactivan cuando los audífonos se conectan. 2. Ajuste los audífonos para que descansen cómodamente sobre su cabeza y alrededor de su oreja. Mueva el micrófono a aproximadamente dos a tres pulgadas de su boca aproximadamente. 3. Oprima el botón home o el botón cell para contestar una llamada o haga llamadas utilizando los audífonos. 4. Para regresar a la operación normal, desconecte los audífonos del enchufe. Clavija del audífono Enchufe del audífono 19 Solución de Problemas Batería Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías. • Tiempo corto para hablar • Mala calidad de sonido • Rango limitado • El indicador de carga no se ilumina Cuidado General del Producto Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono. • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. • Periódicamente limpie los contactos de carga del auricular y de la base con una goma de lápiz limpia. Causas de una Mala Recepción • • • • • • • • • • 20 Recubrimiento externo de la casa con aluminio. Aislación con revestimiento de papel de aluminio. Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica. La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa. La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos. El monitor del bebé está usando la misma frecuencia. La pila del auricular está descargada. Está fuera del ámbito de la base. Índice B L Batería 20 Licensing 3 Lista de Partes 6 C Des-Registrar 16 Causas de una Mala Recepción 20 Código de Area 16 Cómo Cambiar la Batería 18 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 22 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Conectar el Gancho del Cinturón con los Audífonos 19 Conectar unos Audífonos Opcionales a la Base 19 Cuidado General del Producto 20 E Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la FCC RF 3 F Formato de la Base de Recarga 8 Formato del Auricular 8 Funciones de Programación 9 M Melodia VIP 14 Monitoreo en Habitación 9 N Nombre del Auricular 11 O Operación de los Audífonos y del GanchoPara Cinturón 19 P Pantalla de Alerta 9 Precauciones de Seguridad para la Batería 18 Programación de Fábrica 17 Programación del Auricular 9, 10 Programación del Correo de Voz 13 Programar Idioma 10 R G Registro 9 Garantía Limitada 23 T I Tono de Tecla 15 Tono de Timbre 12 Tono de Timbre de Celular 12 Indicaciones para la Instalación 6 Informacíon de Accesorios 22 Información de Interferencias 3 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Instalación 6 Instalación de la base de recarga 7 Instalar la Batería del Auricular 7 Introducción 5 V Volumen del Timbre 12 Volumen del Timbre de Celular 13 21 Servicios y Garantía Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-316-0166. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto. Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-316-0166. O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA, Inc. Manager, Consumer Relations P. O. Box 1976 Indianapolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía. Fecha de compra______________________________________________________ Nombre de la tienda___________________________________________________ Información de Accesorios DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CATÁLOGO Broche de cinturón 5-2661 Auricular 5-2425 Batería de Repuesto del Auricular 5-2670 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad. Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso. 22 Garantía y Pedidos de Accesorios Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. 23 • LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted. • Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual o en la caja de cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto. ATLINKS USA, Inc. 101 West 103rd Street Indianapolis, IN 46290 ©2005 ATLINKS USA, Inc. Marca(s) Registrada(s) Trademark(s)® Registered Modelo 23210 00004007 (Rev. 1 E/S) 05-26 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

RCA 23210 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas

Artículos relacionados