Philips 9850 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/dictation
Digital Telephone
Desktop 9850
/10
simply working smarter
Instructions for use… 5
Référence rapide… 25
Kurzrefferenz… 46
Guía de Consulta Rápida… 68
F
D
ES
INT
Digital Telephone Desktop 9850
5
ESPAÑOL 69
Grabación 70
Activación del aparato – haciendo la primera grabación de teléfono ....................................70
Comienzo/ stop de la grabación.............................................................................................70
Prioridad.................................................................................................................................70
Proximo dictado .....................................................................................................................70
Colgar.....................................................................................................................................70
Reproducción 71
Reproducir una grabación en el aparato................................................................................ 71
Salto rápido hacia adelante y hacia atrás ..............................................................................71
Saltar hacia adelante y saltar hacia atrás ..............................................................................71
Auto-retroceso........................................................................................................................71
Borrar archivos 72
Borrar el archivo actual ..........................................................................................................72
Borrar un archivo memorizado............................................................................................... 72
Borrar todos los archivos .......................................................................................................72
Desktop 9850 menú 73
Acceder al menú ....................................................................................................................73
Entradas al menú ...................................................................................................................74
Tarjeta de memoria 75
Cambiando la tarjeta de memoria..........................................................................................75
Formateando la tarjeta de memoria .......................................................................................75
Pantalla LCD 76
Listo para llamada telefónica .................................................................................................76
Recibiendo una llamada telefónica ........................................................................................76
Barra de indicación de estado................................................................................................76
Comandos del teclado de teléfono de toca-sonido 77
Usando el teclado de teléfono................................................................................................78
Configurando el aparato con el software 79
Requisitos del sistema PC .....................................................................................................79
Instalación de software ..........................................................................................................79
Asignar los IDs de usuario: permitiendo solamente una grabación autorizada de llamadas.80
Asignando un código de tipo de trabajo a los dictados..........................................................80
Comenzar...............................................................................................................................81
Transferencia de datos del desktop 9850 al PC ....................................................................81
Expandiendo opciones – ganando eficiencia 83
Detectar errores en el desktop 9850 84
Asistencia y feedback ............................................................................................................86
Especificaciones ....................................................................................................................87
Digital Telephone Desktop 9850
68
Digital Telephone
Desktop 9850/10
simply working smarter
Guía de Consulta Rápida
ES
Digital Telephone Desktop 9850
69
ESPAÑOL
Funciones
The following graphic shows the device and the names of the various parts.
Soporte de línea
Soporte USB
(para
download del
Soporte del microfóno de
conferencia (para Philips LFH 172)
Soporte del selector de pie
(para Philips LFH 210)
Soporte de alimentación
de corriente
(p
ara Phili
p
s LFH 155
)
Soporte de auriculares
(para Philips LFH 234)
Corredera VOL
(establece el volúmen del altavoz o de los
Botón STOP/PLAY
(inicia y apaga la reproducción)
Botón SKIP/BACK
(para saltar rápidamente hacia
atrás y saltar rápidamente al
inicio del archivo)
Botón
VELOCIDAD
(velocidad de
reproducción)
Botón DELETE
(BORRAR)
P
n
ll
L
C
D
R
a
n
u
r
a
pa
r
a
ta
r
jeta
E
spac
i
o
pa
r
a
ta
r
jetas
de
m
e
m
o
ri
a
Corredera TONE (SONIDO)
(ajusta el sonido de la
reproducción)
Botón SKIP/FWD
(para saltar rápidamente hacia adelante y salta
r
rápidamente hacia el final del archivo)
Botón DOWNLOAD
(para un dispositivo/ conexión de PC)
Selección de ALTAVOZ
(auriculares/altavoz)
Salto hacia
atrás
Jog dial
(salto hacia adelante/salto
hacia atrás, accesos al menú)
A
ltavoz integrado
Digital Telephone Desktop 9850
70
Grabación
Activación del aparato – haciendo la primera grabación de teléfono
1. Asegure de que la tarjeta de memoria esté insertada en la ranura de tarjeta de memoria en
la parte de arriba.
2. Asegure de que la selección de altavoz a la derecha está en posición de altavoz (
).
3. Ponga en marcha el desktop 9850 conectando el aparato a la fuente de abastecimiento de
energía principal. La pantalla LC backlit estará iluminada.
4. Conecte el cable de teléfono en la parte posterior del desktop 9850 y el soporte de teléfono.
Cerciórese de conectar el DTD9850 en vez de un teléfono - el DTD9850 debe ser el
único dispositivo conectado al enchufe telefónico.
5. Haga una llamada al número de teléfono con él que el desktop 9850 está conectado.
6. Después de aproximadamente dos sonidos de llamada Usted debería escuchar la voz listo
para el dictado, Usted puede empezar ahora su dictado.
7. Cuando haya terminado con la grabación de su dictado, pulse la tecla* seguido por la tecla
#.
Comienzo/ stop de la grabación
En su teclado de teléfono de toca-sonido (touchtone), pulse 1 para interrumpir la grabación;
pulse 2 para volver a iniciar la grabación.
Prioridad
En su teclado de teléfono de toca-sonido (touch tone), pulse 6 para asignar prioridad al archivo
actual (
); esto puede ser efectuado en cualquier momento.
Proximo dictado
En su teclado de teléfono de toca-sonido, pulse 8 para marcar el archivo actual con la indicación
Fin -de-Carta (
). Se abre un nuevo archivo (un nuevo número de archivo es visualizado en la
pantalla LC) y puede empezar a grabar inmediatamente sin tener que pulsar ningun otro botón.
Colgar
En su teclado de teléfono de toca-sonido, pulse
* seguido por # para desconectar el desktop
9850 de su teléfono; esto puede ser efectuado en cualquier momento.
Para cambiar el idioma de Pronto de Voz: Por favor, consulte el capítulo “Desktop 9850
Menú” sobre cómo cambiar el idioma de Prontos de Voz.
Digital Telephone Desktop 9850
71
Reproducción
Reproducir una grabación en el aparato
Usted puede escuchar archivos audio mediante el altavoz integrado en el desktop 9850 o
mediante auriculares.
1. Pulse el botón SKIP/BACK (
) para seleccionar el archivo del dictado que quiere
reproducir.
2. Para iniciar la reproducción, pulse el botón STOP/PLAY (
). Vuelva a pulsarlo para
apagar la reproducción.
El desktop 9850 facilita ajustar el volúmen (corredera VOL:
), sonido (corredera
TONE(SONIDO):
) y velocidad (corredera SPEED (VELOCIDAD: ) para la
reproducción de archivos de sonido.
Salto rápido hacia adelante y hacia atrás
El desktop 9850 facilita saltar hacia adelante en la grabación pulsando y manteniendo pulsado
el botón SKIP/FWD (
). Tan pronto como se llega al final del archivo, escuchará un pitido y el
salto rápido hacia adelante se para automáticamente. Para saltar rápidamente hacia atrás, pulse
y mantenga pulsado el botón SKIP/BACK (
). Tan pronto como se llega al inicio del archivo,
escuchará un pitido y el salto rápido hacia atrás se para automáticamente.
Saltar hacia adelante y saltar hacia atrás
El desktop 9850 facilita moverse entre los archivos con la función de skip (salto):
Pulse el botón SKIP/FWD (
) o mueva el Jog Dial hacia la derecha para saltar al final del
archivo actual. Después, pulsando el botón SKIP/FWD o moviendo el Jog Dial siempre se
mueve al final del próximo archivo.
Pulse el botón SKIP/BACK (
) o mueve el Jog Dial hacia la izquierda para saltar al
comienzo del archivo actual. Después, pulsando el botón SKIP/BACK o moviendo el Jog
Dial siempre se mueve al comienzo del archivo anterior.
Auto-retroceso
El desktop 9850 facilita especificar el valor de auto-rectroceso para el posicionamiento
automático de la reproducción con la corredera ABS (
), significa que la
reproducción no comienza donde se interrumpió el dictado sino algunos segundos (0, 1, 4, 7)
antes.
En operación local el parametro de auto-retroceso puede ser apagado – posicione la corredera
en 0.
Digital Telephone Desktop 9850
72
Borrar archivos
Borrar el archivo actual
Pulse y mantenga pulsado el botón DELETE (BORRAR)(
) durante al menos 2 segundos
mientras que el archivo actual esté en el modo STOP. Para confirmar su acción, pulse y
mantenga pulsado el botón DELETE (BORRAR) (
) durante al menos otros 2 segundos.
Borrar un archivo memorizado
Mueva al archivo deseado pulsando uno de los botones SKIP o moviendo el Jog Dial. Asegure
de que el aparato esté en el modo STOP. Pulse y mantenga pulsado el botón DELETE
(BORRAR) (
) durante al menos dos segundos. Para confirmar su acción, pulse y mantenga
pulsado el botón DELETE (BORRAR) (
) durante al menos otros 2 segundos.
Tome nota: Para cancelar el proceso de borrar, mueva el Jog Dial, o pulse el botón
SKIP/BACK, STOP/PLAY o SKIP/FWD.
Borrar todos los archivos
Pulse y mantenga pulsado el botón DELETE (BORRAR) (
) durante al menos dos segundos.
Pulse llave Jog: La pantalla LC visualiza "ALL (TODOS)" en la parte de arriba del símbolo de
cubo de basura. Para confirmar pulse el botón DELETE (BORRAR) (
) durante
aproximadamente 2 segundos.
Tome nota: Los prontos WAV en el subdirectorio\DPM-WAVE n o serán borrados.
Digital Telephone Desktop 9850
73
Desktop 9850 menú
Acceder al menú
Puede acceder al menú pulsando el Jog Dial (
) durante aproximadamente dos segundos.
El menú solo puede ser accedido cuando el aparato está en el modo Stop.
Para moverse entre las entradas de menú, mueva el Jog Dial hacia la izquierda o hacia la
derecha:
Para seleccionar una entrada de menú, por ejemplo, el establecimiento de la fecha y de la
hora, proceda a esta entrada de menú moviendo el Jog Dial. Luego pulse el Jog Dial para
confirmar la selección. Esto facilita el acceso a la entrada de menú y la modificación de sus
establecimientos. Confirme las modificaciones pulsando el Jog Dial; esto le vuelve al menú
principal.
Para salir de una selección de entrada de menú sin confirmar las modificaciones efectuadas,
pulse el botón DELETE (BORRAR) (
). De tal manera sale del menú principal e ignora
todas las modificaciones.
Para salir del menú, haga uno de los puntos siguientes:
Seleccione la entrada de menú para salir del menú y confirma la selección pulsando el Jog
Dial:
Pulse el botón DELETE (BORRAR)(
).
Tome nota: Si ninguna selección de entrada de menú es efectuado en un espacio de diez
segundos, el aparato sale automáticamente del menú y vuelve al modo Stop.
Digital Telephone Desktop 9850
74
Entradas al menú
El aparato está equipado con un menú que suministra las siguientes entradas al menú para
hacer settings (establecimientos) generales:
Establecer la fecha y la hora:
Establecer el idioma del pronto de voz: E/FR/D/ES – seleccione el idioma del pronto de voz
entre inglés, francés, alemán o español.
Tome nota: ”Private” es una opción que puede ser usado para
un idioma adicional. Los correspondientes prontos de onda tienen que ser agregados en la tarjeta de memoria
[El formato necesario es: WAV,16bit,12kHz,mono].
Establecer el modo Sobreescritura o Inserción:
- en caso de errores se usa el modo de
Sobreescritura.
Establecer el formato de grabación:
(Reproducción Estándar o Larga Reproducción
móvil)
Activando y desactivando el pitido del aparato:
Sensitividad del microfóno:
- será automática en el modo de grabación de teléfono a
distancia
Activación de voz on/off:
- durante operación de teléfono se apagará esta función.
Luz posterior on/off:
Cambiando el contraste:
Visualizando el tiempo de grabación:
(tiempo restante de grabación) o (tiempo de
grabación consumido)
Volviendo a formatear la tarjeta de memoria:
Atención: Esto borrará igualmente todos
los prontos de voz!
Recordatorio de voz “sírvase pulsar cualquiera tecla” si ningunas teclas
son pulsadas y ningun nivel de voz ha sido detectado durante la
grabación. Ajustable entre 1 / 5 / 10 / 30 minutos. El establecimiento por
defecto es 5 minutos:
Nivel de detección intensa: 1 = más fácil detección, desconexión rápida
tras una muy corta secuencia intensa, puede también colgar cuando pita 2
= fácil detección del señal de colgar, para corta secuencia intensa 3, 4 =
se requiere una larga señal intensa, muy selectivo entre voz y sonido
intenso. El establecimiento de error es 2:
Configure el número de sonidos antes de que el aparato descuelga. El
establecimiento de error es 2 sonidos antes de que el aparato coge la
llamada:
Seleccione la entrada de menú para salir del menú y confirme la selección pulsando el Jog
Dial:
Digital Telephone Desktop 9850
75
Tarjeta de memoria
El desktop 9850 funciona con una tarjeta de memoria del tipo MMC o SD con una capacidad de
memoria de hasta 2 GB.
Ejemplo: Una tarjeta de memoria de 64 MB soporta hasta 10 horas de tiempo de grabación en
formato de reproducción estándar (Standard Play) (
) o 15 horas de tiempo de grabación en
formato móvil de reproducción larga (Long Play) (
).
Tome nota: La tarjeta de memoria suministrada incluye archivos de voz (formato wav) en un
subfichero llamado DPM-WAV. Estos prontos de voz (voice prompts) conceden feedback y
guiado a los autores. Recomendamos que haga un backup de los archivos de prontos de voz de
su teléfono en su PC desde el subfichero DPM-WAV.
Importante: Solo reformatear la tarjeta de memoria si es realmente necesario, ya que se
perderían los archivos de prontos de voz del teléfono memorizados en la tarjeta de memoria
(formato.wav). Si la tarjeta de memoria suministrada es reformateada, se perderán estos
prontos de voz. Tiene que reinstalarlos manualmente, copiandolos en la tarjeta de memoria de
uso. Encuentra los prontos de voz en el CD suministrado o los puede sacar de
www.philips.com/dictation
> Support Center > Software Downloads > Mobile Dictation.
Cambiando la tarjeta de memoria
Pulse la tarjeta de memoria, actualmente introducido, hacia abajo en la ranura de guiado contra
la resistencia hasta escuchar un leve clic; luego retire la tarjeta y introduzca la nueva tarjeta en
la ranura hasta que haga un clic.
Formateando la tarjeta de memoria
Cuando introduce una nueva tarjeta de memoria no formateada, el aparato tiene que
formatearla. Para iniciar este proceso, pulse el botón DELETE (BORRAR) (
) durante por lo
menos dos segundos; el formatear es efectuado automáticamente.
Digital Telephone Desktop 9850
76
Pantalla LCD
El desktop 9850 dispone de una pantalla gráfica LCD de alta calidad. Verá los símbolos
siguientes:
Standard Play (reproducción estándar)
Long Play mobile (reproducción larga
móvil)
AM symbol (símbolo AM horas antes del
media día)
PM symbol (símbolo PM – horas después
del medio día)
Rápido salto hacia atrás
Rápido salto hacia adelante
Grabación
Reproducción
Stop
Modo de inserción
EOL (FDC - Fin de Carta)
Prioridad
Tarjeta SD protegida contra sobreescritura
Listo para llamada telefónica
Esta pantalla LC indica el modo local – enganchado, no se recibió
llamada. Las teclas locales pueden ser activadas.
Recibiendo una llamada telefónica
Esta pantalla LC indica el desenganchado modo por línea de teléfono.
Las teclas locales son bloqueadas y no pueden ser activadas.
Barra de indicación de estado
La barra de indicación de estado puede aparecer como sigue (toma nota de que el siguiente
sumario solo describe las visualizaciones más comunes de la barra de indicación de estado):
: Se está grabando un dictado.
: Se está reproduciendo un archivo de sonido.
: Se está marcando el entero archivo de sonido para ser borrado.
Digital Telephone Desktop 9850
77
Comandos del teclado de teléfono de toca-sonido
1 Pausa 2 Grabación
3 Salto rápido
hacia
atrás
4 Salto rápido
hacia
adelante
5 Saltar
AutoBackSpace
6 Prioridad
7 Reproducción
8 Dictado siguiente
Fin de Carta
9 Pausa
* Colgar
Pulse * seguido por #
0 Dictado siguiente
Fin de Carta y asignar nuevo
código de tipo de trabajo
# ENTRAR
a) Introducir ID usuario
(< 4 digitos)
b) Asignar código de
tipo de trabajo c) Colgar
tras tecla
*
Tome nota: Los comandos Salto rápido hacia atrás (3), Salto rápido hacia adelante (4),
Reproducción (7) son disponibles solo para usuarios avanzados.
Rápida referencia
Pulse 1 para interrumpir la grabación.
Pulse 2 para iniciar la grabación.
Pulse 5 para activar Auto Back Space hay que activar la reproducción de los ultimos
segundos grabados.
Pulse 6 para asignar prioridad al dictado actual.
Pulse 8 para asignar el atributo de Fin de Carta e iniciar el dictado siguiente.
Pulse 0 para asignar el EOL (=FDC) & iniciar el dictado siguiente con un nuevo código de
tipo de trabajo.
Pulse * seguido por # para desconectar.
Digital Telephone Desktop 9850
78
Usando el teclado de teléfono
Después de haber pulsado una tecla, escuchará un pronto de voz.
Tecla
Usuario estándar Usuario avanzado
10
Pronto de voz
[archivo.wav en la
tarjeta MMC]
1 Pausa Pausa Pausa
2 Grabación Grabación Pitido de notificación
3 Salto rápido hacia atrás
Salto rápido hacia
atrás
4
Salto rápido hacia
adelante
Salto rápido hacia
adelante
5 ABS (Auto-backspace) ABS (Auto-backspace) Saltar
6 Prioridad Prioridad
Asignación de
prioridad indicada
Reproducción Reproducción
8 Dictado siguiente Dictado siguiente Dictado siguiente
9 Pausa Pausa Pausa
0
Inicie dictado siguiente con
nuevo código de tipo de
trabajo
Inicie dictado siguiente
con nuevo código de tipo
de trabajo
Entre el código y
pulse la tecla
cuadrado
#
Termine ID de usuario
cuando hay menos de 4
digitos
Termine ID de usurario
cuando hay menos de 4
digitos
Pronto a grabar
11
*, #
Termine dictado & cuelgue Termine dictado & cuelgue
Muchas gracias, el
dispositivo se apaga
…, #
ID de usuario no está en la
lista
ID de usuario no está en
la lista
entrada inválida
10
Usuario avanzado: Por favor, lea el capítulo “Asignar IDs de usuarios para mayor
información
11
Si el ID de usuario no está reconocido escuchará entrada inválida.
Digital Telephone Desktop 9850
79
Configurando el aparato con el software
Requisitos del sistema PC
Requisitos de hardware
Recomendado: Pentium III, 500M Hz y 128 MB RAM, 30 MB espacio de disco duro para
SpeechExec. 150 MB para Microsoft .NET 1.1 trabajo de marco (no necesario para
Windows XP SP2), 1 libre puerto USB.
Requisitos de software
Para todos los sistemas de operación que se menionan a continuación, recomendamos aplicar
el último Paquete de Servicio disponible antes de instalar SpeechExec.
Windows 2000 (Paquete de Servicio 3 es necesario para soporte de Digital Pocket Memo),
Windows XP (edición Home o Professional)
Instalación de software
Tome nota: Un usuario tiene que tener derechos de administrador para instalar el programa
bajo Windows 2000 o Windows XP. Contacte su administrador de sistema, si necesita ayuda
.
El software es suministrado en un CD. Cuando introduce el CD en su transmisor CD-ROM,
autorun.exe comienza. Seleccione Instale para iniciar la instalación. Si este programa no
comienza automáticamente, cuando introduce el CD, inicie manualmente el setup haciendo lo
siguiente:
1. Doble clic de la señal My Computer en el desktop.
2. Doble clic de la señal transmisor CD-ROM ; verá los contenidos del CD.
3. Comienza el programa autorun.exe mediante un doble clic y seleccione Instalar.
4. Instalación del transmisor del Desktop 9850
5. Conecte el desktop 9850 con la fuente principal de abastecimiento de corriente.
6. Ponga en marcha su ordenador y conecte el puerto USB del 9850 con el puerto USB del
PC.
7. Pulse el botón DOWNLOAD (
) en el desktop 9850 para establecer conexión con el PC.
El mensaje New Hardware Found (se encontró nuevo hardware) es visualizado y la instalación
es efectuado automáticamente.
Tome nota: Si este mensaje no aparece, verifique si el puerto USB funciona en el BIOS de su
sistema. Consulte su documentación de hardware para detalles o contacte su vendedor de
hardware.
Digital Telephone Desktop 9850
80
Asignar los IDs de usuario: permitiendo solamente una grabación autorizada de llamadas
1. Conecte el desktop 9850 con el cable USB al PC y establezca la conexión pulsando el butón
DOWNLOAD (
).
2. Inicie el programa software, proceda al menú ”DPM” y seleccione ”DPM Wizard”.
3. En la página ”Keyword Definition” defina todos los necesarios IDs de usuario. ”Keyword
1”: uso = autor, contenido = IDs para cada usuario autorizado (minimo un digito, máximo
cuatro).
4. Continue mediante la estrella; cuando haga un clic en ”Finish” los IDs son transferidos al
aparato.
Tome nota: Hasta 20 distintos
IDs de usuario pueden ser
asignados a un desktop 9850.
Ejemplo: En este ejemplo
algunos IDs de usuario incluyen
un caracter + tras el ID (1010+.
2010+, 3010+). Esto indica sus
derechos de usuario avanzado,
lo que significa todos los
funciones remotos serán
disponibles para ellos.
Tome nota: Para detalles sobre
el trabajo con las teclas de teléfonos, refiera al ‘Usando el teclado de teléfono” de arriba.
Asignando un código de tipo de trabajo a los dictados
Es posible asignar un código de tipo de trabajo después de entrar su ID (palabra clave 1) de
usuario. Este código es memorizado en cada archivo de dictado (palabra clave 2) facilitando una
clasificación adicional de dictado y un filtrar cuando la transcripción es efectuada.
Tome nota: Hasta dos digitos pueden ser asignados como código del tipo de trabajo por el
autor que está llamando: de 1 a 99.
Si no se asigna ninguna palabra clave 1, solo se preguntará por el código de tipo de trabajo. La
condición previa es un “uso” definido (línea top) en palabra clave 2. Marque p.ej. “tipo de
trabajo”.
Digital Telephone Desktop 9850
81
Comenzar
Marque el número de teléfono con el cual el desktop 9850 está conectado y espere el sonido de
llamada (dos veces). Se escucha un pronto de voz: Introduzca el código usuario y pulse la
tecla cuadrado.
En su teclado de teléfono de toca-sonido, entre su ID de usuario; si el número es inferior a
cuatro digitos, tiene que terminar con la tecla de rombo (#). Si el ID es aceptado, escuchará un
pronto de voz de confirmación y puede iniciar su dictado.
Tome nota: Si no se encuentra el ID en la lista de palabras clave, el acceso es renegado. Tres
intentos son posibles antes de que el desktop 9850 cuelga.
Transferencia de datos del desktop 9850 al PC
Puede usar el desktop 9850 como parte del sistema de gestión del proceso de trabajo para
intercambiar datos transfiriendo archivos a un PC. El programa de software puede ser usado
para definir establecimientos para cómo quería operar el aparato. Dependiente de cómo ha
definido la transferencia, el downloading de un archivo audio del aparato a su PC puede ser
iniciado automáticamente o puede ser iniciado pulsando el botón DOWNLOAD (
) en el
desktop 9850.
Tome nota: Durante la transferencia al PC, todos los botones y teclas del aparato están
inactivos y la grabación de teléfono no es posible. Los establecimientos del programa definen si
los archivos que son cargados del desktop 9850 al PC son borrados de la tarjeta de memoria
del desktop 9850 después de la transferencia.
Download manual
1. El aparato está en modo de Stop y está conectado con su PC mediante el cable USB. El
programa de software ha sido instalado y está activo (la señal de programa está en el area
de notificación de la barra de trabajo de Windows).
2. Pulse el botón DOWNLOAD (
) en el aparato para activar la conexión de transferencia al
PC. El reloj de arena
es visualizado, indicando de que el download está en marcha.
3. Cuando se finaliza el download, uno de los siguientes símbolos es visualizado:
4. Download éxitoso: Download no éxitoso:
5. Para salir del modo USB, pulse el botón STOP/PLAY (
).
Tome nota: Si el parametro de download automático es activado, la transferencia de datos
entre el desktop 9850 y el PC comienza automáticamente - – puede durar hasta 40 segundos.
Digital Telephone Desktop 9850
82
Download automático
Puede configurar el desktop 9850 para cargar automáticamente grabaciones acabadas al PC:
1. Abrir el programa de software, proceda al menú “DPM” y seleccione ”DPM Wizard”.
2. En la página ”Download Mode and File Type” (modo de caraga y tipo de archivo)
seleccione ”After connecting” (tras la conexión) y ”All files” (todos los archivos).
3. Continue mediante la estrella; cuando haga un clic en ”Finnish” los establecimientos son
transferidos al desktop 9850 conectado.
Para más información sobre las diferentes opciones de configuración y cómo establecer el
fichero de destino de dictado, consulte la asistencia online o el manual de usuario en el CD.
Digital Telephone Desktop 9850
83
Expandiendo opciones – ganando eficiencia
Agregando una línea de teléfono
Conecte un desktop 9850 de teléfono
digital adicional a otra línea de teléfono.
Puede igualmente configurar el sistema de
teléfono de tal manera para que una
persona que llama por teléfono está
automáticamente dirigida a la línea libre,
cuando la otra línea queda ocupada. Si ha
configurado para un download
automático de PC: Hasta cuatro DTD
9850 pueden ser conectados al mismo PC
– conecte cada DTD 9850 con el cable
USB a un libre puerto USB de este PC.
Transcriba en el desktop
Si quiere reproducir, revisar y transcribir
los archivos grabados directamente en su
DTD 9850 en modo de manos libres,
puede enchufar el control de pie opcional
de Philips LFH 210 en el soporte
correspondiente “FOOTSW” en la parte
posterior del aparato. Para escuchar de
forma privada los auriculares opcionales
de Philips LFH 234 pueden ser agregados
al soporte de auriculares “HEADPH”.
Tome nota: Durante la operación manual
o la transcripción no es posible grabar
llamando.
Transcripción PC
Un software de transcripción profesional
de PC debería ser usado en caso de que
quiere:
Mantener la línea de teléfono libre
durante el proceso de transcripción,
Transcribir en otro sitio (diferente a
dónde el DTD 9850 está situado).
Incorporar los trabajos de teléfono
en su proceso regular de
transcripción de PC.
Esto puede ser hecho con el Philips
Transcripción Set LFH 7277 (Equipo de
Transcripción de Philips LFH 7277).
El equipo de transcripción está equipado
con control de pie LFH 210, los auriculares
LFH 234 y la caja de adaptador USB (para
que no se requiere ninguna tarjeta de
sonido especial de PC).
Los siguientes parametros son disponibles
con LFH 7277:
Transcripción de archivo controlado por
pie con auto back-space (ABS).
Acceso a información de trabajo durante
la transcripción – facilita reviser datos de
dictados relevantes, p.ej. como la longitud,
ID del autor, código del tipo de trabajo y
estado de prioridad.
Codificación de archive protegido por
palabra de acceso después del download
del archivo DTD 9850 al PC – facilita la
confidencialidad.
Notificación para la persona que efectua
la transcripción de la llegada de un nuevo
trabajo y recordatorio regular.
Opciones de filtro de trabajos – facilita el
trato del trabajo según el ID de autor,
código de tipo de trabajo o establecimiento
de prioridades.
Archivando automáticamente los
archivos y limpiando – facilita archivar
automáticamente cada día los archivos de
sonido
Digital Telephone Desktop 9850
84
Detectar errores en el desktop 9850
No aparece nada en la pantalla
El desktop 9850 está apagado: Conecte el desktop 9850 con la fuente principal de
abastecimiento de corriente.
Advertencia:
La tarjeta de memoria no puede ser leído. Pruebe la tarjeta de memoria original o pruebe
otra tarjeta de memoria y copie los archivos originales de pronto de voz (puede encontrar los
archivos orginales .wav en el CD) en un subfichero denominado DPM-WAV.
Uno de los botones puede ser bloqueado: Asegure de que ninguno de los botones esté
bloqueado.
Desktop 9850 está inactivo
El desktop 9850 está apagado: Conecte el desktop 9850 con la fuente principal de
abastecimiento de corriente.
Grabación no es posible
No queda bastante espacio en la tarjeta de memoria: Borre archivos de la tarjeta de
memoria.
Está usando una tarjeta de memoria que no está formateada. Use la tarjeta de memoria
original o formatea la tarjeta de memoria actual y copie los archivos de pronto de voz, puede
encontrar los archivos .wav originales en el CD o en www.philips.com/dictation
> Support
Center > Software Downloads > Mobile Dictation) en un subfichero denominado: DPM-WAV.
Ningun sonido durante la reproducción
El volumen es bajo(0): Aumente el volumen.
La tecla de selección de orador en la parte de derecha está posicionado en auriculares (
);
asegure de que esté posicionado en posición de altavoz (
).
Borrando archivos no es posible
Todos los archivos son finalizados con EOL (=FDC) (
): Saque el EOL (=FDC) del archivo
pulsando y manteniendo pulsado el botón DELETE (BORRAR) (
) durante
aproximadamente dos segundos. Se le pedirá de confirmar el borrado de este archivo.
Pulse el botón DELETE (BORRAR) (
) durante aproximadamente otros dos segundos.
Su tarjeta de memoria, del tipo SD, está protegido contra sobreescritura (
): Saque la
protección de sobreescritura de la tarjeta SD.
Digital Telephone Desktop 9850
85
Archivo erróneo
El archivo erróneo es reproducido: Abra el archivo correcto usando el botón SKIP/BACK.
Conexión con el PC no es posible.
El transmisor USB no ha sido instalado debidamente
Solución: Revise si los transmisores USB han sido instalados correctamente. Si no ha
finalizado la instalación del transmisor USB o si ha cancelado el proceso 'aparato no
conocido detectado' por primera vez que ha conectado el desktop 9850 con su PC.
Proceda como sigue:
Conecte el desktop 9850 con su PC.
Vaya al menú de Start (inicio), Settings (establecimientos), Control Panel (panel de
control), System (sistema), Device Manager (manager de dispositivo).
Busque un dispositivo USB no conocido en la lista.
Seleccione el Unknown Device (dispositivo desconocido) y haga un clic en Remove.
Haga un clic en OK y cierre la ventana Control Panel.
Desconecte el desktop 9850 y conectelo de nuevo.
El Add New Hardware Wizard está puesto en marcha. Haga un clic en Next.
Sigua las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando la estrella detecta el transmisor
(USB Mass Storage Device), haga un clic en Next para copiar el transmisor a su PC.
En la última página de estrella, haga un clic en Finish para finalizar la instalación.
Windows XP
Durante la instalación del desktop 9850, el sistema operativo asigna automáticamente un
transmisor para el desktop 9850. El transmisor aparece como 'un disco removible' en el
Windows Explorer. Algunas veces hay un conflicto entre la asignación del transmisor para
el desktop 9850 y una aplicación existente del transmisor; por lo tanto el desktop 9850 no
puede ser visualizado en el Windows Explorer. Adicionalmente, el programa de software
visualiza el estado de desktop 9850 como (desconectado).
Solución: Instale todos los transmisores de la red empezando con las letras Z, Y, X (en
orden alfabético invertido).
El sistema de sonido del PC no funciona
El desktop 9850 es usado como un dispositivo de sonido USB: Abra la caja de diálogo Sounds
and Multimedia Properties (características de sonido y multimedia) en el Control Panel
(panel de control). Asegure de que su sistema de sonido de PC está en selección de
Preferred device (dispositivo preferido). Active la opción Use only preferred devices (use
solamente dispositivos preferidos).
Digital Telephone Desktop 9850
86
Asistencia y feedback
Para la más nueva información que no está contenido en la referencia rápida (quick reference),
consulte el archivo Readme en el CD.
Para más información sobre las distintas opciones de configuración, consulte la asistencia
online o el manual de usuario en el CD.
Para información adicional sobre soluciones de procedimientos de voz profesionales y
reconocimiento de voz de Philips, por favor visite nuestro sitio web: www.philips.com/dictation
DERECHO DE AUTOR
© 2006 Philips Dictation Systems.
Se reservan todos los derechos. Una reproducción total o parcial queda prohibida sin un previo
consentimiento escrito del titular del derecho de autor. La información en este manual es
sometida a cambios sin aviso previo.
MARCAS COMERCIALES
Digital Pocket Memo es una marca comercial de Philips.
CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD Y AVISOS
Philips Dictation Systems ha efectuado ensayos extensos con las configuraciones más
populares. Sin embargo, ya que complementos de PC y transmisores cambian muy
rápidamente, no podemos garantizar una operación sin problemas. Soluciones posibles para
solucionar tales problemas pueden ser encontradas en el archivo Readme.
La marca CE confirma de que la máquina corresponde a las líneas
directrices relevantes de la Unión Europea.
La imprenta de este manual ha sido efectuada en papel reciclable y libre de
cloro así como en línea con los más altos estándars del medio ambiente. El
cartón usado para el embalaje puede ser reciclado.
Este dispositivo electrónico contiene material reciclable.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Philips Dictation Systems Austria GmbH declara que el LFH 9850
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Cambios técnicos y errores excepcionados.
Por favor, tome nota de que no podemos aceptar ninguna responsabilidad por pérdida de datos.
Digital Telephone Desktop 9850
87
Especificaciones
CODIFICADOR:
DSS SP 1750 Bytes por seg / 12 kHz / 300 - 6,000 Hz
Tasa de Bit / tasa de muestra /
respuesta frecuencia
DSS LPm 1166 Bytes por seg / 8 kHz / 300 - 4,000 Hz
REGISTRADOR:
Teléfono analogo – POTS
12
RJ-11 soporte
Micrófono externo 2.5mm soporte (para opcional LFH 172)
Grabación sin manos y con control de pie 3.5mm soporte (para control de pie opcional LFH 210)
REPRODUCCION:
Reproducción sin manos y con control de pie LFH 210 (opcional)
Sonido / Velocidad/ Control del volumen Si / Si / Si (local)
Función Skip / Auto-backspace Jog Dial / Si
OUTPUT DE SONIDO:
Durante grabación Orador / auricular / orador + auricular
Durante reproducción orador / auricular / orador + auricular
Fuerza rendimiento del orador 600 mW
DOWNLOAD al PC / TRANSFERENCIA DE ARCHIVO:
Tiempo de download de archivo - manual 10 min (apr.1 MB) en 2.2s
Transferencia de archivo por correo electrónico Si (puede ser posicionado en auto mediante configuración SW)
SOPORTES:
Soporte USB Estándar Mini-USB 2.0 plena velocidad
Auriculares / Control de pie / Mic externo 3.5 mm / 3.5 mm / 2.5 mm (todo opcional)
MEMORIA ASISTIDO:
SD y MMC hasta 2 GB
Número máximo de grabaciones 512 por tarjeta de memoria (FAT 16)
Tiempo máximo de grabación DSS SP-64MB/2GB 10 horas / 13.5 días
DIMENSION / PESO:
Dimensiones / peso 232 mm x 135 mm x 45 mm / 1.6 kg
12
POTS – significa Plain Old Telephone Service (Viejo Servicio de Teléfono). Esta denominación se conoce en todo el
mundo para servico básico de teléfono análogo. Una línea POTS es una línea estándar de teléfono análogo que funciona
con velocidades de banda estrecha. POTS usa el más inferior de 4kHz de anchura de banda en cableado de pareja torcido.

Transcripción de documentos

Digital Telephone Desktop 9850/10 simply working smarter Instructions for use… 5 F Référence rapide… 25 D Kurzrefferenz… 46 Guía de Consulta Rápida… 68 INT ES www.philips.com/dictation Digital Telephone Desktop 9850 ESPAÑOL 5 69 Grabación 70 Activación del aparato – haciendo la primera grabación de teléfono .................................... 70 Comienzo/ stop de la grabación............................................................................................. 70 Prioridad................................................................................................................................. 70 Proximo dictado ..................................................................................................................... 70 Colgar..................................................................................................................................... 70 Reproducción 71 Reproducir una grabación en el aparato................................................................................ 71 Salto rápido hacia adelante y hacia atrás .............................................................................. 71 Saltar hacia adelante y saltar hacia atrás .............................................................................. 71 Auto-retroceso........................................................................................................................ 71 Borrar archivos 72 Borrar el archivo actual .......................................................................................................... 72 Borrar un archivo memorizado............................................................................................... 72 Borrar todos los archivos ....................................................................................................... 72 Desktop 9850 menú 73 Acceder al menú .................................................................................................................... 73 Entradas al menú ................................................................................................................... 74 Tarjeta de memoria 75 Cambiando la tarjeta de memoria .......................................................................................... 75 Formateando la tarjeta de memoria ....................................................................................... 75 Pantalla LCD 76 Listo para llamada telefónica ................................................................................................. 76 Recibiendo una llamada telefónica ........................................................................................ 76 Barra de indicación de estado................................................................................................ 76 Comandos del teclado de teléfono de toca-sonido 77 Usando el teclado de teléfono................................................................................................ 78 Configurando el aparato con el software 79 Requisitos del sistema PC ..................................................................................................... 79 Instalación de software .......................................................................................................... 79 Asignar los IDs de usuario: permitiendo solamente una grabación autorizada de llamadas. 80 Asignando un código de tipo de trabajo a los dictados.......................................................... 80 Comenzar............................................................................................................................... 81 Transferencia de datos del desktop 9850 al PC .................................................................... 81 Expandiendo opciones – ganando eficiencia 83 Detectar errores en el desktop 9850 84 Asistencia y feedback ............................................................................................................ 86 Especificaciones .................................................................................................................... 87 Digital Telephone Desktop 9850 68 Digital Telephone Desktop 9850/10 simply working smarter ES Guía de Consulta Rápida Digital Telephone Desktop 9850 69 ESPAÑOL Funciones The following graphic shows the device and the names of the various parts. Espacio para tarjetas de memoria Altavoz integrado Ranura para tarjeta Pantalla LCD Botón DELETE (BORRAR) Botón VELOCIDAD (velocidad de reproducción) Botón SKIP/BACK (para saltar rápidamente hacia atrás y saltar rápidamente al inicio del archivo) Botón STOP/PLAY (inicia y apaga la reproducción) Jog dial (salto hacia adelante/salto hacia atrás, accesos al menú) Salto hacia atrás Selección de ALTAVOZ (auriculares/altavoz) Botón DOWNLOAD (para un dispositivo/ conexión de PC) Botón SKIP/FWD (para saltar rápidamente hacia adelante y saltar rápidamente hacia el final del archivo) Corredera TONE (SONIDO) (ajusta el sonido de la reproducción) Corredera VOL (establece el volúmen del altavoz o de los Soporte del microfóno de conferencia (para Philips LFH 172) Soporte USB (para download del Soporte de línea Soporte del selector de pie (para Philips LFH 210) Soporte de alimentación de corriente (para Philips LFH 155) Soporte de auriculares (para Philips LFH 234) Digital Telephone Desktop 9850 70 Grabación Activación del aparato – haciendo la primera grabación de teléfono 1. Asegure de que la tarjeta de memoria esté insertada en la ranura de tarjeta de memoria en la parte de arriba. 2. Asegure de que la selección de altavoz a la derecha está en posición de altavoz ( ). 3. Ponga en marcha el desktop 9850 conectando el aparato a la fuente de abastecimiento de energía principal. La pantalla LC backlit estará iluminada. 4. Conecte el cable de teléfono en la parte posterior del desktop 9850 y el soporte de teléfono. Cerciórese de conectar el DTD9850 en vez de un teléfono - el DTD9850 debe ser el único dispositivo conectado al enchufe telefónico. 5. Haga una llamada al número de teléfono con él que el desktop 9850 está conectado. 6. Después de aproximadamente dos sonidos de llamada Usted debería escuchar la voz listo para el dictado, Usted puede empezar ahora su dictado. 7. Cuando haya terminado con la grabación de su dictado, pulse la tecla* seguido por la tecla #. Comienzo/ stop de la grabación En su teclado de teléfono de toca-sonido (touchtone), pulse 1 para interrumpir la grabación; pulse 2 para volver a iniciar la grabación. Prioridad En su teclado de teléfono de toca-sonido (touch tone), pulse 6 para asignar prioridad al archivo actual ( ); esto puede ser efectuado en cualquier momento. Proximo dictado En su teclado de teléfono de toca-sonido, pulse 8 para marcar el archivo actual con la indicación Fin -de-Carta ( ). Se abre un nuevo archivo (un nuevo número de archivo es visualizado en la pantalla LC) y puede empezar a grabar inmediatamente sin tener que pulsar ningun otro botón. Colgar En su teclado de teléfono de toca-sonido, pulse * seguido por # para desconectar el desktop 9850 de su teléfono; esto puede ser efectuado en cualquier momento. Para cambiar el idioma de Pronto de Voz: Por favor, consulte el capítulo “Desktop 9850 Menú” sobre cómo cambiar el idioma de Prontos de Voz. Digital Telephone Desktop 9850 71 Reproducción Reproducir una grabación en el aparato Usted puede escuchar archivos audio mediante el altavoz integrado en el desktop 9850 o mediante auriculares. 1. Pulse el botón SKIP/BACK ( reproducir. ) para seleccionar el archivo del dictado que quiere 2. Para iniciar la reproducción, pulse el botón STOP/PLAY ( apagar la reproducción. ). Vuelva a pulsarlo para ), sonido (corredera El desktop 9850 facilita ajustar el volúmen (corredera VOL: ) y velocidad (corredera SPEED (VELOCIDAD: ) para la TONE(SONIDO): reproducción de archivos de sonido. Salto rápido hacia adelante y hacia atrás El desktop 9850 facilita saltar hacia adelante en la grabación pulsando y manteniendo pulsado ). Tan pronto como se llega al final del archivo, escuchará un pitido y el el botón SKIP/FWD ( salto rápido hacia adelante se para automáticamente. Para saltar rápidamente hacia atrás, pulse ). Tan pronto como se llega al inicio del archivo, y mantenga pulsado el botón SKIP/BACK ( escuchará un pitido y el salto rápido hacia atrás se para automáticamente. Saltar hacia adelante y saltar hacia atrás El desktop 9850 facilita moverse entre los archivos con la función de skip (salto): • Pulse el botón SKIP/FWD ( ) o mueva el Jog Dial hacia la derecha para saltar al final del archivo actual. Después, pulsando el botón SKIP/FWD o moviendo el Jog Dial siempre se mueve al final del próximo archivo. ) o mueve el Jog Dial hacia la izquierda para saltar al • Pulse el botón SKIP/BACK ( comienzo del archivo actual. Después, pulsando el botón SKIP/BACK o moviendo el Jog Dial siempre se mueve al comienzo del archivo anterior. Auto-retroceso El desktop 9850 facilita especificar el valor de auto-rectroceso para el posicionamiento ), significa que la automático de la reproducción con la corredera ABS ( reproducción no comienza donde se interrumpió el dictado sino algunos segundos (0, 1, 4, 7) antes. En operación local el parametro de auto-retroceso puede ser apagado – posicione la corredera en 0. Digital Telephone Desktop 9850 72 Borrar archivos Borrar el archivo actual Pulse y mantenga pulsado el botón DELETE (BORRAR)( ) durante al menos 2 segundos mientras que el archivo actual esté en el modo STOP. Para confirmar su acción, pulse y mantenga pulsado el botón DELETE (BORRAR) ( ) durante al menos otros 2 segundos. Borrar un archivo memorizado Mueva al archivo deseado pulsando uno de los botones SKIP o moviendo el Jog Dial. Asegure de que el aparato esté en el modo STOP. Pulse y mantenga pulsado el botón DELETE (BORRAR) ( ) durante al menos dos segundos. Para confirmar su acción, pulse y mantenga pulsado el botón DELETE (BORRAR) ( ) durante al menos otros 2 segundos. Tome nota: Para cancelar el proceso de borrar, mueva el Jog Dial, o pulse el botón SKIP/BACK, STOP/PLAY o SKIP/FWD. Borrar todos los archivos Pulse y mantenga pulsado el botón DELETE (BORRAR) ( ) durante al menos dos segundos. Pulse llave Jog: La pantalla LC visualiza "ALL (TODOS)" en la parte de arriba del símbolo de cubo de basura. Para confirmar pulse el botón DELETE (BORRAR) ( aproximadamente 2 segundos. ) durante Tome nota: Los prontos WAV en el subdirectorio\DPM-WAVE n o serán borrados. Digital Telephone Desktop 9850 73 Desktop 9850 menú Acceder al menú ) durante aproximadamente dos segundos. Puede acceder al menú pulsando el Jog Dial ( El menú solo puede ser accedido cuando el aparato está en el modo Stop. • Para moverse entre las entradas de menú, mueva el Jog Dial hacia la izquierda o hacia la derecha: • Para seleccionar una entrada de menú, por ejemplo, el establecimiento de la fecha y de la hora, proceda a esta entrada de menú moviendo el Jog Dial. Luego pulse el Jog Dial para confirmar la selección. Esto facilita el acceso a la entrada de menú y la modificación de sus establecimientos. Confirme las modificaciones pulsando el Jog Dial; esto le vuelve al menú principal. Para salir de una selección de entrada de menú sin confirmar las modificaciones efectuadas, pulse el botón DELETE (BORRAR) ( todas las modificaciones. ). De tal manera sale del menú principal e ignora Para salir del menú, haga uno de los puntos siguientes: • Seleccione la entrada de menú para salir del menú y confirma la selección pulsando el Jog Dial: • Pulse el botón DELETE (BORRAR)( ). Tome nota: Si ninguna selección de entrada de menú es efectuado en un espacio de diez segundos, el aparato sale automáticamente del menú y vuelve al modo Stop. Digital Telephone Desktop 9850 74 Entradas al menú El aparato está equipado con un menú que suministra las siguientes entradas al menú para hacer settings (establecimientos) generales: • Establecer la fecha y la hora: Establecer el idioma del pronto de voz: E/FR/D/ES – seleccione el idioma del pronto de voz entre inglés, francés, alemán o español. Tome nota: ”Private” es una opción que puede ser usado para un idioma adicional. Los correspondientes prontos de onda tienen que ser agregados en la tarjeta de memoria [El formato necesario es: WAV,16bit,12kHz,mono]. • Establecer el modo Sobreescritura o Inserción: Sobreescritura. - en caso de errores se usa el modo de (Reproducción Estándar o Larga Reproducción • Establecer el formato de grabación: móvil) • Activando y desactivando el pitido del aparato: • Sensitividad del microfóno: distancia • Activación de voz on/off: - será automática en el modo de grabación de teléfono a - durante operación de teléfono se apagará esta función. • Luz posterior on/off: • Cambiando el contraste: • Visualizando el tiempo de grabación: (tiempo restante de grabación) o (tiempo de grabación consumido) Atención: Esto borrará igualmente todos • Volviendo a formatear la tarjeta de memoria: los prontos de voz! • Recordatorio de voz “sírvase pulsar cualquiera tecla” si ningunas teclas son pulsadas y ningun nivel de voz ha sido detectado durante la grabación. Ajustable entre 1 / 5 / 10 / 30 minutos. El establecimiento por defecto es 5 minutos: • Nivel de detección intensa: 1 = más fácil detección, desconexión rápida tras una muy corta secuencia intensa, puede también colgar cuando pita 2 = fácil detección del señal de colgar, para corta secuencia intensa 3, 4 = se requiere una larga señal intensa, muy selectivo entre voz y sonido intenso. El establecimiento de error es 2: • Configure el número de sonidos antes de que el aparato descuelga. El establecimiento de error es 2 sonidos antes de que el aparato coge la llamada: • Seleccione la entrada de menú para salir del menú y confirme la selección pulsando el Jog Dial: Digital Telephone Desktop 9850 75 Tarjeta de memoria El desktop 9850 funciona con una tarjeta de memoria del tipo MMC o SD con una capacidad de memoria de hasta 2 GB. Ejemplo: Una tarjeta de memoria de 64 MB soporta hasta 10 horas de tiempo de grabación en formato de reproducción estándar (Standard Play) ( ) o 15 horas de tiempo de grabación en formato móvil de reproducción larga (Long Play) ( ). Tome nota: La tarjeta de memoria suministrada incluye archivos de voz (formato wav) en un subfichero llamado DPM-WAV. Estos prontos de voz (voice prompts) conceden feedback y guiado a los autores. Recomendamos que haga un backup de los archivos de prontos de voz de su teléfono en su PC desde el subfichero DPM-WAV. Importante: Solo reformatear la tarjeta de memoria si es realmente necesario, ya que se perderían los archivos de prontos de voz del teléfono memorizados en la tarjeta de memoria (formato.wav). Si la tarjeta de memoria suministrada es reformateada, se perderán estos prontos de voz. Tiene que reinstalarlos manualmente, copiandolos en la tarjeta de memoria de uso. Encuentra los prontos de voz en el CD suministrado o los puede sacar de www.philips.com/dictation > Support Center > Software Downloads > Mobile Dictation. Cambiando la tarjeta de memoria Pulse la tarjeta de memoria, actualmente introducido, hacia abajo en la ranura de guiado contra la resistencia hasta escuchar un leve clic; luego retire la tarjeta y introduzca la nueva tarjeta en la ranura hasta que haga un clic. Formateando la tarjeta de memoria Cuando introduce una nueva tarjeta de memoria no formateada, el aparato tiene que formatearla. Para iniciar este proceso, pulse el botón DELETE (BORRAR) ( menos dos segundos; el formatear es efectuado automáticamente. ) durante por lo Digital Telephone Desktop 9850 76 Pantalla LCD El desktop 9850 dispone de una pantalla gráfica LCD de alta calidad. Verá los símbolos siguientes: Standard Play (reproducción estándar) Long Play mobile (reproducción larga móvil) AM symbol (símbolo AM – horas antes del media día) PM symbol (símbolo PM – horas después del medio día) Rápido salto hacia atrás Rápido salto hacia adelante Grabación Reproducción Stop Modo de inserción EOL (FDC - Fin de Carta) Prioridad Tarjeta SD protegida contra sobreescritura Listo para llamada telefónica Esta pantalla LC indica el modo local – enganchado, no se recibió llamada. Las teclas locales pueden ser activadas. Recibiendo una llamada telefónica Esta pantalla LC indica el desenganchado modo por línea de teléfono. Las teclas locales son bloqueadas y no pueden ser activadas. Barra de indicación de estado La barra de indicación de estado puede aparecer como sigue (toma nota de que el siguiente sumario solo describe las visualizaciones más comunes de la barra de indicación de estado): : Se está grabando un dictado. : Se está reproduciendo un archivo de sonido. : Se está marcando el entero archivo de sonido para ser borrado. Digital Telephone Desktop 9850 77 Comandos del teclado de teléfono de toca-sonido 1 Pausa 2 Grabación 3 Salto rápido hacia atrás Salto rápido hacia adelante 5 7 Reproducción 8 4 Saltar 6 Prioridad 9 Pausa # ENTRAR AutoBackSpace Dictado siguiente Fin de Carta * Colgar Pulse * seguido por # 0 Dictado siguiente Fin de Carta y asignar nuevo código de tipo de trabajo a) Introducir ID usuario (< 4 digitos) b) Asignar código de tipo de trabajo c) Colgar tras tecla * Tome nota: Los comandos Salto rápido hacia atrás (3), Salto rápido hacia adelante (4), Reproducción (7) son disponibles solo para usuarios avanzados. Rápida referencia Pulse 1 para interrumpir la grabación. Pulse 2 para iniciar la grabación. Pulse 5 para activar Auto Back Space hay que activar la reproducción de los ultimos segundos grabados. Pulse 6 para asignar prioridad al dictado actual. Pulse 8 para asignar el atributo de Fin de Carta e iniciar el dictado siguiente. Pulse 0 para asignar el EOL (=FDC) & iniciar el dictado siguiente con un nuevo código de tipo de trabajo. Pulse * seguido por # para desconectar. Digital Telephone Desktop 9850 78 Usando el teclado de teléfono Después de haber pulsado una tecla, escuchará un pronto de voz. Tecla Usuario estándar Usuario avanzado 10 Pronto de voz [archivo.wav en la tarjeta MMC] 10 1 Pausa Pausa Pausa 2 Grabación Grabación Pitido de notificación 3 Salto rápido hacia atrás Salto rápido hacia atrás 4 Salto rápido hacia adelante Salto rápido hacia adelante 5 ABS (Auto-backspace) ABS (Auto-backspace) Saltar 6 Prioridad Prioridad Asignación de prioridad indicada Reproducción Reproducción 8 Dictado siguiente Dictado siguiente Dictado siguiente 9 Pausa Pausa Pausa 0 Inicie dictado siguiente con nuevo código de tipo de trabajo Inicie dictado siguiente con nuevo código de tipo de trabajo Entre el código y pulse la tecla cuadrado # Termine ID de usuario cuando hay menos de 4 digitos Termine ID de usurario cuando hay menos de 4 digitos Pronto a grabar *, # Termine dictado & cuelgue Termine dictado & cuelgue Muchas gracias, el dispositivo se apaga …, # ID de usuario no está en la lista ID de usuario no está en la lista entrada inválida Usuario avanzado: Por favor, lea el capítulo “Asignar IDs de usuarios para mayor información 11 Si el ID de usuario no está reconocido escuchará entrada inválida. 11 Digital Telephone Desktop 9850 79 Configurando el aparato con el software Requisitos del sistema PC Requisitos de hardware • Recomendado: Pentium III, 500M Hz y 128 MB RAM, 30 MB espacio de disco duro para SpeechExec. 150 MB para Microsoft .NET 1.1 trabajo de marco (no necesario para Windows XP SP2), 1 libre puerto USB. Requisitos de software Para todos los sistemas de operación que se menionan a continuación, recomendamos aplicar el último Paquete de Servicio disponible antes de instalar SpeechExec. • Windows 2000 (Paquete de Servicio 3 es necesario para soporte de Digital Pocket Memo), Windows XP (edición Home o Professional) Instalación de software Tome nota: Un usuario tiene que tener derechos de administrador para instalar el programa bajo Windows 2000 o Windows XP. Contacte su administrador de sistema, si necesita ayuda. El software es suministrado en un CD. Cuando introduce el CD en su transmisor CD-ROM, autorun.exe comienza. Seleccione Instale para iniciar la instalación. Si este programa no comienza automáticamente, cuando introduce el CD, inicie manualmente el setup haciendo lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Doble clic de la señal My Computer en el desktop. Doble clic de la señal transmisor CD-ROM ; verá los contenidos del CD. Comienza el programa autorun.exe mediante un doble clic y seleccione Instalar. Instalación del transmisor del Desktop 9850 Conecte el desktop 9850 con la fuente principal de abastecimiento de corriente. Ponga en marcha su ordenador y conecte el puerto USB del 9850 con el puerto USB del PC. 7. Pulse el botón DOWNLOAD ( ) en el desktop 9850 para establecer conexión con el PC. El mensaje New Hardware Found (se encontró nuevo hardware) es visualizado y la instalación es efectuado automáticamente. Tome nota: Si este mensaje no aparece, verifique si el puerto USB funciona en el BIOS de su sistema. Consulte su documentación de hardware para detalles o contacte su vendedor de hardware. Digital Telephone Desktop 9850 80 Asignar los IDs de usuario: permitiendo solamente una grabación autorizada de llamadas 1. Conecte el desktop 9850 con el cable USB al PC y establezca la conexión pulsando el butón DOWNLOAD ( ). 2. Inicie el programa software, proceda al menú ”DPM” y seleccione ”DPM Wizard”. 3. En la página ”Keyword Definition” defina todos los necesarios IDs de usuario. ”Keyword 1”: uso = autor, contenido = IDs para cada usuario autorizado (minimo un digito, máximo cuatro). 4. Continue mediante la estrella; cuando haga un clic en ”Finish” los IDs son transferidos al aparato. Tome nota: Hasta 20 distintos IDs de usuario pueden ser asignados a un desktop 9850. Ejemplo: En este ejemplo algunos IDs de usuario incluyen un caracter + tras el ID (1010+. 2010+, 3010+). Esto indica sus derechos de usuario avanzado, lo que significa todos los funciones remotos serán disponibles para ellos. Tome nota: Para detalles sobre el trabajo con las teclas de teléfonos, refiera al ‘Usando el teclado de teléfono” de arriba. Asignando un código de tipo de trabajo a los dictados Es posible asignar un código de tipo de trabajo después de entrar su ID (palabra clave 1) de usuario. Este código es memorizado en cada archivo de dictado (palabra clave 2) facilitando una clasificación adicional de dictado y un filtrar cuando la transcripción es efectuada. Tome nota: Hasta dos digitos pueden ser asignados como código del tipo de trabajo por el autor que está llamando: de 1 a 99. Si no se asigna ninguna palabra clave 1, solo se preguntará por el código de tipo de trabajo. La condición previa es un “uso” definido (línea top) en palabra clave 2. Marque p.ej. “tipo de trabajo”. Digital Telephone Desktop 9850 81 Comenzar Marque el número de teléfono con el cual el desktop 9850 está conectado y espere el sonido de llamada (dos veces). Se escucha un pronto de voz: Introduzca el código usuario y pulse la tecla cuadrado. En su teclado de teléfono de toca-sonido, entre su ID de usuario; si el número es inferior a cuatro digitos, tiene que terminar con la tecla de rombo (#). Si el ID es aceptado, escuchará un pronto de voz de confirmación y puede iniciar su dictado. Tome nota: Si no se encuentra el ID en la lista de palabras clave, el acceso es renegado. Tres intentos son posibles antes de que el desktop 9850 cuelga. Transferencia de datos del desktop 9850 al PC Puede usar el desktop 9850 como parte del sistema de gestión del proceso de trabajo para intercambiar datos transfiriendo archivos a un PC. El programa de software puede ser usado para definir establecimientos para cómo quería operar el aparato. Dependiente de cómo ha definido la transferencia, el downloading de un archivo audio del aparato a su PC puede ser iniciado automáticamente o puede ser iniciado pulsando el botón DOWNLOAD ( desktop 9850. ) en el Tome nota: Durante la transferencia al PC, todos los botones y teclas del aparato están inactivos y la grabación de teléfono no es posible. Los establecimientos del programa definen si los archivos que son cargados del desktop 9850 al PC son borrados de la tarjeta de memoria del desktop 9850 después de la transferencia. Download manual 1. El aparato está en modo de Stop y está conectado con su PC mediante el cable USB. El programa de software ha sido instalado y está activo (la señal de programa está en el area de notificación de la barra de trabajo de Windows). 2. Pulse el botón DOWNLOAD ( PC. El reloj de arena ) en el aparato para activar la conexión de transferencia al es visualizado, indicando de que el download está en marcha. 3. Cuando se finaliza el download, uno de los siguientes símbolos es visualizado: 4. Download éxitoso: Download no éxitoso: 5. Para salir del modo USB, pulse el botón STOP/PLAY ( ). Tome nota: Si el parametro de download automático es activado, la transferencia de datos entre el desktop 9850 y el PC comienza automáticamente - – puede durar hasta 40 segundos. Digital Telephone Desktop 9850 82 Download automático Puede configurar el desktop 9850 para cargar automáticamente grabaciones acabadas al PC: 1. Abrir el programa de software, proceda al menú “DPM” y seleccione ”DPM Wizard”. 2. En la página ”Download Mode and File Type” (modo de caraga y tipo de archivo) seleccione ”After connecting” (tras la conexión) y ”All files” (todos los archivos). 3. Continue mediante la estrella; cuando haga un clic en ”Finnish” los establecimientos son transferidos al desktop 9850 conectado. Para más información sobre las diferentes opciones de configuración y cómo establecer el fichero de destino de dictado, consulte la asistencia online o el manual de usuario en el CD. Digital Telephone Desktop 9850 83 Expandiendo opciones – ganando eficiencia Agregando una línea de teléfono Conecte un desktop 9850 de teléfono digital adicional a otra línea de teléfono. Puede igualmente configurar el sistema de teléfono de tal manera para que una persona que llama por teléfono está automáticamente dirigida a la línea libre, cuando la otra línea queda ocupada. Si ha configurado para un download automático de PC: Hasta cuatro DTD 9850 pueden ser conectados al mismo PC – conecte cada DTD 9850 con el cable USB a un libre puerto USB de este PC. Transcriba en el desktop Si quiere reproducir, revisar y transcribir los archivos grabados directamente en su DTD 9850 en modo de manos libres, puede enchufar el control de pie opcional de Philips LFH 210 en el soporte correspondiente “FOOTSW” en la parte posterior del aparato. Para escuchar de forma privada los auriculares opcionales de Philips LFH 234 pueden ser agregados al soporte de auriculares “HEADPH”. Tome nota: Durante la operación manual o la transcripción no es posible grabar llamando. Transcripción PC Un software de transcripción profesional de PC debería ser usado en caso de que quiere: Mantener la línea de teléfono libre durante el proceso de transcripción, Transcribir en otro sitio (diferente a dónde el DTD 9850 está situado). Incorporar los trabajos de teléfono en su proceso regular de transcripción de PC. Esto puede ser hecho con el Philips Transcripción Set LFH 7277 (Equipo de Transcripción de Philips LFH 7277). El equipo de transcripción está equipado con control de pie LFH 210, los auriculares LFH 234 y la caja de adaptador USB (para que no se requiere ninguna tarjeta de sonido especial de PC). Los siguientes parametros son disponibles con LFH 7277: Transcripción de archivo controlado por pie con auto back-space (ABS). Acceso a información de trabajo durante la transcripción – facilita reviser datos de dictados relevantes, p.ej. como la longitud, ID del autor, código del tipo de trabajo y estado de prioridad. Codificación de archive protegido por palabra de acceso después del download del archivo DTD 9850 al PC – facilita la confidencialidad. Notificación para la persona que efectua la transcripción de la llegada de un nuevo trabajo y recordatorio regular. Opciones de filtro de trabajos – facilita el trato del trabajo según el ID de autor, código de tipo de trabajo o establecimiento de prioridades. Archivando automáticamente los archivos y limpiando – facilita archivar automáticamente cada día los archivos de sonido Digital Telephone Desktop 9850 84 Detectar errores en el desktop 9850 No aparece nada en la pantalla El desktop 9850 está apagado: Conecte el desktop 9850 con la fuente principal de abastecimiento de corriente. Advertencia: • La tarjeta de memoria no puede ser leído. Pruebe la tarjeta de memoria original o pruebe otra tarjeta de memoria y copie los archivos originales de pronto de voz (puede encontrar los archivos orginales .wav en el CD) en un subfichero denominado DPM-WAV. • Uno de los botones puede ser bloqueado: Asegure de que ninguno de los botones esté bloqueado. Desktop 9850 está inactivo El desktop 9850 está apagado: Conecte el desktop 9850 con la fuente principal de abastecimiento de corriente. Grabación no es posible • No queda bastante espacio en la tarjeta de memoria: Borre archivos de la tarjeta de memoria. • Está usando una tarjeta de memoria que no está formateada. Use la tarjeta de memoria original o formatea la tarjeta de memoria actual y copie los archivos de pronto de voz, puede encontrar los archivos .wav originales en el CD o en www.philips.com/dictation > Support Center > Software Downloads > Mobile Dictation) en un subfichero denominado: DPM-WAV. Ningun sonido durante la reproducción • El volumen es bajo(0): Aumente el volumen. • La tecla de selección de orador en la parte de derecha está posicionado en auriculares ( asegure de que esté posicionado en posición de altavoz ( ). Borrando archivos no es posible • Todos los archivos son finalizados con EOL (=FDC) ( ): Saque el EOL (=FDC) del archivo pulsando y manteniendo pulsado el botón DELETE (BORRAR) ( ) durante aproximadamente dos segundos. Se le pedirá de confirmar el borrado de este archivo. Pulse el botón DELETE (BORRAR) ( ) durante aproximadamente otros dos segundos. • Su tarjeta de memoria, del tipo SD, está protegido contra sobreescritura ( protección de sobreescritura de la tarjeta SD. ): Saque la ); Digital Telephone Desktop 9850 85 Archivo erróneo • El archivo erróneo es reproducido: Abra el archivo correcto usando el botón SKIP/BACK. Conexión con el PC no es posible. El transmisor USB no ha sido instalado debidamente Solución: Revise si los transmisores USB han sido instalados correctamente. Si no ha finalizado la instalación del transmisor USB o si ha cancelado el proceso 'aparato no conocido detectado' por primera vez que ha conectado el desktop 9850 con su PC. Proceda como sigue: Conecte el desktop 9850 con su PC. Vaya al menú de Start (inicio), Settings (establecimientos), Control Panel (panel de control), System (sistema), Device Manager (manager de dispositivo). Busque un dispositivo USB no conocido en la lista. Seleccione el Unknown Device (dispositivo desconocido) y haga un clic en Remove. Haga un clic en OK y cierre la ventana Control Panel. Desconecte el desktop 9850 y conectelo de nuevo. El Add New Hardware Wizard está puesto en marcha. Haga un clic en Next. Sigua las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando la estrella detecta el transmisor (USB Mass Storage Device), haga un clic en Next para copiar el transmisor a su PC. En la última página de estrella, haga un clic en Finish para finalizar la instalación. Windows XP Durante la instalación del desktop 9850, el sistema operativo asigna automáticamente un transmisor para el desktop 9850. El transmisor aparece como 'un disco removible' en el Windows Explorer. Algunas veces hay un conflicto entre la asignación del transmisor para el desktop 9850 y una aplicación existente del transmisor; por lo tanto el desktop 9850 no puede ser visualizado en el Windows Explorer. Adicionalmente, el programa de software visualiza el estado de desktop 9850 como (desconectado). Solución: Instale todos los transmisores de la red empezando con las letras Z, Y, X (en orden alfabético invertido). El sistema de sonido del PC no funciona El desktop 9850 es usado como un dispositivo de sonido USB: Abra la caja de diálogo Sounds and Multimedia Properties (características de sonido y multimedia) en el Control Panel (panel de control). Asegure de que su sistema de sonido de PC está en selección de Preferred device (dispositivo preferido). Active la opción Use only preferred devices (use solamente dispositivos preferidos). Digital Telephone Desktop 9850 86 Asistencia y feedback Para la más nueva información que no está contenido en la referencia rápida (quick reference), consulte el archivo Readme en el CD. Para más información sobre las distintas opciones de configuración, consulte la asistencia online o el manual de usuario en el CD. Para información adicional sobre soluciones de procedimientos de voz profesionales y reconocimiento de voz de Philips, por favor visite nuestro sitio web: www.philips.com/dictation DERECHO DE AUTOR © 2006 Philips Dictation Systems. Se reservan todos los derechos. Una reproducción total o parcial queda prohibida sin un previo consentimiento escrito del titular del derecho de autor. La información en este manual es sometida a cambios sin aviso previo. MARCAS COMERCIALES Digital Pocket Memo es una marca comercial de Philips. CLAUSULA DE EXENCION DE RESPONSABILIDAD Y AVISOS Philips Dictation Systems ha efectuado ensayos extensos con las configuraciones más populares. Sin embargo, ya que complementos de PC y transmisores cambian muy rápidamente, no podemos garantizar una operación sin problemas. Soluciones posibles para solucionar tales problemas pueden ser encontradas en el archivo Readme. La marca CE confirma de que la máquina corresponde a las líneas directrices relevantes de la Unión Europea. La imprenta de este manual ha sido efectuada en papel reciclable y libre de cloro así como en línea con los más altos estándars del medio ambiente. El cartón usado para el embalaje puede ser reciclado. Este dispositivo electrónico contiene material reciclable. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Philips Dictation Systems Austria GmbH declara que el LFH 9850 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Cambios técnicos y errores excepcionados. Por favor, tome nota de que no podemos aceptar ninguna responsabilidad por pérdida de datos. Digital Telephone Desktop 9850 87 Especificaciones CODIFICADOR: Tasa de Bit / tasa de muestra / respuesta frecuencia DSS SP 1750 Bytes por seg / 12 kHz / 300 - 6,000 Hz DSS LPm 1166 Bytes por seg / 8 kHz / 300 - 4,000 Hz REGISTRADOR: Teléfono analogo – POTS 12 RJ-11 soporte Micrófono externo 2.5mm soporte (para opcional LFH 172) Grabación sin manos y con control de pie 3.5mm soporte (para control de pie opcional LFH 210) REPRODUCCION: Reproducción sin manos y con control de pie LFH 210 (opcional) Sonido / Velocidad/ Control del volumen Si / Si / Si (local) Función Skip / Auto-backspace Jog Dial / Si OUTPUT DE SONIDO: Durante grabación Orador / auricular / orador + auricular Durante reproducción orador / auricular / orador + auricular Fuerza rendimiento del orador 600 mW DOWNLOAD al PC / TRANSFERENCIA DE ARCHIVO: Tiempo de download de archivo - manual 10 min (apr.1 MB) en 2.2s Transferencia de archivo por correo electrónico Si (puede ser posicionado en auto mediante configuración SW) SOPORTES: Soporte USB Estándar Mini-USB 2.0 plena velocidad Auriculares / Control de pie / Mic externo 3.5 mm / 3.5 mm / 2.5 mm (todo opcional) MEMORIA ASISTIDO: Número máximo de grabaciones SD y MMC hasta 2 GB 512 por tarjeta de memoria (FAT 16) Tiempo máximo de grabación DSS SP-64MB/2GB 10 horas / 13.5 días DIMENSION / PESO: Dimensiones / peso 232 mm x 135 mm x 45 mm / 1.6 kg 12 POTS – significa Plain Old Telephone Service (Viejo Servicio de Teléfono). Esta denominación se conoce en todo el mundo para servico básico de teléfono análogo. Una línea POTS es una línea estándar de teléfono análogo que funciona con velocidades de banda estrecha. POTS usa el más inferior de 4kHz de anchura de banda en cableado de pareja torcido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Philips 9850 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario