Spektrum DX7 7Ch Air Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario
Traducción:
Claudio Daniel Barraza A.
SPEKTRUM DX7 INTRODUCCION 2
Bienvenido al mundo SPEKTRUM DSM2 con alto alcance
La radio DX7 de Spektrum es el primer sistema Spread Spektrum 2.4 Ghz con largo alcance
para aeromodelos R/C. Con la tecnología DSM2 de Spektrum, ahora grandes aeromodelos a
gas o glow podr
án obtener ventaja de la tecnología Spektrum. Nunca más tendrás que
esperar por una frecuencia libre o preocuparte que alguien
más pueda súbitamente encender
su radio en la misma frecuencia. Con la tecnología DSM2 de Spektrum cuando te encuentres
listo para volar, sea un aeromodelo de parque o uno a gran escala, simplemente de
berás
encender la radio y salir a volar.
SPEKTRUM DX7 INTRODUCCION 3
Tecnología DSM2 DUALLINK
Su DX7 transmite en la banda 2.4GHz y utiliza DSM2 (Modulación Spread Spektrum en su
segunda vers
ión) entregando rango visual en todos los tipos y tamaños de aeromodelos. A
diferencia de los sistemas convencionales de banda estrecha, la tecnología digital DualLink 2.4
GHz de Spektrum es virtualmente inmune a interferencias de radio internas y externas.
Incluido con su DX7 esta un receptor de 7 canales AR7000. El AR7000 combina un receptor
interno y un externo, ofreciendo una su
perior área de enlace (Transmisión Diversity). El sistema
transmite simultáneamente en dos frecuencias, creando dos enlaces RF. Este redundante
doble enlace, m
ás el hecho que cada uno de los dos receptores esta ubicado en una diferente
ubicación (separados por muy poco), expone a cada uno a un diferente entorno RF y crea un
sólido enlace RF en todas las condiciones.
Compatibilidad con AR6000 para ParkFlyers
Le agradara saber que la DX7 es compatible con el mini-receptor AR6000 para Parkflyers, sin
embargo, cuando use un receptor AR6000, el tipo de aeromodelo estará limitado solo a
parkflyers (aviones pequeños) y mini/micro helic
ópteros. Simplemente enlace (Bind) el
transmisor DX7 con el AR6000 y estar
á listo para volar.
SPEKTRUM DX7 4
Model Match
Con la tecnología Model Match (patentada por Spektrum), usted nunca mas cometerá el error
de intentar volar su modelo usando un preset de modelo equivocado (o memoria). La DX7
posee la tecnología Model Match que previene la operación de un modelo si la memoria del
modelo equivocado es seleccionada. Durante el enlace (binding), el receptor realmente
aprende y recuerda la memoria del modelo especifico (1 de 20) que esta actualmente
programada en el transmisor. Si el modelo incorrecto es seleccionado en el transmisor y el
receptor se encuentra encendido, el modelo simplemente no operara previniendo de un posible
accidente. Cambie la programación a la memoria (preset) del modelo deseado y usted estar
á
listo para volar.
Usando este manual
Para su conveniencia, este manual esta arreglado con diferentes secciones para funciones de
software de aviones y otra para
helicópteros. La programación para aviones esta ubicada
desde la p
ágina 27 hasta la 61; la programación para los helicópteros esta ubicada en las
p
áginas 63 a 97. Las funciones de programación son discutidas en el mismo orden que
aparecen en la radio. Una explicación del uso y prop
ósito de cada característica es entregada,
seguida por una ilustración de esta en la pantalla LCD.
Una hoja en blanco para datos ha sido incluida al final de cada secc
ión. Una vez que todos los
datos hallan sido entrados para un modelo en particular, es altamente recomendable que
usted tambi
én grabe estos en una copia de la hoja de datos entregada.
Otros Idiomas
ITALIANO: Per la versione italiana di questo manuale vi preghiamo di vistare il sito
www.spektrumrc.com
FRANCES : Pour consulter ce manuel en français, visiter le site www.spektrumrc.com
ALEMAN : Zur Ansicht der Bedienunsanleitung in den Deutsch besuchen Sie bitte
www.spektrumrc.com
ESPAÑOL : Para ver este manual en Español entra en www.spektrumrc.com
SPEKTRUM DX7 5
Tabla de Contenidos
Bienvenido al mundo SPEKTRUM DSM2 con alto alcance …………………………….. 2
Tecnología DSM2 DUALLINK ………………………………………………………………. 3
Compatibilidad con AR6000 para ParkFlyers …………………………………………….. 3
Model Match ………………………………………………………………………………….. 4
Usando este manual …………………………………………………………………………. 4
Otros Idiomas …………………………………………………………………………………. 4
Cargando la bater
ía …………………………………………………………………………... 10
Transmisor/Receptor ………………………………………………………………………. 10
Polaridad del transmisor …………………………………………………………………… 10
Cargador …………………………………………………………………………………….. 10
Ajuste de tensi
ón del stick de control ……………………………………………………… 11
Removiendo la cubierta trasera del transmisor …………………………………………. 11
Ajustando la tensi
ón del stick de control …………………………………………………. 12
Ajuste del largo del stick de control ………………………………………………………. 12
Contraste de Pantalla ………………………………………………………………………… 13
Advance Digital Trims ………………………………………………………………………… 13
Instalación del receptor y Servo …………………………………………………………….. 14
Instalación del Receptor …………………………………………………………………… 15
Instalación de servo ………………………………………………………………………… 17
Como chequear la tranmision de la DX7 …………………………………………………… 17
Chequeando la transmisión de la DX7 …………………………………………………… 17
Binding …………………………………………………………………………………………. 18
SmartSafe (Seguro de Falla) ……………………………………………………………… 18
Inicio rápido con un avión ……………………………………………………………………. 20
Selección del tipo de modelo ………………………………………………………………… 20
Seleccionando el Modo Avión …………………………………………………………….. 20
Servo Reversing ……………………………………………………………………………. 21
Acceder a Servo Reversing …………………………………………………………….. 21
Travel Adjust ………………………………………………………………………………… 22
Acceder a Travel Adjust …………………………………………………………………. 22
Inicio r
ápido con un Helicóptero ……………………………………………………………… 23
Selección del tipo de modelo ………………………………………………………………… 23
Seleccionando el modo helicóptero ………………………………………………………. 23
Servo Reversing …………………………………………………………………………….. 24
Acceder a Servo Reversing …………………………………………………………… 24
Travel Adjust ………………………………………………………………………………… 24
Acceder a Travel Adjust …………………………………………………………………. 24
Curva de Pitch (Pitch Curve) …………………………………………………………………. 25
Ajustando la curva de pitch normal (Normal Pitch Curve) ………………………………. 25
Acceder a Pitch Curve Function …………………………………………………………. 25
Throttle Curve …………………………………………………………………………………… 26
Ajustando la curva de throttle normal ……………………………………………………… 26
Acceder a Throttle Curve Function ………………………………………………………. 26
SPEKTRUM DX7 TABLA DE CONTENIDOS 6
Tabla de Contenidos
Gu
ía de programación de un avión………………………………………………………….. 27
Ubicación e Identificación de controles – Avión Modo 2 ………………………………. 27
Throttle ALT ………………………………………………………………………………. 27
Información General …………………………………………………………………….. 28
Funciones de las teclas y pantalla …………………………………………………... 28
Funciones del System Mode (Modo de Sistema) ………………………………………. 29
System Mode (Modo de Sistema) ……………………………………………………… 29
Entrar al System List Mode …………………………………………………………… 29
Diagrama de flujo del modo System Setup ……………………………………………… 30
Entrar al modo System Setup ………………………………………………………… 30
Salir del modo System Setup ………………………………………………………… 30
Función Model Select/Copy …………………………………………………………….. 31
Entrar a la función Model Select …………………………………………………….. 31
Model Match ……………………………………………………………………………… 31
Como funciona Model Match ………………………………………………………… 31
Entrar a la función COPY ……………………………………………………………... 32
Model Name (Nombre de Modelo) …………………………………………………….. 33
Entrar a la función Model Name ……………………………………………………… 33
Model Match ………………………………………………………………………………. 33
Como funciona Model Match …………………………………………………………. 33
Función Type Select (selección de tipo) ………………………………………………. 34
Entrar a la función Type Select ………………………………………………………. 34
Seleccionar un tipo de modelo ……………………………………………………….. 34
Model Reset y Integrated Timer Reset ………………………………………………… 35
Realizar un DATA RESET o Resetear el temporizador integrado ……………….. 35
Trainer (Entrenamiento) …………………………………………………………………. 36
Entrar al Trainer Mode ………………………………………………………………… 36
Throttle Recovery ………………………………………………………………………… 37
Activar Throttle Recovery ……………………………………………………………… 37
Input Select ……………………………………………………………………………….. 38
Acceder a Input Select ………………………………………………………………… 38
Wing Type (Tipo de Ala) ………………………………………………………………… 39
Normal …………………………………………………………………………………... 39
Selección del tipo Flaperon Wing ……………………………………………………. 39
Selección del tipo Delta Wing ………………………………………………………… 39
Entrar a la fu
nción Wing Type ………………………………………………………… 39
Seccionar un Wing Type (Tipo de Ala) ……………………………………………… 40
Conexiones de servo para el tipo Flaperon Wing ………………………………….. 41
Conexiones de servo para el tipo Delta Wing ………………………………………. 41
Conexiones de servo para el tipo V-Tail …………………………………………….. 41
Function Mode (Modo de Funciones) ………………………………………………….. 42
Entrar al Function Mode (Modo de Funciones) …………………………………….. 42
Diagrama de flujo del Function Mode (Modo de Funciones) …………………………. 43
Function List Mode ……………………………………………………………………….. 44
Entrar al Function List Mode ………………………………………………………….. 44
Salir del Function List Mode …………………………………………………………… 44
SPEKTRUM DX7 TABLA DE CONTENIDOS 7
Tabla de Contenidos
Dual Rate y Switch Select ……………………………………………………………… 45
Activar Dual Rate y Switch Select …………………………………………………… 45
Funciones del Function Mode ……………………………………………………………. 46
Dual rate y Exponetial ………………………………………………………………….. 46
Ajuste de Dual Rates y Expo ………………………………………………………… 46
Ajustar el exponencial (Exponential) ……………………………………………….. 47
Reverse Switch ………………………………………………………………………….. 48
Acceder al modo Reverse Switch …………………………………………………… 48
Sub-Trim ………………………………………………………………………………….. 49
Acceder a la función Sub-Trim ………………………………………………………. 49
Travel Adjust (Ajuste de recorrido) …………………………………………………….. 50
Acceder a la función Travel Adjust ………………………………………………….. 50
Función Elevator-to-Flap Mix …………………………………………………………… 51
Acceder a la función Elevador-to-Flap Mix …………………………………………. 51
Selección del interruptor para operar el Flap Mix ………………………………….. 51
Función Aileron-to-Rudder Mixing ……………………………………………………… 52
Acceder a la función Aileron-to-Rudder Mix ………………………………………… 52
Ajuste del valor Mix ……………………………………………………………………. 52
Asignar un interruptor …………………………………………………………………. 52
Flap System ………………………………………………………………………………. 53
Acceder y utilizar el Flap System …………………………………………………….. 53
Automatic Landing ……………………………………………………………………….. 54
Activar la función Automatic Landing ………………………………………………… 54
Differential Aileron Mixing (Mezcla diferencial de Alerón) …………………………… 55
Acceder a la función Differential Aileron Mixing ……………………………………. 55
Programmable Mixing 1–6 (Mezclas programables) ………………………………… 56
Asignando Canales ……………………………………………………………………. 57
Asignar valores de mezcla …………………………………………………………… 57
Asignando un OFFSET ……………………………………………………………….. 58
Asignar un interruptor …………………………………………………………………. 58
Timer (Temporizador) ……………………………………………………………………. 59
Servo Monitor …………………………………………………………………………….. 61
Guía de programación de un Helicóptero ………………………………………………… 63
Identificación y ubicación de los controles del transmisor …………………………… 63
Información General ……………………………………………………………………… 64
Funciones de las teclas y pantalla …………………………………………………… 64
Pantalla de advertencia para el modo Throttle Hold/Stunt (Warning) ………………. 65
Conexiones del Gyro …………………………………………………………………… 65
Modo System Setup ………………………………………………………………………… 66
Entrar al modo System Setup ………………………………………………………… 66
Salir del modo System Setup …………………………………………………………. 66
Función Model Select/Copy …………………………………………………………… 67
Entrar a la función Model Select ……………………………………………………… 67
Entrar a la función COPY ………………………………………………………………. 67
SPEKTRUM DX7 TABLA DE CONTENIDOS 8
Tabla de Contenidos
Model Name (Nombre de Modelo) …………………………………………………….. 68
Entrar a la función Model Name …………………………………………………….. 68
Model Match ……………………………………………………………………………… 68
Como funciona Model Match ………………………………………………………… 68
Función Type Select (selección de tipo) ……………………………………………… 69
Entrar a la función Type Select ……………………………………………………… 69
Seleccionar un tipo de modelo ………………………………………………………. 69
Model Reset/Integrated Timer …………………………………………………………. 70
Resetear un modelo (Reset) ………………………………………………………… 70
Resetear el Temporizador (Integrated Timer) ……………………………………… 70
Trainer (Entrenamiento) ………………………………………………………………… 71
Entrar al Trainer Mode ……………………………………………………………….. 71
Throttle Recovery ………………………………………………………………………… 72
Activar Throttle Recovery …………………………………………………………….. 72
Input Select ………………………………………………………………………………. 73
Seleccionar la función para el canal AUX2 ………………………………………… 73
Seleccionar la función para el canal Gear …………………………………………. 74
Swash Type (pla
to cíclico) ……………………………………………………………… 75
Acceder a los tipos de Swashplate …………………………………………………. 75
Diagrama de flujo del Function Mode ……………………………………………………. 76
Entrar al Function Mode ……………………………………………………………… 77
Salir del Function Mode ………………………………………………………………. 77
List Mode ……………………………………………………………………………………. 78
Funciones del Function Mode ……………………………………………………………. 79
Dual rate y Exponential …………………………………………………………………. 79
Ajuste de Dual Rate …………………………………………………………………… 79
Ajustar el exponencial (Exponential) ………………………………………………… 80
Auto Dual Rate EXP …………………………………………………………………….. 81
Ajuste del Auto Dual Rate ……………………………………………………………. 81
Reverse Switch ………………………………………………………………………….. 82
Acceder al modo Reverse Switch …………………………………………………… 82
Sub-Trim …………………………………………………………………………………. 83
Acceder a la función Sub-Trim ……………………………………………………….. 83
Travel Adjust (Ajuste de recorrido) …………………………………………………….. 84
Acceder a la función Travel Adjust ………………………………………………….. 84
Swashplate Mixing ………………………………………………………………………. 85
Acceder a la función Swashplate Mix ………………………………………………. 85
Throttle Hold ……………………………………………………………………………… 86
Acceder a la función Throttle Hold ………………………………………………….. 86
Acceder a la función Throttle Hold Switch …………………………………………. 86
SPEKTRUM DX7 TABLA DE CONTENIDOS 9
Tabla de Contenidos
Throttle Curve…………………………………………………………............... …….. 87
Acceder a la función Throttle Curve ………………………………………………. 87
Ajuste de Throttle Trim …………………………………………………………… 88
Ajuste del interruptor Hover Throttle (rocker) …………………………………….. 88
Función Exponential Throttle Curve ………………………………………………. 88
Idle Up (ralenti) ………………………………………………………………………. 88
Stunt 1 y Stunt 2 …………………………………………………………………….. 88
Pitch Curve (Curva de paso) …………………………………………………………. 89
Acceder a la función Pitch Curve ………………………………………………….. 89
Interruptor Hover Pitch (rocker) ……………………………………………………. 89
Revolution Mixing ……………………………………………………………………… 90
Ajuste de Revolution Mixing ……………………………………………………….. 90
Acceder a Revolution Mixing ………………………………………………………. 90
Gyro Sensing …………………………………………………………………………… 91
Acceder a la función Gyro Sensing ………………………………………………... 91
Ajuste de Manual Gyro Sensitivity …………………………………………………. 91
Ajuste de Automatic Gyro Sensitivity ……………………………………………… 91
Programmable Mixing 1–3 ……………………………………………………………. 92
Asignando Canales ………………………………………………………………….. 92
Asignando valores de mezcla (Mixing Values) …………………………………… 93
Asignando un OFFSET ……………………………………………………………… 94
Timer (Temporizador) …………………………………………………………………. 95
Acceder a la función Timer ………………………………………………………… 96
Servo Monitor ………………………………………………………………………….. 97
Información General ………………………………………………………………………… 99
Información FCC ……………………………………………………………………….. 99
Instrucciones para el dep
ósito de WEEE (Unión Europea) ……………………….. 99
Precauciones con los servos …………………………………………………………. 100
Notas generales ……………………………………………………………………….. 100
Lo que se debe y no se debe hacer por seguridad ……………………………… 100
Administración Federal de Aviación (FAA) ………………………………………….. 101
Propósito ……………………………………………………………………………… 101
Origen …………………………………………………………………………………. 101
Normas de operación ……………………………………………………………….. 101
Información entregada por ………………………………………………………….. 101
Chequeo diario antes de un vuelo ……………………………………………………. 102
Tres años de periodo de garantía …………………………………………………………. 103
Garantía Limitada …………………………………………………………………………… 103
Limites de Daños ……………………………………………………………………………. 103
Precauciones de Seguridad ……………………………………………………………….. 103
Preguntas, Asistencias y Reparaciones …………………………………………………... 104
Inspección o reparaciones …………………………………………………………………. 104
Inspección o reparaciones en gara
ntía ……………………………………………………. 104
Reparaciones fuera de garantia ……………………………………………………………. 104
Guía de programación para avión …………………………………………………………. 106
Guía de programación de Helicóptero …………………………………………………….. 107
SPEKTRUM DX7 INTRODUCCION 10
Cargando la batería
Transmisor/Receptor
Es imperativo que usted cargue completamente la batería del transmisor y el receptor
(pack de bater
ías) antes de cada sesion de vuelo. Para hacerlo, use el cargador
incluido, deje el cargador y las bater
ías conectadas durante la noche y algunas horas
del d
ía (16 horas)
El cargador suministrado con este sistema esta diseñado para recargar sus ba
terías en
una tasa de 110mA para el transmisor y 110mA para bater
ía (pack) del receptor.
Polaridad del transmisor
El pin central en todos los transmisores
Spektrum es negativo. Por lo tanto, el pin
central en todos los cargadores Spektrum
es negativo, no positivo. Esto difiere con
muchos de los cargadores de otros
fabricantes y sistemas de radio. Tenga en
cuenta una inapropiada conexión basada
en la “codificac
ión de colores” en los
terminales, ya que ella podr
ía no aplicar en
esta instancia. Usted debe asegurarse que
el pin central de su transmisor Spektrum
este siempre conectado al voltage negativo
de su cargador para una correcta polaridad
de cone
xión.
Cargador
El led debe estar siempre encendido durante la operaci
ón de carga. Si no lo hace,
ase
gúrese comprobando que tanto el transmisor como el receptor se encuentren
apagados. No use este cargador para otros equipos que no sean Spektrum. La
polaridad del plug de carga podr
ía no ser la misma y el equipo podría dañarse. Durante
la operación de carga, la temperatura del cargador ser
á ligeramente elevada. Esto es
normal.
SPEKTRUM DX7 INTRODUCCION 11
Ajuste de tensión del stick de control
Removiendo la cubierta trasera del transmisor
Remueva la cubierta de la batería presionando las áreas marcadas de la
cubierta y deslice la cubierta hacia abajo del transmisor. Desconecte la batería
y ponga esta a un lado. Cuidadosamente remueva los tornillos de atrás del
transmisor usando un pequeño destornillador Philips.
PRECAUCION: EL CONECTOR DE LA BATERIA TIENE UNA FORMA ESPECIFICA
DE MODO QUE SOLO PUEDE SER CONECTADO EN UNA DIRECCION. NO
FUER
CE.
Nota : Tenga cuidado cuando instale los tornillos que aseguran la cubierta trasera del
transmisor, estos se encuentran insertos en el p
lástico y pueden rodarse si se atornillan
demasiado.
SPEKTRUM DX7 INTRODUCCION 12
Ajustando la tensión del stick de control
Nota : Remueva los seis (6) tornillos de la cubierta trasera del transmisor. Remueva la
cubierta trasera del transmisor, teniendo el cuidado de no dañar ning
ún componente.
Ajuste cada tornillo de tensión (para cada Stick) en la posición deseada (contra el reloj para
bajar la tensi
ón del stick, hacia el reloj para aumentar la tensión del stick).
Ajuste del largo del stick de control
La Dx7 le permite ajustar el largo de
un stick de control. Use la llave Allen
de 2mm (suministrada con su
transmisor DX7) para desbloquear el
tornillo. Gire la llave en direcci
ón
contraria al reloj para soltar el tornillo.
Entonces, gire el stick hacia el reloj
para acortarlo o en contra el reloj para
alargarlo. Después que el largo del
stick de control ha
ya sido ajustado de
acuerdo a su estilo de vuelo,
apr
iete el tornillo de 2mm.
SPEKTRUM DX7 INTRODUCCION 13
Contraste de Pantalla
El contraste de pantalla es ajustable, permitiendo al usuario variar el contraste para
mejora la claridad en todas las condiciones. Para ajustar el contraste: con el transmisor
encendido y en el menú principal , presion
e y mantenga la tecla Select. Entonces
presionando la tecla INCREASE o DECREASE el contraste se aclarara u oscurecerá.
Advanced Digital Trim
La Dx7 emplea controles de trim digitales en el alerón, elevador, acelerador (throttle), y timón
(rudder). (Pitch para Hover y Throttle para Hover para helicópteros). La caracter
ística ADT
(Advanced Digital Trim) esta diseñada para automáticamente almacenar los valores de trim
seleccionados para cada modelo. Cuando un modelo diferente sea seleccionado, las anteriores
posiciones de trim almacenadas para ese modelo ser
án automáticamente vueltas a llamar.
Cuando use la programación de helicóptero, cada modo de vuelo tendr
á su propio trim que
será automáticamente llamado cada vez que el modo de vuelo sea seleccionado.
Posiciones visuales de trim se
rán desplegadas en la pantalla principal. Los trims poseen un
avance (scroll) de doble velocidad. Manteniendo el control de trim por un tiempo extendido
causara que la tasa de cambios del trim incremente.
SPEKTRUM DX7 INTRODUCCION 14
Instalación del Receptor y Servo
El AR7000 incorpora dos receptores (dual), ofreciendo la seguridad de un redundante
doble enlace RF. Un receptor interno esta ubicado en la placa principal (PC Board),
mientras un segundo receptor externo se encuentra conectado con la placa principal
mediante una extensión (cable) de 15 cms. Ubicando estos receptores en ubicaciones
ligeramente diferentes del av
ión, cada receptor será expuesto a su propio entorno RF,
mejorando enormemente el enlace (con tecnología Diversity que es la habilidad del
receptor de ver la señal en todas las condiciones).
SPEKTRUM DX7 15
Instalación del receptor
Instale el receptor principal usando el mismo
método que usted usaría para instalar un
receptor convencional en su avi
ón. Típicamente, envuelva el receptor principal en
espuma protectora y sujete este en el lugar usando bandas elásticas o correas de
Velcro. Alternativamente, en modelos el
éctricos o helicópteros, es aceptable usar una
cinta con goma por ambos lados para sujetar el receptor principal en el lugar.
Monte el receptor remoto en una ubicación diferente (ligera), incluso solo algunos cms
distante desde el receptor principal, dar
á una tremenda mejora en el enlace (diversity).
Esencialmente, cada receptor vera un diferente entorno RF y esta es la clave para
mantener un s
ólido enlace RF, aun en aviones que tengan un substancial material
conductivo (tales como motores a gas, fibra de carbono, tubos, etc.), que pueden
atenuar la señal.
Usando cinta de servo, monte el receptor remoto manteniendo las antenas remotas al
menos 5 cms alejadas desde las antenas primarias (receptor principal). Idealmente , las
antenas deberían estar orientadas perpendicularmente a cada otra (formando una L),
sin embargo, nosotros encontramos que esto no es algo crítico. En aviones , nosotros
encontramos que es mejor montar el receptor primario en el centro del fuselaje en la
bandeja de los servos y montar el receptor remoto en la parte lateral del fuselaje o en
un
mástil (turtle desk).
SPEKTRUM DX7 16
Instalación del Receptor (continuación)
En helicópteros, existe generalmente bastante espacio en la bandeja de servos para lograr la
separaci
ón necesaria. Si es necesario un montaje puede lograrse usando un plástico
transparente para montar el receptor externo.
SPEKTRUM DX7 17
Instalación de servo
En aviones potenciados por gas o
Glow donde la vibraci
ón esta
presente, los servos deben ser
montados usando las piezas de goma
suministradas y los cilindros
met
álicos. No apriete demasiado los
tornillos de montaje. El diagrama le
asistir
á para el apropiado montaje de
las gomas y cilindros. En aviones
existen muchos metodos aceptables
para montar un servo, incluyendo
cinta de servo e incluso pegamento.
Vea la información incluida con su
aeromodelo para la recomendación
de cómo instalar los servos en su
avi
ón.
Como chequear la tranmision de la DX7
Antes de cada sesion de vuelo, y
especialmente con un nuevo modelo, es
importante realizar una prueba de
transmisi
ón. La DX7 incorpora un sistema
de prueba de transmisi
ón el cual, cuando
el botón BIND que se encuentra en la
parte trasera del transmisor es presionado
y mantenido, reduce la potencia de salida,
permitiendo un chequeo de la
transmisión.
Chequeando la transmisión de la DX7
1. Con el modelo posado en tierra, parece a
30 pasos (aproximadamente 27 metros)
distante del modelo.
2. Apunte el modelo con el transmisor en su
posición de vuelo normal y presione y
mantenga el bot
ón Bind ubicado detrás del
transmisor. Esto causara que la potencia de
salida se reduzca desde el transmisor.
3. Usted deber
ía tener control total del modelo
con el bot
ón presionado a 30 pasos (27
metros)
4. Si se presentan problemas de control, llame al Centro de Servicios de Spektrum
1-877-504-0233 para posterior asistencia.
SPEKTRUM DX7 18
Binding (Vinculación)
El receptor AR7000 debe ser vinculado al transmisor antes de que opere. Binding (vincular) es
el proceso de enseñar al receptor el c
ódigo especifico del transmisor de modo que este se
conecte a ese transmisor en especifico. Una vez ligado (bind), el receptor solo se conectara al
transmisor cuando el modelo que fue ingresado en el receptor sea seleccionado. Si otra
memoria de modelo es seleccionada, el receptor no se conectara. Esta caracteristica es
llamada Model Match y previene de volar un modelo usando la memoria de un modelo
equivocado.
SmartSafe (Seguro de Falla)
El AR7000 implementa el sistema SmartSafe (seguro de falla).
Smartsafe:
• Previene la respuesta sin solicitar de un motor el
éctrico al iniciar.
• Elimina la posibilidad de sobre-dirigir los servos en el inicio.
• Establece un seguro de falla bajando el acelerador (throttle) si la señal RF se pierde.
• Mantiene la
última posición de control comandada en superficie en el evento de una
interrupción RF.
1. Con el sistema conectado como se muestra, inserte el plug Bind (suministrado) en el
receptáculo del plug de carga.
2. Encienda el switch del receptor. Note que los LEDS en ambos receptores deben
estar pestañando, indicando que el receptor esta listo para ser ligado al transmisor
(Bind).
SPEKTRUM DX7 INTRODUCCION 19
3. Establezca las posiciones de stick seguras por si existe una falla (Fail-Safe):
normalmente una aceleración baja (throttle) y controles de vuelo en neutro.
4. Presione y mantenga el bot
ón Bind que se encuentra detrás del transmisor mientras
enciende la radio. El bo
tón Bind deberá pestañar y dentro de pocos segundos el
sistema deber
ía conectarse. Los LEDs en los receptores dejaran de pestañar
indicando que el sistema se ha conectado.
5. Remueva el Plug Bind y g
uárdelo en un lugar adecuado.
6. Después que usted ha
ya programado su modelo, es importante que usted vuelva a
realizar el proceso de vinculacion (Binding) de modo que un ajuste de baja
aceleración (low Throttle) m
ás adecuado y posiciones de control en neutro sea
programado.
Nota: El AR7000 utiliza tecnología DSM2 y es solo compatible con transmisores DSM2. El
AR7000 no operara con la DX6 o sistemas de superficie Spektrum.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE INICIO CON UN AVION 20
Inicio rápido con un avión
A continuación se cubre un avión básico con 4 canales con un solo Rate. Para más detalles de
programación para el modo avi
ón, vea la sección Avión de este manual.
Selección del tipo de modelo (MODEL TYPE)
Seleccionando el Modo Avión (Airplane Mode)
Presione la tecla DOWN y SELECT simultáneamente y mantenga mientras enciende el
transmisor para entrar al modo System Setup (Configuración de Sistema).
Presione el botón UP o DOWN hasta que TYPE SELECT aparezca en pantalla.
Si ACRO es resaltado en pantalla, proceda a SERVO REVERSING. (P
ágina 21)
Si HELI es resaltado, presione la tecla Increase o Decrease una vez y ACRO deber
ía
resaltarse.
Presione la tecla CLEAR para aceptar el cambio del tipo de modelo.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE INICIO CON UN AVION 21
Servo Reversing
Acceder a Servo Reversing (Invertir Servo)
Encienda el transmisor, presione las teclas Down y SELECT simultáneamente para
entrar al Function Mode (Modo de Funciones).
Presione la tecla UP o Down hasta que REVERSING SW aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, entonces presione la
tecla Increase o Decrease para seleccionar la dirección del servo entre REVERSE
(invertido) o NORMAL.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE INICIO CON UN AVION 22
Travel Adjust
Acceder a Travel Adjust
Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas Down y SELECT para
entrar al Function Mode (Modo de Funciones).
Presione la tecla UP o DOWN hasta que TRAVEL ADJUST aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para mover la flecha cursor al canal deseado.
Use la tecla SELECT para elegir el canal apropiado que usted desee ajustar.
Mientras mantiene el canal o switch en la dirección deseada, presione la tecla
INCREASE o DECREASE para ajustar el travel adjust (ajuste de desplazamiento) en esa
dirección.
Esto completa una configuración básica y rápida para su avión. Para funciones
adicionales como Dual y Expo rates, Mixing, etc, vea las p
áginas correspondientes en la
tabla de contenidos.
Nota: Si los alerones de su avión son controlados independientemente por dos servos,
vea “Wing Type Selection” en la p
ágina 39 para información específica de la
programación de flaperones.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 23
Inicio rápido con un helicóptero
A continuación se cubre un helicóptero básico con una mezcla mecánica de 5 canales y un
solo rate. Para m
ás detalles de programación para el modo helicóptero, vea la sección
Helicóptero de este manual.
Selección del tipo de modelo (Model Type)
Seleccionando el Modo Helicóptero (Helicopter Mode)
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y mantenga mientras enciende el
transmisor para entrar al modo de configuraci
ón de sistema (System Setup).
Presione el bo
tón UP o DOWN hasta que TYPE SELECT aparezca en pantalla.
Si HELI esta resaltado en pantalla, procesa a SERVO REVERSING. (
Página 24)
Si ACRO esta resaltado, presione la tecla INCREASE o DECREASE una vez y Heli deber
ía
resaltarse.
Presione la tecla CLEAR para aceptar el cambio del tipo de modelo (model type).
SPEKTRUM DX7 GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 24
Servo Reversing
Acceder a Servo Reversing (Invertir Servo)
Encienda el transmisor, presione las teclas Down y SELECT simultáneamente para
entrar al Function Mode (Modo de Funciones).
Presione la tecla UP o Down hasta que REVERSING SW aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, entonces presione la
tecla Increase o Decrease para seleccionar la dirección del servo entre REVERSE
(invertido) o NORMAL.
Travel Adjust
Acceder a Travel Adjust
Encienda el transmisor y presione simult
áneamente las teclas DOWN y SELECT para
entrar al Function Mode (modo de funciones).
Presione la tecla UP o DOWN hasta que TRAVEL ADJUST aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, entonces presione la tecla
INCREASE o DECREASE mientras mantiene el stick o
interruptor en la dirección deseada
en la que quiera ajustar la trayectoria del servo (servo travel).
SPEKTRUM DX7 GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 25
Curva de Pitch (Pitch Curve)
Ajustando la curva de pitch normal (Normal Pitch Curve)
La DX7 ofrece cuatro curvas de pitch independientes, cada una con hasta cinco puntos
ajustables. Esta función posee un ajuste separado de curva de pitch durante los modos
normal; stunt 1, stunt 2 y hold. Una vez que las curvas de pitch sean ajustadas, cada una
podr
á ser activada en vuelo usando el interruptor de modo de vuelo de 3 posiciones y el
interruptor throttle hold. Cada uno de los cinco puntos de la curva de pitch son ajustables
independientemente desde 0-100%. Estos cinco puntos corresponden a las posiciones
LOW, 25%, MID, 75% y HIGH del stick. Vea la P
ágina 89 para más detalles de la
configuración de las curvas de pitch.
Acceder a Pitch Curve Function
Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para
entrar al function mode (modo de funciones).
Presione la tecla UP o DOWN hasta que PITCH CURVE NORM aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar la posición de stick en la que usted desea
ajustar el pitch.
• L= Low
• 1= 25%
• 2= 50%
• 3= 75%
• H= High
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de pitch de la posición
de pitch seleccionada.
Ajustes iniciales de pitch recomendados
• L= -4º
• 2= 5º
• H= 9º
Nota: Para m
ás información acerca de la configuración de las curvas de pitch, vea la
P
ágina 89.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 26
Throttle Curve
Ajustando la curva de throttle normal
El ajuste de las curvas de throttle (aceleración) es similar al ajuste de las curvas de pitch
descrita en la
página anterior. Tres curvas de throttle están disponibles: normal, stunt 1 y
stunt 2. Todas las curvas de throttle tienen cinco puntos ajustables—Low, 25%, 50%, 75% y
High. Los modos de vuelo es
tán ubicados en el interruptor de modo de vuelo de 3 posiciones
(Flight Mode). La curva de throttle esta en modo normal cuando el interruptor Flight Mode
esta posicionado hacia atrás (posición 0) y el interruptor Throttle Hold esta hacia atr
ás
(posición 0).
Acceder a Throttle Curve Function
Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para
entrar al Function Mode (modo de funciones).
Presione la tecla UP o DOWN hasta que THROTTLE CURVE NORM aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT para seleccionar la posición del stick en la que usted desea
ajustar el throttle (acelerador).
• L= Low
• 1= 25%
• 2= 50%
• 3= 75%
• H= High
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de throttle de la posici
ón
de throtle seleccionada.
Nota: Para m
ás informacn sobre la configuración de las curvas de Throtle vea la Página
87. Esto completa una configuración inicial básica para su helicóptero. Para caracteristicas
adicionales como Dual y Expo Rates, Mixing, etc, vea las
páginas correspondientes
listadas en la tabla de contenido.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 27
Guía de programación de un avión
Ubicación e Identificación de controles – Avión Modo 2
Throttle ALT
La función Throttle ALT hace el trim del stick throtle activo solo cuando el stick de throttle
se encuentre en menos de la mitad de throttle (acelerador). Esto permite ajustes de idle
m
ás exactos sin afectar la posición media y alta del throttle.
Nota: rocker se refiere a los interruptores oscilantes pequeños que se encuentran en ambos
lados de la radio.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 28
Información General
Funciones de las teclas y pantalla
• Las teclas UP y DOWN son usadas para seleccionar la función de programación.
• La tecla SELECT es usada para seleccionar el canal o la función que usted desee
programar.
• Las teclas INCREASE o DECREASE son usadas para cambiar los valores de la función de
programación seleccionada.
La DX7 posee dos modos de programación: System Mode (Modo de Sistema) y Function
Mode (Modo de Funciones).
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 29
Funciones del System Mode (Modo de Sistema)
System Mode (Modo de Sistema)
Entrar al System List Mode (Modo Lista de Sistema)
Con el transmisor apagado, presione y mantenga simultáneamente las teclas DOWN y
SELECT mientras enciende el transmisor para entrar al System Mode (Modo de Sistema).
Dentro del System Mode (Modo de Sistema), presione simultáneamente las teclas UP y
SELECT para acceder al modo “List”.
Use las teclas UP y DOWN para desplazarse a través de las funciones disponibles.
Presione DOWN y SELECT para entrar a la función seleccionada.
En este modo, los servos no son activados.
Presionando simultáneamente dos veces las teclas DOWN y SELECT, usted podrá volver
a la pantalla principal.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 30
Diagrama de flujo del modo System Setup
Modo Lista (List Mode) de pantallas muestra en pantalla todas las funciones permitiendo
el acceso a cualquier función sin tener que desplazarse a través de cada pantalla. Note
que existen dos modos List (de lista): un modo System Setup List que despliega todas las
funciones de configuración del sistema, y un modo Function List que despliega todas las
funciones del sistema.
El System Mode (Modo de Sistema) incluye funciones de programación que ser
án
usadas normalmente durante la configuración. Las funciones de programación de
sistema para aviones incluyen:
Entrar al modo System Setup
• Con el transmisor apagado, presione y mantenga simult
áneamente las teclas DOWN y
SELECT.
• Encienda el transmisor.
• El sistema mostrara la
última pantalla que fue usada en el modo System Setup. Usted
estar
á ahora en el System Mode (Modo de Sistema).
Salir del modo System Setup
• Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT. La pantalla principal se desplegara.
• Apague el transmisor.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 31
Función Model Select/Copy
La DX7 posee una función de memoria que almacena los datos programados para hasta 20
modelos. Cualquier combinación de hasta 20 aviones y/o helicópteros pueden ser
almacenados en memoria. Un nombre de modelo (Model Name) puede contener hasta 8
caracteres permitiendo que cada modelo sea fácilmente identificado. (Vea la P
ágina 33)
Entrar a la función Model Select
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y encienda el transmisor para
acceder al modo System Setup. Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que
MODEL SELECT aparezca en pantalla.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar la memoria del modelo
deseado.
Model Match
La DX7 posee la tecnología Model Match
(patentada por Spektrum) que previene la
operación de un modelo usando una memoria equivocada. Esta característica puede prevenir
de roturas en los servos
(piñones), quiebre de links e incluso un accidente debido a intentar
operar/volar un modelo usando una memoria equivocada.
Como funciona Model Match
Cada modelo individual tiene su propio código integrado que es transferido al receptor
durante el proceso de binding (vinculación). El receptor se aprende realmente el código para
esa memoria de modelo en especifico que ha sido seleccionada durante el proceso de
binding (vinculación) y, cuando se vincula (bind), solo operara cuando esa memoria de
modelo sea seleccionada. Si una memoria de modelo diferente (no coincidente) es
seleccionada, el receptor simplemente no se conectara. Esta característica previene de
intentar operar/volar un modelo usando una memoria de modelo equivocada. El receptor
puede ser re-programado para operar con otra memoria de modelo simplemente volviendo a
hacer el proceso de vinculación (binding) con el transmisor programado en memoria de
modelo deseada.
Nota: Si el receptor es encendido y la memoria adecuada no es seleccionada, el sistema no
se conectara. Seleccione la memoria de modelo ingresada en ese receptor o realice
nuevamente el proceso de vinculacion (binding) con el actual modelo de memoria para lograr
operación.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 32
Función Model Select/Copy (Continuación)
Entrar a la función COPY
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y encienda el transmisor para
acceder al Modo System Setup.
Presione la tecla UP o DOWN hasta que MODEL SELECT aparezca en pantalla.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el modelo que usted desee
copiar al otro modelo.
Presione la tecla CLEAR para copiar el modelo a la memoria de modelo seleccionada.
Nota: Tenga presente que la memoria del modelo que usted copie se
rá reemplazada con
la memoria del nuevo modelo, y la información de programación para el modelo al que
ser
á copiada se borrara.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 33
Model Name (Nombre de Modelo)
La función Model Name (nombre de modelo) es usada para entrar y asignar el nombre del
modelo a una memoria espec
ífica, permitiendo una fácil identificación de cada programa de
modelo. Cada nombre de modelo ser
á desplegado en la pantalla principal cuando ese
modelo sea seleccionado. Hasta 8 caracteres que incluye números y letras est
án disponibles.
Entrar a la función Model Name
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que MODEL NAME aparezca en
pantalla.
Presione la tecla SELECT para mover el cursor a la posición del carácter deseado.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el carácter deseado.
Model Match
La DX7 posee la tecnología Model Match
(patentada por Spektrum) que previene la
operación de un modelo usando una memoria equivocada. Esta característica puede prevenir
de roturas en los servos(piñones), quiebre de links e incluso un accidente debido a intentar
operar/volar un modelo usando una memoria equivocada.
Como funciona Model Match
Cada modelo individual tiene su propio código integrado que es transferido al receptor
durante el proceso de binding (vinculación). El receptor se aprende realmente el código para
esa memoria de modelo en especifico que ha sido seleccionada durante el proceso de
binding (vinculación) y, cuando se vincula (bind), solo operara cuando esa memoria de
modelo sea seleccionada. Si una memoria de modelo diferente (no coincidente) es
seleccionada, el receptor simplemente no se conectara. Esta característica previene de
intentar operar/volar un modelo usando una memoria de modelo equivocada. El receptor
puede ser re-programado para operar con otra memoria de modelo simplemente volviendo a
hacer el proceso de vinculación (binding) con el transmisor programado en memoria de
modelo deseada.
Nota: Si el receptor es encendido y la memoria adecuada no es seleccionada, el sistema no se
conectara. Seleccione la memoria de modelo ingresada en ese receptor o realice nuevamente
el proceso de vinculacion (binding) con el actual modelo de memoria para lograr operación.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 34
Función Type Select (selección de tipo)
La DX7 posee dos tipos de programación: Avión y Helicóptero. La DX7 puede memorizar
datos hasta para 20 modelos individualmente y el tipo de modelo se
rá automáticamente
almacenado con cada memoria de modelo.
Entrar a la función Type Select
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP hasta que la función TYPE SELECT aparezca en pantalla.
Seleccionar un tipo de modelo
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar entre los tipos de modelo HELI o
ACRO.
Para aceptar el nuevo tipo de modelo presione la tecla CLEAR. Todos los ajustes serán
puestos como de f
ábrica (default).
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 35
Model Reset y Integrated Timer Reset
La función Model Reset permite que la memoria de modelo del aeromodelo actual sea
inicializada (reset) a los ajustes de fabricación (default).
Realizar un DATA RESET o Resetear el temporizador integrado
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP o DOWN hasta que MODEL RESET aparezca en pantalla.
Use la tecla SELECT para seleccionar DATA RESET o INTEG-T.
Cuando DATA RESET es seleccionado, presionando la tecla CLEAR reseteara los datos a
los ajustes de fábrica para ese modelo, o si INTEG-T es seleccionado, el temporizador
integrado se reseteara a 0:00:00.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 36
Trainer (Entrenamiento)
La DX7 ofrece una función Trainer (entrenamiento) programable que permite al transmisor operar
en tres diferentes modos de entrenamiento. Tanto el interruptor oscilante izquierdo (L-rocker o
R-rocker) como el derecho podrán ser programados como el interruptor de entrenamiento
(trainer).
NORMAL:
El transmisor podr
á ser usado como maestro o esclavo pero el transmisor esclavo deberá
tener la misma programación (es decir, travel adjust, dual rate, mezclas, sub trims, etc) que el
maestro.
P-LINK:
En Pilot Link el transmisor maestro mantiene el control de todas las funciones secundarias
(es decir, dual rate, expo, tren de aterrizaje, flaps, etc) y solo los controles stick principales
(alerón, elevador, timón y throttle) serán transferidos al transmisor esclavo cuando el
interruptor trainer sea presionado.
SLAVE/P-LINK:
En el modo Slave (esclavo), la DX7 es usada como una radio esclava en conjunto con una
radio Spektrum que es usada como la radio maestra que esta en el modo P-LINK; no existe
necesidad de que las programaciones de la radio esclava y la maestra sean iguales en este
modo.
Entrar al Trainer Mode
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP hasta que la función TRAINER aparezca en pantalla.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el tipo de Trainer deseado:
INH, NORMAL, P-LINK o SLAVE/P-LINK.
También note que el interruptor Trainer puede ser ubicado en el interruptor derecho o
izquierdo(disparadores). Use la tecla SELECT para señalar SW:R, entonces presione la
tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor/disparador RIGHT (R) o
LEFT (L).
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 37
Throttle Recovery
La DX7 tiene una función
única de recuperación del trim del throttle. Throttle Recovery
almacena
la última posición del trim de throttle (acelerador) antes que el trim sea movido
completamente hacia abajo (totalmente cerrado). Esa posición almacenada es entonces
vuelta a llamar moviendo el trim del throttle hacia arriba (abierto) un paso. Esto hace el
apagado del motor y reinicio de este con la posición de trim adecuado m
ás fácil. Throttle
Recovery debe ser activado para cada modelo.
Activar Throttle Recovery
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP hasta que la función THRO RECOVERY aparezca en pantalla.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para encender/apagar la función throttle
recovery.
SPEKTRUM DX7 38
Input Select
El propósito de la función Input Select es asignar el dispositivo de activación para el canal
AUX2 y el canal Flap (aler
ón).
Acceder a Input Select
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP hasta que la función INPUT SELECT aparezca en pantalla.
Aquí usted tiene 4 opciones que pueden ser usadas para operar el canal AUX2:
• Interruptor de 2 posiciones (2P SW)
• INH
• Rocker (interruptor oscilante pequeño)
• Interruptor de 3 posiciones (3P SW)
(El rocker o switch pequeño provee control proporcional, mientras que el interruptor permite
2 o 3 posiciones del canal AUX2. Usted tamb
ién puede usar el switch pequeño (rocker)
como un interruptor de trim para el AUX2 cuando use el interruptor de dos posiciones (2P
switch) para activar la función de AUX2. Usted tambi
én puede inhibir el AUX2 rocker
(switch pequeño) para evitar cambios sin advertirlo.)
En adición, usted tiene 3 opciones para activar/inhibir el FLAP SYSTEM
• System (Interruptor de 3 posiciones)
• INH
• Rocker (switch pequeño)
(Rocker o switch pequeño provee control proporcional, mientras el modo system (sistema)
permite 3 posiciones de funci
ón del canal FLAP (con el interruptor de 3 posiciones). Usted
puede tambi
én usar el switch pequeño o rocker flap (interruptor oscilante) como un
interruptor de trim de FLAP cuando use el interruptor (switch) de 3 posiciones para activar
la función de FLAP. Finalmente usted
también puede inhibir el Flap Rocker para evitar
cambios sin advertir.)
Nota: Cuando opere el transmisor en un modo trainer (Normal o Maestro P-Link) el
interruptor Flap Rocker (switch pequeño) no estar
á disponible para controlar los flaperones.
Nota: La operación individual AUX2/spoiler (aerofrenos) se inhibe cuando el AUX2/spoiler
(aerofrenos) es integrado para una postura de aterrizaje automatico.
SPEKTRUM DX7 39
Wing Type (Tipo de Ala)
La DX7 ofrece tres diferentes tipos de ala para
elegir: Normal, Flaperon y Delta (también
llamada mezcla elevon que es una mezcla de aler
ón y elevador). En adición, una mezcla
de V-Tail esta disponible desde la pantalla Wing Type.
Normal
Cuando las funciones Flaperon Wing y Delta Wing est
én apagados (off), el tipo de ala
Normal estar
á seleccionado. Use este tipo de ala con aviones comunes que utilizan solo un
servo para ambos alerones. Normal es el ajuste de f
ábrica.
Selección del tipo Flaperon Wing
Los flaperones requieren el uso de un servo para cada aler
ón y permite el uso de alerones
como flaps o spoilers (aerofrenos). Esta función tambi
én permite un preciso ajuste
independiente de la trayectoria (travel) hacia arriba y abajo, e independiente sub-trim y
diferenciales de cada aler
ón.
Selección del tipo Delta Wing
Delta wing es un arreglo que combina la función de alerones con la función del elevador
para permitir un control preciso de giro (roll) e inclinación (pitch).
Entrar a la funcion Wing Type
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP hasta que la función WING TYPE aparezca en pantalla.
SPEKTRUM DX7 40
Wing Type (continuación)
Flaperon Activo:
V- Tail Activo:
Delta Activo:
Seccionar un Wing Type (Tipo de Ala)
Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que el tipo de ala deseado sea señalado
en pantalla: NORMAL, FLAPERON, DELTA WING.
Nota: Cuando el tipo Flaperon o Delta Wing es seleccionado, el ajuste de travel es usado
para ajustar el torneo individual del servo, mientras el travel combinado del alerón es
ajustado con el dual rate de ale
rón. Ello es posible también para configurar el diferencial del
alerón. Los interruptores
de Reversa (Reverse Switch) son aplicables para cada servo.
Ajustes neutrales de cada servo son hechos por medio de la función de Sub Trim.
SPEKTRUM DX7 41
Wing Type (Continuación)
Conexiones de servo para el tipo Flaperon Wing
• AILE (Alerón derecho)
• AUX1 servo po
rt (Alerón izquierdo)
Conexiones de servo para el tipo Delta Wing
• ELEV servo port (Alerón derecho)
• AILE servo port (Alerón izquierdo)
Conexiones de servo para el tipo V-Tail
• RUDD servo port (V-tail derecho)
• ELEV servo port (V-tail izquierdo)
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 42
Function Mode (Modo de Funciones)
Entrar al Function Mode (Modo de Funciones)
• Desde la pantalla principal del visor presione simultáneamente las teclas DOWN y
SELECT para entrar al Function Mode (Modo de Funciones).
• Use las teclas UP o DOWN para seleccionar la función deseada.
• Use la tecla SELECT para desplazarse al canal deseado.
• Use las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar los valores o posiciones del
canal seleccionado.
• Use la tecla CLEAR para retornar el valor seleccionado a los ajustes de fábrica
(default).
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 43
Diagrama de flujo del Function Mode (Modo de Funciones)
Información perteneciente a cada función es explicada en las siguientes páginas. Las
funciones aparecerán en pantalla en el mismo orden que ellas son mostradas en el diagrama
de flujo de abajo:
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 44
Function List Mode
El modo lista (List) de pantallas despliega en pantalla todas las funciones permitiendo el
acceso a cualquier función sin tener que desplazarse a traves de cada pantalla. Note que
existen dos modos de lista (List Mode): un modo System Setup List que despliega todas las
funciones de configuración del sistema, y un Function List Mode que muestra todas las
funciones del sistema.
Para entrar al Function List Mode, con el sistema encendido y en cualquier pantalla del
modo Function, presione simultáneamente las teclas UP y SELECT.
En modo lista (List), presionando las teclas UP y DOWN moverá el cursor a la función
deseada. Entonces presionando simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para
acceder a la función seleccionada.
Entrar al Function List Mode
• Encienda el transmisor.
• Desde la pantalla principal, presione simultáneamente las teclas UP y SELECT.
• El sistema ahora esta en el Function List Mode y despliega una lista de todas las
funciones disponibles.
• Use las teclas UP y DOWN para desplazarse a través de las funciones disponibles.
• Presione DOWN y SELECT para entrar a la función seleccionada.
Salir del Function List Mode
• Presione simult
áneamente dos veces las teclas DOWN y SELECT. El sistema retornara a
la pantalla principal o apague el transmisor.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 45
Dual Rate y Switch Select
La funcion D/R Switch Select permite que los dual rates y expo sean seleccionado
s via
interruptores individuales (interruptor D/R de
alerón, elevado y timón) o ser
convenientemente combinado en un solo interruptor. Cuando combine los dual rates y expo
en un solo interruptor (switch), las siguientes opciones de interruptor estaran disponibles:
• COM AILE: Interruptor D/R del Ale
rón
• COM ELEV: Interruptor D/R del Elevador
• COM RUDD: Interruptor D/R del tim
ón
• FLAP 2: Interruptor Flap en la posición
más baja
• FLAP 0: Interruptor Flap en la posición más alta
• INDIVID: D/R es activado por sus interruptores individuales de aler
ón, elevador y timón.
Activar Dual Rate y Switch Select
Presione y mantenga simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para entrar al
modo System.
Presione las teclas UP o DOWN hasta que D/R SWITCH SEL aparezca en pantalla.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor o los
interruptores con los que usted desea operar la función D/R y Expo.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 46
Funciones del Function Mode
Dual rate y Exponetial
La función Dual Rate y Exponential permite que dos controles de rates sean programados y
seleccionado con un interruptor. Dual Rate y Expo es
tán disponibles en los canales de
aler
ón, elevador y timón. Cambiar el valor de dual rate no solo afecta la autoridad máxima
de control sino que tambi
én afecta la sensibilidad general de control. Mientras mas altos
los valores de rate m
ás alta la sensibilidad general. La sensibilidad en torno al centro puede
ser adaptada usando la función Exponential para ajustar precisamente la sensación de
control.
Dual Rates y Expo Rates pueden ser controlados por sus respectivos interruptores de dual
rate (aler
ón, elevador y timón) o por 1 interruptor en común (COM AILE, COM ELEV, COM
RUDD, FLAP0 o FLAP2) Las opciones para esto sen encuentran en la pantalla D/R
SWITCH SEL en el modo System Setup para aviones.
Los valores de Dual Rate son ajustables desde 0-125%. Los ajustes de fábrica para las
posiciones 0 y 1 del interruptor son 100 %. Los valores exponenciales (Exponential) son
ajustables desde -100% a +100%. Ambas posiciones del interruptor pod
rán ser
configuradas como un bajo rate y un alto rate ubicando el interruptor en la posición
deseada y ajustando el valor conveniente.
Ajuste de Dual Rates y Expo
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode
(Modo de Funciones).
En el Function Mode (Modo de Funciones), use las teclas UP o DOWN para seleccionar
la pantalla D/R & EXP.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal deseado (AILE,
ELEV o RUDD).
Presione la tecla SELECT para señalar la función D/R o EXPO.
Ajuste los valores de dual rate para la posición de interruptor seleccionado usando las
teclas INCREASE o DECREASE.
Las funciones Dual Rate y Expo para aler
ón, elevador y timón pueden ser combinadas en
un solo interruptor convenientemente permitiendo que un alto o un bajo rate sea
seleccionado por medio de un interruptor (COM AILE, COM ELEV, COM RUDD, FLAP0 o
FLAP2). Las opciones para esto se encuentran en la pantalla D/R SWITCH SEL en el
modo System Setup para aviones. (Vea la Pagina 45)
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 47
Dual Rate y Exponential (Continuación)
La función Exponential permite que dos tasas (rates) exponenciales sean programadas y
seleccionadas con un interruptor. La función Exponential esta disponible en los canales de
alerón, elevador y timón. Cambiar los valores exponenciales no afectan la autoridad
m
áxima de control sino que solo afecta la sensibilidad de control. La función Exponential es
normalmente usada para reducir la sensibilidad de control entorno a lo neutro mientras
todavía permite una alta autoridad de control al mover este al extremo. La sensibilidad
entorno al centro puede ser adaptada usando la función exponencial (Exponential) para
ajustar precisamente la sensación de control.
Las Exponential Rates (tasas exponenciales) pueden ser controladas por sus respectivos
interruptores
(alerón, elevador y timón), o combinados en un solo interruptor (COM AILE,
COM ELEV, COM RUDD, FLAP0 o FLAP2). Las opciones para esto se encuentran en la
pantalla D/R SWITCH SEL en el modo System Setup para aviones.
La función Exponential esta disponible para los canales de ale
rón, elevador y timón. Los
valores de Expo son ajustables desde -100% (exponencial completamente negativo), LIN
(lineal), y +100% (exponencial completamente positivo). Los ajustes de f
ábrica para las
posiciones 0 y 1 del interruptor son LIN o 0%. Ambas posiciones del interruptor pueden ser
seleccionadas para asignarle cualquier tasa exponencial (EXPO) deseable ubicando el
interruptor en la posición deseada y ajustando un valor conveniente.
Nota: Un valor de Expo (-) incrementara la sensibilidad en torno al neutro, y un valor
positivo de Expo (+) disminuirá la sensibilidad en torno al neutro. Normalmente un valor
positivo es usado para insensibilizar la respuesta de control entorno al neutro.
Ajustar el exponencial (Exponential)
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode
(Modo de Funciones).
En el Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla DUAL
RATE & EXPONENTIAL.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal deseado (AILE,
ELEV o RUDD). Mueva el interruptor de dual rate del canal seleccionado a la posición
deseada, 0 o 1.
Presione la tecla SELECT hasta que EXP sea señalado.
Ajuste los valores de EXPO (rate) para la posición seleccionada del interruptor usando
las teclas INCREASE o DECREASE.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 48
Reverse Switch
La función Reverse Switch permite por medio elect
rónico invertir el movimiento del servo.
La inversión de servo esta disponible para los siete canales.
Acceder al modo Reverse Switch
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En el Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla Reverse.
Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para invertir la dirección del servo para ese
canal seleccionado. Los canales disponibles son:
• THRO: Throttle (Acelerador)
• AILE: Aler
ón
• ELEV: Elevador
• RUDD:
Timón
• GEAR: Tren de aterrizaje retra
ctil
• FLAP: Flap
• AUX2: Auxiliar 2
SPEKTRUM DX7 49
Sub-Trim
La función Sub-Trim permite que usted ajuste elect
rónicamente el centro de cada servo. El
Sub-trim es individualmente ajustable para los siete canales, con un rango de + o – 125%
(+o- 30 grados de movimiento del servo).
Precauci
ón: No use valores de sub-trim excesivos ya que es posible que sobrepase el
recorrido máximo del servo.
Los canales disponibles son:
• THRO: Throttle
• AILE: Aler
ón
• ELEV: Elevador
• RUDD: Timón
• GEAR: Tren de aterrizaje
retractil
• FLAP: Flap
• AUX2: Auxiliar 2
Acceder a la función Sub-Trim
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode
(Modo de Funciones).
En Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla de SUB TRIM.
Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición de sub-trim para
ese canal seleccionado.
SPEKTRUM DX7 50
Travel Adjust (Ajuste de recorrido)
La función Travel Adjust permite el ajuste preciso del fin de recorrido de un servo en los siete
canales y en cada dirección independientemente. El rango del Travel Adjust es desde 0-
150%.
Los canales disponibles para programar:
• THRO: Throttle (Acelerador)
• AILE: Aler
ón
• ELEV: Elevador
• RUDD:
Timón
• GEAR: Tren de aterrizaje retra
ctil
• FLAP: Flap
• AUX2: Auxiliar 2
Acceder a la función Travel Adjust
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla TRAVEL
ADJUST.
Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado.
Mueva el stick del canal seleccionado o interruptor en la dirección deseada que usted
desee ajustar.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición final de recorrido
para esa dirección del canal seleccionado.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 51
Función Elevator-to-Flap Mix
Cuando el sistema de mezcla Elevator-to-Flap Mix este activo, y un valor de flaps sea
entrado, los flaps se
rán activados cada vez que el stick del elevador sea usado. El
movimiento del flap real es independientemente ajustable para el movimiento de arriba y
abajo del elevador. Una aplicación comúnmente usada es subida de elevador/bajada de los
flaps y bajada del elevador/subida de los flaps. Cuando es usado de esta manera, el avión
se inclina mucho m
ás rápido que lo normal. La posición más alta del interruptor Flap Mix o
el interruptor Mix puede ser usado para activar la función Elevador-to-Flap Mix. Cuando
usted quiera invertir las direcciones de mezcla, presione la tecla – y cambiara el valor de
mezcla desde + a – (o, – a +).
Acceder a la función Elevador-to-Flap Mix
En el Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la función ELEVATOR
TO FLAP MIXING y acceda presionando simultáneamente las teclas UP y DOWN.
Nota: El interruptor Flap Mix, o el interruptor Mix, dependiendo de cual sea
seleccionado, debe estar en la posición “ON” para ajustar los valores.
Para ajustar el valor de Rate, con el interruptor en ON, mueva el stick del elevador en la
posición deseada, arriba o abajo, y presione el botón INCREASE o DECREASE para
ajustar el valor de mezcla deseado.
Selección del interruptor para operar el Flap Mix
Presione la tecla SELECT para señalar SW
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar la posición de
interruptor MIX o FLAP0.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 52
Función Aileron-to-Rudder Mixing
La función Aileron-to-Rudder Mixing esta diseñada de modo que cuando sea dada una
entrada con el stick de ale
rón, el servo del timón (rudder) también se mueva, eliminando la
necesidad de coordinar estos controles manualmente. Este programa de mezcla puede ser
encendido/apagado por un interruptor. Los interruptores que pueden ser seleccionados como
se muestra abajo, con sus abreviaciones con las que aparecen en pantalla y las posiciones
de interruptor correspondiente. Los valores de mezcla (Mix) son ajustables desde 0 a 125%.
Cuando ajuste el valor de mezcla (Mix), si una dirección opuesta de mezcla del servo de
timón es requerida, simplemente presione la tecla INCREASE o DECREASE y cambie el
valor de mezcla desde (+ a –) o (– a +). Esto invertir
á la dirección de mezcla del timón
(rudder) de su dirección original.
• ON: Mezcla siempre encendida
• Interruptor MIX ENCENDIDO/APAGADO, usando el interruptor MIX
• Interruptor Flap 0 ENCENDIDO/APAGADO, usando la posición 0 del interruptor Flap Mix
• Interruptor Flap 2 ENCENDIDO/APAGADO, usando la posición 2 del interruptor Flap Mix
Acceder a la función Aileron-to-Rudder Mix
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En el Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla AILE-RUDD
MIX.
Presione la tecla SELECT para señalar RATE o SW (interruptor).
Ajuste del valor Mix
Con RATE señalado, presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor
Mix.
Nota: Para invertir las direcciones de mezcla, un valor negativo de mezcla es
accesible.
Asignar un interruptor
Con SW señalado, presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el
interruptor deseado para encender/apagar la mezcla (Flap 0 o Mix).
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 53
Flap System
El prop
ósito del Flap System (sistema de Flap) es configurar las posiciones de flap y elevador
para aterrizaje y despegue. Esto es logrado seleccionando valores para el elevador y flaps
para ser activados cuando el interruptor Flap Mix se encuentre en el medio o LAND.
Tres posiciones de flap y elevador est
án disponibles. El sistema de aterrizaje puede también
ser activado por una posición prefijada (preset) del stick de throttle. Refi
érase a sección
Automatic Landing Attitude para m
ás información de cómo seleccionar la posición prefijada
(preset) del throttle.
Nota: El Flap System es solo operativo cuando SYSTEM este seleccionado bajo Flap en
la pantalla Input Select. Vea la página 41 para más detalles.
Acceder y utilizar el Flap System
Presione simultáneamente las teclas UP y SELECT para entrar al Function Mode.
Presione cualquiera de las teclas UP o DOWN hasta que FLAP SYS aparezca en la
porci
ón superior izquierda del LCD.
Presione la tecla SELECT para ubicar el cursor en la función deseada (es decir, ELEV,
FLAP, SPOI, AUTO).
Nota: El Flap System pueden solo ser accedido cuando SYSTEM esta
seleccionado en la pantalla Input Selet bajo Flap. Vea la página 41 para m
ás
detalles.
Presione las teclas UP o DOWN para configurar el valor para el recorrido (travel) del
flap y elevador. La tecla UP agrega un aumento de flap/elevador y la tecla DOWN
agrega una disminución de flap/elevador. La entrada es ajustable desde 125% para
flap y -200% para el elevador.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 54
Automatic Landing
Cuando la función Automatic Landing este activa, el stick de throttle activara el sistema de
aterrizaje que usted reci
én ajusto (página anterior). Cualquier punto del recorrido del stick
de throttle puede ser ajustado como el punto de “auto-aterrizaje”. Una vez que el stick de
throttle pase a trav
és de este punto y el interruptor el interruptor Flap Mix este en el Medio,
o posición de aterrizaje (LAND), el sistema de aterrizaje ser
á activado.
Asi, el elevador y flaps ser
án activados. Si el interruptor Flap Mix no esta en la posición
LAND (en el Medio), la operación del stick de throttle no tendr
á efecto en el sistema de
aterrizaje.
Activar la función Automatic Landing
En la pantalla Flap Sys, presione la tecla SELECT hasta que AUTO sea señalado.
Presione cualquiera de las teclas INCREASE o DECREASE para activa el AUTOMATIC
LANDING SYSTEM.
Para cambiar este valor, presione la tecla INCREASE o DECREASE para ajustar el valor
(0%=stick abajo mientras que 100%= stick totalmente arriba).
Para borrar el punto de auto aterrizaje (auto land), presione CLEAR y el visor retornara a
INH.
SPEKTRUM DX7 55
Differential Aileron Mixing (Mezcla diferencial de Alerón)
Nota: Solo disponible cuando Flaperon o Elevon (Delta) este activado (vea Wing Type
en la página 39).
La función Differential Aileron permite precisos ajustes elec
trónicos del recorrido hacia arriba
versus el recorrido hacia abajo del al
erón, en ambos alerones. Esta función Aileron
Differential es usada para reducir desviaciones del vuelo o curso errático característicos
durante la entrada a un roll. En orden para acceder a la función Differential, la mezcla de
flaperon o elevon (Delta) debe estar seleccionada y dos servos deben ser usados para
operar los alerones.
Acceder a la función Differential Aileron Mixing
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function
Mode.
In Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla
DIFFERENTIAL.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor Differential
(Diferencial).
Nota: Incrementando el valor reducirá la cantidad del recorrido de bajada de cada
ale
rón. Si el diferencial trabaja en inversa (reverse), los servos de alerón están
enchufados en los canales equivocados (opuesto).
El alerón derecho debe estar enchufado dentro del canal de alerón, mientras que el
ale
rón izquierdo debe estar enchufado en el canal de flap.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 56
Programmable Mixing 1–6 (Mezclas programables)
La DX7 ofrece seis (6) mezclas programables que permiten que las entradas en los stick o
interruptores controlen la salida de dos o
más servos. Esta función permite la mezcla de
cualquier canal con otro cualquier canal, o la habilidad para mezclar un canal en el mismo
canal. La mezcla puede permanecer ENCENDIDA (ON) en todo momento, o esta puede ser
APAGADA (OFF) en vuelo, usando un n
úmero de diferentes interruptores. Los valores de
Mix son ajustables desde 0 a 125%. Cada canal es identificado por un nombre de cuatro
caracteres (es decir Ale
rón - AILE, Elevador – ELEV, etc). El canal que aparece primero es el
canal maestro (master). El segundo canal es el canal esclavo (slave). Por ejemplo, AILE-
RUDD indica
ría una mezcla de alerón a timón (aileron-to-rudder). Cada vez que el stick del
alerón sea movido, el alerón se moverá, y el timón se moverá automáticamente en la
dirección y a la pos
ición basada en el valor entrado en la pantalla Programmable Mix. La
mezcla es proporcional, de modo que pequeñas entradas en el canal maestro producir
á
pequeñas salidas del canal esclavo. Cada mezcla programable tiene una compensación de
mezcla (offset). El prop
ósito de esta compensación de mezcla (mixing offset) es para redefinir
la posición neutral del canal esclavo.
Nota: Las mezclas programable 5 y 6 tienen incluida una función con el trim de la radio.
Si la mezcla programable 5 o 6 es seleccionada, y el canal maestro (master) que es
seleccionado tiene un control de trim (es decir, alerón, elevador, timón y throttle), el trim
operara el canal maestro y el canal esclavo.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 57
Programmable Mixing 1–6 (Continuación)
Asignando Canales
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode
(Modo de Funciones).
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX
(1-6).
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal maestro (master)
deseado.
Presione la tecla SELECT para señalar el canal esclavo (slave).
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal esclavo
deseado.
Asignar valores de mezcla
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX
(1-6).
Presione la tecla SELECT para señalar RATE.
Usando el stick o interruptor que sea asignado como canal maestro (master), mueva ese
stick o interruptor en la dirección deseada en la que usted quiera ajustar el valor de
mezcla.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de mezcla (mix). Los
valores son ajustables desde -125% a +125%.
Nota: Si un interruptor es asignado para la mezcla, ese interruptor debe estar
encendido para permitir que los valores de mezcla sean cambiados.
Moviendo el stick o interruptor en la dirección opuesta permitirá que el valor de mezcla sea
ajustado en la dirección opuesta.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 58
Programmable Mixing 1–6 (Continuación)
Asignando un OFFSET
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX
(1-6).
Presione la tecla SELECT para señalar OFFSET.
Para establecer la posición de offset, use las teclas INCREASE o DECREASE para
cambiar el valor al punto deseado. El valor de offset almacenado aparecerá en pantalla.
Para cambiar el valor de offset, simplemente use las teclas INCREASE o DECREASE
para cambiar el valor. Presionando el botón CLEAR reseteara el offset a 0.
Asignar un interruptor
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (1-
6).
Presione la tecla SELECT para señalar SW.
Use las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor deseado para
encender/apagar (on/off) la mezcla.
• ON: Mezcla siempre Encendida
• MIX: Interruptor Mix tirado hacia uno mismo (Posición 1)
• Flap 0: Interruptor Flap en la posición Flap 0
• Flap 2: Interruptor Flap en la posición Flap 2
• Gear: Interruptor Gear
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 59
Timer (Temporizador)
La DX7 posee un temporizador (timer) en pantalla con tres opciones programables:
INH:
Inhibit- En este modo el temporizador es desactivado.
DOWN-T:
Down Timer – La cuenta regresiva del temporizador permite un tiempo prefijado en
intervalos de diez segundos hasta 59 minutos y 59 segundos para ser programado, y
cuando ese tiempo expire, un sonido intermitente (beep) sonara por 10 segundos.
STOP-W:
StopWatch – La función StopWatch (cronometro) es un simple temporizador que
cronometra el tiempo transcurrido y despliega minutos y segundos, hasta 59 minutos y 59
segundos.
Cuando la función DOWN-T o STOP-W es seleccionada, el temporizador será desplegado
en la pantalla principal. Los siguientes botones son usados en conjunto para operar las
funciones del temporizador.
Teclas INCREASE o DECREASE:
Use para iniciar, parar y reiniciar el temporizador.
Tecla CLEAR:
Use para resetear el temporizador al tiempo prefijado (Down-T) o para resetear el
temporizador en modo stopwatch o cronometro a 0:00.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 60
Timer (Continuación)
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al System Mode.
En System Mode use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla TIMER.
Presione la tecla SELECT para seleccionar STOP-W, DOWN-T o INH.
Con DOWN-T seleccionado presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el
tiempo programado.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 61
Servo Monitor
La pantalla Servo Monitor sirve como una
útil herramienta cuando programe su radio. Esta
despliega las posiciones de los servos y es
útil para chequear diferentes funciones de
programación.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 62
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 63
Guía de programación de un Helicóptero
Identificación y ubicación de los controles del transmisor
Nota: rocker se refiere a los interruptores oscilantes pequeños que se encuentran en
ambos lados de la radio, como por ejemplo el interruptor Hover Throttle.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 64
Información General
Funciones de las teclas y pantalla
• Las teclas UP y DOWN son usadas para seleccionar la función de programación.
• La tecla SELECT es usada para seleccionar el canal o la función que usted desee
programar.
• Las teclas INCREASE o DECREASE son usadas para cambiar los valores de la función de
programación seleccionada.
La DX7 posee dos modos de programación: System Mode (Modo de Sistema) y Function
Mode (Modo de Funciones), que son descritas en las siguientes secciones.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 65
Pantalla de advertencia para el modo Throttle Hold/Stunt (Warning)
Cuando la DX7 es operada en modo helicóptero, existe un sistema de advertencia
(warning) que es empleado para evitar inicios bruscos (inicio accidental con una
aceleración alta) cuando el transmisor sea encendido (ON). Si el interruptor Flight Mode o
Throtle Hold es
tán activos (on), sonara una alarma y un mensaje de advertencia será
desplegado en el LCD (Warning). Cuando todos los interruptores sean retornados a la
condición normal, la pantalla se normalizara.
Nota: Si la función Throttle Hold no esta activada antes del que el transmisor se
encienda, no sonara ninguna alarma. Abajo se muestra un ejemplo de la pantalla en una
condición de ADVERTENCIA (WARNING) cuando el transmisor es encendido.
Conexiones del Gyro
Nota: El canal Gyro Gain puede ser seleccionado para operar en el Canal 5 (Gear) o Canal
7 (AUX2). Vea Input Select en la página 73 para detalles de la selección del canal Gyro
Gain.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 66
Modo System Setup
Funciones de programación incluidas que son normalmente usadas durante la
configuración. Funciones de programación incluidas en el modo System Setup:
Entrar al modo System Setup
• Con el transmisor apagado, presione y mantenga simultaneamente las teclas DOWN y
SELECT.
• Encienda el transmisor.
• El sistema mostrara la
última pantalla que fue usada en el modo System Setup. Usted
estar
á ahora en el System Mode (Modo de Sistema).
Salir del modo System Setup
• Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT.
• La pantalla principal se desplegara.
• O apague el transmisor para salir del modo System Setup
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 67
Función Model Select/Copy
La DX7 posee una función de memoria que almacena los datos programados para hasta 20
modelos. Cualquier combinación de hasta 20 aviones y/o helicópteros pueden ser
almacenados en memoria. Un nombre de modelo (Model Name) puede contener hasta 8
caracteres permitiendo que cada modelo sea fácilmente identificado.
Entrar a la función Model Select
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y encienda el transmisor para
acceder al modo System Setup. Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que
MODEL SELECT aparezca en pantalla.
Presione la tecla INCREAS E o DECREASE para seleccionar la memoria del modelo
deseado.
Entrar a la función COPY
• Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y encienda el transmisor para
acceder al Modo System Setup.
• Presione la tecla UP o DOWN hasta que MODEL SELECT aparezca en pantalla.
• Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el modelo que usted
desee copiar al otro modelo.
• Presione la tecla CLEAR para copiar el modelo a la memoria de modelo seleccionada.
Nota: Tenga presente que la memoria del modelo que usted copie ser
á reemplazada con
la memoria del nuevo modelo, y la información de programación para el modelo al que
ser
á copiada se borrara.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 68
Model Name (Nombre de Modelo)
La función Model Name (nombre de modelo) es usada para entrar y asignar el nombre del
modelo a una memoria espec
ífica, permitiendo una fácil identificación de cada programa de
modelo. Cada nombre de modelo ser
á desplegado en la pantalla principal cuando ese
modelo sea seleccionado. Hasta 8 caracteres que incluye números y letras est
án disponibles.
Entrar a la función Model Name
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que MODEL NAME aparezca en
pantalla.
Presione la tecla SELECT para mover el cursor a la posición del carácter deseado.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el carácter deseado.
Model Match
La DX7 posee la tecnología Model Match
(patentada por Spektrum) que previene la
operación de un modelo usando una memoria equivocada. Esta característica puede prevenir
de roturas en los servos(piñones), quiebre de links e incluso un accidente debido a intentar
operar/volar un modelo usando una memoria equivocada.
Como funciona Model Match
Cada modelo individual tiene su propio código integrado que es transferido al receptor
durante el proceso de binding (vinculación). El receptor se aprende realmente el código para
esa memoria de modelo en especifico que ha sido seleccionada durante el proceso de
binding (vinculación) y, cuando se vincula (bind), solo operara cuando esa memoria de
modelo sea seleccionada. Si una memoria de modelo diferente (no coincidente) es
seleccionada, el receptor simplemente no se conectara. Esta característica previene de
intentar operar/volar un modelo usando una memoria de modelo equivocada. El receptor
puede ser re-programado para operar con otra memoria de modelo simplemente volviendo a
hacer el proceso de vinculación (binding) con el transmisor programado en memoria de
modelo deseada.
Nota: Si el receptor es encendido y la memoria adecuada no es seleccionada, el sistema
no se conectara. Seleccione la memoria de modelo ingresada en ese receptor o realice
nuevamente el proceso de vinculacion (binding) con el actual modelo de memoria para
lograr operación.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 69
Función Type Select (selección de tipo)
La DX7 posee dos tipos de programación: Avión y Helicóptero. La DX7 puede memorizar
datos hasta para 20 modelos individualmente.
Entrar a la función Type Select
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP hasta que la función TYPE SELECT aparezca en pantalla.
Seleccionar un tipo de modelo
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar entre los tipos de modelo HELI o
ACRO.
Para aceptar el nuevo tipo de modelo presione la tecla CLEAR. Todos los ajustes serán
puestos como de fábrica (default).
SPEKTRUM DX7 70
Model Reset/Integrated Timer
La función Model Reset reseteara todas las funciones de programación a sus ajustes de
f
ábrica (default). Esta pantalla le permitirá resetear la función Timer (temporizador) a cero.
Resetear un modelo (Reset)
• Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
• Presione la tecla UP hasta que MODEL RESET aparezca en pantalla.
• Presione la tecla SELECT hasta que DATA RESET sea señalado.
• Presionando la tecla CLEAR reseteara la memoria del modelo a los ajustes de
fábrica
(default).
Resetear el Temporizador (Integrated Timer)
• Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el
transmisor.
• Presione la tecla UP hasta que la función MODEL RESET aparezca en pantalla.
• Presione la tecla SELECT hasta que INTEG-T sea señalado.
• Presionando la tecla CLEAR reseteara el INTEG-T a cero (ajuste de f
ábrica).
SPEKTRUM DX7 71
Trainer (Entrenamiento)
La DX7 ofrece una función Trainer (entrenamiento) programable que permite al transmisor operar
en tres diferentes modos de entrenamiento. Tanto el interruptor oscilante izquierdo (L-rocker o
R-rocker) como el derecho podrán ser programados como el interruptor de entrenamiento
(trainer).
NORMAL:
El transmisor podr
á ser usado como maestro o esclavo pero el transmisor esclavo deberá
tener la misma programación (es decir, travel adjust, dual rate, mezclas, sub trims, etc) que el
maestro.
P-LINK:
En Pilot Link el transmisor maestro mantiene el control de todas las funciones secundarias
(es decir, dual rate, expo, tren de aterrizaje, flaps, etc) y solo los controles stick principales
(alerón, elevador, timón y throttle) serán transferidos al transmisor esclavo cuando el
interruptor trainer sea presionado.
SLAVE/P-LINK:
En el modo Slave (esclavo), la DX7 es usada como una radio esclava en conjunto con una
radio Spektrum que es usada como la radio maestra que esta en el modo P-LINK; no existe
necesidad de que las programaciones de la radio esclava y la maestra sean iguales en este
modo.
Entrar al Trainer Mode
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP hasta que la función TRAINER aparezca en pantalla.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el tipo de Trainer deseado:
INH, NORMAL, P-LINK o SLAVE/P-LINK. También note que el interruptor Trainer puede
ser ubicado en el interruptor derecho o izquierdo(disparadores). Use la tecla SELECT para
señalar SW:R, entonces presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el
interruptor oscilante (rocker) RIGHT (R) o LEFT (L).
SPEKTRUM DX7 72
Throttle Recovery
La DX7 tiene una función
única de recuperación del trim del throttle. Throttle Recovery
almacena
la última posición del trim de throttle (acelerador) antes que el trim sea movido
completamente hacia abajo (totalmente cerrado). Esa posición almacenada es entonces
vuelta a llamar moviendo el trim del throttle hacia arriba (abierto) un paso. Esto hace el
apagado del motor y reinicio de este con la posición de trim adecuado m
ás fácil. Throttle
Recovery debe ser activado para cada modelo.
Activar Throttle Recovery
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el
transmisor.
Presione la tecla UP hasta que la función THRO RECOVERY aparezca en pantalla.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para encender/apagar la función throttle
recovery.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 73
Input Select
La función Input Select es usada para seleccionar el interruptor de entrada para la ganan del
gyro (gyro gain) y el canal que operara la ganancia del gyro (gyro gain).
Seleccionar la función para el canal AUX2
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP o DOWN hasta que la función INPUT SELECT aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT hasta que AUX2 sea señalado.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar la función deseada.
Las opciones del canal Auxiliar 2 son:
INH:
Inhibit es seleccionado si la función de gyro no ser
á usada en el canal AUX 2.
F.MODE:
En este modo, el canal AUX2 es controlado por el interruptor Flight Mode y tres posiciones
estas disponibles. Los ajustes de Sub Trim y Travel (recorrido) son usados para configurar
el centro y el punto maximo de recorrido para cada posición del interruptor.
AUX2:
El interruptor Auxiliar 2 controla el canal AUX2.
GYRO:
El modo Gyro es seleccionado si usted quiere usar el Gyro Sensing (vea la página 91 para
m
ás detalles). Seleccionando GYRO bajo AUX2 asignara la programación de Gyro Sensing
para operar usando el canal AUX2. En este caso el Gyro Gain deber
á ser enchufado dentro
del canal AUX2 (Canal 7).
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 74
Input Select (Continuación)
Seleccionar la función para el canal Gear
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor.
Presione la tecla UP o DOWN hasta que la función INPUT SELECT aparezca en pantalla.
Presione la tecla SELECT hasta que GEAR sea señalado.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar la función deseada.
Las opciones del canal Gear son:
INH:
Inhibit es seleccionado si la función de Gyro no ser
á usada en el canal Gear. Seleccionando
Inhibit desactivara el canal Gear, permitiendo que este pueda ser usado como un canal esclavo
para mezcla.
GEAR:
Gear es seleccionado si la ganancia de Gyro (Gyro Gain) o Tren de aterrizaje re
tractil esta
para ser seleccionado usando el interruptor Gear.
GYRO:
Gyro es seleccionado bajo Gear si usted desea tener el Gyro Sensing (Página 91) para operar
usando el canal Gear.
AUX2:
El interruptor Auxiliar 2 es usado para activar el canal Gear.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 75
Swash Type (plato cíclico)
La función Swashplate Mixing (Mezcla) habilita al sistema DX7 para operar los siguientes
tipos de Swashplate:
Los Swashplate (platos ciclicos) son:
• 1 Servo: No-CCPM, para un helicóptero con mezcla estándar
• 2 Servo/180° CCPM
• 3 Servo/120° CCPM (la m
ás popular)
• 3 Servo/90° CCPM
Acceder a los tipos de Swashplate
Mientras presiona las teclas DOWN y SELECT, encienda el transmisor para entrar al modo
System Setup.
Presione cualquiera de las teclas UP o DOWN hasta que SWASH TYPE sea desplegado
en la LCD.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar el tipo de Swashplate.
Presionando la tecla CLEAR reseteara el tipo de Swashplate a la posición NORMAL.
SPEKTRUM DX7 76
Diagrama de flujo del Function Mode
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 77
Function Mode (Continuación)
Entrar al Function Mode
• Encienda el transmisor.
• Desde la pantalla principal presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT.
• El sistema esta ahora en el Function Mode y desplegara la
última pantalla que fue usa en
este modo.
Salir del Function Mode
• Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT. El sistema retornara a la pantalla
principal.
SPEKTRUM DX7 78
List Mode
Las pantallas List Mode despliegan todas las funciones en pantalla, permitiendo el acceso a
cualquier función sin tener que desplazarse a tra
vés de cada pantalla. Note que existen dos
List Mode (Modo Lista): un modo lista (List mode) para System Setup que despliega todas las
funciones de configuración del sistema y un modo lista para el modo Function que despliega
todas las funciones de programación del sistema.
Para entrar al List Mode del System Setup, con el sistema encendido y en cualquier función
del modo System Setup, presione simultáneamente las teclas UP y SELECT.
Para entrar al List Mode del Function Mode, con el sistema encendido y en cualquier pantalla
del Function Mode, presione simultáneamente las teclas UP y SELECT.
En ambos List Mode (Modo Lista), presionando las teclas UP y DOWN mover
á el cursor a la
función deseada. Entonces presionando simultáneamente las teclas DOWN y SELECT
accede
rá a la función deseada.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 79
Funciones del Function Mode
Dual rate y Exponential
La función Dual Rate y Exponential permite que dos controles de rates sean
programados y seleccionado con un interruptor. Dual Rate y Expo est
án disponibles en
los canales de ale
rón, elevador y timón. Cambiar el valor de dual rate no solo afecta la
autoridad
máxima de control sino que también afecta la sensibilidad general de control.
Mientras m
ás altos los valores de rate más alta la sensibilidad general. La sensibilidad en
torno al centro puede ser adaptada usando la función Exponential para ajustar
precisamente la sensación de control.
Los Dual Rate pueden ser controlados por sus respectivos interruptores de Dual Rate
(ale
rón, elevador y timón). Una función automática de dual rate esta disponible que
permite la selección autom
ática de los tasas (rate) deseadas mediante el interruptor
Flight Mode de tres posiciones.
Los valores exponenciales (Exponential) son ajustables desde -100% a +100%. Los
ajustes de fábrica (default) para las posiciones del interruptor 0 y 1 es de 100%. Ambas
posiciones del interruptor pueden ser seleccionadas como un rate bajo o un rate alto
ubicando el interruptor en la posición deseada y ajustando el valor convenientemente.
Ajuste de Dual Rate
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla D/R & EXP.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal deseado (AILE,
ELEV o RUDD).
Presione la tecla SELECT para señalar la función D/R o EXPO.
Ajuste los valores de dual rate para la posición seleccionada del interruptor usando las
teclas INCREASE o DECREASE.
Las funciones Dual Rate y Expo para aler
ón, elevador y timón pueden ser combinadas en
el interruptor Flight Mode con la función Auto Dual Rate/Expo convenientemente
permitiendo que tasas bajas o tasas altas (rates) sean seleccionadas por medio del
interruptor Flight Mode. Vea la página 81 para
más detalles.
SPEKTRUM DX7 80
Dual Rate y Exponential (Continuación)
La función Exponential permite que dos tasas (rates) exponenciales sean programadas y
seleccionadas con un interruptor. Exponencial (Exponential) esta disponible en los canales
de aler
ón, elevador y timón. El cambio del valor exponencial no afectara el maximo control de
mando sino que solo afectara la sensibilidad de control. La función exponencial (exponential)
es normalmente usada para reducir la sensibilidad en torno a lo neutro (cuando el control se
encuentre en el centro) mientras que todavía permite un alto control de mando al mover este
al extremo. La sensibilidad en torno al centro puede ser adaptada usando la función
Exponential para ajustar precisamente la sensación de control.
Las tasas exponenciales (exponential rate) pueden ser controladas por sus interruptores
individuales (aler
ón, elevador y timón), o combinados en el interruptor Flight Mode. Los
exponenciales est
án disponibles para los canales de alerón, elevador y timón. Los valores
Expo son ajustables desde -100% (expo completamente negativo), LIN (lineal), y +100%
(expo completamente positivo).Los ajustes de f
ábrica o por defecto para las posiciones 0 y 1
del interruptor son LIN o 0%. Ambas posiciones del interruptor pueden ser seleccionadas
para darle cualquier tasa exponencial (EXPO) al ubicar el interruptor en la posición deseada y
ajustando el valor que estime.
Nota: Un valor de Expo (-) incrementara la sensibilidad en torno a lo neutro, y un valor
positivo de Expo (+) disminuirá la sensibilidad en torno a lo neutro. Normalmente un valor
positivo es usado para insensibilizar la respuesta de control entorno a lo neutro.
Ajustar el exponencial (Exponential)
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode
(Modo de Funciones).
En el Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla DUAL
RATE & EXPONENTIAL.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal deseado (AILE,
ELEV o RUDD).
Mueva el interruptor de dual rate del canal seleccionado a la posición deseada, 0 o 1.
Presione la tecla SELECT hasta que EXP sea señalado.
Ajuste los valores de EXPO (rate) para la posición seleccionada del interruptor usando
las teclas INCREASE o DECREASE.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 81
Auto Dual Rate EXP
La función Auto Dual Rate y Expo permite que valores de Expo y Dual Rate (ale
rón, elevador
y timón) sean automáticamente seleccionado en cada modo de vuelo (Normal, ST1, ST2, y
Hold). Cuando en un modelo de vuelo (flight mode) el Auto Dual Rate sea inhibido, el dual
rate se
rá configurado en el interruptor y posiciones del interruptor de dual rate
correspondiente y por defecto.
Ajuste del Auto Dual Rate
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
Presione la tecla UP o DOWN hasta que AUTO D/R EXP aparezca en pantalla.
Use la tecla SELECT para seleccionar entre los modo de vuelo NORMAL, ST1, ST2 o
HOLD.
Cuando haya seleccionado, presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar
DUAL RATE, P-1, P-2 o INHIBIT.
Nota: Los valores de dual rate reales son configurados en la pantalla Dual Rate y
Expo. Vea la página 79.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 82
Reverse Switch
La función Reverse Switch permite por medio elect
rónico invertir el movimiento del servo.
La inversión de servo esta disponible para los siete canales.
Acceder al modo Reverse Switch
Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para invertir la dirección del servo para ese
canal seleccionado. Los canales disponibles son:
• THRO: Throttle (Acelerador)
• AILE: Aler
ón
• ELEV: Elevador
• RUDD: Cola
• GEAR: Ganancia de Gyro (Gyro Gain)
• PIT: Pitch (AUX1) Gyro Gain
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 83
Sub-Trim
La función Sub-Trim permite que usted ajuste elec
trónicamente el centro de cada servo. El
Sub-trim es individualmente ajustable para los siete canales, con un rango de + o – 125%
(+o- 30 grados de movimiento del servo).
Precauci
ón: No use valores de sub-trim excesivos ya que es posible que sobrepase el
recorrido máximo del servo.
Valor de Sub-Trim (± 125%)
Los canales disponibles son:
• THRO: Throttle
• AILE: Alerón
• ELEV: Elevador
• RUDD: Cola
• GEAR: Tren de aterrizaje retractil
• PIT: Pitch
• AUX2: Auxiliar 2
Acceder a la función Sub-Trim
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode
(Modo de Funciones).
En Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla de SUB TRIM.
Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición de sub-trim para
ese canal seleccionado.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 84
Travel Adjust (Ajuste de recorrido)
La función Travel Adjust permite el ajuste preciso del fin de recorrido de un servo en los siete
canales y en cada dirección independientemente. El rango del Travel Adjust es desde 0-
150%.
Los canales disponibles para programar:
• THRO: Throttle (Acelerador)
• AILE: Aler
ón
• ELEV: Elevador
• RUDD: Cola
• GEAR: Tren de aterrizaje retra
ctil
• PIT: Pitch
• AUX2: Auxiliar 2
Acceder a la función Travel Adjust
Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado.
Mueva el stick del canal seleccionado o interruptor en la dirección deseada que usted
desee ajustar.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición final de recorrido
para esa dirección del canal seleccionado.
SPEKTRUM DX7 85
Swashplate Mixing
La pantalla Swashplate Mix es solo desplegada cuando un swashplate con mezcla CCPM
este activado. (
Vea Tipo de Swashplate en la página 75 para habilitar Swashplate Mix). En
Swashplate Mix se ajusta la cantidad, y direcc
ión de recorrido, para el alerón, elevador y
funciones de pitch. Por ejemplo, si se desea m
ás recorrido de alerón, incrementando el valor
Swashplate Mix del alerón incrementara el recorrido global de los servos necesario para
lograr un desplazamiento m
ás grande del alerón.
Nota: Valores negativos est
án disponibles los cuales invertirán la dirección de esa
función.
Acceder a la función Swashplate Mix
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En Function Mode, presione la UP o DOWN para seleccionar la pantalla SWASH MIX.
Presione la tecla SELECT para acceder a la función deseada (AILERON, ELEVATOR,
PITCH o EXPO).
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor seleccionado de
Swashplate Mix.
Nota: Seleccionando un valor negativo invertirá la dirección de la función.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 86
Throttle Hold
La función Throttle Hold es usada para practicar auto-rotación y es a menudo usada como un
interruptor de seguridad para helicópteros el
éctricos, manteniendo el throttle (acelerador)
desactivado. Cuando el interruptor Throttle Hold es activado, la función throttle hold mantiene
el servo/ESC del throttle en una posición espec
ífica (normalmente con un throttle bajo o sin
throtle) mientras todos los otros servos funcionan normalmente. El interruptor Throttle Hold es
tambi
én seleccionable. Las opciones de selección del interruptor incluyen D/R de timón, gear,
AUX2, D/R de alerón o D/R de elevador.
Acceder a la función Throttle Hold
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla THRO HOLD.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para activar la función Throttle Hold,
Cuando sea activada, presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de
throttle hold.
Acceder a la función Throttle Hold Switch
Presione la tecla SELECT para señalar el interruptor.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor deseado.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 87
Throttle Curve
La DX7 ofrece tres (3) curvas separadas de throttle con cinco (5) puntos ajustables por curva.
Esta función permite que usted ajuste la curva de throttle para optimizar las rpm del motor en
un ajuste de pitch particular. Una vez que las curvas de throttle sean ajustadas, cada una
puede ser activada en vuelo usando el interruptor de tres posiciones Flight Mode. El
interruptor Flight Mode ofrece tres (3) curvas selecciona
bles: N: Normal, 1=Stunt 1, 2=Stunt2.
La N, o normal, posición deber
á ser usada para iniciar el motor y realizar hover. Las
posiciones 1 y 2, o Stunt 1 y Stunt 2, deberan ser usadas para maniobras acrobáticas y vuelo
hacia adelante.
Nota: El trim de throttle e interruptor hover throttle (rocker) son solo operables cuando
el interruptor Flight Mode este en la posición Normal. De este modo, en las posiciones
1 o 2, estas dos funciones no tendran efecto.
Cada una de las cinco (5) posiciones de la curva de throttle son ajustables
independientemente desde 0-100%. Estas cinco (5) posiciones corresponden a la posición
del stick de throttle.
El transmisor es prefijado de
fábrica para la curva de throttle que es indicada por una línea
sólida en la figura de abajo. Puntos individuales pueden ser activados y usando la tecla
increased/decreased podrá adecuarlos a su necesidad es
pecífica.
Acceder a la función Throttle Curve
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla THRO CURVE
NORM.
Presione el botón SELECT para acceder a los puntos de pitch L (Low), 1, 2, 3, o H (High) o
EXPO.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de pitch seleccionado
o activar/desactivar (on/off) Expo.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 88
Throttle Curve (Continuación)
Ajuste de Throttle Trim
El control trim del throttle esta solo activo cuando el interruptor Flight Mode esta en la
posición normal. El trim del throttle es usado para incrementar o disminuir las rpm del motor
para lograr un ralenti (idle) confiable cuando este en el modo Normal. El control trim del
throttle no tiene efecto en los modos de vuelo 1 o 2 (Stunt 1 o Stunt 2), o Throttle Hold.
Ajuste del interruptor Hover Throttle (rocker)
El interruptor oscilante (rocker) Hover Throttle incrementa o disminuye la posición de
throttle del motor para solo el punto central (punto #2) de la curva de throttle. El uso del
interruptor Hover Throttle desplaza el medio de la curva hacia arriba o hacia abajo. Por lo
tanto, la operación que el interruptor Hover Throttle realiza no causara nin
gún cambio en el
punto alto y punto bajo de la curva de throttle sino que solo afecta las rpm de hover. El
Stunt 1 o Stunt 2.
Función Exponential Throttle Curve
Con el sistema DX7, individuales curvas de throttle son selecciona
bles para ser rectas
(lineales) o curvadas (exponenciales). Para seleccionar una curva exponencial, presione la
tecla SELECT hasta que EXP OFF aparezca en la pantalla Throttle Curve. A continuación
la tecla INCREASE o DECREASE para activar la función exponencial (un “on” reemplazara
al “off” en pantalla). Con la función Exponential en ON, usted notara que cualquier angulo
“brusco” de la curva de throttle se
rá más “redondeado” o “suavizado”, creando un suave
movi
miento del servo de throttle durante el rango entero de la curva de throttle.
Idle Up (ralenti)
Normalmente, el modo de vuelo 1 y 2 son usados para incrementar las rpm del motor bajo
la mitad del stick para vuelo frontal y maniobras acrob
áticas (idle up), y en este momento
cualquier otro trim se
rá desactivado ya que el throttle operara/seguirá los valores de la
curva de throttle actual.
Stunt 1 y Stunt 2
Nota: Las curvas de throttle son ajustadas independientemente de la curva de throttle
normal. Simplemente seleccione la curva de throttle desea usado las teclas UP o DOWN.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 89
Pitch Curve (Curva de paso)
El ajuste de la curva de pitch (curva de paso) es muy similar al ajuste de la curva de throttle
de la sección anterior. Una comprensión completa de la sección Throttle Curve har
á los
ajustes de la curva de pitch (pitch curve) m
ás fácil de comprender.
La DX7 ofrece cuatro (4) curvas de pitch independientes: Normal, Stunt 1, Stunt 2 y Hold.
Cada una de las curvas de pitch contiene cinco (5) puntos ajustables — L, 1 , 2 , 3 , y H.
Nota: Cuando ajuste la curva de pitch para throttle hold, es necesario que el throttle hold
este activado — Si esta función es inhibida, la curva de pitch de throttle hold no estar
á
visible en pantalla.
En el Function Mode, use las teclas UP y DOWN para seleccionar PITCH CURVE.
Acceder a la función Pitch Curve
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al modo Function
Mode.
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PITCH CURVE
NORM.
Presione el botón SELECT para acceder a los puntos de pitch L (Low), 1 , 2 , 3 , o H (High) o
EXPO.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de pitch seleccionado o
activar/desactivar (on/off) Expo.
Interruptor Hover Pitch (rocker)
El interruptor Hover Pitch (rocker) opera de la misma forma que el interruptor Hover Throttle
(rocker). Este es operable mientras el modo de vuelo este en la posición N, o Normal, y su
función es para desplazar el punto central (#2) de la curva tanto hacia arriba o hacia abajo
para ajustar el pitch en la posición hover.
SPEKTRUM DX7 90
Revolution Mixing (solo usado con Gyro sin Heading Hold)
La función Revolution Mixing la entrada del rotor de cola con la función Throttle/Collective
para contrarrestar el torque de las palas del rotor principal. Cuando se configure
correctamente, el helicóptero deber
ía ascender y descender sin una tendencia a desviarse en
alguna dirección. Debido a que la reacci
ón al torque varía con los diferentes ajustes de
potencia, ser
á necesario variar el pitch (paso) del rotor de cola al mismo tiempo. La DX7
ofrece dos (2) programas de mezcla de revoluciones separados con mezcla independiente
para arriba y para abajo cada uno— uno para la posición N del modo de vuelo, y el otro para
las posiciones Stunt 1 y Stunt 2. La mezcla U, o UP, ajusta la compensación del rotor de cola
para el ajuste medio a alto del stick de throttle, y la mezcla D, o Down, ajusta la
compensación del rotor de cola para el ajuste medio a bajo del stick de throttle.
En el Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla Revolution
Mixing.
Ajuste de Revolution Mixing
Primero, ajuste el helicóptero de modo que este realice un hover en una posición neutra
con el trim del rotor de cola en el centro. A continuación, establezca el helicóptero en un
hover estable; entonces incremente de forma continua el throttl para iniciar un ascenso
estable. El cuerpo del helicóptero se moverá en la dirección opuesta a la rotación del rotor
principal. Incremente el ajuste U, o UP, hasta que el helicóptero ascienda con ninguna
tendencia a voltearse o rotarse. A una altura segura, cierre el throttle y el helicóptero
descenderá con el cuerpo girando en la misma dirección del rotor principal. Incremente la
mezcla D, o Down, hasta que el helicóptero descienda con ninguna tendencia a voltearse o
rotarse. Cuando intente este procedimiento, los movimientos del stick de throttle deben ser
lentos, y la aceleración inicial y oscilaciones de desaceleración deberán supervisarse.
Acceder a Revolution Mixing
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder a Function Mode.
Presione la tecla SELECT para seleccionar la función deseada.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor o función.
SPEKTRUM DX7 91
Gyro Sensing
La DX7 ofrece dos tipos diferentes de ajuste de sensibilidad de Gyro (Sensivity) — manual o
automático. Esta función le da al usuario la opción de seleccionar la sensibilidad de Gyro
manualmente mediante el interruptor de dual rate de la cola (rudder) o automáticamente
mediante el interruptor Flight Mode.
Acceder a la función Gyro Sensing
En Function Mode, presione la tecla UP o DOWN hasta que GYRO SENS aparezca en
pantalla.
Use la tecla SELECT para señalar el RATE o FLIGHT MODE deseado.
Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de rate o la posición 0 o
1 para cada modelo de vuelo.
Nota: En orden para acceder a la función Gyro Sensing, es necesario seleccionar Gyro en
la pantalla Input Select y asignar este para el canal AUX2 o Gear. Vea la página 73 para
mas detalles.
Ajuste de Manual Gyro Sensitivity
El ajuste Manual Gyro Sensitivity permite al piloto la selección de dos diferentes
sensibilidades de gyro durante todas las condiciones de vuelo. Esta función es activada en
conjunto con el interruptor dual rate de cola (rudder).
Ajuste de Automatic Gyro Sensitivity
El ajuste Automatic Gyro Sensitivity permite al piloto alterar automáticamente la
sensibilidad del Gyro desde cualquiera de los dos ajustes predeterminados mediante el uso
del interruptor Flight Mode. Cuando diferentes modos de vuelo sean seleccionados
(Normal, 1 , 2 , Hold), la tasa (rate) de sensibilidad de Gyro se cambiara a la tasa de
compensación predeterminada para cada modelo de vuelo en particular en uso.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 92
Programmable Mixing 1–3
En modo helicóptero la DX7 ofrece tres (3) mezclas programables que permiten que la
entrada en un stick o interruptor controle la salida de dos o mas servos. Esta función permite
mezclar cualquier canal con cualquier otro canal o la habilidad para mezclar un canal en el
mismo canal. La mezcla puede permanecer activa (ON) en todo momento, o ser desactivada
(OFF) en vuelo usando un n
úmero de diferentes interruptores (Refiérase a la tabla de abajo).
Los valores de mezcla (Mix) son ajustables desde 0 a 125%. Cada canal es identificado por
un nombre de de cuatro caracteres (es decir, Aler
ón-AILE, Elevador-ELEV, etc.). El canal que
aparece primero es el canal maestro (master). El segundo canal es el canal esclavo (slave).
Por ejemplo, AILE-ELEV indicar
ía una mezcla alerón-a-elevador. Cada vez que el stick del
alerón sea movido, el elevador se activara, y el elevador se moverá automáticamente en una
dirección y posición basada en el valor entrado en la pantalla Programmable Mix. La mezcla
es proporcional, de modo que pequeñas entradas del canal maestro (master) producirá
pequeñas salidas en el canal esclavo (slave). Cada mezcla programable tiene una
compensación de mezcla (offset). El propósito del offset de mezcla es redefinir la posición
neutra del canal esclavo.
• ON: Mezcla siempre activa (ON)
• F-NR: Modo de vuelo Normal
• F-S12: Modos Stunt 1 y Stunt 2
• F-S2: Modo Stunt 2
• HOLD: Throttle Hold hacia uno mismo
• GEAR: Canal Gear hacia uno mismo
Asignando Canales
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (1-
3) deseada.
Presione el botón INCREASE o DECREASE para acceder a la función Programmable Mix.
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal maestro (master)
deseado.
Presione la tecla SELECT para señalar el canal esclavo (slave).
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal esclavo deseado.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 93
Programmable Mixing 1–3 (Continuación)
Asignando valores de mezcla (Mixing Values)
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (1-
3) deseada.
Presione la tecla SELECT para señalar RATE.
Usando el stick o interruptor que sea asignado como canal maestro (master), mueva ese
stick o interruptor en la dirección deseada en la que usted quiera ajustar el valor de mezcla
(Mix).
Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de mezcla (Mix)
Nota: Si un interruptor es asignado a la mezcla, ese interruptor debe estar activo (On) para
permitir que los valores de mezcla sean cambiados.
Moviendo el stick o interruptor en la dirección opuesta permitirá que el valor de mezcla sea
ajustado en la dirección opuesta.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 94
Programmable Mixing 1–3 (Continuación)
Asignando un OFFSET
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode.
En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (1-
3) deseada.
Presione la tecla SELECT para señalar OFFSET.
Mueva el stick del canal maestro (master) a la posición Offset deseada y presione la tecla
CLEAR para almacenar ese valor de Offset. El valor de Offset almacenado aparecerá en
pantalla.
Para cambiar el valor de Offset, simplemente mueva el stick del canal maestro a la posición
deseada y presione el botón CLEAR.
SPEKTRUM DX7 95
Timer (Temporizador)
La DX7 posee un temporizador (timer) en pantalla con tres opciones programables:
INH:
Inhibit- En este modo el temporizador es desactivado.
DOWN-T:
Down Timer – La cuenta regresiva del temporizador permite un tiempo prefijado en
intervalos de diez segundos hasta 59 minutos y 59 segundos para ser programado, y
cuando ese tiempo expire, un sonido intermitente (beep) sonara por 10 segundos.
STOP-W:
StopWatch – La función StopWatch (cronometro) es un simple temporizador que
cronometra el tiempo transcurrido y despliega minutos y segundos, hasta 59 minutos y 59
segundos.
Cuando la función DOWN-T o STOP-W es seleccionada, el temporizador será desplegado
en la pantalla principal. Los siguientes botones son usados en conjunto para operar las
funciones del temporizador.
Teclas INCREASE o DECREASE:
Use para iniciar, parar y reiniciar el temporizador.
Tecla CLEAR:
Use para resetear el temporizador al tiempo prefijado (Down-T) o para resetear el
temporizador en modo stopwatch o cronometro a 0:00.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 96
Timer (Continuación)
Acceder a la función Timer
Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al System Mode.
En System Mode use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla TIMER.
Presione la tecla SELECT para seleccionar STOP-W, DOWN-T o INH.
Con DOWN-T seleccionado presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el
tiempo programado.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 97
Servo Monitor
La pantalla Servo Monitor sirve como una útil herramienta cuando programe su radio. Esta
despliega el movimiento y dirección de servo cuando diferentes funciones de programación,
sticks y/o interruptores son movidos.
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 98
SPEKTRUM DX7 INFORMACION GENERAL 99
Información General
Información FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas FCC. La operación esta sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que pueda causar una operación indeseada.
Precaución: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento de esta podrían anular la autoridad del
usuario para manejar el equipo.
Este producto contiene un transmisor de radio con tecnología inalámbrica que ha sido
probada y encontrada cumpliendo con las regulaciones aplicables que controlan a una
radio transmitiendo en el rango de frecuencia que va de 2.400GHz a 2.4835GHz.
Las agencias reguladoras asociadas de los siguientes países reconocen las certificaciones
adecuadas para este producto, autorizándolo para la venta y uso:
Instrucciones para el depósito de WEEE por usuarios en la unión
europea
Este producto no debe ser depositado como otros desechos. En vez de esto, es
responsabilidad del usuario el depósito de su equipamiento llevando este a punto de
recolección para el reciclaje de desechos eléctricos y equipamientos electrónicos (WEEE).
La recolección y reciclaje separado de su equipamiento electrónico al momento de
desecharlo ayudara a la conservación de recursos naturales y asegurara que este sea
reciclado de una manera que proteja la salud humana y el ambiente. Para más información
sobre donde usted puede arrojar su equipamiento desechado para reciclaje, por favor
contacte la oficina local de su ciudad, su servicio de retiro de desechos domésticos o donde
usted compro el producto.
SPEKTRUM DX7 INFORMACION GENERAL 100
Precauciones con los servos
• No lubrique los engranajes de los servos o motores.
• No sobrecargue retrayendo los servos durante condiciones de retracción o de forma extendida.
As
egúrese que ellos puedan moverse en su total desplazamiento. La sobrecarga o atascamiento en
un servo puede causar un excesivo consumo de corriente.
• Aseg
úrese que todos los servos se muevan libremente en su recorrido completo y sin links colgando
o atascados. Un link de control atascado puede causar que un servo consuma corriente excesiva. Un
servo atorado puede consumir una bater
ía en asunto de minutos.
• Corrija cualquier superficie de control que “zumbe” o “vibre” tan pronto como esto sea notado en
vuelo, ya que esta condición puede destruir el potenci
ómetro de retroalimentación en el servo. Podría
ser extremadamente peligroso ignorar “zumbidos” o “vibraciones”.
• Use las arandelas de goma y ojales de bronce cuando monte sus servos. No sobre
apriete los
tornillos de montaje de servo, ya que esto cancelara el efecto de amortiguación de las piezas de
goma.
• Aseg
úrese que los cuernos de los servos estén seguramente ajustados a los servo. Use solo los
tornillos entregados con los brazos de los servos; el tamaño difiere entre fabricantes.
• Deje de usar los brazos de servo cuando ellos se pongan “amarillos” o se descoloren. Tales brazos
de servo podrian estar frágiles y pueden romperse en cualquier momento, causando posiblemente un
accidente con el aeromodelo.
• Compruebe todos los tornillos de montaje relacionados y links frecuentemente. El avión vibra a
menudo, causando que los links y tornillos se suelten.
Notas generales
Los modelos radio controlados son una gran fuente de placer. Desafortunadamente, ellos también
pueden plantear un potencial peligro si no son operados y mantenidos apropiadamente.
Es imperativo instalar su sistema de radio control correctamente. Adicionalmente, su nivel de
competencia piloteando deber
á ser lo bastante alta para asegurar que usted este habilitado para
controla su aeromodelo bajo todas las condiciones. Si usted esta comenzando en el vuelo radio
controlado, por favor busque la ayuda de un piloto con experiencia o en su tienda de hobby local.
Lo que se debe y no se debe hacer por seguridad
• Asegúrese que sus baterías hallan sido apropiadamente cargadas antes de su vuelo inicial.
• Mantenga registro del tiempo en que el sistema fue encendido de modo que usted sepa cuanto
tiempo puede operar su sistema seguramente.
• Realice una prueba de rango de alcance en tierra antes del vuelo inicial del d
ía. Vea la sección
“Chequeo diario antes de un vuelo” para información.
• Compruebe todas las superficies de control antes de cada despegue.
• Use una bandera que indique su frecuencia de transmisión.
• No vuele su modelo cerca de e
spectadores, ares de parque o cualquier otra área en la que pueda la
gente ser dañada o daño a la propiedad.
• No vuele durante condiciones clim
áticas adversas. La pobre visibilidad puede causar desorientación
y p
érdida del control de su aeromodelo. Los vientos fuertes pueden causar problemas similares.
• No vuele a menos que su frecuencia sea clara.
Advertencia: Solo un transmisor a la vez puede operar en una frecuencia dada. Si usted
enciende su transmisor mientras alguien m
ás esta operando un modelo en su frecuencia,
ambos pilotos el control de sus modelos. Solo una persona puede usar una frecuencia
determinada a la vez. No importa si esta es AM, FM o PCM—solo una frecuencia a la vez.
• No apunte la antena del transmisor directamente hacia el modelo. El patrón de radiación desde la
punta de la antena es inherentemente bajo.
• No tome riesgos. Si en al
gún momento durante el vuelo observa alguna operación errática o
anormal, aterr
ice inmediatamente y no vuele hasta que la causa del problema haya sido determinada
y corregida. La seguridad no debe tomarse nunca a la ligera.
SPEKTRUM DX7 INFORMACION GENERAL 101
Administración Federal de Aviación (FAA)
Propósito
Esta advierte las líneas generales normalizadas de seguridad para la operación de un
aeromodelo. Nosotros animamos el cumplimiento voluntario de estas normas.
Origen
Se llamo a incrementar la atención en la operación de aeromodelos. Existió una necesidad
de agregar precaución para cuando se operen aviones de vuelo libre y radio controlados
para evitar crear ruidos molestos o un peligro potencial para aviones reales y personas y/o
propiedades en tierra.
Normas de operación
Los modelistas generalmente no están preocupados con la seguridad y el ejercicio con
criterio cuando vuela un aeromodelo. Sin embargo, con el interés de hacer m
ás seguro los
cielos, nosotros animamos a los operadores de modelos de vuelo libre o radio controlados
a cumplir con las siguientes normas:
a. Ejerza vigilancia ubicando aviones reales (consiga ayuda si es posible) de modo que no
cree una peligrosa colisión.
b. Seleccione un sitio de operación a una distancia suficiente de areas populares de modo
que usted no cree un problema de ruido o potencial accidente.
c. No vuele mas que a 120 metros de altura por sobre la superficie.
d. Siempre opere a más de 5 kilómetros de los limites de un aeropuerto a menos que usted
tenga el permiso de la instalación de control de tráfico aéreo asignada, para estar más
cerca, en el caso de un aeropuerto para la que una zona de contro
l haya sido diseñada o
por el administrador del aeropuerto en el caso de otros aeropuertos.
e. No vacile en preguntar por asistencia para acatamiento de estas normas en la torre de
control
de tráfico del aeropuerto o centro de control de tráfico de ruta aérea más cercano al
sitio en que usted se proponga a volar.
Información entregada por
El director de, Air Traffic Service Federal Aviation Administration, Washington, D.C.
SPEKTRUM DX7 INFORMACION GENERAL 102
Chequeo diario antes de un vuelo
1. Revise el voltaje de ba
tería en las baterías del transmisor y el receptor. No vuele bajo los
9.0V en el transmisor o bajo los 4.7v en el receptor. Hacerlo puede accidentar su
aeromodelo.
Nota: Cuando usted compruebe estas bater
ías, asegúrese que usted tenga la polaridad
correcta en los terminales de su voltímetro.
2. Revise todo el equipo f
ísico (links, tornillos, tuercas, y pernos) antes de cada vuelo del
día. Asegúrese no ocurran atascamientos y que todas las partes este aseguradas
apropiadamente.
3. Aseg
úrese que todas las superficies de control se estén moviendo de una forma
apropiada.
4. Realice una prueba de alcance antes de cada sesion de vuelo diario. La prueba de
alcance deber
á hacerse de la siguiente forma:
• No extienda la antena del transmisor en este momento. Encienda el transmisor.
• Encienda el modelo
• Camine lentamente apart
ándose del modelo mientras mueve las superficies de control.
El aeromodelo deber
ía funcionar apropiadamente a una distancia de 18 a 22 metros.
• Solo para PCM: Con el throttle prefijado a idle (seguro contra falla o failsafe), lleve el
throttle ligeramente sobre el ralenti (idle) puesto anteriormente. Camine al
ejándose hasta
que el throttle vuelva a ralenti. Esta ser
á la distancia para la prueba de alcance.
5. Antes de iniciar su avión, apague su transmisor, entonces vuelva a encenderlo. Haga
esto cada vez que usted inicie su avión. Si algún interruptor critico se activo sin su
conocimiento, el transmisor le alarmara advirtiéndolo en ese momento.
6. Revise que todos los controles de
trim estén en la ubicación apropiada.
7. Todos los terminales de servo y interruptor de receptor deben estar asegurados en el
receptor. Asegúrese que el interruptor para el receptor (arnés) se mueva libremente en
ambas direcciones.
SPEKTRUM DX7 GARANTIA 103
Tres años de periodo de garantía
La exclusiva garantía- Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantiza que el producto comprado (el
“Producto”) estar
á libre de defectos en materiales y calidad por un periodo de 3 años desde
la fecha de compra por el Comprador.
Garantía Limitada
(a) Esta garantía esta limitada al Comprador original (“Comprador”) y no es transferible. LA
REPARACION O REEMPLAZO QUE SE PROVEE BAJO ESTA GARANTIA ES DE SOLUCION
EXCLUSIVA DEL COMPRADOR. Esta garantía cubre solo aquellos Productos comprados desde un
representante autorizado por Horizon. Transacciones por terceras partes no son cubierta por esta
garantía. Prueba o boleta de compra es requerida para el reclamo de la garantía. Además, Horizon
se reserva el derecho a cambiar o modificar esta garantía sin notificación y negación a otras
garantías, expresa o implicada.
(b) Limitaciones- HORIZON NO HACE GARANTIA O REPRESENTACION, EXPRESA O
IMPLICADA, SOBRE NINGUN INFRINGIMIENTO, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR DEL PRODUCTO. EL COMPRADOR ADMITE QUE SOLO TIENE
DETERMINADO QUE EL PRODUCTO CUMPLIRA ADECUADAMENTE LOS REQUERIMIENTOS
DE USO PENSADO POR EL COMPRADOR.
(c) Solución al comprador- La obligación exclusiva de Horizon que se describe a continuación se
rá
que Horizon, en su opción (i) repare o (ii) reemplace, cualquier producto que Horizon determine que
se encuentre defectuoso, esta es una solución exclusiva del Comprador. Horizon se reserva el
derecho a inspeccionar cualquier y todo el equipamiento involucrado en un reclamo de garantía. Las
decisiones de reparación o reemplazo son de exclusiva discreción de Horizon. Esta garantía no cubre
daños superficiales o daños debidos a actos divinos, accidente, mal uso, abuso, negligencia, uso
comercial, o modificación de o cualquier parte del producto. Esta garantía no cubre daños debido a la
inapropiada instalación, operación, mantención, o intentos de reparación por cualquier otro que no
sea Horizon. El retorno de cualquier art
ículo por parte del Comprador deberá ser aprobado por escrito
por Horizon antes del envío.
Limites de Daños
HORIZON NO SE RESPONSABILIZARA POR DAÑOS ESPECIALES, INDERECTOS O DAÑOS
CONSEQUENTES, PERDIDA DE GANANCIAS O PRODUCCION O PERDIDA COMERCIAL DE
CUALQUIER FORMA CONECTADA CON EL PRODUCTO, YA SEA QUE TAL RECLAMO ESTE
BASADO EN EL CONTRATO, GARANTIA, NEGLIGENCIA O ESTRICTA RESPONSABILIDAD.
Ademas, en ning
ún evento la responsabilidad de Horizon excedera el precio individual del Producto
en la cual la responsabilidad sea admitida. Cuando Horizon no tenga control sobre el uso,
configuración, ensamble final, modificación o mal uso, no se
rá asumida ninguna responsabilidad no
aceptando nin
gún daño resultante o perjuicio. Por el hecho de usar, configurar o ensamblar, el
usuario acepta toda responsabilidad resultante.
Si usted como Comprador o usuario no esta preparado para aceptar la responsabilidad asociada
con el uso de este Producto, le aconsejamos devolver este producto inmediatamente en una
condición nueva y sin usar al lugar de compra. Estos t
érminos son regulados por la ley de Illinois
(sin tener en cuenta los conflictos con la ley principal).
Precauciones de Seguridad
Este es un Producto de hobby sofisticado y no un juguete. Este debe ser operado con cuidado y
sentido com
ún y requiere alguna básica habilidad mecánica. Fallas en la operación de este
Producto de una manera responsable y segura podr
ía resultar en perjuicios o daños al producto o a
otra propiedad. Este producto no esta pensado para ser usado por un niño sin la directa
supervisión de un adulto. El manual del producto contiene instrucciones de seguridad, operación y
mantención. Es esencial leer y seguir todas las instrucciones y advertencias en el manual, antes de
ensamblar, configurar o usar, en orden para operar correctamente y evitar daños o perjuicios.
SPEKTRUM DX7 GARANTIA 104
Preguntas, Asistencias y Reparaciones
Su tienda de hobby local y/o lugar de compra no puede entrar soporte de garantía o reparación. Una vez
ensamblado, configurado o se ha
ya iniciado el uso del Producto, usted deberá contactar a Horizon
directamente. Esto habilitara a Horizon para responder de mejor forma sus preguntas y servirle a usted en
el evento que necesite alguna asistencia. Para preguntas o asistencia, por favor d
irija su email a
productsupport@horizonhobby.com, o llame a la
línea telefónica gratuita 877.504.0233 para hablar con un
técnico de servicio.
Inspección o reparaciones
Si el producto necesita ser inspeccionado o reparado, por favor llame por una Autorización de Retorno
de Mercancía (RMA). Empaque el producto seguramente usando una caja de env
ío. Por favor note que
las cajas originales pueden ser incluidas, pero no estan diseñadas para soportar el rigo
r de un envío sin
proteccion adicional. Env
ía mediante una empresa de transportes que entregue un servicio de
seguimiento y seguro por extrav
ío o paquetes dañados, ya que Horizon no se hará responsable por
la mercancía hasta que esta arribe y sea aceptada en nuestra instalación. Un formulario para
Requerimiento de Servicio de Reparación esta disponible en la etiqueta “Support” del sitio
www.horizonhobby.com. Si usted no tiene acceso a Internet, por favor incluya una carta con su nombre
completo, dirección, dirección email y n
úmero de teléfono donde usted pueda ser contactado durante
los d
ías hábiles, su número RMA, una lista de los artículos incluidos, método de pago para cualquier
costo que no cubra la garant
ía y un breve resumen del problema. Su recibo de compra original debe
también ser incluido para la consideración de garantía. Asegúrese que su nombre, dirección, y número
RMA estén claramente escritos en el exterior de la caja cartón que envía.
Inspección o reparaciones en garantía
Para recibir un servicio de garantía, usted debe incluir su recibo o boleta de compra original en
que se verifique y pruebe la fecha de compra. Si se cumplen las condiciones de garant
ía, su Producto
se
rá reparado o reemplazado sin carga alguna. Las decisiones de reparación o reemplazo son de
exclusiva discreción de Horizon Hobby.
Reparaciones fuera de garantía
En el caso de que su reparación no este cubierta por la garantía la reparación será completada y
un pago ser
á requerido sin notificación o estimación de costo a menos que el costo exceda el
50% de lo que cuesta el producto a venta por menor (ratail). Submi
tiendo el producto para
reparación usted acepta el costo de la reparación sin notificación. El presupuesto de reparaci
ón estará
disponible al requerirlo. Usted debe incluir este requerimiento y presupuesto con el articulo a reparar. El
presupuesto por reparaciones fuera de garant
ía será facturado en un mínimo de ½ horario de oficina.
Además usted tendr
á que pagar el envío de la carga. Por favor háganos saber su método de pago
preferido. Horizon acepta
órdenes de pago y cheques de banco, asi como tarjetas Visa, MasterCard,
American Express y Discover. Si usted escoge pagar con tarjeta de c
rédito, por favor incluya su número
de tarjeta de cr
édito y fecha de expiración. Cualquier reparación que se deje sin pagar o sin reclamar
después de 90 dias s
erá considerado como un abandono y se dispondrá de él consecuentemente. Por
favor note: reparaciones fuera de garantía es solo disponible en electronica y motores de
modelos.
Equipos electrónicos y motores que requiera inspección o reparación deben ser enviados a la
siguiente direcci
ón:
Horizon Service Center
4105 Fieldstone Road
Champaign, Illinois 61822
Todos los otros Productos que requieran inspección o reparación en garantía deben ser
enviados a la siguiente dirección:
Horizon Product Support
4105 Fieldstone Road
Champaign, Illinois 61822
Por favor llame al 877-504-0233 con cualquier pregunta o comentario respecto a este
producto o garantía.
SPEKTRUM DX7 INFORMACION GENERAL 105
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION PARA AVION 106
Guía de programación para avión
SPEKTRUM DX7 GUIA DE PROGRAMACION PARA HELICOPTERO 107
Guía de programación de Helicóptero

Transcripción de documentos

Traducción: Claudio Daniel Barraza A. Bienvenido al mundo SPEKTRUM DSM2 con alto alcance La radio DX7 de Spektrum es el primer sistema Spread Spektrum 2.4 Ghz con largo alcance para aeromodelos R/C. Con la tecnología DSM2 de Spektrum, ahora grandes aeromodelos a gas o glow podrán obtener ventaja de la tecnología Spektrum. Nunca más tendrás que esperar por una frecuencia libre o preocuparte que alguien más pueda súbitamente encender su radio en la misma frecuencia. Con la tecnología DSM2 de Spektrum cuando te encuentres listo para volar, sea un aeromodelo de parque o uno a gran escala, simplemente deberás encender la radio y salir a volar. SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 2 Tecnología DSM2 DUALLINK Su DX7 transmite en la banda 2.4GHz y utiliza DSM2 (Modulación Spread Spektrum en su segunda versión) entregando rango visual en todos los tipos y tamaños de aeromodelos. A diferencia de los sistemas convencionales de banda estrecha, la tecnología digital DualLink 2.4 GHz de Spektrum es virtualmente inmune a interferencias de radio internas y externas. Incluido con su DX7 esta un receptor de 7 canales AR7000. El AR7000 combina un receptor interno y un externo, ofreciendo una superior área de enlace (Transmisión Diversity). El sistema transmite simultáneamente en dos frecuencias, creando dos enlaces RF. Este redundante doble enlace, más el hecho que cada uno de los dos receptores esta ubicado en una diferente ubicación (separados por muy poco), expone a cada uno a un diferente entorno RF y crea un sólido enlace RF en todas las condiciones. Compatibilidad con AR6000 para ParkFlyers Le agradara saber que la DX7 es compatible con el mini-receptor AR6000 para Parkflyers, sin embargo, cuando use un receptor AR6000, el tipo de aeromodelo estará limitado solo a parkflyers (aviones pequeños) y mini/micro helicópteros. Simplemente enlace (Bind) el transmisor DX7 con el AR6000 y estará listo para volar. SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 3 Model Match Con la tecnología Model Match (patentada por Spektrum), usted nunca mas cometerá el error de intentar volar su modelo usando un preset de modelo equivocado (o memoria). La DX7 posee la tecnología Model Match que previene la operación de un modelo si la memoria del modelo equivocado es seleccionada. Durante el enlace (binding), el receptor realmente aprende y recuerda la memoria del modelo especifico (1 de 20) que esta actualmente programada en el transmisor. Si el modelo incorrecto es seleccionado en el transmisor y el receptor se encuentra encendido, el modelo simplemente no operara previniendo de un posible accidente. Cambie la programación a la memoria (preset) del modelo deseado y usted estará listo para volar. Usando este manual Para su conveniencia, este manual esta arreglado con diferentes secciones para funciones de software de aviones y otra para helicópteros. La programación para aviones esta ubicada desde la página 27 hasta la 61; la programación para los helicópteros esta ubicada en las páginas 63 a 97. Las funciones de programación son discutidas en el mismo orden que aparecen en la radio. Una explicación del uso y propósito de cada característica es entregada, seguida por una ilustración de esta en la pantalla LCD. Una hoja en blanco para datos ha sido incluida al final de cada sección. Una vez que todos los datos hallan sido entrados para un modelo en particular, es altamente recomendable que usted también grabe estos en una copia de la hoja de datos entregada. Otros Idiomas ITALIANO: Per la versione italiana di questo manuale vi preghiamo di vistare il sito www.spektrumrc.com FRANCES : Pour consulter ce manuel en français, visiter le site www.spektrumrc.com ALEMAN : Zur Ansicht der Bedienunsanleitung in den Deutsch besuchen Sie bitte www.spektrumrc.com ESPAÑOL : Para ver este manual en Español entra en www.spektrumrc.com SPEKTRUM DX7 ● 4 Tabla de Contenidos Bienvenido al mundo SPEKTRUM DSM2 con alto alcance …………………………….. Tecnología DSM2 DUALLINK ………………………………………………………………. Compatibilidad con AR6000 para ParkFlyers …………………………………………….. Model Match ………………………………………………………………………………….. Usando este manual …………………………………………………………………………. Otros Idiomas …………………………………………………………………………………. Cargando la batería …………………………………………………………………………... Transmisor/Receptor ………………………………………………………………………. Polaridad del transmisor …………………………………………………………………… Cargador …………………………………………………………………………………….. Ajuste de tensión del stick de control ……………………………………………………… Removiendo la cubierta trasera del transmisor …………………………………………. Ajustando la tensión del stick de control …………………………………………………. Ajuste del largo del stick de control ………………………………………………………. Contraste de Pantalla ………………………………………………………………………… Advance Digital Trims ………………………………………………………………………… Instalación del receptor y Servo …………………………………………………………….. Instalación del Receptor …………………………………………………………………… Instalación de servo ………………………………………………………………………… Como chequear la tranmision de la DX7 …………………………………………………… Chequeando la transmisión de la DX7 …………………………………………………… Binding …………………………………………………………………………………………. SmartSafe (Seguro de Falla) ……………………………………………………………… Inicio rápido con un avión ……………………………………………………………………. Selección del tipo de modelo ………………………………………………………………… Seleccionando el Modo Avión …………………………………………………………….. Servo Reversing ……………………………………………………………………………. Acceder a Servo Reversing …………………………………………………………….. Travel Adjust ………………………………………………………………………………… Acceder a Travel Adjust …………………………………………………………………. Inicio rápido con un Helicóptero ……………………………………………………………… Selección del tipo de modelo ………………………………………………………………… Seleccionando el modo helicóptero ………………………………………………………. Servo Reversing …………………………………………………………………………….. Acceder a Servo Reversing ……………………………………………………………… Travel Adjust ………………………………………………………………………………… Acceder a Travel Adjust …………………………………………………………………. Curva de Pitch (Pitch Curve) …………………………………………………………………. Ajustando la curva de pitch normal (Normal Pitch Curve) ………………………………. Acceder a Pitch Curve Function …………………………………………………………. Throttle Curve …………………………………………………………………………………… Ajustando la curva de throttle normal ……………………………………………………… Acceder a Throttle Curve Function ………………………………………………………. 2 3 3 4 4 4 10 10 10 10 11 11 12 12 13 13 14 15 17 17 17 18 18 20 20 20 21 21 22 22 23 23 23 24 24 24 24 25 25 25 26 26 26 SPEKTRUM DX7 ● 5 Tabla de Contenidos Guía de programación de un avión………………………………………………………….. Ubicación e Identificación de controles – Avión Modo 2 ………………………………. Throttle ALT ………………………………………………………………………………. Información General …………………………………………………………………….. Funciones de las teclas y pantalla …………………………………………………... Funciones del System Mode (Modo de Sistema) ………………………………………. System Mode (Modo de Sistema) ……………………………………………………… Entrar al System List Mode …………………………………………………………… Diagrama de flujo del modo System Setup ……………………………………………… Entrar al modo System Setup ………………………………………………………… Salir del modo System Setup ………………………………………………………… Función Model Select/Copy …………………………………………………………….. Entrar a la función Model Select …………………………………………………….. Model Match ……………………………………………………………………………… Como funciona Model Match ………………………………………………………… Entrar a la función COPY ……………………………………………………………... Model Name (Nombre de Modelo) …………………………………………………….. Entrar a la función Model Name ……………………………………………………… Model Match ………………………………………………………………………………. Como funciona Model Match …………………………………………………………. Función Type Select (selección de tipo) ………………………………………………. Entrar a la función Type Select ………………………………………………………. Seleccionar un tipo de modelo ……………………………………………………….. Model Reset y Integrated Timer Reset ………………………………………………… Realizar un DATA RESET o Resetear el temporizador integrado ……………….. Trainer (Entrenamiento) …………………………………………………………………. Entrar al Trainer Mode ………………………………………………………………… Throttle Recovery ………………………………………………………………………… Activar Throttle Recovery ……………………………………………………………… Input Select ……………………………………………………………………………….. Acceder a Input Select ………………………………………………………………… Wing Type (Tipo de Ala) ………………………………………………………………… Normal …………………………………………………………………………………... Selección del tipo Flaperon Wing ……………………………………………………. Selección del tipo Delta Wing ………………………………………………………… Entrar a la función Wing Type ………………………………………………………… Seccionar un Wing Type (Tipo de Ala) ……………………………………………… Conexiones de servo para el tipo Flaperon Wing ………………………………….. Conexiones de servo para el tipo Delta Wing ………………………………………. Conexiones de servo para el tipo V-Tail …………………………………………….. Function Mode (Modo de Funciones) ………………………………………………….. Entrar al Function Mode (Modo de Funciones) …………………………………….. Diagrama de flujo del Function Mode (Modo de Funciones) …………………………. Function List Mode ……………………………………………………………………….. Entrar al Function List Mode ………………………………………………………….. Salir del Function List Mode …………………………………………………………… SPEKTRUM DX7 ● TABLA DE CONTENIDOS 27 27 27 28 28 29 29 29 30 30 30 31 31 31 31 32 33 33 33 33 34 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39 39 39 39 40 41 41 41 42 42 43 44 44 44 6 Tabla de Contenidos Dual Rate y Switch Select ……………………………………………………………… Activar Dual Rate y Switch Select …………………………………………………… Funciones del Function Mode ……………………………………………………………. Dual rate y Exponetial ………………………………………………………………….. Ajuste de Dual Rates y Expo ………………………………………………………… Ajustar el exponencial (Exponential) ……………………………………………….. Reverse Switch ………………………………………………………………………….. Acceder al modo Reverse Switch …………………………………………………… Sub-Trim ………………………………………………………………………………….. Acceder a la función Sub-Trim ………………………………………………………. Travel Adjust (Ajuste de recorrido) …………………………………………………….. Acceder a la función Travel Adjust ………………………………………………….. Función Elevator-to-Flap Mix …………………………………………………………… Acceder a la función Elevador-to-Flap Mix …………………………………………. Selección del interruptor para operar el Flap Mix ………………………………….. Función Aileron-to-Rudder Mixing ……………………………………………………… Acceder a la función Aileron-to-Rudder Mix ………………………………………… Ajuste del valor Mix ……………………………………………………………………. Asignar un interruptor …………………………………………………………………. Flap System ………………………………………………………………………………. Acceder y utilizar el Flap System …………………………………………………….. Automatic Landing ……………………………………………………………………….. Activar la función Automatic Landing ………………………………………………… Differential Aileron Mixing (Mezcla diferencial de Alerón) …………………………… Acceder a la función Differential Aileron Mixing ……………………………………. Programmable Mixing 1–6 (Mezclas programables) ………………………………… Asignando Canales ……………………………………………………………………. Asignar valores de mezcla …………………………………………………………… Asignando un OFFSET ……………………………………………………………….. Asignar un interruptor …………………………………………………………………. Timer (Temporizador) ……………………………………………………………………. Servo Monitor …………………………………………………………………………….. Guía de programación de un Helicóptero ………………………………………………… Identificación y ubicación de los controles del transmisor …………………………… Información General ……………………………………………………………………… Funciones de las teclas y pantalla …………………………………………………… Pantalla de advertencia para el modo Throttle Hold/Stunt (Warning) ………………. Conexiones del Gyro …………………………………………………………………… Modo System Setup ………………………………………………………………………… Entrar al modo System Setup ………………………………………………………… Salir del modo System Setup …………………………………………………………. Función Model Select/Copy ……………………………………………………………… Entrar a la función Model Select ……………………………………………………… Entrar a la función COPY ………………………………………………………………. SPEKTRUM DX7 ● TABLA DE CONTENIDOS 45 45 46 46 46 47 48 48 49 49 50 50 51 51 51 52 52 52 52 53 53 54 54 55 55 56 57 57 58 58 59 61 63 63 64 64 65 65 66 66 66 67 67 67 7 Tabla de Contenidos Model Name (Nombre de Modelo) …………………………………………………….. Entrar a la función Model Name …………………………………………………….. Model Match ……………………………………………………………………………… Como funciona Model Match ………………………………………………………… Función Type Select (selección de tipo) ……………………………………………… Entrar a la función Type Select ……………………………………………………… Seleccionar un tipo de modelo ………………………………………………………. Model Reset/Integrated Timer …………………………………………………………. Resetear un modelo (Reset) ………………………………………………………… Resetear el Temporizador (Integrated Timer) ……………………………………… Trainer (Entrenamiento) ………………………………………………………………… Entrar al Trainer Mode ……………………………………………………………….. Throttle Recovery ………………………………………………………………………… Activar Throttle Recovery …………………………………………………………….. Input Select ………………………………………………………………………………. Seleccionar la función para el canal AUX2 ………………………………………… Seleccionar la función para el canal Gear …………………………………………. Swash Type (plato cíclico) ……………………………………………………………… Acceder a los tipos de Swashplate …………………………………………………. Diagrama de flujo del Function Mode ……………………………………………………. Entrar al Function Mode ……………………………………………………………… Salir del Function Mode ………………………………………………………………. List Mode ……………………………………………………………………………………. Funciones del Function Mode ……………………………………………………………. Dual rate y Exponential …………………………………………………………………. Ajuste de Dual Rate …………………………………………………………………… Ajustar el exponencial (Exponential) ………………………………………………… Auto Dual Rate EXP …………………………………………………………………….. Ajuste del Auto Dual Rate ……………………………………………………………. Reverse Switch ………………………………………………………………………….. Acceder al modo Reverse Switch …………………………………………………… Sub-Trim …………………………………………………………………………………. Acceder a la función Sub-Trim ……………………………………………………….. Travel Adjust (Ajuste de recorrido) …………………………………………………….. Acceder a la función Travel Adjust ………………………………………………….. Swashplate Mixing ………………………………………………………………………. Acceder a la función Swashplate Mix ………………………………………………. Throttle Hold ……………………………………………………………………………… Acceder a la función Throttle Hold ………………………………………………….. Acceder a la función Throttle Hold Switch …………………………………………. SPEKTRUM DX7 ● TABLA DE CONTENIDOS 68 68 68 68 69 69 69 70 70 70 71 71 72 72 73 73 74 75 75 76 77 77 78 79 79 79 80 81 81 82 82 83 83 84 84 85 85 86 86 86 8 Tabla de Contenidos Throttle Curve…………………………………………………………............... …….. Acceder a la función Throttle Curve ………………………………………………. Ajuste de Throttle Trim ……………………………………………………………… Ajuste del interruptor Hover Throttle (rocker) …………………………………….. Función Exponential Throttle Curve ………………………………………………. Idle Up (ralenti) ………………………………………………………………………. Stunt 1 y Stunt 2 …………………………………………………………………….. Pitch Curve (Curva de paso) …………………………………………………………. Acceder a la función Pitch Curve ………………………………………………….. Interruptor Hover Pitch (rocker) ……………………………………………………. Revolution Mixing ……………………………………………………………………… Ajuste de Revolution Mixing ……………………………………………………….. Acceder a Revolution Mixing ………………………………………………………. Gyro Sensing …………………………………………………………………………… Acceder a la función Gyro Sensing ………………………………………………... Ajuste de Manual Gyro Sensitivity …………………………………………………. Ajuste de Automatic Gyro Sensitivity ……………………………………………… Programmable Mixing 1–3 ……………………………………………………………. Asignando Canales ………………………………………………………………….. Asignando valores de mezcla (Mixing Values) …………………………………… Asignando un OFFSET ……………………………………………………………… Timer (Temporizador) …………………………………………………………………. Acceder a la función Timer ………………………………………………………… Servo Monitor ………………………………………………………………………….. Información General ………………………………………………………………………… Información FCC ……………………………………………………………………….. Instrucciones para el depósito de WEEE (Unión Europea) ……………………….. Precauciones con los servos …………………………………………………………. Notas generales ……………………………………………………………………….. Lo que se debe y no se debe hacer por seguridad ……………………………… Administración Federal de Aviación (FAA) ………………………………………….. Propósito ……………………………………………………………………………… Origen …………………………………………………………………………………. Normas de operación ……………………………………………………………….. Información entregada por ………………………………………………………….. Chequeo diario antes de un vuelo ……………………………………………………. Tres años de periodo de garantía …………………………………………………………. Garantía Limitada …………………………………………………………………………… Limites de Daños ……………………………………………………………………………. Precauciones de Seguridad ……………………………………………………………….. Preguntas, Asistencias y Reparaciones …………………………………………………... Inspección o reparaciones …………………………………………………………………. Inspección o reparaciones en garantía ……………………………………………………. Reparaciones fuera de garantia ……………………………………………………………. Guía de programación para avión …………………………………………………………. Guía de programación de Helicóptero …………………………………………………….. SPEKTRUM DX7 ● TABLA DE CONTENIDOS 87 87 88 88 88 88 88 89 89 89 90 90 90 91 91 91 91 92 92 93 94 95 96 97 99 99 99 100 100 100 101 101 101 101 101 102 103 103 103 103 104 104 104 104 106 107 9 Cargando la batería Transmisor/Receptor Es imperativo que usted cargue completamente la batería del transmisor y el receptor (pack de baterías) antes de cada sesion de vuelo. Para hacerlo, use el cargador incluido, deje el cargador y las baterías conectadas durante la noche y algunas horas del día (16 horas) El cargador suministrado con este sistema esta diseñado para recargar sus baterías en una tasa de 110mA para el transmisor y 110mA para batería (pack) del receptor. Polaridad del transmisor El pin central en todos los transmisores Spektrum es negativo. Por lo tanto, el pin central en todos los cargadores Spektrum es negativo, no positivo. Esto difiere con muchos de los cargadores de otros fabricantes y sistemas de radio. Tenga en cuenta una inapropiada conexión basada en la “codificación de colores” en los terminales, ya que ella podría no aplicar en esta instancia. Usted debe asegurarse que el pin central de su transmisor Spektrum este siempre conectado al voltage negativo de su cargador para una correcta polaridad de conexión. Cargador El led debe estar siempre encendido durante la operación de carga. Si no lo hace, asegúrese comprobando que tanto el transmisor como el receptor se encuentren apagados. No use este cargador para otros equipos que no sean Spektrum. La polaridad del plug de carga podría no ser la misma y el equipo podría dañarse. Durante la operación de carga, la temperatura del cargador será ligeramente elevada. Esto es normal. SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 10 Ajuste de tensión del stick de control Removiendo la cubierta trasera del transmisor Remueva la cubierta de la batería presionando las áreas marcadas de la cubierta y deslice la cubierta hacia abajo del transmisor. Desconecte la batería y ponga esta a un lado. Cuidadosamente remueva los tornillos de atrás del transmisor usando un pequeño destornillador Philips. PRECAUCION: EL CONECTOR DE LA BATERIA TIENE UNA FORMA ESPECIFICA DE MODO QUE SOLO PUEDE SER CONECTADO EN UNA DIRECCION. NO FUERCE. Nota : Tenga cuidado cuando instale los tornillos que aseguran la cubierta trasera del transmisor, estos se encuentran insertos en el plástico y pueden rodarse si se atornillan demasiado. SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 11 Ajustando la tensión del stick de control Nota : Remueva los seis (6) tornillos de la cubierta trasera del transmisor. Remueva la cubierta trasera del transmisor, teniendo el cuidado de no dañar ningún componente. Ajuste cada tornillo de tensión (para cada Stick) en la posición deseada (contra el reloj para bajar la tensión del stick, hacia el reloj para aumentar la tensión del stick). Ajuste del largo del stick de control La Dx7 le permite ajustar el largo de un stick de control. Use la llave Allen de 2mm (suministrada con su transmisor DX7) para desbloquear el tornillo. Gire la llave en dirección contraria al reloj para soltar el tornillo. Entonces, gire el stick hacia el reloj para acortarlo o en contra el reloj para alargarlo. Después que el largo del stick de control haya sido ajustado de acuerdo a su estilo de vuelo, apriete el tornillo de 2mm. SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 12 Contraste de Pantalla El contraste de pantalla es ajustable, permitiendo al usuario variar el contraste para mejora la claridad en todas las condiciones. Para ajustar el contraste: con el transmisor encendido y en el menú principal , presione y mantenga la tecla Select. Entonces presionando la tecla INCREASE o DECREASE el contraste se aclarara u oscurecerá. Advanced Digital Trim La Dx7 emplea controles de trim digitales en el alerón, elevador, acelerador (throttle), y timón (rudder). (Pitch para Hover y Throttle para Hover para helicópteros). La característica ADT (Advanced Digital Trim) esta diseñada para automáticamente almacenar los valores de trim seleccionados para cada modelo. Cuando un modelo diferente sea seleccionado, las anteriores posiciones de trim almacenadas para ese modelo serán automáticamente vueltas a llamar. Cuando use la programación de helicóptero, cada modo de vuelo tendrá su propio trim que será automáticamente llamado cada vez que el modo de vuelo sea seleccionado. Posiciones visuales de trim serán desplegadas en la pantalla principal. Los trims poseen un avance (scroll) de doble velocidad. Manteniendo el control de trim por un tiempo extendido causara que la tasa de cambios del trim incremente. SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 13 Instalación del Receptor y Servo El AR7000 incorpora dos receptores (dual), ofreciendo la seguridad de un redundante doble enlace RF. Un receptor interno esta ubicado en la placa principal (PC Board), mientras un segundo receptor externo se encuentra conectado con la placa principal mediante una extensión (cable) de 15 cms. Ubicando estos receptores en ubicaciones ligeramente diferentes del avión, cada receptor será expuesto a su propio entorno RF, mejorando enormemente el enlace (con tecnología Diversity que es la habilidad del receptor de ver la señal en todas las condiciones). SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 14 Instalación del receptor Instale el receptor principal usando el mismo método que usted usaría para instalar un receptor convencional en su avión. Típicamente, envuelva el receptor principal en espuma protectora y sujete este en el lugar usando bandas elásticas o correas de Velcro. Alternativamente, en modelos eléctricos o helicópteros, es aceptable usar una cinta con goma por ambos lados para sujetar el receptor principal en el lugar. Monte el receptor remoto en una ubicación diferente (ligera), incluso solo algunos cms distante desde el receptor principal, dará una tremenda mejora en el enlace (diversity). Esencialmente, cada receptor vera un diferente entorno RF y esta es la clave para mantener un sólido enlace RF, aun en aviones que tengan un substancial material conductivo (tales como motores a gas, fibra de carbono, tubos, etc.), que pueden atenuar la señal. Usando cinta de servo, monte el receptor remoto manteniendo las antenas remotas al menos 5 cms alejadas desde las antenas primarias (receptor principal). Idealmente , las antenas deberían estar orientadas perpendicularmente a cada otra (formando una L), sin embargo, nosotros encontramos que esto no es algo crítico. En aviones , nosotros encontramos que es mejor montar el receptor primario en el centro del fuselaje en la bandeja de los servos y montar el receptor remoto en la parte lateral del fuselaje o en un mástil (turtle desk). SPEKTRUM DX7 ● 15 Instalación del Receptor (continuación) En helicópteros, existe generalmente bastante espacio en la bandeja de servos para lograr la separación necesaria. Si es necesario un montaje puede lograrse usando un plástico transparente para montar el receptor externo. SPEKTRUM DX7 ● 16 Instalación de servo En aviones potenciados por gas o Glow donde la vibración esta presente, los servos deben ser montados usando las piezas de goma suministradas y los cilindros metálicos. No apriete demasiado los tornillos de montaje. El diagrama le asistirá para el apropiado montaje de las gomas y cilindros. En aviones existen muchos metodos aceptables para montar un servo, incluyendo cinta de servo e incluso pegamento. Vea la información incluida con su aeromodelo para la recomendación de cómo instalar los servos en su avión. Como chequear la tranmision de la DX7 Antes de cada sesion de vuelo, y especialmente con un nuevo modelo, es importante realizar una prueba de transmisión. La DX7 incorpora un sistema de prueba de transmisión el cual, cuando el botón BIND que se encuentra en la parte trasera del transmisor es presionado y mantenido, reduce la potencia de salida, permitiendo un chequeo de la transmisión. Chequeando la transmisión de la DX7 1. Con el modelo posado en tierra, parece a 30 pasos (aproximadamente 27 metros) distante del modelo. 2. Apunte el modelo con el transmisor en su posición de vuelo normal y presione y mantenga el botón Bind ubicado detrás del transmisor. Esto causara que la potencia de salida se reduzca desde el transmisor. 3. Usted debería tener control total del modelo con el botón presionado a 30 pasos (27 metros) 4. Si se presentan problemas de control, llame al Centro de Servicios de Spektrum 1-877-504-0233 para posterior asistencia. SPEKTRUM DX7 ● 17 Binding (Vinculación) El receptor AR7000 debe ser vinculado al transmisor antes de que opere. Binding (vincular) es el proceso de enseñar al receptor el código especifico del transmisor de modo que este se conecte a ese transmisor en especifico. Una vez ligado (bind), el receptor solo se conectara al transmisor cuando el modelo que fue ingresado en el receptor sea seleccionado. Si otra memoria de modelo es seleccionada, el receptor no se conectara. Esta caracteristica es llamada Model Match y previene de volar un modelo usando la memoria de un modelo equivocado. SmartSafe (Seguro de Falla) El AR7000 implementa el sistema SmartSafe (seguro de falla). Smartsafe: • Previene la respuesta sin solicitar de un motor eléctrico al iniciar. • Elimina la posibilidad de sobre-dirigir los servos en el inicio. • Establece un seguro de falla bajando el acelerador (throttle) si la señal RF se pierde. • Mantiene la última posición de control comandada en superficie en el evento de una interrupción RF. 1. Con el sistema conectado como se muestra, inserte el plug Bind (suministrado) en el receptáculo del plug de carga. 2. Encienda el switch del receptor. Note que los LEDS en ambos receptores deben estar pestañando, indicando que el receptor esta listo para ser ligado al transmisor (Bind). SPEKTRUM DX7 ● 18 3. Establezca las posiciones de stick seguras por si existe una falla (Fail-Safe): normalmente una aceleración baja (throttle) y controles de vuelo en neutro. 4. Presione y mantenga el botón Bind que se encuentra detrás del transmisor mientras enciende la radio. El botón Bind deberá pestañar y dentro de pocos segundos el sistema debería conectarse. Los LEDs en los receptores dejaran de pestañar indicando que el sistema se ha conectado. 5. Remueva el Plug Bind y guárdelo en un lugar adecuado. 6. Después que usted haya programado su modelo, es importante que usted vuelva a realizar el proceso de vinculacion (Binding) de modo que un ajuste de baja aceleración (low Throttle) más adecuado y posiciones de control en neutro sea programado. Nota: El AR7000 utiliza tecnología DSM2 y es solo compatible con transmisores DSM2. El AR7000 no operara con la DX6 o sistemas de superficie Spektrum. SPEKTRUM DX7 ● INTRODUCCION 19 Inicio rápido con un avión A continuación se cubre un avión básico con 4 canales con un solo Rate. Para más detalles de programación para el modo avión, vea la sección Avión de este manual. Selección del tipo de modelo (MODEL TYPE) Seleccionando el Modo Avión (Airplane Mode) Presione la tecla DOWN y SELECT simultáneamente y mantenga mientras enciende el transmisor para entrar al modo System Setup (Configuración de Sistema). Presione el botón UP o DOWN hasta que TYPE SELECT aparezca en pantalla. Si ACRO es resaltado en pantalla, proceda a SERVO REVERSING. (Página 21) Si HELI es resaltado, presione la tecla Increase o Decrease una vez y ACRO debería resaltarse. Presione la tecla CLEAR para aceptar el cambio del tipo de modelo. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN AVION 20 Servo Reversing Acceder a Servo Reversing (Invertir Servo) Encienda el transmisor, presione las teclas Down y SELECT simultáneamente para entrar al Function Mode (Modo de Funciones). Presione la tecla UP o Down hasta que REVERSING SW aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, entonces presione la tecla Increase o Decrease para seleccionar la dirección del servo entre REVERSE (invertido) o NORMAL. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN AVION 21 Travel Adjust Acceder a Travel Adjust Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas Down y SELECT para entrar al Function Mode (Modo de Funciones). Presione la tecla UP o DOWN hasta que TRAVEL ADJUST aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT para mover la flecha cursor al canal deseado. Use la tecla SELECT para elegir el canal apropiado que usted desee ajustar. Mientras mantiene el canal o switch en la dirección deseada, presione la tecla INCREASE o DECREASE para ajustar el travel adjust (ajuste de desplazamiento) en esa dirección. Esto completa una configuración básica y rápida para su avión. Para funciones adicionales como Dual y Expo rates, Mixing, etc, vea las páginas correspondientes en la tabla de contenidos. Nota: Si los alerones de su avión son controlados independientemente por dos servos, vea “Wing Type Selection” en la página 39 para información específica de la programación de flaperones. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN AVION 22 Inicio rápido con un helicóptero A continuación se cubre un helicóptero básico con una mezcla mecánica de 5 canales y un solo rate. Para más detalles de programación para el modo helicóptero, vea la sección Helicóptero de este manual. Selección del tipo de modelo (Model Type) Seleccionando el Modo Helicóptero (Helicopter Mode) Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y mantenga mientras enciende el transmisor para entrar al modo de configuración de sistema (System Setup). Presione el botón UP o DOWN hasta que TYPE SELECT aparezca en pantalla. Si HELI esta resaltado en pantalla, procesa a SERVO REVERSING. (Página 24) Si ACRO esta resaltado, presione la tecla INCREASE o DECREASE una vez y Heli debería resaltarse. Presione la tecla CLEAR para aceptar el cambio del tipo de modelo (model type). SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 23 Servo Reversing Acceder a Servo Reversing (Invertir Servo) Encienda el transmisor, presione las teclas Down y SELECT simultáneamente para entrar al Function Mode (Modo de Funciones). Presione la tecla UP o Down hasta que REVERSING SW aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, entonces presione la tecla Increase o Decrease para seleccionar la dirección del servo entre REVERSE (invertido) o NORMAL. Travel Adjust Acceder a Travel Adjust Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para entrar al Function Mode (modo de funciones). Presione la tecla UP o DOWN hasta que TRAVEL ADJUST aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, entonces presione la tecla INCREASE o DECREASE mientras mantiene el stick o interruptor en la dirección deseada en la que quiera ajustar la trayectoria del servo (servo travel). SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 24 Curva de Pitch (Pitch Curve) Ajustando la curva de pitch normal (Normal Pitch Curve) La DX7 ofrece cuatro curvas de pitch independientes, cada una con hasta cinco puntos ajustables. Esta función posee un ajuste separado de curva de pitch durante los modos normal; stunt 1, stunt 2 y hold. Una vez que las curvas de pitch sean ajustadas, cada una podrá ser activada en vuelo usando el interruptor de modo de vuelo de 3 posiciones y el interruptor throttle hold. Cada uno de los cinco puntos de la curva de pitch son ajustables independientemente desde 0-100%. Estos cinco puntos corresponden a las posiciones LOW, 25%, MID, 75% y HIGH del stick. Vea la Página 89 para más detalles de la configuración de las curvas de pitch. Acceder a Pitch Curve Function Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para entrar al function mode (modo de funciones). Presione la tecla UP o DOWN hasta que PITCH CURVE NORM aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT para seleccionar la posición de stick en la que usted desea ajustar el pitch. • L= Low • 1= 25% • 2= 50% • 3= 75% • H= High Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de pitch de la posición de pitch seleccionada. Ajustes iniciales de pitch recomendados • L= -4º • 2= 5º • H= 9º Nota: Para más información acerca de la configuración de las curvas de pitch, vea la Página 89. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 25 Throttle Curve Ajustando la curva de throttle normal El ajuste de las curvas de throttle (aceleración) es similar al ajuste de las curvas de pitch descrita en la página anterior. Tres curvas de throttle están disponibles: normal, stunt 1 y stunt 2. Todas las curvas de throttle tienen cinco puntos ajustables—Low, 25%, 50%, 75% y High. Los modos de vuelo están ubicados en el interruptor de modo de vuelo de 3 posiciones (Flight Mode). La curva de throttle esta en modo normal cuando el interruptor Flight Mode esta posicionado hacia atrás (posición 0) y el interruptor Throttle Hold esta hacia atrás (posición 0). Acceder a Throttle Curve Function Encienda el transmisor y presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para entrar al Function Mode (modo de funciones). Presione la tecla UP o DOWN hasta que THROTTLE CURVE NORM aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT para seleccionar la posición del stick en la que usted desea ajustar el throttle (acelerador). • L= Low • 1= 25% • 2= 50% • 3= 75% • H= High Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de throttle de la posición de throtle seleccionada. Nota: Para más información sobre la configuración de las curvas de Throtle vea la Página 87. Esto completa una configuración inicial básica para su helicóptero. Para caracteristicas adicionales como Dual y Expo Rates, Mixing, etc, vea las páginas correspondientes listadas en la tabla de contenido. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE INICIO CON UN HELICOPTERO 26 Guía de programación de un avión Ubicación e Identificación de controles – Avión Modo 2 Throttle ALT La función Throttle ALT hace el trim del stick throtle activo solo cuando el stick de throttle se encuentre en menos de la mitad de throttle (acelerador). Esto permite ajustes de idle más exactos sin afectar la posición media y alta del throttle. Nota: rocker se refiere a los interruptores oscilantes pequeños que se encuentran en ambos lados de la radio. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 27 Información General Funciones de las teclas y pantalla • Las teclas UP y DOWN son usadas para seleccionar la función de programación. • La tecla SELECT es usada para seleccionar el canal o programar. la función que usted desee • Las teclas INCREASE o DECREASE son usadas para cambiar los valores de la función de programación seleccionada. La DX7 posee dos modos de programación: System Mode (Modo de Sistema) y Function Mode (Modo de Funciones). SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 28 Funciones del System Mode (Modo de Sistema) System Mode (Modo de Sistema) Entrar al System List Mode (Modo Lista de Sistema) Con el transmisor apagado, presione y mantenga simultáneamente las teclas DOWN y SELECT mientras enciende el transmisor para entrar al System Mode (Modo de Sistema). Dentro del System Mode (Modo de Sistema), presione simultáneamente las teclas UP y SELECT para acceder al modo “List”. Use las teclas UP y DOWN para desplazarse a través de las funciones disponibles. Presione DOWN y SELECT para entrar a la función seleccionada. En este modo, los servos no son activados. Presionando simultáneamente dos veces las teclas DOWN y SELECT, usted podrá volver a la pantalla principal. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 29 Diagrama de flujo del modo System Setup Modo Lista (List Mode) de pantallas muestra en pantalla todas las funciones permitiendo el acceso a cualquier función sin tener que desplazarse a través de cada pantalla. Note que existen dos modos List (de lista): un modo System Setup List que despliega todas las funciones de configuración del sistema, y un modo Function List que despliega todas las funciones del sistema. El System Mode (Modo de Sistema) incluye funciones de programación que serán usadas normalmente durante la configuración. Las funciones de programación de sistema para aviones incluyen: Entrar al modo System Setup • Con el transmisor apagado, presione y mantenga simultáneamente las teclas DOWN y SELECT. • Encienda el transmisor. • El sistema mostrara la última pantalla que fue usada en el modo System Setup. Usted estará ahora en el System Mode (Modo de Sistema). Salir del modo System Setup • Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT. La pantalla principal se desplegara. • Apague el transmisor. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 30 Función Model Select/Copy La DX7 posee una función de memoria que almacena los datos programados para hasta 20 modelos. Cualquier combinación de hasta 20 aviones y/o helicópteros pueden ser almacenados en memoria. Un nombre de modelo (Model Name) puede contener hasta 8 caracteres permitiendo que cada modelo sea fácilmente identificado. (Vea la Página 33) Entrar a la función Model Select Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y encienda el transmisor para acceder al modo System Setup. Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que MODEL SELECT aparezca en pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar la memoria del modelo deseado. Model Match La DX7 posee la tecnología Model Match™(patentada por Spektrum) que previene la operación de un modelo usando una memoria equivocada. Esta característica puede prevenir de roturas en los servos (piñones), quiebre de links e incluso un accidente debido a intentar operar/volar un modelo usando una memoria equivocada. Como funciona Model Match Cada modelo individual tiene su propio código integrado que es transferido al receptor durante el proceso de binding (vinculación). El receptor se aprende realmente el código para esa memoria de modelo en especifico que ha sido seleccionada durante el proceso de binding (vinculación) y, cuando se vincula (bind), solo operara cuando esa memoria de modelo sea seleccionada. Si una memoria de modelo diferente (no coincidente) es seleccionada, el receptor simplemente no se conectara. Esta característica previene de intentar operar/volar un modelo usando una memoria de modelo equivocada. El receptor puede ser re-programado para operar con otra memoria de modelo simplemente volviendo a hacer el proceso de vinculación (binding) con el transmisor programado en memoria de modelo deseada. Nota: Si el receptor es encendido y la memoria adecuada no es seleccionada, el sistema no se conectara. Seleccione la memoria de modelo ingresada en ese receptor o realice nuevamente el proceso de vinculacion (binding) con el actual modelo de memoria para lograr operación. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 31 Función Model Select/Copy (Continuación) Entrar a la función COPY Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y encienda el transmisor para acceder al Modo System Setup. Presione la tecla UP o DOWN hasta que MODEL SELECT aparezca en pantalla. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el modelo que usted desee copiar al otro modelo. Presione la tecla CLEAR para copiar el modelo a la memoria de modelo seleccionada. Nota: Tenga presente que la memoria del modelo que usted copie será reemplazada con la memoria del nuevo modelo, y la información de programación para el modelo al que será copiada se borrara. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 32 Model Name (Nombre de Modelo) La función Model Name (nombre de modelo) es usada para entrar y asignar el nombre del modelo a una memoria específica, permitiendo una fácil identificación de cada programa de modelo. Cada nombre de modelo será desplegado en la pantalla principal cuando ese modelo sea seleccionado. Hasta 8 caracteres que incluye números y letras están disponibles. Entrar a la función Model Name Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que MODEL NAME aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT para mover el cursor a la posición del carácter deseado. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el carácter deseado. Model Match La DX7 posee la tecnología Model Match™(patentada por Spektrum) que previene la operación de un modelo usando una memoria equivocada. Esta característica puede prevenir de roturas en los servos(piñones), quiebre de links e incluso un accidente debido a intentar operar/volar un modelo usando una memoria equivocada. Como funciona Model Match Cada modelo individual tiene su propio código integrado que es transferido al receptor durante el proceso de binding (vinculación). El receptor se aprende realmente el código para esa memoria de modelo en especifico que ha sido seleccionada durante el proceso de binding (vinculación) y, cuando se vincula (bind), solo operara cuando esa memoria de modelo sea seleccionada. Si una memoria de modelo diferente (no coincidente) es seleccionada, el receptor simplemente no se conectara. Esta característica previene de intentar operar/volar un modelo usando una memoria de modelo equivocada. El receptor puede ser re-programado para operar con otra memoria de modelo simplemente volviendo a hacer el proceso de vinculación (binding) con el transmisor programado en memoria de modelo deseada. Nota: Si el receptor es encendido y la memoria adecuada no es seleccionada, el sistema no se conectara. Seleccione la memoria de modelo ingresada en ese receptor o realice nuevamente el proceso de vinculacion (binding) con el actual modelo de memoria para lograr operación. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 33 Función Type Select (selección de tipo) La DX7 posee dos tipos de programación: Avión y Helicóptero. La DX7 puede memorizar datos hasta para 20 modelos individualmente y el tipo de modelo será automáticamente almacenado con cada memoria de modelo. Entrar a la función Type Select Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que la función TYPE SELECT aparezca en pantalla. Seleccionar un tipo de modelo Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar entre los tipos de modelo HELI o ACRO. Para aceptar el nuevo tipo de modelo presione la tecla CLEAR. Todos los ajustes serán puestos como de fábrica (default). SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 34 Model Reset y Integrated Timer Reset La función Model Reset permite que la memoria de modelo del aeromodelo actual sea inicializada (reset) a los ajustes de fabricación (default). Realizar un DATA RESET o Resetear el temporizador integrado Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP o DOWN hasta que MODEL RESET aparezca en pantalla. Use la tecla SELECT para seleccionar DATA RESET o INTEG-T. Cuando DATA RESET es seleccionado, presionando la tecla CLEAR reseteara los datos a los ajustes de fábrica para ese modelo, o si INTEG-T es seleccionado, el temporizador integrado se reseteara a 0:00:00. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 35 Trainer (Entrenamiento) La DX7 ofrece una función Trainer (entrenamiento) programable que permite al transmisor operar en tres diferentes modos de entrenamiento. Tanto el interruptor oscilante izquierdo (L-rocker o R-rocker) como el derecho podrán ser programados como el interruptor de entrenamiento (trainer). NORMAL: El transmisor podrá ser usado como maestro o esclavo pero el transmisor esclavo deberá tener la misma programación (es decir, travel adjust, dual rate, mezclas, sub trims, etc) que el maestro. P-LINK: En Pilot Link el transmisor maestro mantiene el control de todas las funciones secundarias (es decir, dual rate, expo, tren de aterrizaje, flaps, etc) y solo los controles stick principales (alerón, elevador, timón y throttle) serán transferidos al transmisor esclavo cuando el interruptor trainer sea presionado. SLAVE/P-LINK: En el modo Slave (esclavo), la DX7 es usada como una radio esclava en conjunto con una radio Spektrum que es usada como la radio maestra que esta en el modo P-LINK; no existe necesidad de que las programaciones de la radio esclava y la maestra sean iguales en este modo. Entrar al Trainer Mode Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que la función TRAINER aparezca en pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el tipo de Trainer deseado: INH, NORMAL, P-LINK o SLAVE/P-LINK. También note que el interruptor Trainer puede ser ubicado en el interruptor derecho o izquierdo(disparadores). Use la tecla SELECT para señalar SW:R, entonces presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor/disparador RIGHT (R) o LEFT (L). SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 36 Throttle Recovery La DX7 tiene una función única de recuperación del trim del throttle. Throttle Recovery almacena la última posición del trim de throttle (acelerador) antes que el trim sea movido completamente hacia abajo (totalmente cerrado). Esa posición almacenada es entonces vuelta a llamar moviendo el trim del throttle hacia arriba (abierto) un paso. Esto hace el apagado del motor y reinicio de este con la posición de trim adecuado más fácil. Throttle Recovery debe ser activado para cada modelo. Activar Throttle Recovery Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que la función THRO RECOVERY aparezca en pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para encender/apagar la función throttle recovery. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 37 Input Select El propósito de la función Input Select es asignar el dispositivo de activación para el canal AUX2 y el canal Flap (alerón). Acceder a Input Select Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que la función INPUT SELECT aparezca en pantalla. Aquí usted tiene 4 opciones que pueden ser usadas para operar el canal AUX2: • Interruptor de 2 posiciones (2P SW) • INH • Rocker (interruptor oscilante pequeño) • Interruptor de 3 posiciones (3P SW) (El rocker o switch pequeño provee control proporcional, mientras que el interruptor permite 2 o 3 posiciones del canal AUX2. Usted también puede usar el switch pequeño (rocker) como un interruptor de trim para el AUX2 cuando use el interruptor de dos posiciones (2P switch) para activar la función de AUX2. Usted también puede inhibir el AUX2 rocker (switch pequeño) para evitar cambios sin advertirlo.) En adición, usted tiene 3 opciones para activar/inhibir el FLAP SYSTEM • System (Interruptor de 3 posiciones) • INH • Rocker (switch pequeño) (Rocker o switch pequeño provee control proporcional, mientras el modo system (sistema) permite 3 posiciones de función del canal FLAP (con el interruptor de 3 posiciones). Usted puede también usar el switch pequeño o rocker flap (interruptor oscilante) como un interruptor de trim de FLAP cuando use el interruptor (switch) de 3 posiciones para activar la función de FLAP. Finalmente usted también puede inhibir el Flap Rocker para evitar cambios sin advertir.) Nota: Cuando opere el transmisor en un modo trainer (Normal o Maestro P-Link) el interruptor Flap Rocker (switch pequeño) no estará disponible para controlar los flaperones. Nota: La operación individual AUX2/spoiler (aerofrenos) se inhibe cuando el AUX2/spoiler (aerofrenos) es integrado para una postura de aterrizaje automatico. SPEKTRUM DX7 ● 38 Wing Type (Tipo de Ala) La DX7 ofrece tres diferentes tipos de ala para elegir: Normal, Flaperon y Delta (también llamada mezcla elevon que es una mezcla de alerón y elevador). En adición, una mezcla de V-Tail esta disponible desde la pantalla Wing Type. Normal Cuando las funciones Flaperon Wing y Delta Wing estén apagados (off), el tipo de ala Normal estará seleccionado. Use este tipo de ala con aviones comunes que utilizan solo un servo para ambos alerones. Normal es el ajuste de fábrica. Selección del tipo Flaperon Wing Los flaperones requieren el uso de un servo para cada alerón y permite el uso de alerones como flaps o spoilers (aerofrenos). Esta función también permite un preciso ajuste independiente de la trayectoria (travel) hacia arriba y abajo, e independiente sub-trim y diferenciales de cada alerón. Selección del tipo Delta Wing Delta wing es un arreglo que combina la función de alerones con la función del elevador para permitir un control preciso de giro (roll) e inclinación (pitch). Entrar a la funcion Wing Type Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que la función WING TYPE aparezca en pantalla. SPEKTRUM DX7 ● 39 Wing Type (continuación) Flaperon Activo: V- Tail Activo: Delta Activo: Seccionar un Wing Type (Tipo de Ala) Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que el tipo de ala deseado sea señalado en pantalla: NORMAL, FLAPERON, DELTA WING. Nota: Cuando el tipo Flaperon o Delta Wing es seleccionado, el ajuste de travel es usado para ajustar el torneo individual del servo, mientras el travel combinado del alerón es ajustado con el dual rate de alerón. Ello es posible también para configurar el diferencial del alerón. Los interruptores de Reversa (Reverse Switch) son aplicables para cada servo. Ajustes neutrales de cada servo son hechos por medio de la función de Sub Trim. SPEKTRUM DX7 ● 40 Wing Type (Continuación) Conexiones de servo para el tipo Flaperon Wing • AILE (Alerón derecho) • AUX1 servo port (Alerón izquierdo) Conexiones de servo para el tipo Delta Wing • ELEV servo port (Alerón derecho) • AILE servo port (Alerón izquierdo) Conexiones de servo para el tipo V-Tail • RUDD servo port (V-tail derecho) • ELEV servo port (V-tail izquierdo) SPEKTRUM DX7 ● 41 Function Mode (Modo de Funciones) Entrar al Function Mode (Modo de Funciones) • Desde la pantalla principal del visor presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para entrar al Function Mode (Modo de Funciones). • Use las teclas UP o DOWN para seleccionar la función deseada. • Use la tecla SELECT para desplazarse al canal deseado. • Use las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar los valores o posiciones del canal seleccionado. • Use la tecla CLEAR para retornar el valor seleccionado a los ajustes de fábrica (default). SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 42 Diagrama de flujo del Function Mode (Modo de Funciones) Información perteneciente a cada función es explicada en las siguientes páginas. Las funciones aparecerán en pantalla en el mismo orden que ellas son mostradas en el diagrama de flujo de abajo: SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 43 Function List Mode El modo lista (List) de pantallas despliega en pantalla todas las funciones permitiendo el acceso a cualquier función sin tener que desplazarse a traves de cada pantalla. Note que existen dos modos de lista (List Mode): un modo System Setup List que despliega todas las funciones de configuración del sistema, y un Function List Mode que muestra todas las funciones del sistema. Para entrar al Function List Mode, con el sistema encendido y en cualquier pantalla del modo Function, presione simultáneamente las teclas UP y SELECT. En modo lista (List), presionando las teclas UP y DOWN moverá el cursor a la función deseada. Entonces presionando simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder a la función seleccionada. Entrar al Function List Mode • Encienda el transmisor. • Desde la pantalla principal, presione simultáneamente las teclas UP y SELECT. • El sistema ahora esta en el Function List Mode y despliega una lista de todas las funciones disponibles. • Use las teclas UP y DOWN para desplazarse a través de las funciones disponibles. • Presione DOWN y SELECT para entrar a la función seleccionada. Salir del Function List Mode • Presione simultáneamente dos veces las teclas DOWN y SELECT. El sistema retornara a la pantalla principal o apague el transmisor. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 44 Dual Rate y Switch Select La funcion D/R Switch Select permite que los dual rates y expo sean seleccionados via interruptores individuales (interruptor D/R de alerón, elevado y timón) o ser convenientemente combinado en un solo interruptor. Cuando combine los dual rates y expo en un solo interruptor (switch), las siguientes opciones de interruptor estaran disponibles: • COM AILE: Interruptor D/R del Alerón • COM ELEV: Interruptor D/R del Elevador • COM RUDD: Interruptor D/R del timón • FLAP 2: Interruptor Flap en la posición más baja • FLAP 0: Interruptor Flap en la posición más alta • INDIVID: D/R es activado por sus interruptores individuales de alerón, elevador y timón. Activar Dual Rate y Switch Select Presione y mantenga simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para entrar al modo System. Presione las teclas UP o DOWN hasta que D/R SWITCH SEL aparezca en pantalla. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor o los interruptores con los que usted desea operar la función D/R y Expo. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 45 Funciones del Function Mode Dual rate y Exponetial La función Dual Rate y Exponential permite que dos controles de rates sean programados y seleccionado con un interruptor. Dual Rate y Expo están disponibles en los canales de alerón, elevador y timón. Cambiar el valor de dual rate no solo afecta la autoridad máxima de control sino que también afecta la sensibilidad general de control. Mientras mas altos los valores de rate más alta la sensibilidad general. La sensibilidad en torno al centro puede ser adaptada usando la función Exponential para ajustar precisamente la sensación de control. Dual Rates y Expo Rates pueden ser controlados por sus respectivos interruptores de dual rate (alerón, elevador y timón) o por 1 interruptor en común (COM AILE, COM ELEV, COM RUDD, FLAP0 o FLAP2) Las opciones para esto sen encuentran en la pantalla D/R SWITCH SEL en el modo System Setup para aviones. Los valores de Dual Rate son ajustables desde 0-125%. Los ajustes de fábrica para las posiciones 0 y 1 del interruptor son 100 %. Los valores exponenciales (Exponential) son ajustables desde -100% a +100%. Ambas posiciones del interruptor podrán ser configuradas como un bajo rate y un alto rate ubicando el interruptor en la posición deseada y ajustando el valor conveniente. Ajuste de Dual Rates y Expo Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode (Modo de Funciones). En el Function Mode (Modo de Funciones), use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla D/R & EXP. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal deseado (AILE, ELEV o RUDD). Presione la tecla SELECT para señalar la función D/R o EXPO. Ajuste los valores de dual rate para la posición de interruptor seleccionado usando las teclas INCREASE o DECREASE. Las funciones Dual Rate y Expo para alerón, elevador y timón pueden ser combinadas en un solo interruptor convenientemente permitiendo que un alto o un bajo rate sea seleccionado por medio de un interruptor (COM AILE, COM ELEV, COM RUDD, FLAP0 o FLAP2). Las opciones para esto se encuentran en la pantalla D/R SWITCH SEL en el modo System Setup para aviones. (Vea la Pagina 45) SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 46 Dual Rate y Exponential (Continuación) La función Exponential permite que dos tasas (rates) exponenciales sean programadas y seleccionadas con un interruptor. La función Exponential esta disponible en los canales de alerón, elevador y timón. Cambiar los valores exponenciales no afectan la autoridad máxima de control sino que solo afecta la sensibilidad de control. La función Exponential es normalmente usada para reducir la sensibilidad de control entorno a lo neutro mientras todavía permite una alta autoridad de control al mover este al extremo. La sensibilidad entorno al centro puede ser adaptada usando la función exponencial (Exponential) para ajustar precisamente la sensación de control. Las Exponential Rates (tasas exponenciales) pueden ser controladas por sus respectivos interruptores (alerón, elevador y timón), o combinados en un solo interruptor (COM AILE, COM ELEV, COM RUDD, FLAP0 o FLAP2). Las opciones para esto se encuentran en la pantalla D/R SWITCH SEL en el modo System Setup para aviones. La función Exponential esta disponible para los canales de alerón, elevador y timón. Los valores de Expo son ajustables desde -100% (exponencial completamente negativo), LIN (lineal), y +100% (exponencial completamente positivo). Los ajustes de fábrica para las posiciones 0 y 1 del interruptor son LIN o 0%. Ambas posiciones del interruptor pueden ser seleccionadas para asignarle cualquier tasa exponencial (EXPO) deseable ubicando el interruptor en la posición deseada y ajustando un valor conveniente. Nota: Un valor de Expo (-) incrementara la sensibilidad en torno al neutro, y un valor positivo de Expo (+) disminuirá la sensibilidad en torno al neutro. Normalmente un valor positivo es usado para insensibilizar la respuesta de control entorno al neutro. Ajustar el exponencial (Exponential) Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode (Modo de Funciones). En el Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla DUAL RATE & EXPONENTIAL. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal deseado (AILE, ELEV o RUDD). Mueva el interruptor de dual rate del canal seleccionado a la posición deseada, 0 o 1. Presione la tecla SELECT hasta que EXP sea señalado. Ajuste los valores de EXPO (rate) para la posición seleccionada del interruptor usando las teclas INCREASE o DECREASE. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 47 Reverse Switch La función Reverse Switch permite por medio electrónico invertir el movimiento del servo. La inversión de servo esta disponible para los siete canales. Acceder al modo Reverse Switch Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En el Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla Reverse. Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para invertir la dirección del servo para ese canal seleccionado. Los canales disponibles son: • THRO: Throttle (Acelerador) • AILE: Alerón • ELEV: Elevador • RUDD: Timón • GEAR: Tren de aterrizaje retractil • FLAP: Flap • AUX2: Auxiliar 2 SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 48 Sub-Trim La función Sub-Trim permite que usted ajuste electrónicamente el centro de cada servo. El Sub-trim es individualmente ajustable para los siete canales, con un rango de + o – 125% (+o- 30 grados de movimiento del servo). Precaución: No use valores de sub-trim excesivos ya que es posible que sobrepase el recorrido máximo del servo. Los canales disponibles son: • THRO: Throttle • AILE: Alerón • ELEV: Elevador • RUDD: Timón • GEAR: Tren de aterrizaje retractil • FLAP: Flap • AUX2: Auxiliar 2 Acceder a la función Sub-Trim Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode (Modo de Funciones). En Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla de SUB TRIM. Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición de sub-trim para ese canal seleccionado. SPEKTRUM DX7 ● 49 Travel Adjust (Ajuste de recorrido) La función Travel Adjust permite el ajuste preciso del fin de recorrido de un servo en los siete canales y en cada dirección independientemente. El rango del Travel Adjust es desde 0150%. Los canales disponibles para programar: • THRO: Throttle (Acelerador) • AILE: Alerón • ELEV: Elevador • RUDD: Timón • GEAR: Tren de aterrizaje retractil • FLAP: Flap • AUX2: Auxiliar 2 Acceder a la función Travel Adjust Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla TRAVEL ADJUST. Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado. Mueva el stick del canal seleccionado o interruptor en la dirección deseada que usted desee ajustar. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición final de recorrido para esa dirección del canal seleccionado. SPEKTRUM DX7 ● 50 Función Elevator-to-Flap Mix Cuando el sistema de mezcla Elevator-to-Flap Mix este activo, y un valor de flaps sea entrado, los flaps serán activados cada vez que el stick del elevador sea usado. El movimiento del flap real es independientemente ajustable para el movimiento de arriba y abajo del elevador. Una aplicación comúnmente usada es subida de elevador/bajada de los flaps y bajada del elevador/subida de los flaps. Cuando es usado de esta manera, el avión se inclina mucho más rápido que lo normal. La posición más alta del interruptor Flap Mix o el interruptor Mix puede ser usado para activar la función Elevador-to-Flap Mix. Cuando usted quiera invertir las direcciones de mezcla, presione la tecla – y cambiara el valor de mezcla desde + a – (o, – a +). Acceder a la función Elevador-to-Flap Mix En el Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la función ELEVATOR TO FLAP MIXING y acceda presionando simultáneamente las teclas UP y DOWN. Nota: El interruptor Flap Mix, o el interruptor Mix, dependiendo de cual sea seleccionado, debe estar en la posición “ON” para ajustar los valores. Para ajustar el valor de Rate, con el interruptor en ON, mueva el stick del elevador en la posición deseada, arriba o abajo, y presione el botón INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de mezcla deseado. Selección del interruptor para operar el Flap Mix Presione la tecla SELECT para señalar SW Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar la posición de interruptor MIX o FLAP0. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 51 Función Aileron-to-Rudder Mixing La función Aileron-to-Rudder Mixing esta diseñada de modo que cuando sea dada una entrada con el stick de alerón, el servo del timón (rudder) también se mueva, eliminando la necesidad de coordinar estos controles manualmente. Este programa de mezcla puede ser encendido/apagado por un interruptor. Los interruptores que pueden ser seleccionados como se muestra abajo, con sus abreviaciones con las que aparecen en pantalla y las posiciones de interruptor correspondiente. Los valores de mezcla (Mix) son ajustables desde 0 a 125%. Cuando ajuste el valor de mezcla (Mix), si una dirección opuesta de mezcla del servo de timón es requerida, simplemente presione la tecla INCREASE o DECREASE y cambie el valor de mezcla desde (+ a –) o (– a +). Esto invertirá la dirección de mezcla del timón (rudder) de su dirección original. • ON: • Interruptor MIX • Interruptor Flap 0 • Interruptor Flap 2 Mezcla siempre encendida ENCENDIDO/APAGADO, usando el interruptor MIX ENCENDIDO/APAGADO, usando la posición 0 del interruptor Flap Mix ENCENDIDO/APAGADO, usando la posición 2 del interruptor Flap Mix Acceder a la función Aileron-to-Rudder Mix Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En el Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla AILE-RUDD MIX. Presione la tecla SELECT para señalar RATE o SW (interruptor). Ajuste del valor Mix Con RATE señalado, presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor Mix. Nota: Para invertir las direcciones de mezcla, un valor negativo de mezcla es accesible. Asignar un interruptor Con SW señalado, presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor deseado para encender/apagar la mezcla (Flap 0 o Mix). SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 52 Flap System El propósito del Flap System (sistema de Flap) es configurar las posiciones de flap y elevador para aterrizaje y despegue. Esto es logrado seleccionando valores para el elevador y flaps para ser activados cuando el interruptor Flap Mix se encuentre en el medio o LAND. Tres posiciones de flap y elevador están disponibles. El sistema de aterrizaje puede también ser activado por una posición prefijada (preset) del stick de throttle. Refiérase a sección Automatic Landing Attitude para más información de cómo seleccionar la posición prefijada (preset) del throttle. Nota: El Flap System es solo operativo cuando SYSTEM este seleccionado bajo Flap en la pantalla Input Select. Vea la página 41 para más detalles. Acceder y utilizar el Flap System Presione simultáneamente las teclas UP y SELECT para entrar al Function Mode. Presione cualquiera de las teclas UP o DOWN hasta que FLAP SYS aparezca en la porción superior izquierda del LCD. Presione la tecla SELECT para ubicar el cursor en la función deseada (es decir, ELEV, FLAP, SPOI, AUTO). Nota: El Flap System pueden solo ser accedido cuando SYSTEM esta seleccionado en la pantalla Input Selet bajo Flap. Vea la página 41 para más detalles. Presione las teclas UP o DOWN para configurar el valor para el recorrido (travel) del flap y elevador. La tecla UP agrega un aumento de flap/elevador y la tecla DOWN agrega una disminución de flap/elevador. La entrada es ajustable desde 125% para flap y -200% para el elevador. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 53 Automatic Landing Cuando la función Automatic Landing este activa, el stick de throttle activara el sistema de aterrizaje que usted recién ajusto (página anterior). Cualquier punto del recorrido del stick de throttle puede ser ajustado como el punto de “auto-aterrizaje”. Una vez que el stick de throttle pase a través de este punto y el interruptor el interruptor Flap Mix este en el Medio, o posición de aterrizaje (LAND), el sistema de aterrizaje será activado. Asi, el elevador y flaps serán activados. Si el interruptor Flap Mix no esta en la posición LAND (en el Medio), la operación del stick de throttle no tendrá efecto en el sistema de aterrizaje. Activar la función Automatic Landing En la pantalla Flap Sys, presione la tecla SELECT hasta que AUTO sea señalado. Presione cualquiera de las teclas INCREASE o DECREASE para activa el AUTOMATIC LANDING SYSTEM. Para cambiar este valor, presione la tecla INCREASE o DECREASE para ajustar el valor (0%=stick abajo mientras que 100%= stick totalmente arriba). Para borrar el punto de auto aterrizaje (auto land), presione CLEAR y el visor retornara a INH. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 54 Differential Aileron Mixing (Mezcla diferencial de Alerón) Nota: Solo disponible cuando Flaperon o Elevon (Delta) este activado (vea Wing Type en la página 39). La función Differential Aileron permite precisos ajustes electrónicos del recorrido hacia arriba versus el recorrido hacia abajo del alerón, en ambos alerones. Esta función Aileron Differential es usada para reducir desviaciones del vuelo o curso errático característicos durante la entrada a un roll. En orden para acceder a la función Differential, la mezcla de flaperon o elevon (Delta) debe estar seleccionada y dos servos deben ser usados para operar los alerones. Acceder a la función Differential Aileron Mixing Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. In Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla DIFFERENTIAL. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor Differential (Diferencial). Nota: Incrementando el valor reducirá la cantidad del recorrido de bajada de cada alerón. Si el diferencial trabaja en inversa (reverse), los servos de alerón están enchufados en los canales equivocados (opuesto). El alerón derecho debe estar enchufado dentro del canal de alerón, mientras que el alerón izquierdo debe estar enchufado en el canal de flap. SPEKTRUM DX7 ● 55 Programmable Mixing 1–6 (Mezclas programables) La DX7 ofrece seis (6) mezclas programables que permiten que las entradas en los stick o interruptores controlen la salida de dos o más servos. Esta función permite la mezcla de cualquier canal con otro cualquier canal, o la habilidad para mezclar un canal en el mismo canal. La mezcla puede permanecer ENCENDIDA (ON) en todo momento, o esta puede ser APAGADA (OFF) en vuelo, usando un número de diferentes interruptores. Los valores de Mix son ajustables desde 0 a 125%. Cada canal es identificado por un nombre de cuatro caracteres (es decir Alerón - AILE, Elevador – ELEV, etc). El canal que aparece primero es el canal maestro (master). El segundo canal es el canal esclavo (slave). Por ejemplo, AILERUDD indicaría una mezcla de alerón a timón (aileron-to-rudder). Cada vez que el stick del alerón sea movido, el alerón se moverá, y el timón se moverá automáticamente en la dirección y a la posición basada en el valor entrado en la pantalla Programmable Mix. La mezcla es proporcional, de modo que pequeñas entradas en el canal maestro producirá pequeñas salidas del canal esclavo. Cada mezcla programable tiene una compensación de mezcla (offset). El propósito de esta compensación de mezcla (mixing offset) es para redefinir la posición neutral del canal esclavo. Nota: Las mezclas programable 5 y 6 tienen incluida una función con el trim de la radio. Si la mezcla programable 5 o 6 es seleccionada, y el canal maestro (master) que es seleccionado tiene un control de trim (es decir, alerón, elevador, timón y throttle), el trim operara el canal maestro y el canal esclavo. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 56 Programmable Mixing 1–6 (Continuación) Asignando Canales Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode (Modo de Funciones). En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (1-6). Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal maestro (master) deseado. Presione la tecla SELECT para señalar el canal esclavo (slave). Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal esclavo deseado. Asignar valores de mezcla Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (1-6). Presione la tecla SELECT para señalar RATE. Usando el stick o interruptor que sea asignado como canal maestro (master), mueva ese stick o interruptor en la dirección deseada en la que usted quiera ajustar el valor de mezcla. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de mezcla (mix). Los valores son ajustables desde -125% a +125%. Nota: Si un interruptor es asignado para la mezcla, ese interruptor debe estar encendido para permitir que los valores de mezcla sean cambiados. Moviendo el stick o interruptor en la dirección opuesta permitirá que el valor de mezcla sea ajustado en la dirección opuesta. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 57 Programmable Mixing 1–6 (Continuación) Asignando un OFFSET Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (1-6). Presione la tecla SELECT para señalar OFFSET. Para establecer la posición de offset, use las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar el valor al punto deseado. El valor de offset almacenado aparecerá en pantalla. Para cambiar el valor de offset, simplemente use las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar el valor. Presionando el botón CLEAR reseteara el offset a 0. Asignar un interruptor Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (16). Presione la tecla SELECT para señalar SW. Use las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor deseado para encender/apagar (on/off) la mezcla. • ON: • MIX: • Flap 0: • Flap 2: • Gear: Mezcla siempre Encendida Interruptor Mix tirado hacia uno mismo (Posición 1) Interruptor Flap en la posición Flap 0 Interruptor Flap en la posición Flap 2 Interruptor Gear SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 58 Timer (Temporizador) La DX7 posee un temporizador (timer) en pantalla con tres opciones programables: INH: Inhibit- En este modo el temporizador es desactivado. DOWN-T: Down Timer – La cuenta regresiva del temporizador permite un tiempo prefijado en intervalos de diez segundos hasta 59 minutos y 59 segundos para ser programado, y cuando ese tiempo expire, un sonido intermitente (beep) sonara por 10 segundos. STOP-W: StopWatch – La función StopWatch (cronometro) es un simple temporizador que cronometra el tiempo transcurrido y despliega minutos y segundos, hasta 59 minutos y 59 segundos. Cuando la función DOWN-T o STOP-W es seleccionada, el temporizador será desplegado en la pantalla principal. Los siguientes botones son usados en conjunto para operar las funciones del temporizador. Teclas INCREASE o DECREASE: Use para iniciar, parar y reiniciar el temporizador. Tecla CLEAR: Use para resetear el temporizador al tiempo prefijado (Down-T) o para resetear el temporizador en modo stopwatch o cronometro a 0:00. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 59 Timer (Continuación) Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al System Mode. En System Mode use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla TIMER. Presione la tecla SELECT para seleccionar STOP-W, DOWN-T o INH. Con DOWN-T seleccionado presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el tiempo programado. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 60 Servo Monitor La pantalla Servo Monitor sirve como una útil herramienta cuando programe su radio. Esta despliega las posiciones de los servos y es útil para chequear diferentes funciones de programación. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 61 SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN AVION 62 Guía de programación de un Helicóptero Identificación y ubicación de los controles del transmisor Nota: rocker se refiere a los interruptores oscilantes pequeños que se encuentran en ambos lados de la radio, como por ejemplo el interruptor Hover Throttle. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 63 Información General Funciones de las teclas y pantalla • Las teclas UP y DOWN son usadas para seleccionar la función de programación. • La tecla SELECT es usada para seleccionar el canal o programar. la función que usted desee • Las teclas INCREASE o DECREASE son usadas para cambiar los valores de la función de programación seleccionada. La DX7 posee dos modos de programación: System Mode (Modo de Sistema) y Function Mode (Modo de Funciones), que son descritas en las siguientes secciones. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 64 Pantalla de advertencia para el modo Throttle Hold/Stunt (Warning) Cuando la DX7 es operada en modo helicóptero, existe un sistema de advertencia (warning) que es empleado para evitar inicios bruscos (inicio accidental con una aceleración alta) cuando el transmisor sea encendido (ON). Si el interruptor Flight Mode o Throtle Hold están activos (on), sonara una alarma y un mensaje de advertencia será desplegado en el LCD (Warning). Cuando todos los interruptores sean retornados a la condición normal, la pantalla se normalizara. Nota: Si la función Throttle Hold no esta activada antes del que el transmisor se encienda, no sonara ninguna alarma. Abajo se muestra un ejemplo de la pantalla en una condición de ADVERTENCIA (WARNING) cuando el transmisor es encendido. Conexiones del Gyro Nota: El canal Gyro Gain puede ser seleccionado para operar en el Canal 5 (Gear) o Canal 7 (AUX2). Vea Input Select en la página 73 para detalles de la selección del canal Gyro Gain. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 65 Modo System Setup Funciones de programación incluidas que son normalmente usadas durante la configuración. Funciones de programación incluidas en el modo System Setup: Entrar al modo System Setup • Con el transmisor apagado, presione y mantenga simultaneamente las teclas DOWN y SELECT. • Encienda el transmisor. • El sistema mostrara la última pantalla que fue usada en el modo System Setup. Usted estará ahora en el System Mode (Modo de Sistema). Salir del modo System Setup • Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT. • La pantalla principal se desplegara. • O apague el transmisor para salir del modo System Setup SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 6 Función Model Select/Copy La DX7 posee una función de memoria que almacena los datos programados para hasta 20 modelos. Cualquier combinación de hasta 20 aviones y/o helicópteros pueden ser almacenados en memoria. Un nombre de modelo (Model Name) puede contener hasta 8 caracteres permitiendo que cada modelo sea fácilmente identificado. Entrar a la función Model Select Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y encienda el transmisor para acceder al modo System Setup. Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que MODEL SELECT aparezca en pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar la memoria del modelo deseado. Entrar a la función COPY • Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT y encienda el transmisor para acceder al Modo System Setup. • Presione la tecla UP o DOWN hasta que MODEL SELECT aparezca en pantalla. • Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el modelo que usted desee copiar al otro modelo. • Presione la tecla CLEAR para copiar el modelo a la memoria de modelo seleccionada. Nota: Tenga presente que la memoria del modelo que usted copie será reemplazada con la memoria del nuevo modelo, y la información de programación para el modelo al que será copiada se borrara. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 67 Model Name (Nombre de Modelo) La función Model Name (nombre de modelo) es usada para entrar y asignar el nombre del modelo a una memoria específica, permitiendo una fácil identificación de cada programa de modelo. Cada nombre de modelo será desplegado en la pantalla principal cuando ese modelo sea seleccionado. Hasta 8 caracteres que incluye números y letras están disponibles. Entrar a la función Model Name Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta que MODEL NAME aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT para mover el cursor a la posición del carácter deseado. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el carácter deseado. Model Match La DX7 posee la tecnología Model Match™(patentada por Spektrum) que previene la operación de un modelo usando una memoria equivocada. Esta característica puede prevenir de roturas en los servos(piñones), quiebre de links e incluso un accidente debido a intentar operar/volar un modelo usando una memoria equivocada. Como funciona Model Match Cada modelo individual tiene su propio código integrado que es transferido al receptor durante el proceso de binding (vinculación). El receptor se aprende realmente el código para esa memoria de modelo en especifico que ha sido seleccionada durante el proceso de binding (vinculación) y, cuando se vincula (bind), solo operara cuando esa memoria de modelo sea seleccionada. Si una memoria de modelo diferente (no coincidente) es seleccionada, el receptor simplemente no se conectara. Esta característica previene de intentar operar/volar un modelo usando una memoria de modelo equivocada. El receptor puede ser re-programado para operar con otra memoria de modelo simplemente volviendo a hacer el proceso de vinculación (binding) con el transmisor programado en memoria de modelo deseada. Nota: Si el receptor es encendido y la memoria adecuada no es seleccionada, el sistema no se conectara. Seleccione la memoria de modelo ingresada en ese receptor o realice nuevamente el proceso de vinculacion (binding) con el actual modelo de memoria para lograr operación. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 68 Función Type Select (selección de tipo) La DX7 posee dos tipos de programación: Avión y Helicóptero. La DX7 puede memorizar datos hasta para 20 modelos individualmente. Entrar a la función Type Select Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que la función TYPE SELECT aparezca en pantalla. Seleccionar un tipo de modelo Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar entre los tipos de modelo HELI o ACRO. Para aceptar el nuevo tipo de modelo presione la tecla CLEAR. Todos los ajustes serán puestos como de fábrica (default). SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 69 Model Reset/Integrated Timer La función Model Reset reseteara todas las funciones de programación a sus ajustes de fábrica (default). Esta pantalla le permitirá resetear la función Timer (temporizador) a cero. Resetear un modelo (Reset) • Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. • Presione la tecla UP hasta que MODEL RESET aparezca en pantalla. • Presione la tecla SELECT hasta que DATA RESET sea señalado. • Presionando la tecla CLEAR reseteara la memoria del modelo a los ajustes de fábrica (default). Resetear el Temporizador (Integrated Timer) • Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. • Presione la tecla UP hasta que la función MODEL RESET aparezca en pantalla. • Presione la tecla SELECT hasta que INTEG-T sea señalado. • Presionando la tecla CLEAR reseteara el INTEG-T a cero (ajuste de fábrica). SPEKTRUM DX7 ● 70 Trainer (Entrenamiento) La DX7 ofrece una función Trainer (entrenamiento) programable que permite al transmisor operar en tres diferentes modos de entrenamiento. Tanto el interruptor oscilante izquierdo (L-rocker o R-rocker) como el derecho podrán ser programados como el interruptor de entrenamiento (trainer). NORMAL: El transmisor podrá ser usado como maestro o esclavo pero el transmisor esclavo deberá tener la misma programación (es decir, travel adjust, dual rate, mezclas, sub trims, etc) que el maestro. P-LINK: En Pilot Link el transmisor maestro mantiene el control de todas las funciones secundarias (es decir, dual rate, expo, tren de aterrizaje, flaps, etc) y solo los controles stick principales (alerón, elevador, timón y throttle) serán transferidos al transmisor esclavo cuando el interruptor trainer sea presionado. SLAVE/P-LINK: En el modo Slave (esclavo), la DX7 es usada como una radio esclava en conjunto con una radio Spektrum que es usada como la radio maestra que esta en el modo P-LINK; no existe necesidad de que las programaciones de la radio esclava y la maestra sean iguales en este modo. Entrar al Trainer Mode Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que la función TRAINER aparezca en pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el tipo de Trainer deseado: INH, NORMAL, P-LINK o SLAVE/P-LINK. También note que el interruptor Trainer puede ser ubicado en el interruptor derecho o izquierdo(disparadores). Use la tecla SELECT para señalar SW:R, entonces presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor oscilante (rocker) RIGHT (R) o LEFT (L). SPEKTRUM DX7 ● 71 Throttle Recovery La DX7 tiene una función única de recuperación del trim del throttle. Throttle Recovery almacena la última posición del trim de throttle (acelerador) antes que el trim sea movido completamente hacia abajo (totalmente cerrado). Esa posición almacenada es entonces vuelta a llamar moviendo el trim del throttle hacia arriba (abierto) un paso. Esto hace el apagado del motor y reinicio de este con la posición de trim adecuado más fácil. Throttle Recovery debe ser activado para cada modelo. Activar Throttle Recovery Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que la función THRO RECOVERY aparezca en pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para encender/apagar la función throttle recovery. SPEKTRUM DX7 ● 72 Input Select La función Input Select es usada para seleccionar el interruptor de entrada para la ganan del gyro (gyro gain) y el canal que operara la ganancia del gyro (gyro gain). Seleccionar la función para el canal AUX2 Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP o DOWN hasta que la función INPUT SELECT aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT hasta que AUX2 sea señalado. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar la función deseada. Las opciones del canal Auxiliar 2 son: INH: Inhibit es seleccionado si la función de gyro no será usada en el canal AUX 2. F.MODE: En este modo, el canal AUX2 es controlado por el interruptor Flight Mode y tres posiciones estas disponibles. Los ajustes de Sub Trim y Travel (recorrido) son usados para configurar el centro y el punto maximo de recorrido para cada posición del interruptor. AUX2: El interruptor Auxiliar 2 controla el canal AUX2. GYRO: El modo Gyro es seleccionado si usted quiere usar el Gyro Sensing (vea la página 91 para más detalles). Seleccionando GYRO bajo AUX2 asignara la programación de Gyro Sensing para operar usando el canal AUX2. En este caso el Gyro Gain deberá ser enchufado dentro del canal AUX2 (Canal 7). SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 73 Input Select (Continuación) Seleccionar la función para el canal Gear Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT, entonces encienda el transmisor. Presione la tecla UP o DOWN hasta que la función INPUT SELECT aparezca en pantalla. Presione la tecla SELECT hasta que GEAR sea señalado. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar la función deseada. Las opciones del canal Gear son: INH: Inhibit es seleccionado si la función de Gyro no será usada en el canal Gear. Seleccionando Inhibit desactivara el canal Gear, permitiendo que este pueda ser usado como un canal esclavo para mezcla. GEAR: Gear es seleccionado si la ganancia de Gyro (Gyro Gain) o Tren de aterrizaje retractil esta para ser seleccionado usando el interruptor Gear. GYRO: Gyro es seleccionado bajo Gear si usted desea tener el Gyro Sensing (Página 91) para operar usando el canal Gear. AUX2: El interruptor Auxiliar 2 es usado para activar el canal Gear. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 74 Swash Type (plato cíclico) La función Swashplate Mixing (Mezcla) habilita al sistema DX7 para operar los siguientes tipos de Swashplate: Los Swashplate (platos ciclicos) son: • 1 Servo: No-CCPM, para un helicóptero con mezcla estándar • 2 Servo/180° CCPM • 3 Servo/120° CCPM (la más popular) • 3 Servo/90° CCPM Acceder a los tipos de Swashplate Mientras presiona las teclas DOWN y SELECT, encienda el transmisor para entrar al modo System Setup. Presione cualquiera de las teclas UP o DOWN hasta que SWASH TYPE sea desplegado en la LCD. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar el tipo de Swashplate. Presionando la tecla CLEAR reseteara el tipo de Swashplate a la posición NORMAL. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 75 Diagrama de flujo del Function Mode SPEKTRUM DX7 ● 76 Function Mode (Continuación) Entrar al Function Mode • Encienda el transmisor. • Desde la pantalla principal presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT. • El sistema esta ahora en el Function Mode y desplegara la última pantalla que fue usa en este modo. Salir del Function Mode • Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT. El sistema retornara a la pantalla principal. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 77 List Mode Las pantallas List Mode despliegan todas las funciones en pantalla, permitiendo el acceso a cualquier función sin tener que desplazarse a través de cada pantalla. Note que existen dos List Mode (Modo Lista): un modo lista (List mode) para System Setup que despliega todas las funciones de configuración del sistema y un modo lista para el modo Function que despliega todas las funciones de programación del sistema. Para entrar al List Mode del System Setup, con el sistema encendido y en cualquier función del modo System Setup, presione simultáneamente las teclas UP y SELECT. Para entrar al List Mode del Function Mode, con el sistema encendido y en cualquier pantalla del Function Mode, presione simultáneamente las teclas UP y SELECT. En ambos List Mode (Modo Lista), presionando las teclas UP y DOWN moverá el cursor a la función deseada. Entonces presionando simultáneamente las teclas DOWN y SELECT accederá a la función deseada. SPEKTRUM DX7 ● 78 Funciones del Function Mode Dual rate y Exponential La función Dual Rate y Exponential permite que dos controles de rates sean programados y seleccionado con un interruptor. Dual Rate y Expo están disponibles en los canales de alerón, elevador y timón. Cambiar el valor de dual rate no solo afecta la autoridad máxima de control sino que también afecta la sensibilidad general de control. Mientras más altos los valores de rate más alta la sensibilidad general. La sensibilidad en torno al centro puede ser adaptada usando la función Exponential para ajustar precisamente la sensación de control. Los Dual Rate pueden ser controlados por sus respectivos interruptores de Dual Rate (alerón, elevador y timón). Una función automática de dual rate esta disponible que permite la selección automática de los tasas (rate) deseadas mediante el interruptor Flight Mode de tres posiciones. Los valores exponenciales (Exponential) son ajustables desde -100% a +100%. Los ajustes de fábrica (default) para las posiciones del interruptor 0 y 1 es de 100%. Ambas posiciones del interruptor pueden ser seleccionadas como un rate bajo o un rate alto ubicando el interruptor en la posición deseada y ajustando el valor convenientemente. Ajuste de Dual Rate Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla D/R & EXP. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal deseado (AILE, ELEV o RUDD). Presione la tecla SELECT para señalar la función D/R o EXPO. Ajuste los valores de dual rate para la posición seleccionada del interruptor usando las teclas INCREASE o DECREASE. Las funciones Dual Rate y Expo para alerón, elevador y timón pueden ser combinadas en el interruptor Flight Mode con la función Auto Dual Rate/Expo convenientemente permitiendo que tasas bajas o tasas altas (rates) sean seleccionadas por medio del interruptor Flight Mode. Vea la página 81 para más detalles. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 79 Dual Rate y Exponential (Continuación) La función Exponential permite que dos tasas (rates) exponenciales sean programadas y seleccionadas con un interruptor. Exponencial (Exponential) esta disponible en los canales de alerón, elevador y timón. El cambio del valor exponencial no afectara el maximo control de mando sino que solo afectara la sensibilidad de control. La función exponencial (exponential) es normalmente usada para reducir la sensibilidad en torno a lo neutro (cuando el control se encuentre en el centro) mientras que todavía permite un alto control de mando al mover este al extremo. La sensibilidad en torno al centro puede ser adaptada usando la función Exponential para ajustar precisamente la sensación de control. Las tasas exponenciales (exponential rate) pueden ser controladas por sus interruptores individuales (alerón, elevador y timón), o combinados en el interruptor Flight Mode. Los exponenciales están disponibles para los canales de alerón, elevador y timón. Los valores Expo son ajustables desde -100% (expo completamente negativo), LIN (lineal), y +100% (expo completamente positivo).Los ajustes de fábrica o por defecto para las posiciones 0 y 1 del interruptor son LIN o 0%. Ambas posiciones del interruptor pueden ser seleccionadas para darle cualquier tasa exponencial (EXPO) al ubicar el interruptor en la posición deseada y ajustando el valor que estime. Nota: Un valor de Expo (-) incrementara la sensibilidad en torno a lo neutro, y un valor positivo de Expo (+) disminuirá la sensibilidad en torno a lo neutro. Normalmente un valor positivo es usado para insensibilizar la respuesta de control entorno a lo neutro. Ajustar el exponencial (Exponential) Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode (Modo de Funciones). En el Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla DUAL RATE & EXPONENTIAL. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal deseado (AILE, ELEV o RUDD). Mueva el interruptor de dual rate del canal seleccionado a la posición deseada, 0 o 1. Presione la tecla SELECT hasta que EXP sea señalado. Ajuste los valores de EXPO (rate) para la posición seleccionada del interruptor usando las teclas INCREASE o DECREASE. SPEKTRUM DX7 ● 80 Auto Dual Rate EXP La función Auto Dual Rate y Expo permite que valores de Expo y Dual Rate (alerón, elevador y timón) sean automáticamente seleccionado en cada modo de vuelo (Normal, ST1, ST2, y Hold). Cuando en un modelo de vuelo (flight mode) el Auto Dual Rate sea inhibido, el dual rate será configurado en el interruptor y posiciones del interruptor de dual rate correspondiente y por defecto. Ajuste del Auto Dual Rate Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. Presione la tecla UP o DOWN hasta que AUTO D/R EXP aparezca en pantalla. Use la tecla SELECT para seleccionar entre los modo de vuelo NORMAL, ST1, ST2 o HOLD. Cuando haya seleccionado, presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar DUAL RATE, P-1, P-2 o INHIBIT. Nota: Los valores de dual rate reales son configurados en la pantalla Dual Rate y Expo. Vea la página 79. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 81 Reverse Switch La función Reverse Switch permite por medio electrónico invertir el movimiento del servo. La inversión de servo esta disponible para los siete canales. Acceder al modo Reverse Switch Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para invertir la dirección del servo para ese canal seleccionado. Los canales disponibles son: • THRO: Throttle (Acelerador) • AILE: Alerón • ELEV: Elevador • RUDD: Cola • GEAR: Ganancia de Gyro (Gyro Gain) • PIT: Pitch (AUX1) Gyro Gain SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 82 Sub-Trim La función Sub-Trim permite que usted ajuste electrónicamente el centro de cada servo. El Sub-trim es individualmente ajustable para los siete canales, con un rango de + o – 125% (+o- 30 grados de movimiento del servo). Precaución: No use valores de sub-trim excesivos ya que es posible que sobrepase el recorrido máximo del servo. Valor de Sub-Trim (± 125%) Los canales disponibles son: • THRO: Throttle • AILE: Alerón • ELEV: Elevador • RUDD: Cola • GEAR: Tren de aterrizaje retractil • PIT: Pitch • AUX2: Auxiliar 2 Acceder a la función Sub-Trim Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode (Modo de Funciones). En Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla de SUB TRIM. Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición de sub-trim para ese canal seleccionado. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 83 Travel Adjust (Ajuste de recorrido) La función Travel Adjust permite el ajuste preciso del fin de recorrido de un servo en los siete canales y en cada dirección independientemente. El rango del Travel Adjust es desde 0150%. Los canales disponibles para programar: • THRO: Throttle (Acelerador) • AILE: Alerón • ELEV: Elevador • RUDD: Cola • GEAR: Tren de aterrizaje retractil • PIT: Pitch • AUX2: Auxiliar 2 Acceder a la función Travel Adjust Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado. Mueva el stick del canal seleccionado o interruptor en la dirección deseada que usted desee ajustar. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición final de recorrido para esa dirección del canal seleccionado. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 84 Swashplate Mixing La pantalla Swashplate Mix es solo desplegada cuando un swashplate con mezcla CCPM este activado. (Vea Tipo de Swashplate en la página 75 para habilitar Swashplate Mix). En Swashplate Mix se ajusta la cantidad, y dirección de recorrido, para el alerón, elevador y funciones de pitch. Por ejemplo, si se desea más recorrido de alerón, incrementando el valor Swashplate Mix del alerón incrementara el recorrido global de los servos necesario para lograr un desplazamiento más grande del alerón. Nota: Valores negativos están disponibles los cuales invertirán la dirección de esa función. Acceder a la función Swashplate Mix Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En Function Mode, presione la UP o DOWN para seleccionar la pantalla SWASH MIX. Presione la tecla SELECT para acceder a la función deseada (AILERON, ELEVATOR, PITCH o EXPO). Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor seleccionado de Swashplate Mix. Nota: Seleccionando un valor negativo invertirá la dirección de la función. SPEKTRUM DX7 ● 85 Throttle Hold La función Throttle Hold es usada para practicar auto-rotación y es a menudo usada como un interruptor de seguridad para helicópteros eléctricos, manteniendo el throttle (acelerador) desactivado. Cuando el interruptor Throttle Hold es activado, la función throttle hold mantiene el servo/ESC del throttle en una posición específica (normalmente con un throttle bajo o sin throtle) mientras todos los otros servos funcionan normalmente. El interruptor Throttle Hold es también seleccionable. Las opciones de selección del interruptor incluyen D/R de timón, gear, AUX2, D/R de alerón o D/R de elevador. Acceder a la función Throttle Hold Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En Function Mode, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla THRO HOLD. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para activar la función Throttle Hold, Cuando sea activada, presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de throttle hold. Acceder a la función Throttle Hold Switch Presione la tecla SELECT para señalar el interruptor. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el interruptor deseado. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 86 Throttle Curve La DX7 ofrece tres (3) curvas separadas de throttle con cinco (5) puntos ajustables por curva. Esta función permite que usted ajuste la curva de throttle para optimizar las rpm del motor en un ajuste de pitch particular. Una vez que las curvas de throttle sean ajustadas, cada una puede ser activada en vuelo usando el interruptor de tres posiciones Flight Mode. El interruptor Flight Mode ofrece tres (3) curvas seleccionables: N: Normal, 1=Stunt 1, 2=Stunt2. La N, o normal, posición deberá ser usada para iniciar el motor y realizar hover. Las posiciones 1 y 2, o Stunt 1 y Stunt 2, deberan ser usadas para maniobras acrobáticas y vuelo hacia adelante. Nota: El trim de throttle e interruptor hover throttle (rocker) son solo operables cuando el interruptor Flight Mode este en la posición Normal. De este modo, en las posiciones 1 o 2, estas dos funciones no tendran efecto. Cada una de las cinco (5) posiciones de la curva de throttle son ajustables independientemente desde 0-100%. Estas cinco (5) posiciones corresponden a la posición del stick de throttle. El transmisor es prefijado de fábrica para la curva de throttle que es indicada por una línea sólida en la figura de abajo. Puntos individuales pueden ser activados y usando la tecla increased/decreased podrá adecuarlos a su necesidad específica. Acceder a la función Throttle Curve Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla THRO CURVE NORM. Presione el botón SELECT para acceder a los puntos de pitch L (Low), 1, 2, 3, o H (High) o EXPO. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de pitch seleccionado o activar/desactivar (on/off) Expo. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 87 Throttle Curve (Continuación) Ajuste de Throttle Trim El control trim del throttle esta solo activo cuando el interruptor Flight Mode esta en la posición normal. El trim del throttle es usado para incrementar o disminuir las rpm del motor para lograr un ralenti (idle) confiable cuando este en el modo Normal. El control trim del throttle no tiene efecto en los modos de vuelo 1 o 2 (Stunt 1 o Stunt 2), o Throttle Hold. Ajuste del interruptor Hover Throttle (rocker) El interruptor oscilante (rocker) Hover Throttle incrementa o disminuye la posición de throttle del motor para solo el punto central (punto #2) de la curva de throttle. El uso del interruptor Hover Throttle desplaza el medio de la curva hacia arriba o hacia abajo. Por lo tanto, la operación que el interruptor Hover Throttle realiza no causara ningún cambio en el punto alto y punto bajo de la curva de throttle sino que solo afecta las rpm de hover. El Stunt 1 o Stunt 2. Función Exponential Throttle Curve Con el sistema DX7, individuales curvas de throttle son seleccionables para ser rectas (lineales) o curvadas (exponenciales). Para seleccionar una curva exponencial, presione la tecla SELECT hasta que EXP OFF aparezca en la pantalla Throttle Curve. A continuación la tecla INCREASE o DECREASE para activar la función exponencial (un “on” reemplazara al “off” en pantalla). Con la función Exponential en ON, usted notara que cualquier angulo “brusco” de la curva de throttle será más “redondeado” o “suavizado”, creando un suave movimiento del servo de throttle durante el rango entero de la curva de throttle. Idle Up (ralenti) Normalmente, el modo de vuelo 1 y 2 son usados para incrementar las rpm del motor bajo la mitad del stick para vuelo frontal y maniobras acrobáticas (idle up), y en este momento cualquier otro trim será desactivado ya que el throttle operara/seguirá los valores de la curva de throttle actual. Stunt 1 y Stunt 2 Nota: Las curvas de throttle son ajustadas independientemente de la curva de throttle normal. Simplemente seleccione la curva de throttle desea usado las teclas UP o DOWN. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 88 Pitch Curve (Curva de paso) El ajuste de la curva de pitch (curva de paso) es muy similar al ajuste de la curva de throttle de la sección anterior. Una comprensión completa de la sección Throttle Curve hará los ajustes de la curva de pitch (pitch curve) más fácil de comprender. La DX7 ofrece cuatro (4) curvas de pitch independientes: Normal, Stunt 1, Stunt 2 y Hold. Cada una de las curvas de pitch contiene cinco (5) puntos ajustables — L, 1 , 2 , 3 , y H. Nota: Cuando ajuste la curva de pitch para throttle hold, es necesario que el throttle hold este activado — Si esta función es inhibida, la curva de pitch de throttle hold no estará visible en pantalla. En el Function Mode, use las teclas UP y DOWN para seleccionar PITCH CURVE. Acceder a la función Pitch Curve Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al modo Function Mode. En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PITCH CURVE NORM. Presione el botón SELECT para acceder a los puntos de pitch L (Low), 1 , 2 , 3 , o H (High) o EXPO. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de pitch seleccionado o activar/desactivar (on/off) Expo. Interruptor Hover Pitch (rocker) El interruptor Hover Pitch (rocker) opera de la misma forma que el interruptor Hover Throttle (rocker). Este es operable mientras el modo de vuelo este en la posición N, o Normal, y su función es para desplazar el punto central (#2) de la curva tanto hacia arriba o hacia abajo para ajustar el pitch en la posición hover. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 89 Revolution Mixing (solo usado con Gyro sin Heading Hold) La función Revolution Mixing la entrada del rotor de cola con la función Throttle/Collective para contrarrestar el torque de las palas del rotor principal. Cuando se configure correctamente, el helicóptero debería ascender y descender sin una tendencia a desviarse en alguna dirección. Debido a que la reacción al torque varía con los diferentes ajustes de potencia, será necesario variar el pitch (paso) del rotor de cola al mismo tiempo. La DX7 ofrece dos (2) programas de mezcla de revoluciones separados con mezcla independiente para arriba y para abajo cada uno— uno para la posición N del modo de vuelo, y el otro para las posiciones Stunt 1 y Stunt 2. La mezcla U, o UP, ajusta la compensación del rotor de cola para el ajuste medio a alto del stick de throttle, y la mezcla D, o Down, ajusta la compensación del rotor de cola para el ajuste medio a bajo del stick de throttle. En el Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla Revolution Mixing. Ajuste de Revolution Mixing Primero, ajuste el helicóptero de modo que este realice un hover en una posición neutra con el trim del rotor de cola en el centro. A continuación, establezca el helicóptero en un hover estable; entonces incremente de forma continua el throttl para iniciar un ascenso estable. El cuerpo del helicóptero se moverá en la dirección opuesta a la rotación del rotor principal. Incremente el ajuste U, o UP, hasta que el helicóptero ascienda con ninguna tendencia a voltearse o rotarse. A una altura segura, cierre el throttle y el helicóptero descenderá con el cuerpo girando en la misma dirección del rotor principal. Incremente la mezcla D, o Down, hasta que el helicóptero descienda con ninguna tendencia a voltearse o rotarse. Cuando intente este procedimiento, los movimientos del stick de throttle deben ser lentos, y la aceleración inicial y oscilaciones de desaceleración deberán supervisarse. Acceder a Revolution Mixing Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder a Function Mode. Presione la tecla SELECT para seleccionar la función deseada. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor o función. SPEKTRUM DX7 ● 90 Gyro Sensing La DX7 ofrece dos tipos diferentes de ajuste de sensibilidad de Gyro (Sensivity) — manual o automático. Esta función le da al usuario la opción de seleccionar la sensibilidad de Gyro manualmente mediante el interruptor de dual rate de la cola (rudder) o automáticamente mediante el interruptor Flight Mode. Acceder a la función Gyro Sensing En Function Mode, presione la tecla UP o DOWN hasta que GYRO SENS aparezca en pantalla. Use la tecla SELECT para señalar el RATE o FLIGHT MODE deseado. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de rate o la posición 0 o 1 para cada modelo de vuelo. Nota: En orden para acceder a la función Gyro Sensing, es necesario seleccionar Gyro en la pantalla Input Select y asignar este para el canal AUX2 o Gear. Vea la página 73 para mas detalles. Ajuste de Manual Gyro Sensitivity El ajuste Manual Gyro Sensitivity permite al piloto la selección de dos diferentes sensibilidades de gyro durante todas las condiciones de vuelo. Esta función es activada en conjunto con el interruptor dual rate de cola (rudder). Ajuste de Automatic Gyro Sensitivity El ajuste Automatic Gyro Sensitivity permite al piloto alterar automáticamente la sensibilidad del Gyro desde cualquiera de los dos ajustes predeterminados mediante el uso del interruptor Flight Mode. Cuando diferentes modos de vuelo sean seleccionados (Normal, 1 , 2 , Hold), la tasa (rate) de sensibilidad de Gyro se cambiara a la tasa de compensación predeterminada para cada modelo de vuelo en particular en uso. SPEKTRUM DX7 ● 91 Programmable Mixing 1–3 En modo helicóptero la DX7 ofrece tres (3) mezclas programables que permiten que la entrada en un stick o interruptor controle la salida de dos o mas servos. Esta función permite mezclar cualquier canal con cualquier otro canal o la habilidad para mezclar un canal en el mismo canal. La mezcla puede permanecer activa (ON) en todo momento, o ser desactivada (OFF) en vuelo usando un número de diferentes interruptores (Refiérase a la tabla de abajo). Los valores de mezcla (Mix) son ajustables desde 0 a 125%. Cada canal es identificado por un nombre de de cuatro caracteres (es decir, Alerón-AILE, Elevador-ELEV, etc.). El canal que aparece primero es el canal maestro (master). El segundo canal es el canal esclavo (slave). Por ejemplo, AILE-ELEV indicaría una mezcla alerón-a-elevador. Cada vez que el stick del alerón sea movido, el elevador se activara, y el elevador se moverá automáticamente en una dirección y posición basada en el valor entrado en la pantalla Programmable Mix. La mezcla es proporcional, de modo que pequeñas entradas del canal maestro (master) producirá pequeñas salidas en el canal esclavo (slave). Cada mezcla programable tiene una compensación de mezcla (offset). El propósito del offset de mezcla es redefinir la posición neutra del canal esclavo. • ON: • F-NR: • F-S12: • F-S2: • HOLD: • GEAR: Mezcla siempre activa (ON) Modo de vuelo Normal Modos Stunt 1 y Stunt 2 Modo Stunt 2 Throttle Hold hacia uno mismo Canal Gear hacia uno mismo Asignando Canales Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (13) deseada. Presione el botón INCREASE o DECREASE para acceder a la función Programmable Mix. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal maestro (master) deseado. Presione la tecla SELECT para señalar el canal esclavo (slave). Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal esclavo deseado. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 92 Programmable Mixing 1–3 (Continuación) Asignando valores de mezcla (Mixing Values) Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (13) deseada. Presione la tecla SELECT para señalar RATE. Usando el stick o interruptor que sea asignado como canal maestro (master), mueva ese stick o interruptor en la dirección deseada en la que usted quiera ajustar el valor de mezcla (Mix). Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor de mezcla (Mix) Nota: Si un interruptor es asignado a la mezcla, ese interruptor debe estar activo (On) para permitir que los valores de mezcla sean cambiados. Moviendo el stick o interruptor en la dirección opuesta permitirá que el valor de mezcla sea ajustado en la dirección opuesta. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 93 Programmable Mixing 1–3 (Continuación) Asignando un OFFSET Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al Function Mode. En Function Mode, use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (13) deseada. Presione la tecla SELECT para señalar OFFSET. Mueva el stick del canal maestro (master) a la posición Offset deseada y presione la tecla CLEAR para almacenar ese valor de Offset. El valor de Offset almacenado aparecerá en pantalla. Para cambiar el valor de Offset, simplemente mueva el stick del canal maestro a la posición deseada y presione el botón CLEAR. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 94 Timer (Temporizador) La DX7 posee un temporizador (timer) en pantalla con tres opciones programables: INH: Inhibit- En este modo el temporizador es desactivado. DOWN-T: Down Timer – La cuenta regresiva del temporizador permite un tiempo prefijado en intervalos de diez segundos hasta 59 minutos y 59 segundos para ser programado, y cuando ese tiempo expire, un sonido intermitente (beep) sonara por 10 segundos. STOP-W: StopWatch – La función StopWatch (cronometro) es un simple temporizador que cronometra el tiempo transcurrido y despliega minutos y segundos, hasta 59 minutos y 59 segundos. Cuando la función DOWN-T o STOP-W es seleccionada, el temporizador será desplegado en la pantalla principal. Los siguientes botones son usados en conjunto para operar las funciones del temporizador. Teclas INCREASE o DECREASE: Use para iniciar, parar y reiniciar el temporizador. Tecla CLEAR: Use para resetear el temporizador al tiempo prefijado (Down-T) o para resetear el temporizador en modo stopwatch o cronometro a 0:00. SPEKTRUM DX7 ● 95 Timer (Continuación) Acceder a la función Timer Presione simultáneamente las teclas DOWN y SELECT para acceder al System Mode. En System Mode use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla TIMER. Presione la tecla SELECT para seleccionar STOP-W, DOWN-T o INH. Con DOWN-T seleccionado presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el tiempo programado. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 96 Servo Monitor La pantalla Servo Monitor sirve como una útil herramienta cuando programe su radio. Esta despliega el movimiento y dirección de servo cuando diferentes funciones de programación, sticks y/o interruptores son movidos. SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 97 SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION DE UN HELICOPTERO 98 Información General Información FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas FCC. La operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación indeseada. Precaución: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de esta podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este producto contiene un transmisor de radio con tecnología inalámbrica que ha sido probada y encontrada cumpliendo con las regulaciones aplicables que controlan a una radio transmitiendo en el rango de frecuencia que va de 2.400GHz a 2.4835GHz. Las agencias reguladoras asociadas de los siguientes países reconocen las certificaciones adecuadas para este producto, autorizándolo para la venta y uso: Instrucciones para el depósito de WEEE por usuarios en la unión europea Este producto no debe ser depositado como otros desechos. En vez de esto, es responsabilidad del usuario el depósito de su equipamiento llevando este a punto de recolección para el reciclaje de desechos eléctricos y equipamientos electrónicos (WEEE). La recolección y reciclaje separado de su equipamiento electrónico al momento de desecharlo ayudara a la conservación de recursos naturales y asegurara que este sea reciclado de una manera que proteja la salud humana y el ambiente. Para más información sobre donde usted puede arrojar su equipamiento desechado para reciclaje, por favor contacte la oficina local de su ciudad, su servicio de retiro de desechos domésticos o donde usted compro el producto. SPEKTRUM DX7 ● INFORMACION GENERAL 99 Precauciones con los servos • No lubrique los engranajes de los servos o motores. • No sobrecargue retrayendo los servos durante condiciones de retracción o de forma extendida. Asegúrese que ellos puedan moverse en su total desplazamiento. La sobrecarga o atascamiento en un servo puede causar un excesivo consumo de corriente. • Asegúrese que todos los servos se muevan libremente en su recorrido completo y sin links colgando o atascados. Un link de control atascado puede causar que un servo consuma corriente excesiva. Un servo atorado puede consumir una batería en asunto de minutos. • Corrija cualquier superficie de control que “zumbe” o “vibre” tan pronto como esto sea notado en vuelo, ya que esta condición puede destruir el potenciómetro de retroalimentación en el servo. Podría ser extremadamente peligroso ignorar “zumbidos” o “vibraciones”. • Use las arandelas de goma y ojales de bronce cuando monte sus servos. No sobre apriete los tornillos de montaje de servo, ya que esto cancelara el efecto de amortiguación de las piezas de goma. • Asegúrese que los cuernos de los servos estén seguramente ajustados a los servo. Use solo los tornillos entregados con los brazos de los servos; el tamaño difiere entre fabricantes. • Deje de usar los brazos de servo cuando ellos se pongan “amarillos” o se descoloren. Tales brazos de servo podrian estar frágiles y pueden romperse en cualquier momento, causando posiblemente un accidente con el aeromodelo. • Compruebe todos los tornillos de montaje relacionados y links frecuentemente. El avión vibra a menudo, causando que los links y tornillos se suelten. Notas generales Los modelos radio controlados son una gran fuente de placer. Desafortunadamente, ellos también pueden plantear un potencial peligro si no son operados y mantenidos apropiadamente. Es imperativo instalar su sistema de radio control correctamente. Adicionalmente, su nivel de competencia piloteando deberá ser lo bastante alta para asegurar que usted este habilitado para controla su aeromodelo bajo todas las condiciones. Si usted esta comenzando en el vuelo radio controlado, por favor busque la ayuda de un piloto con experiencia o en su tienda de hobby local. Lo que se debe y no se debe hacer por seguridad • Asegúrese que sus baterías hallan sido apropiadamente cargadas antes de su vuelo inicial. • Mantenga registro del tiempo en que el sistema fue encendido de modo que usted sepa cuanto tiempo puede operar su sistema seguramente. • Realice una prueba de rango de alcance en tierra antes del vuelo inicial del día. Vea la sección “Chequeo diario antes de un vuelo” para información. • Compruebe todas las superficies de control antes de cada despegue. • Use una bandera que indique su frecuencia de transmisión. • No vuele su modelo cerca de espectadores, ares de parque o cualquier otra área en la que pueda la gente ser dañada o daño a la propiedad. • No vuele durante condiciones climáticas adversas. La pobre visibilidad puede causar desorientación y pérdida del control de su aeromodelo. Los vientos fuertes pueden causar problemas similares. • No vuele a menos que su frecuencia sea clara. Advertencia: Solo un transmisor a la vez puede operar en una frecuencia dada. Si usted enciende su transmisor mientras alguien más esta operando un modelo en su frecuencia, ambos pilotos el control de sus modelos. Solo una persona puede usar una frecuencia determinada a la vez. No importa si esta es AM, FM o PCM—solo una frecuencia a la vez. • No apunte la antena del transmisor directamente hacia el modelo. El patrón de radiación desde la punta de la antena es inherentemente bajo. • No tome riesgos. Si en algún momento durante el vuelo observa alguna operación errática o anormal, aterrice inmediatamente y no vuele hasta que la causa del problema haya sido determinada y corregida. La seguridad no debe tomarse nunca a la ligera. SPEKTRUM DX7 ● INFORMACION GENERAL 100 Administración Federal de Aviación (FAA) Propósito Esta advierte las líneas generales normalizadas de seguridad para la operación de un aeromodelo. Nosotros animamos el cumplimiento voluntario de estas normas. Origen Se llamo a incrementar la atención en la operación de aeromodelos. Existió una necesidad de agregar precaución para cuando se operen aviones de vuelo libre y radio controlados para evitar crear ruidos molestos o un peligro potencial para aviones reales y personas y/o propiedades en tierra. Normas de operación Los modelistas generalmente no están preocupados con la seguridad y el ejercicio con criterio cuando vuela un aeromodelo. Sin embargo, con el interés de hacer más seguro los cielos, nosotros animamos a los operadores de modelos de vuelo libre o radio controlados a cumplir con las siguientes normas: a. Ejerza vigilancia ubicando aviones reales (consiga ayuda si es posible) de modo que no cree una peligrosa colisión. b. Seleccione un sitio de operación a una distancia suficiente de areas populares de modo que usted no cree un problema de ruido o potencial accidente. c. No vuele mas que a 120 metros de altura por sobre la superficie. d. Siempre opere a más de 5 kilómetros de los limites de un aeropuerto a menos que usted tenga el permiso de la instalación de control de tráfico aéreo asignada, para estar más cerca, en el caso de un aeropuerto para la que una zona de control haya sido diseñada o por el administrador del aeropuerto en el caso de otros aeropuertos. e. No vacile en preguntar por asistencia para acatamiento de estas normas en la torre de control de tráfico del aeropuerto o centro de control de tráfico de ruta aérea más cercano al sitio en que usted se proponga a volar. Información entregada por El director de, Air Traffic Service Federal Aviation Administration, Washington, D.C. SPEKTRUM DX7 ● INFORMACION GENERAL 101 Chequeo diario antes de un vuelo 1. Revise el voltaje de batería en las baterías del transmisor y el receptor. No vuele bajo los 9.0V en el transmisor o bajo los 4.7v en el receptor. Hacerlo puede accidentar su aeromodelo. Nota: Cuando usted compruebe estas baterías, asegúrese que usted tenga la polaridad correcta en los terminales de su voltímetro. 2. Revise todo el equipo físico (links, tornillos, tuercas, y pernos) antes de cada vuelo del día. Asegúrese no ocurran atascamientos y que todas las partes este aseguradas apropiadamente. 3. Asegúrese que todas las superficies de control se estén moviendo de una forma apropiada. 4. Realice una prueba de alcance antes de cada sesion de vuelo diario. La prueba de alcance deberá hacerse de la siguiente forma: • No extienda la antena del transmisor en este momento. Encienda el transmisor. • Encienda el modelo • Camine lentamente apartándose del modelo mientras mueve las superficies de control. El aeromodelo debería funcionar apropiadamente a una distancia de 18 a 22 metros. • Solo para PCM: Con el throttle prefijado a idle (seguro contra falla o failsafe), lleve el throttle ligeramente sobre el ralenti (idle) puesto anteriormente. Camine alejándose hasta que el throttle vuelva a ralenti. Esta será la distancia para la prueba de alcance. 5. Antes de iniciar su avión, apague su transmisor, entonces vuelva a encenderlo. Haga esto cada vez que usted inicie su avión. Si algún interruptor critico se activo sin su conocimiento, el transmisor le alarmara advirtiéndolo en ese momento. 6. Revise que todos los controles de trim estén en la ubicación apropiada. 7. Todos los terminales de servo y interruptor de receptor deben estar asegurados en el receptor. Asegúrese que el interruptor para el receptor (arnés) se mueva libremente en ambas direcciones. SPEKTRUM DX7 ● INFORMACION GENERAL 102 Tres años de periodo de garantía La exclusiva garantía- Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantiza que el producto comprado (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales y calidad por un periodo de 3 años desde la fecha de compra por el Comprador. Garantía Limitada (a) Esta garantía esta limitada al Comprador original (“Comprador”) y no es transferible. LA REPARACION O REEMPLAZO QUE SE PROVEE BAJO ESTA GARANTIA ES DE SOLUCION EXCLUSIVA DEL COMPRADOR. Esta garantía cubre solo aquellos Productos comprados desde un representante autorizado por Horizon. Transacciones por terceras partes no son cubierta por esta garantía. Prueba o boleta de compra es requerida para el reclamo de la garantía. Además, Horizon se reserva el derecho a cambiar o modificar esta garantía sin notificación y negación a otras garantías, expresa o implicada. (b) Limitaciones- HORIZON NO HACE GARANTIA O REPRESENTACION, EXPRESA O IMPLICADA, SOBRE NINGUN INFRINGIMIENTO, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DEL PRODUCTO. EL COMPRADOR ADMITE QUE SOLO TIENE DETERMINADO QUE EL PRODUCTO CUMPLIRA ADECUADAMENTE LOS REQUERIMIENTOS DE USO PENSADO POR EL COMPRADOR. (c) Solución al comprador- La obligación exclusiva de Horizon que se describe a continuación será que Horizon, en su opción (i) repare o (ii) reemplace, cualquier producto que Horizon determine que se encuentre defectuoso, esta es una solución exclusiva del Comprador. Horizon se reserva el derecho a inspeccionar cualquier y todo el equipamiento involucrado en un reclamo de garantía. Las decisiones de reparación o reemplazo son de exclusiva discreción de Horizon. Esta garantía no cubre daños superficiales o daños debidos a actos divinos, accidente, mal uso, abuso, negligencia, uso comercial, o modificación de o cualquier parte del producto. Esta garantía no cubre daños debido a la inapropiada instalación, operación, mantención, o intentos de reparación por cualquier otro que no sea Horizon. El retorno de cualquier artículo por parte del Comprador deberá ser aprobado por escrito por Horizon antes del envío. Limites de Daños HORIZON NO SE RESPONSABILIZARA POR DAÑOS ESPECIALES, INDERECTOS O DAÑOS CONSEQUENTES, PERDIDA DE GANANCIAS O PRODUCCION O PERDIDA COMERCIAL DE CUALQUIER FORMA CONECTADA CON EL PRODUCTO, YA SEA QUE TAL RECLAMO ESTE BASADO EN EL CONTRATO, GARANTIA, NEGLIGENCIA O ESTRICTA RESPONSABILIDAD. Ademas, en ningún evento la responsabilidad de Horizon excedera el precio individual del Producto en la cual la responsabilidad sea admitida. Cuando Horizon no tenga control sobre el uso, configuración, ensamble final, modificación o mal uso, no será asumida ninguna responsabilidad no aceptando ningún daño resultante o perjuicio. Por el hecho de usar, configurar o ensamblar, el usuario acepta toda responsabilidad resultante. Si usted como Comprador o usuario no esta preparado para aceptar la responsabilidad asociada con el uso de este Producto, le aconsejamos devolver este producto inmediatamente en una condición nueva y sin usar al lugar de compra. Estos términos son regulados por la ley de Illinois (sin tener en cuenta los conflictos con la ley principal). Precauciones de Seguridad Este es un Producto de hobby sofisticado y no un juguete. Este debe ser operado con cuidado y sentido común y requiere alguna básica habilidad mecánica. Fallas en la operación de este Producto de una manera responsable y segura podría resultar en perjuicios o daños al producto o a otra propiedad. Este producto no esta pensado para ser usado por un niño sin la directa supervisión de un adulto. El manual del producto contiene instrucciones de seguridad, operación y mantención. Es esencial leer y seguir todas las instrucciones y advertencias en el manual, antes de ensamblar, configurar o usar, en orden para operar correctamente y evitar daños o perjuicios. SPEKTRUM DX7 ● GARANTIA 103 Preguntas, Asistencias y Reparaciones Su tienda de hobby local y/o lugar de compra no puede entrar soporte de garantía o reparación. Una vez ensamblado, configurado o se haya iniciado el uso del Producto, usted deberá contactar a Horizon directamente. Esto habilitara a Horizon para responder de mejor forma sus preguntas y servirle a usted en el evento que necesite alguna asistencia. Para preguntas o asistencia, por favor dirija su email a [email protected], o llame a la línea telefónica gratuita 877.504.0233 para hablar con un técnico de servicio. Inspección o reparaciones Si el producto necesita ser inspeccionado o reparado, por favor llame por una Autorización de Retorno de Mercancía (RMA). Empaque el producto seguramente usando una caja de envío. Por favor note que las cajas originales pueden ser incluidas, pero no estan diseñadas para soportar el rigor de un envío sin proteccion adicional. Envía mediante una empresa de transportes que entregue un servicio de seguimiento y seguro por extravío o paquetes dañados, ya que Horizon no se hará responsable por la mercancía hasta que esta arribe y sea aceptada en nuestra instalación. Un formulario para Requerimiento de Servicio de Reparación esta disponible en la etiqueta “Support” del sitio www.horizonhobby.com. Si usted no tiene acceso a Internet, por favor incluya una carta con su nombre completo, dirección, dirección email y número de teléfono donde usted pueda ser contactado durante los días hábiles, su número RMA, una lista de los artículos incluidos, método de pago para cualquier costo que no cubra la garantía y un breve resumen del problema. Su recibo de compra original debe también ser incluido para la consideración de garantía. Asegúrese que su nombre, dirección, y número RMA estén claramente escritos en el exterior de la caja cartón que envía. Inspección o reparaciones en garantía Para recibir un servicio de garantía, usted debe incluir su recibo o boleta de compra original en que se verifique y pruebe la fecha de compra. Si se cumplen las condiciones de garantía, su Producto será reparado o reemplazado sin carga alguna. Las decisiones de reparación o reemplazo son de exclusiva discreción de Horizon Hobby. Reparaciones fuera de garantía En el caso de que su reparación no este cubierta por la garantía la reparación será completada y un pago será requerido sin notificación o estimación de costo a menos que el costo exceda el 50% de lo que cuesta el producto a venta por menor (ratail). Submitiendo el producto para reparación usted acepta el costo de la reparación sin notificación. El presupuesto de reparación estará disponible al requerirlo. Usted debe incluir este requerimiento y presupuesto con el articulo a reparar. El presupuesto por reparaciones fuera de garantía será facturado en un mínimo de ½ horario de oficina. Además usted tendrá que pagar el envío de la carga. Por favor háganos saber su método de pago preferido. Horizon acepta órdenes de pago y cheques de banco, asi como tarjetas Visa, MasterCard, American Express y Discover. Si usted escoge pagar con tarjeta de crédito, por favor incluya su número de tarjeta de crédito y fecha de expiración. Cualquier reparación que se deje sin pagar o sin reclamar después de 90 dias será considerado como un abandono y se dispondrá de él consecuentemente. Por favor note: reparaciones fuera de garantía es solo disponible en electronica y motores de modelos. Equipos electrónicos y motores que requiera inspección o reparación deben ser enviados a la siguiente dirección: Horizon Service Center 4105 Fieldstone Road Champaign, Illinois 61822 Todos los otros Productos que requieran inspección o reparación en garantía deben ser enviados a la siguiente dirección: Horizon Product Support 4105 Fieldstone Road Champaign, Illinois 61822 Por favor llame al 877-504-0233 con cualquier pregunta o comentario respecto a este producto o garantía. SPEKTRUM DX7 ● GARANTIA 104 SPEKTRUM DX7 ● INFORMACION GENERAL 105 Guía de programación para avión SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION PARA AVION 106 Guía de programación de Helicóptero SPEKTRUM DX7 ● GUIA DE PROGRAMACION PARA HELICOPTERO 107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Spektrum DX7 7Ch Air Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario