HoMedics SS-1500 Instruction book

Tipo
Instruction book
Instruction Manual and
Warranty Information
SS-1500
©2009 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® y SoundSpa® son las marcas
registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-SS15002A
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de
este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de
accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o
modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de
energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el
transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o
reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar
su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no
están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE
VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos
productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores
o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con
respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o
modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
Dirección postal:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
El manual
en español
empieza a la
página 7
SOUND SPA
®
SOUND
MACHINE
2
3
Create your perfect sleep environment.
Thank you for purchasing Sound Spa, the HoMedics acoustic relaxation machine. This, like the entire
HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you years of dependable
service. We hope that you will find it to be the finest product of its kind.
Sound Spa helps create your perfect sleep environment. You can fall asleep to any of its ten calming
sounds. Sound Spa can also mask distractions to improve your concentration while you read,
work or study.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
- To reduce the risk of electric shock:
Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and
before cleaning.
Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children, invalids or
disabled persons.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not
provided with the unit.
Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing.
If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return
it to Homedics Service Center for examination and repair.
Keep cord away from heated surfaces.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
Do not carry this appliance by power cord or use cord as handle.
To disconnect, remove plug from outlet.
This appliance is designed for indoor use only. Do not use outdoors.
Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning
solvents.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution – Please read all instructions
carefully before operating.
Never leave the appliance unattended, especially if children are present.
Never cover the appliance when it is in operation.
This unit should not be used by children without adult supervision.
Always keep the cord away from high temperature and fire.
Do not lift, carry, hang, or pull the product by the power cord.
If the adaptor sustains damage, you must stop using this product immediately and
contact the HoMedics Service Center. (See the warranty section for the HoMedics
address.)
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiveris
connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp
Note: ThemanufacturerisnotresponsibleforanyradioorTVinterferencecausedbyunauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the
equipment.
Caution: All
servicing of
this product
must be
performed by
authorized
HoMedics
Service
Personnel
only.
h
e
a
r
t
b
e
a
t
c
h
i
m
e
r
a
i
n
f
o
r
e
s
t
s
u
n
r
i
s
e
t
h
u
n
d
e
r
o
c
e
a
n
w
h
i
t
e
n
o
i
s
e
b
r
o
o
k
s
u
m
m
e
r
r
a
i
n
5
4
Sound Spa Sound Machine Features
•10NatureSounds:Heartbeat,Rain,Summer,Brook,Chime,Rainforest,Sunrise,Thunder,Oceanand
WhiteNoise.
•Auto-timerletsyouchoosehowlongyoulisten–15,30,45minutesorcontinuously
•Volumecontroladjuststhevolumeofthesounds
•Compactandlightweightfortravel
•ColorChangingNightLight:White,Blue,GreenandPurple
Assembly and Instructions for Use
1. Unpack the product and check to make sure everything is included (Fig 1).
2.ThisunitispoweredbyaDCadaptor,whichisincludedorbythree“AA”batteries,whicharenotincluded.
3.AttachtheDCadaptorjacktothebaseoftheunitandinsertthecordintoa120Vhouseholdoutlet.
4.Toinstallbatteries,removecompartmentcover.Insertthree“AA”batteriesintothecompartmentonthe
bottom according to the polarity direction indicated. Replace cover and snap into place.
Note:Donotmixdifferenttypesofbatteriestogether(e.g.,alkalinewithcarbon-zincoroldbatterieswith
new ones).
Listening to Nature Sounds
1.PowertheunitonbyturningtheVOLUMEknobintheclockwisedirection.
2. Press the button of the sound you wish to listen to (Fig 2).
3.Toadjustthevolume,turntheVOLUMEknob(Fig3)toyourdesiredlevel.
4.WhenfinishedlisteningtothesoundsyoumayturnthemoffbyturningtheVOLUMEknobtothe
offposition(Fig3).
Using the Auto-Timer
1. When the power is on and you are listening to a nature sound you may set a timer so the unit
will automatically turn off.
2.TogglethroughtheTIMERbutton(Fig3)untilthecorrespondingLEDilluminatesnexttothetimeofyour
choice,15,30or45minutes.Theunitwillautomaticallyshutoffaftertheselectedtime.Ifyouchooseto
listen to another timed sound press the timer button to select a desired time.
Note:DonotselecttheTIMERbuttonifyouwishtolistentothesoundscontinuously.
Using the Night Light
1.ToturnontheNightLight,presstheNight Lightbutton.(Fig3).Togglethroughyourcolorchoices(White,
Blue,GreenandPurple)untilyoureachthedesiredcolor.
2.ToturnofftheNightLight,presstheNight Light button and toggle through the color choices till the light
turns off.
h
e
a
r
t
b
e
a
t
c
h
i
m
e
r
a
i
n
f
o
r
e
s
t
s
u
n
r
i
s
e
t
h
u
n
d
e
r
o
c
e
a
n
w
h
i
t
e
n
o
i
s
e
b
r
o
o
k
s
u
m
m
e
r
r
a
i
n
FIGURE 1
RAIN
BROOK
HEART
BEAT
RAIN FOREST
CHIME
SUMMER
FIGURE 2
h
e
a
r
t
b
e
a
t
c
h
i
m
e
r
a
i
n
f
o
r
e
s
t
s
u
n
r
i
s
e
t
h
u
n
d
e
r
o
c
e
a
n
w
h
i
t
e
n
o
i
s
e
b
r
o
o
k
s
u
m
m
e
r
r
a
i
n
TIMER
45 (+LED)
30 (+LED)
15 (+LED)
FIGURE 3
ADAPTOR
VOLUME
Maintenance
To Store
You may leave the unit on display, or you can store it in its box or a cool, dry place.
To Clean
Wipeoffdustwithadampcloth.NEVERuseliquidsorabrasivecleanertoclean.
Modificationsnotauthorizedbythemanufacturermayvoidusersauthoritytooperatethisdevice.
NIGHT LIGHT
NIGHT LIGHT
BUTTON
SUNRISE
THUNDER
OCEAN
WHITE
NOISE
©2009 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics
®
and SoundSpais
®
are registered trademarks of HoMedics, Inc. and its affiliated companies.
All rights reserved.
IB-SS15002A
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted
below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship
under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to
Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales
receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD’s will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics
in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused
by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the
product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/
power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part
from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft;
neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at
a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which
the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate
in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/
or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this
warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY.
THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART
OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS
SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN
NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF
ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD
OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE
MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites
and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees
shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired,
replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may
vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above
limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
Mail To:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
e-mail:
cservice@homedics.com
Manual de instrucciones e
Información de garantía
SS-1500
SOUND SPA
®
APARATO DE
SONIDO
8
Cree su ambiente perfecto para dormir.
GraciasporcomprarelSoundSpa,equipoderelajaciónacústicadeHoMedics.Éste,aligualquetoda
la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de
servicioconfiable.Esperamosqueloencuentrecomoelmejorproductodesuclase.
SoundSpaayudaacrearsuambienteperfectoparadormir.Puededormirseconcualquieradesusdiez
sonidosrelajantes.SoundSpapuedetambiéncubrirlasdistraccionesparamejorarsuconcentración
mientraslee,trabajaoestudia.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO
- Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de
usarlo y antes de limpiarlo.
No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o
lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico
o lesiones a las personas:
Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas inválidas o
incapacitadas o cuando está próximo a ellos.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en
este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, especialmente si no
han sido incluidos con la unidad.
Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el armazón
dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al
Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
9
No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde
se está administrando oxígeno.
• No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
• Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente.
Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No lo use en
exteriores.
Coloque esta unidad sólo sobre superficies secas. No coloque esta unidad sobre
superficies mojadas con agua o solventes para limpieza.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución - Lea todas las instrucciones con atención antes de
poner en funcionamiento.
Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
• Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.
• Siempre mantenga el cordón alejado de las temperaturas altas.
No levante, lleve, cuelgue ni tire de la unidad tomándola del cable
de corriente.
Si el adaptador se daña, debe suspender el uso de este aparato de inmediato y
contactar el Centro de servicio de HoMedics. (Ver la dirección de Homedics en la
Sección de Garantía).
Atención: Esteequipohasidoensayadoyprobadoysehacomprobadoquecumpleconlos
límitesdelosdispositivosdigitalesdelaClaseB,segúnlaSección15delasNormasFCC.Estos
límiteshansidodispuestosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralasinterferencias
dañinasenlasinstalacionesdomésticas.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadio-
frecuenciay,sinoseinstalayusasegúnlasrecomendaciones,puedecausarinterferenciasdañi-
nas a las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantías de que dichas interferencias no se
produzcanenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausarainterferenciasdañinasalarecep-
ciónderadiootelevisión,loquepuededeterminarseencendiendoyapagandoelequipo,seanima
el usuario a que trate de corregir la interferencia con uno o más de los siguientes procedimientos:
•Volveraorientaryubicarlaantenareceptora.
•Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.
•Conectarelequipoauntomacorrienteeléctricodeuncircuitodiferentedeaqueldondeestá
conectado el receptor.
•Consultarconelrepresentanteoconuntécnicoexpertoderadio/TVpararecibirayuda.
Atención: Elfabricantenoesresponsableporningunainterferenciade
radiooTVcausadapormodificacionesnoautorizadasdeesteequipo.Dichasmodificaciones
pueden anular el derecho del usuario al uso de este equipo.
Precaución:
Todo el ser-
vicio de este
producto debe
ser realizado
únicamente
por Personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
l
a
t
i
d
o
s
d
e
l
c
h
i
m
e
r
a
i
n
f
o
r
e
s
t
s
u
n
r
i
s
e
b
o
s
q
u
e
l
l
u
v
i
o
s
o
o
c
é
a
n
o
w
h
i
t
e
n
o
i
s
e
b
r
o
o
k
v
e
r
a
n
o
r
a
i
n
volumen
temporizador
c
o
r
i
z
a
n
b
r
o
o
k
temporizador
volumen
b
r
o
o
k
Características del aparato de sonido Sound Spa
•10SonidosNaturales:Latidodelcorazón,Lluvia,Verano,Arroyo,Carillón,Selvatropical,Salidadelsol,
Truenos,OcéanoyRuidoblanco.
•Elauto-temporizadorpermiteseleccionarladuracióndelaescucha–15,30,45minutosocontinuamente
•Elcontroldevolumenajustaelvolumendelossonidos
•Compactoylivianoparaviajar
•Luznocturnaconcambiodecolor:Blanco,Azul,VerdeyMorado.
Instrucciones de uso y montaje
1.Desempaqueelproductoyasegúresedequetodoestáincluido(Fig.1).
2.EstaunidadestáalimentadaporunadaptadordeCC,queseincluyeoportrespilas“AA”,quenose
incluyen(Fig.3).
3.Parainstalarlaspilas,retirelatapadelcompartimiento.Insertetrespilas“AA”enelcompartimiento
queseencuentraenlaparteinferiordelaunidad,deacuerdoaldiagrama.Vuelvaacolocarlatapay
presiónelahastaquecalceensulugar.
4.ConecteelenchufedeladaptadordeCCalabasedelaunidadyenchufeelcableenuntomacorriente
domésticode120V.Introduzca4pilas“AA”deacuerdoaladireccióndelapolaridadqueseindica.
Vuelvaacolocarlatapa.
Escucha de sonidos naturales
1.Enciendalaunidadgirandolaperilladevolumen(VOLUME)hacialaderecha.
2.Presioneelbotóndelsonidoquedeseaescuchar(Fig.2).
3.Paraajustarelvolumen,girelaperilladevolumen(Fig.3)hastaelnivelquedesee.
4.Cuandoyanodeseeescucharlossonidospuedeapagarlosgirandolaperilladevolumenhastalaposición
deapagado(Fig.3).
Uso del auto-temporizador
1.Cuandolaunidadestáencendidayustedescuchaunsonidonaturalpuedeajustareltemporizadorpara
que la unidad se apague automáticamente.
2.Presionevariasveceselbotóntemporizador(TIMER)(Fig.3)hastaqueseilumineelLEDcorrespondiente
enellapsodetiempoqueeligió,15,30ó45minutos.Launidadseapagaautomáticamentedespués
deltiemposeleccionado.Sieligeescucharotrosonidoporunlapsodeterminado,presioneelbotón
temporizadorparaseleccionarellapsodeseado.
Nota:Sideseaescucharlossonidosenformacontinua,nopresioneelbotóntemporizador(TIMER).
Uso de la Luz nocturna
1.ParaencenderlaLuznocturna,presioneelbotónNight Light.(Fig.3).Alterneentresusopcionesdecolor
(Blanco,Azul,VerdeyMorado)hastaalcanzarelcolordeseado.
2.ParaapagarlaLuznocturna,presioneelbotónNight Light y alterne por las opciones de color antes de
quelaluzseapague.
1 0 1 1
Mantenimiento
Para guardar
Puededejarlaunidadenexhibiciónopuedeguardarlaensucajaoenunlugarfrescoyseco.
Para limpiar
Quiteelpolvoconunpañohúmedo.NUNCAuselíquidosolimpiadoresabrasivosparalimpiarlaunidad.
Lasmodificacionesnoautorizadasporelfabricantepuedeninvalidarelderechodelusuarioaoperar
este dispositivo.
l
a
t
i
d
o
s
d
e
l
c
h
i
m
e
r
a
i
n
f
o
r
e
s
t
s
u
n
r
i
s
e
b
o
s
q
u
e
l
l
u
v
i
o
s
o
o
c
é
a
n
o
w
h
i
t
e
n
o
i
s
e
b
r
o
o
k
v
e
r
a
n
o
r
a
i
n
volumen
temporizador
c
o
r
i
z
a
n
b
r
o
o
k
temporizador
volumen
b
r
o
o
k
l
a
t
i
d
o
s
d
e
l
c
h
i
m
e
r
a
i
n
f
o
r
e
s
t
s
u
n
r
i
s
e
b
o
s
q
u
e
l
l
u
v
i
o
s
o
o
c
é
a
n
o
w
h
i
t
e
n
o
i
s
e
b
r
o
o
k
v
e
r
a
n
o
r
a
i
n
volumen
temporizador
c
o
r
i
z
a
n
b
r
o
o
k
temporizador
volumen
b
r
o
o
k
FIGURE 1
BOSQUE
LLUVIOSO
OCÉANO
LATIDOS DEL
CORAZÓN
LLUVIA
VERANO
BOSQUE LLUVIOSO
FIGURE 2
TEMPORIZADOR
45 (+LED)
30 (+LED)
15 (+LED)
FIGURE 3
ADAPTADOROR
VOLUMEN
LUZ
NOCTURNA
TECLA DE LUZ
NOCTURNA
SALIDA DEL SOL
RUIDO
BLANCO
ARROYO
CARILLON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HoMedics SS-1500 Instruction book

Tipo
Instruction book

En otros idiomas