Yamaha YIT-W10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1 Es
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE
UTILIZAR ESTE APARATO
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este
aparato, lea atentamente este manual. Y luego
guárdelo en un lugar seguro para poder
consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
2 Coloque este aparato lejos de otros aparatos
eléctricos, motores o transformadores, para evitar
así los ruidos de zumbido.
3 No exponga este aparato a cambios bruscos de
temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en
lugares muy húmedos (una habitación con
deshumidificador, por ejemplo), para impedir así
que se forme condensación en su interior, lo que
podría causar una descarga eléctrica, un incendio,
daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
4 Evite instalar este aparato en un lugar donde
puedan caerle encima objetos extraños y/o donde
quede expuesto al goteo o a la salpicadura de
líquidos. Encima de este aparato no ponga:
Otros componentes, porque pueden causar daños y/
o decoloración en la superficie de este aparato.
Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque
pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y
derramar el líquido, causando descargas eléctricas
al usuario y/o dañando el aparato.
5 No tape este aparato con un periódico, mantel,
cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si
aumenta la temperatura en el interior del aparato,
esto puede causar un incendio, daños en el aparato
y/o lesiones a las personas.
6 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta
después de haber terminado todas las conexiones.
7 No utilice una fuerza excesiva con los
conmutadores, los controles y/o los cables.
8 Cuando desconecte el cable de la alimentación/
Adaptador de CA de la toma de corriente, sujete la
clavija y tire de ella; no tire del propio cable.
9 No limpie este aparato con disolventes químicos
porque podría estropear el acabado. Utilice un
paño limpio y seco para limpiar el aparato.
10 Utilice solamente la tensión especificada en este
aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior
a la especificada resulta peligroso y puede producir
un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las
personas. Yamaha no se hará responsable de
ningún daño debido al uso de este aparato con una
tensión diferente de la especificada.
11 No intente modificar ni arreglar este aparato.
Póngase en contacto con el personal de servicio
Yamaha cualificado cuando necesite realizar
alguna reparación. La caja no deberá abrirse
nunca por ninguna razón.
12 Cuando no piense utilizar este aparato durante
mucho tiempo (cuando se ausente de casa por
vacaciones, por ejemplo) desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
13 Asegúrese de leer la sección “Resolución de
problemas” antes de dar por concluido que su
aparato está averiado.
14 Antes de trasladar este aparato, desconecte la
alimentación y luego desconecte el cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
15 La condensación se formará cuando cambie de
repente la temperatura ambiental. Desconecte en
este caso el cable de alimentación de la toma de
corriente y no utilice el aparato.
16 El aparato se calentará cuando la utilice durante
mucho tiempo. Desconecte en este caso la
alimentación y luego no utilice el aparato para
permitir que se enfríe.
17 Instale este aparato cerca de la toma de CA y
donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de
alimentación.
18 Asegúrese de utilizar con el aparato los
adaptadores de CA suministrados. Si utiliza un
adaptador de CA diferente a los proporcionados,
podría causar un incendio o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos
que no se especifican enste manual pueden causar una
exposición peligrosa a la radiación.
Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos
médicos electrónicos.
No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o
en el interior de instalaciones médicas.
No utilice esta unidad a menos de 22 cm de distancia de
personas que tengan implantado un marcapasos
cardíaco o un desfibrilador.
Incluso si un iPod o un iPhone no está conectado con
esta unidad, esta unidad no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA mientras esté enchufada en la toma
de corriente de la pared. En este estado, la unidad está
diseñada para consumir una cantidad de corriente muy
pequeña.
Asegúrese de utilizar este producto únicamente en el
país en el que se adquirió.
Este transmisor no se debe colocar junto a o manipular
conjuntamente con otra antena o transmisor.
Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el
presente testamento que el PDX-50TX cumple con los
requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de
la Directiva 1999/5/EC.
2 Es
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza
Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede
la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase
en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros
sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que
pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a
las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción
de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto
por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones
resultan poco económicas.
Condiciones de la garantía
1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el
código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta
prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser
devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío.
2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área
Económica Europea (AEE) o Suiza.
3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito
por Yamaha.
4. De esta garantía se excluye lo siguiente:
a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.
b. Los daños debidos a:
(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.
(2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente.
Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser
reparado.
(3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso,
mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma
inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza.
(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de baterías o cualquier otra causa fuera del control de
Yamaha.
(5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.
(6) Uso de un producto importado en la AEE y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas
técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en
la AEE y/o en Suiza.
5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del
país donde se usa el producto.
6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable
de la reparación o sustitución del producto.
7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna
alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir.
8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del
consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.
Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento
viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los
productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos domésticos
corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a
puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir
de un inapropiado manejo de los desechos.
Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los
artículos.
[Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor
contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
3 Es
Introducción
El YIT-W10 es un transmisor inalámbrico diseñado
para los productos iPod o iPhone. El YIT-W10
emplea la tecnología “AirWired” de Yamaha para
establecer una conexión inalámbrica con otro
producto Yamaha compatible con “AirWired” y hace
que sea posible la reproducción del iPod o iPhone en
su producto Yamaha.
También se puede utilizar el cargador de sobremesa
para cargar el iPod o el iPhone, o para reproducir
música o películas durante un período prolongado de
tiempo.
Artículos incluidos
YIT-W10 se compone de un transmisor PDX-50TX,
un cargador de sobremesa PDX-50BC, y un
adaptador de CA. Compruebe que ha recibido todos
los artículos siguientes que se han incluido.
Transmisor inalámbrico para iPod x1 (PDX-50TX)
Cargador de sobremesa x1 (PDX-50BC)
Adaptador de CA x1
(Modelo para Australia: MU12-2050100-A3)
(Modelo para Corea: MU12-2050100-C4)
(Modelo para el Reino Unido: MU12-2050100-B2)
(Modelo para Europa y el Sudeste de Asia:
MU12-2050100-C5)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Utilización de YIT-W10
1 Conecte el adaptador PDX-50BC
(cargador de sobremesa) en el adaptador
de CA y, a continuación, enchufe el
adaptador de CA en la toma de corriente
de la pared.
2 Retire la película transparente de la
almohadilla.
3 Conecte su iPod o su iPhone en el PDX-
50TX (transmisor).
El piloto verde se enciende si se ha establecido
una conexión inalámbrica entre PDX-50TX y
otro producto Yamaha.
YIT-W10
Wireless transmitter for iPod
Transmetteur sans fil pour iPod
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
斲殯͑昪律昢
ขᛒ⺑᣿ᦠ
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский
穢剳檺
ᣣᧄ⺆
JKVBGF
PDX-50BC Adaptador de CA
PDX-50TX
Pilotos de estado
4 Es
4 Ajuste el ángulo del iPod o del iPhone
para que esté alineado en paralelo con el
PDX-50TX.
5 Para cargar el iPod o el iPhone, colóquelo
en el PDX-50BC.
Interruptor de selección de grupo
Emplee este interruptor para configurar la identidad
ID del grupo. Para establecer un conexión
inalámbrica (AirWired) con otro producto Yamaha,
configure ambos productos en el mismo grupo.
y
PDX-50TX es compatible con “1” (A1), “2” (A2),
y “3” (A3) en algunos productos Yamaha
compatibles con “AirWired”.
Desconexión del iPod o del
iPhone
Para desconectar el iPod o el iPhone del PDX-50TX
(transmisor), tire hacia arriba del iPod o del iPhone.
y
La desconexión puede ser difícil con bajas
temperaturas. En tal caso, no desconecte el iPod o
el iPhone a la fuerza y, para facilitar la
desconexión, afloje la lengüeta en la parte
posterior del PDX-50TX.
Piloto Estado
Apagado No está conectado un iPod o
un iPhone, o se ha detenido la
reproducción. Sin embargo,
se enciende durante 30
segundos o 2 minutos (en
función del iPod/iPhone)
después de conectar o
interrumpir la reproducción.
Parpadea en
verde
continuament
e.
Conexión en marcha. Espere
por favor.
Parpadea en
verde una vez
Se está ajustando el nivel del
sonido.
Se enciende
en verde
Se ha establecido una
conexión. Está preparado
para iniciar la reproducción
del iPod en otro producto
Yamaha.
Se enciende
en verde y
parpadea en
rojo
Parpadea en rojo durante 2
segundos: Se ha conectado un
iPhone o un iPod no
compatible.
Sigue parpadeando en rojo:
La conexión ha fracasado.
Parpadea en
rojo
(independient
emente del
estado verde)
Queda poca batería en el iPod
o en el iPhone.
Interruptor de selección de grupo
Realice la
configuración
haciendo coincidir el
interruptor de
selección de grupo
con la identidad ID de
grupo.
5 Es
Resolución de problemas
Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema que está experimentando no
aparece en la lista inferior, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, póngase en contacto con el centro de
asistencia o concesionario autorizado Yamaha más cercano.
Problema Causa Remedio
No hay sonido. El PDX-50TX y otro producto
Yamaha no están conectados porque
están configurados en grupos
distintos.
Configure el PDX-50TX y el otro
producto Yamaha en el mismo
grupo.
Existe un obstáculo entre esta unidad
y el producto emisor que obstruye las
señales.
Retire el obstáculo.
Mueva esta unidad a otra posición.
Si el dispositivo es compatible con
IEEE802.11n, cambie la
configuración del canal para que no
afecte a la unidad.
Existe cerca un dispositivo (horno
microondas, red LAN inalámbrica,
etc.) que está emitiendo señales en la
banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Aleje el PDX-50TX del dispositivo.
El iPod o el iPhone no están
firmemente conectados con el PDX-
50TX.
Conecte con firmeza el iPod o el
iPhone.
El firmware del iPod o del iPhone no
está actualizado.
Descargue el programa iTunes más
reciente para actualizar el firmware
del iPod o del iPhone. Consulte los
detalles en el manual que se
suministra con su iPod o su iPhone.
Su cuerpo u objetos metálicos y otros
están bloqueando la señal del PDX-
50TX.
Para evitar que algún objeto bloquee
la señal, cambie la forma de sostener,
orientar o colocar el PDX-50TX.
Queda poca batería en el iPod o en el
iPhone.
Cargue el iPod o el iPhone.
El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen.
Se está procesando una conexión. Espere un momento por favor.
Se ha activado el circuito de
protección debido al excesivo
volumen.
Baje el volumen.
No se puede
controlar el
volumen del iPod o
del iPhone.
El iPod o el iPhone que se está
utilizando no es compatible con esta
unidad.
Emplee un iPod o un iPhone que sea
compatible con este producto.
El iPod o el iPhone no están
firmemente conectados con el PDX-
50TX.
Conecte con firmeza el iPod o el
iPhone.
6 Es
Especificaciones
iPod compatibles
....................... iPod (5ª generación), iPod classic,
iPod nano, iPod touch
iPhone compatibles
...............................................iPhone, iPhone 3G,
iPhone 3GS (en agosto de 2009)
Alimentación ....................100/240 V CA, 50/60 Hz
Consumo eléctrico............................................. 4 W
Consumo eléctrico sin conectar un
iPod/iPhone.................................... menos de 1 W
Alcance de transmisión
............................20 m aprox. (sin interferencias)
Duración máxima de la reproducción
..................................................... 10 horas aprox.
(con un iPod totalmente cargado)
Dimensiones (An × Prof × Al)
PDX-50TX.......................... 45,4 × 21,6 × 81 mm
PDX-50BC............................. 56 × 20,5 × 74 mm
Peso
PDX-50TX.....................................................29 g
PDX-50BC..................................................29,5 g
Esta unidad no es compatible con el iPod de 4ª
generación o anterior, el iPod sin conector de base, el
iPod foto y el iPod mini.
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
El logotipo “ ” y “AirWired” son
marcas comerciales de Yamaha Corporation.
iPod
, iPhone
“iPod” es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en los EE. UU. y en otros
países.
iPhone es una marca comercial de Apple
Inc.
“Made for iPod” significa que un accesorio
electrónico ha sido diseñado
específicamente para conectarse con un iPod
y que el creador ha recibido el certificado de
que satisface las normas de rendimiento de
Apple.
“Works with iPhone” significa que un
accesorio electrónico ha sido diseñado
específicamente para conectarse con un
iPhone y que el creador ha recibido el
certificado de que satisface las normas de
rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su
cumplimiento de las normativas
reglamentarias y de seguridad.

Transcripción de documentos

■ PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido. 3 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. 4 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga: – Otros componentes, porque pueden causar daños y/ o decoloración en la superficie de este aparato. – Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. – Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando el aparato. 5 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. 6 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones. 7 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables. 8 Cuando desconecte el cable de la alimentación/ Adaptador de CA de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable. 9 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato. 10 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada. 11 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón. 12 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 13 Asegúrese de leer la sección “Resolución de problemas” antes de dar por concluido que su aparato está averiado. 14 Antes de trasladar este aparato, desconecte la alimentación y luego desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. 15 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato. 16 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice el aparato para permitir que se enfríe. 17 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 18 Asegúrese de utilizar con el aparato los adaptadores de CA suministrados. Si utiliza un adaptador de CA diferente a los proporcionados, podría causar un incendio o daños en el aparato. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos. No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior de instalaciones médicas. No utilice esta unidad a menos de 22 cm de distancia de personas que tengan implantado un marcapasos cardíaco o un desfibrilador. Incluso si un iPod o un iPhone no está conectado con esta unidad, esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA mientras esté enchufada en la toma de corriente de la pared. En este estado, la unidad está diseñada para consumir una cantidad de corriente muy pequeña. Asegúrese de utilizar este producto únicamente en el país en el que se adquirió. Este transmisor no se debe colocar junto a o manipular conjuntamente con otra antena o transmisor. Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el presente testamento que el PDX-50TX cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. 1 Es Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos domésticos corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido). El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas. Condiciones de la garantía 1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío. 2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE) o Suiza. 3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha. 4. De esta garantía se excluye lo siguiente: a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural. b. Los daños debidos a: (1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización. (2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado. (3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza. (4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de baterías o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha. (5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros. (6) Uso de un producto importado en la AEE y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la AEE y/o en Suiza. 5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto. 6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o sustitución del producto. 7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir. 8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra. 2 Es ■ Introducción ■ Utilización de YIT-W10 El YIT-W10 es un transmisor inalámbrico diseñado para los productos iPod o iPhone. El YIT-W10 emplea la tecnología “AirWired” de Yamaha para establecer una conexión inalámbrica con otro producto Yamaha compatible con “AirWired” y hace que sea posible la reproducción del iPod o iPhone en su producto Yamaha. También se puede utilizar el cargador de sobremesa para cargar el iPod o el iPhone, o para reproducir música o películas durante un período prolongado de tiempo. 1 Conecte el adaptador PDX-50BC (cargador de sobremesa) en el adaptador de CA y, a continuación, enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente de la pared. PDX-50BC Adaptador de CA ■ Artículos incluidos YIT-W10 se compone de un transmisor PDX-50TX, un cargador de sobremesa PDX-50BC, y un adaptador de CA. Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes que se han incluido. Transmisor inalámbrico para iPod x1 (PDX-50TX) 2 Retire la película transparente de la almohadilla. Cargador de sobremesa x1 (PDX-50BC) 3 Conecte su iPod o su iPhone en el PDX50TX (transmisor). El piloto verde se enciende si se ha establecido una conexión inalámbrica entre PDX-50TX y otro producto Yamaha. Adaptador de CA x1 (Modelo para Australia: MU12-2050100-A3) (Modelo para Corea: MU12-2050100-C4) (Modelo para el Reino Unido: MU12-2050100-B2) (Modelo para Europa y el Sudeste de Asia: MU12-2050100-C5) MANUAL DE INSTRUCCIONES JKVBGF Pilotos de estado PDX-50TX English YIT-W10 Wireless transmitter for iPod Transmetteur sans fil pour iPod Français Deutsch iPod 用ワイヤレストランスミッター Svenska OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Italiano BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Español MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Русский 斲殯͑昪律昢 ขᛒ⺑᣿ᦠ 穢剳檺 ᣣᧄ⺆ 3 Es Piloto Estado Apagado No está conectado un iPod o un iPhone, o se ha detenido la reproducción. Sin embargo, se enciende durante 30 segundos o 2 minutos (en función del iPod/iPhone) después de conectar o interrumpir la reproducción. Parpadea en verde continuament e. Conexión en marcha. Espere por favor. Parpadea en verde una vez Se está ajustando el nivel del sonido. Se enciende en verde Se ha establecido una conexión. Está preparado para iniciar la reproducción del iPod en otro producto Yamaha. Se enciende en verde y parpadea en rojo Parpadea en rojo durante 2 segundos: Se ha conectado un iPhone o un iPod no compatible. Sigue parpadeando en rojo: La conexión ha fracasado. Parpadea en rojo (independient emente del estado verde) Queda poca batería en el iPod o en el iPhone. 5 Para cargar el iPod o el iPhone, colóquelo en el PDX-50BC. ■ Interruptor de selección de grupo Emplee este interruptor para configurar la identidad ID del grupo. Para establecer un conexión inalámbrica (AirWired) con otro producto Yamaha, configure ambos productos en el mismo grupo. Interruptor de selección de grupo Realice la configuración haciendo coincidir el interruptor de selección de grupo con la identidad ID de grupo. y • PDX-50TX es compatible con “1” (A1), “2” (A2), y “3” (A3) en algunos productos Yamaha compatibles con “AirWired”. ■ Desconexión del iPod o del iPhone Para desconectar el iPod o el iPhone del PDX-50TX (transmisor), tire hacia arriba del iPod o del iPhone. 4 Ajuste el ángulo del iPod o del iPhone para que esté alineado en paralelo con el PDX-50TX. y • La desconexión puede ser difícil con bajas temperaturas. En tal caso, no desconecte el iPod o el iPhone a la fuerza y, para facilitar la desconexión, afloje la lengüeta en la parte posterior del PDX-50TX. 4 Es ■ Resolución de problemas Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema que está experimentando no aparece en la lista inferior, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, póngase en contacto con el centro de asistencia o concesionario autorizado Yamaha más cercano. Problema No hay sonido. No se puede controlar el volumen del iPod o del iPhone. Causa Remedio El PDX-50TX y otro producto Yamaha no están conectados porque están configurados en grupos distintos. Configure el PDX-50TX y el otro producto Yamaha en el mismo grupo. Existe un obstáculo entre esta unidad y el producto emisor que obstruye las señales. Retire el obstáculo. Existe cerca un dispositivo (horno microondas, red LAN inalámbrica, etc.) que está emitiendo señales en la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Aleje el PDX-50TX del dispositivo. El iPod o el iPhone no están firmemente conectados con el PDX50TX. Conecte con firmeza el iPod o el iPhone. El firmware del iPod o del iPhone no está actualizado. Descargue el programa iTunes más reciente para actualizar el firmware del iPod o del iPhone. Consulte los detalles en el manual que se suministra con su iPod o su iPhone. Su cuerpo u objetos metálicos y otros están bloqueando la señal del PDX50TX. Para evitar que algún objeto bloquee la señal, cambie la forma de sostener, orientar o colocar el PDX-50TX. Queda poca batería en el iPod o en el iPhone. Cargue el iPod o el iPhone. El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen. Se está procesando una conexión. Espere un momento por favor. Se ha activado el circuito de protección debido al excesivo volumen. Baje el volumen. El iPod o el iPhone que se está utilizando no es compatible con esta unidad. Emplee un iPod o un iPhone que sea compatible con este producto. El iPod o el iPhone no están firmemente conectados con el PDX50TX. Conecte con firmeza el iPod o el iPhone. Mueva esta unidad a otra posición. Si el dispositivo es compatible con IEEE802.11n, cambie la configuración del canal para que no afecte a la unidad. 5 Es ■ Especificaciones iPod compatibles ....................... iPod (5ª generación), iPod classic, iPod nano, iPod touch iPhone compatibles ............................................... iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS (en agosto de 2009) Alimentación ....................100/240 V CA, 50/60 Hz Consumo eléctrico ............................................. 4 W Consumo eléctrico sin conectar un iPod/iPhone.................................... menos de 1 W Alcance de transmisión ............................20 m aprox. (sin interferencias) Duración máxima de la reproducción ..................................................... 10 horas aprox. (con un iPod totalmente cargado) Dimensiones (An × Prof × Al) PDX-50TX.......................... 45,4 × 21,6 × 81 mm PDX-50BC............................. 56 × 20,5 × 74 mm Peso PDX-50TX..................................................... 29 g PDX-50BC.................................................. 29,5 g Esta unidad no es compatible con el iPod de 4ª generación o anterior, el iPod sin conector de base, el iPod foto y el iPod mini. * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 6 Es El logotipo “ ” y “AirWired” son marcas comerciales de Yamaha Corporation. iPod™, iPhone™ “iPod” es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en otros países. iPhone es una marca comercial de Apple Inc. “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con un iPod y que el creador ha recibido el certificado de que satisface las normas de rendimiento de Apple. “Works with iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con un iPhone y que el creador ha recibido el certificado de que satisface las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento de las normativas reglamentarias y de seguridad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Yamaha YIT-W10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario