DeWalt D55153 TYPE 2 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 35
'\ b/
SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIOACERCA DE
ESTA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA DEWALT, POR FAVOR
LLAMENOS AL 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
i_ iADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de operar este compresor. No seguir todas las instrucciones
enumeradas a continuacidn puede ocasionar choques electricos,
incendios y (o) lesiones personales de gravedad.
CONSER VE ES TA S
INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
_ADVERTENClA: Algunos polvos generados por este producto
contienen sustancias qufmicas que, en el estado de California, se
consideran causantes de cbncer, defectos congenitos y otros da#os
reproductivos. Ejemplos de estas sustancias son:
compuestos en fertilizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
ars_nico y cromo proveniente de le#a tratada qufmicamente
Para reducir su exposicidn a estas sustancias, Ileve equipo de
seguridad aprobado, tal como mascarillas antipolvo especialmente
dise_adas para filtrar partfculas microscdpicas.
_ADVERTENClA: el Uso de este producto Io expondrb a
sustancias qufmicas conocidas al Estado de California de causar el
cancer, los defectos del nacimiento y otro da#o reproductor. Evite
vapores que inhalan y el polvo, y manos de lavado despu_s de
usar.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qufmicas,
entre elias plomo, que en el estado de California se consideran
causantes de cbncer, defectos congenitos y otros da#os
reproductivos. Lavese las manos despu#s de manipularlo.
El usuario del compresor de aire debe comprender estas
instrucciones. Cada persona que opere el compresor debe estar
sano de mente y cuerpo y no debe estar bajo la influencia de ninguna
sustancia que pudiera afectar su visi6n, destreza o juicio.
TANQUE DE AIRE
El tanque de su compresor de aire estb dise#ado y puede estar
clasificado como UM (para unidades con tanques con \ ,
dibmetro mayor a 15 cm) de acuerdo con las\ _ _ J
regulaciones de ASME, seccidn VIII, div. 1. Todos Ios_j
contenedores apresidn deben inspeccionarse cada dos
a#os. Para encontrar al inspector de contenedores a
presidn de su estado, busque bajo la Divisidn de
Trabajo e Industrias en la seccidn del gobierno del directorio
telefdnico, o Ilame al 1-800-4DEWALT para que le asistan.
Las siguientes condiciones pueden Ilevar a debilitar el tanque, y
ocasionar un explosi6n violenta.
1. No drenar el agua que se ¢ondensa en el tanque ocasiona
corrosi6n y adelgazamiento del acero del tanque. Drene el
tanque a diario o despues de cada uso. Si el tanque desarrolla una
fuga, reemplbcelo de inmediato con un tanque nuevo o con unjuego
para compresor.
2. Modificaciones o intentos de reparaciones al tanque del
compresor. Nunca taladre, suelde ni haga ningun tipo de
modificaciones al tanque oa sus dispositivos.
3. No modifique el interruptor de presi6n, la vblvula de seguridad,
ni cualquier otto componente que ¢ontrole la presi6n del
tanque. El tanque estb disehado para soportar presiones de
operacidn especfficas. Nunca haga ajustes osustituciones de partes
para alterar los ajustes de operacidn de fbbrica.
DISPOSlTIVOS Y ACCESORIOS
Exceder la capacidad de presi6n de las herramientas de aire,
pistolas de rocio, accesorios operados con aire, neumaticos y otros
35
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 36
i
.........................ri Y........................
\bJ
........ql]7.......
objetos inflables puede ocasionar que estallen o
salgan despedidos, causando lesiones graves.
Para el esencial control de la presi6n del aire,
debera instalar un regulador de presi6n y un
man6metro a la salida de aire de su compresor.
Siga las recomendaciones de los fabricantes del
equipo y nunca exceda la presi6n maxima
permitida para los dispositivos. Nunca utilice el
compresor para inflar objetos pequeSos de baja presi6n como
juguetes, balones, etc.
RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
Es normal para los contactos el_ctricos dentro del .... .......
motor y del interruptor de presi6n que produzcan
chispas. Opere siempre el compresor en un Area bien !i
ventilada, libre de materiales combustibles y vapores
de solventes o gasolina. Si las chispas del compresor
hacen contacto con los vapores flamables, pueden
encenderse, ocasionando un incendios o explosiones. Siva a rociar
materiales flamables, coloque el compresor a una distancia de al
menos 6 metros del Area de rocio. Se puede requerir de un tramo de
manguera adicional.
Guarde los materiales flamables en lugar seguro alejados del
compresor.
Restringir la ventilaci6n alas aberturas del compresor ocasionara
sobrecalentamiento y probablemente un incendio. Nunca coloque
objetos contra el compresor o sobre este. Opere el compresor en
una Area abierta a una distancia minima de 90 cm de cualquier muro
u obstrucci6n que restrinja el flujo de aire fresco hacia las aberturas
de ventilaci6n.
RIESGO DE CHOQUE ELI_CTRICO
Su compresor de aire funciona con electricidad. Si no se usa
adecuadamente puede ocasionar un choque el_ctrico. Nunca opere
el compresor a la intemperie cuando Ilueva o en
condiciones de humedad.
Nunca opere el compresor con guardas o cubiertas
protectoras daSadas o sin elias. Las reparaciones
hechas por personal no calificado pueden
ocasionar lesiones graves o muerte por
electrocuci6n. Cualquier cableado electrico o
cualquier reparaci6n que requiera este producto debera ser
efectuada por personal de centros de servicio autorizado de
conformidad con las regulaciones el_ctricas locales y nacionales.
INSTRUCCIONES DE ATERRIZAJE
En el caso de mal funcionamiento o descompostura, la tierra
proporciona un camino de menor resistencia para reducir el riesgo
de choque por la corriente el_ctrica. Esta herramienta esta equipada
con un cable equipado con un conductor a tierra y una clavija para
conexi6n a tierra. La clavija debera conectarse en una toma que
haga juego y que este instalada apropiadamente y aterrizada de
conformidad con los c6digos y regulaciones de la Iocalidad. No
modifique la clavija proporcionada: si no concuerda con la toma de
corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de
corriente apropiada.
La conexi6n incorrecta del conductor a tierra del equipo puede
ocasionar un choque el_ctrico. El conductor cuyo aislamiento sea
verde, con o sin franjas amarillas es el conductor a tierra del equipo.
Si se requiere reparar o reemplazar el cable o la clavija, no conecte
el conductor a tierra a una terminal viva.
Consulte con un electricista calificado o con personal de servicio si
las instrucciones de conexi6n a tierra no son comprendidas
completamente o si tiene dudas acerca de la correcta conexi6n a
tierra de la herramienta.
36
........kl]7.......
i
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 37
'\ b/
Utilice 0nicamente extensiones de 3 hilos que tengan clavijas para
conexi6n a tierra con 3 patas y tomas de corriente con receptaculos
de 3 polos.
REPARE O REEMPLACE LOS CABLES DANADOS INMEDIAT-
AMENTE.
SE RECOMIENDA EL USO DE TOMAS DE CORRIENTE GFCI
(CON INTERRUPTOR CONTRA FALLAS DE TIERRA) Y PUEDE
SER REQUERIDO EN CIERTOS LUGARES
Herramientas aterrizadas destinadas a usarse en circuitos con
tensi6n nominal menor a 150 volts: Esta herramienta esta destinada
a usarse en circuitos con tomas de corriente que se ven como la
ilustrada en la figura A. La herramienta tiene una clavija para
conexi6n a tierra que se ve como la ilustrada en la figura A. Se
puede usar un adaptador temporal, similar al ilustrado en las figuras
B y C, para conectar esta clavija a una toma de corriente de 2
receptaculos como se observa en la Figura B si no hay una toma de
corriente aterrizada apropiada. El adaptador temporal debe utilizarse
0nicamente hasta que un electricista calificado instale una toma de
corriente aterrizada apropiada. La leng0eta color verde, que
A B C
TOMA DE
MEDIC DE
CORRIENTE
ATERRIZAJE
ADAPTADOR
sobresale del adaptador debe conectarse a tierra permanente, como
una toma de corriente aterrizada.
El adaptador (C) no debe usarse en CanadA.
DEWALT no recomienda el uso de cables de extension ya que
pueden ocasionar la p_rdida de potencia y el sobrecalentamiento del
motor. Se recomienda el empleo de una manguera mas larga en
vez del cable de extensi6n.
Tabla para cables de extension
Amperaje
Motor de 1.5 HP
Longitud del cable en metros
7.6 m 15.2 m 30.5 m
Cal. 14 Cal. 12 Cal. 10
Cal. 16 Cal. 16 Cal. 14
16A, 115V
8 A, 230 V
Amperaje
Motor de 2 HP Lonqitud del cable en metros
7.6 m 15.2 m 30.5 m
20 A, 115 V Cal. 14 Cal. 12 Cal. 8
10A, 230 V Cal. 16 Cal. 16 Cal. 14
Si es inevitable el empleo de una extensi6n, debera conectarse a
una toma GFCI como la que se encuentra en las cajas de circuitos o
en tomas de corriente protegidas. Cuando utilice una extensi6n,
observe Io siguiente.
RIESGO POR OBJETOS VOLADORES
La corriente de aire comprimido puede causar daSos a los tejidos
suaves de la piel expuesta y puede impulsar basura, astillas,
particulas sueltas y pequeSos objetos a gran velocidad, ocasionando
lesiones graves. Utilice siempre gafas aprobadas ANSI Z28.1 con
cubiertas laterales cuando emplee el compresor. Nunca dirija la
corriente de aire comprimido hacia personas o animales. Utilice
0nicamente pistolas de aire aprobadas por OSHA.
RIESGO RESPIRATORIO
iEI aire comprimido de su compresor no es seguro para respirarlo! La
corriente de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores
37
........_N:Y.......
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 38
'\ b/
t6xicos o particulas s61idas. Nunca inhale aire del compresor,
directamente o a trav_s de un dispositivo para respirar
que este conectado al compresor.
Los materiales rociados como pinturas, solventes,
removedores, insecticidas, herbicidas, etc. contienen
vapores da_inos y venenos. NOTA: 0nicamente opere
el compresor de aire en Areas bien ventiladas. Lea y
siga las instrucciones que vienen en la etiqueta u hojas
informativas de los materiales que vaya a rociar. Utilice un respirador
aprobado NIOSH/MSHA dise_ado para usarse especificamente con
su aplicaci6n.
RIESGO DE PIEZAS MOVILES
El compresor se cicla automaticamente cuando el interruptor de
presi6n esta en la posici6n ON/AUTO. Apague siempre el
compresor, purgue la presi6n de la manguera y del tanque, y
desconecte de la alimentaci6n de corriente antes de efectuar
mantenimiento o de instalar herramientas y accesorios.
SUPERFICIES
CALIENTES
CILINDRO DE LABOMBA CABEZA
CABEZA DE DE LA
LA
DISIPADOR DE CALOR
Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las _-.q C'_r_
partes m6viles. Las prendas de vestir sueltas, las
joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados
en las piezas m6viles. No retire las cubiertas
protectoras de este producto. Nunca opere el
compresor si las guardas o cubiertas protectoras
esta.n da_adas o fuera de su sitio. Nunca se pare ....
sobre el compresor.
RIESGO DE QUEMADURAS
Tocar metal expuesto como la cabeza del compresor o el tubo de
salida puede resultar en quemaduras severas. Nunca toque ninguna
parte metalica expuesta del compresor durante o inmediatamente
despu_s de la operaci6n. El compresor permanecera
caliente durante varios minutos despu_s de la
operaci6n. No mueva el compresor cuando este en
funcionamiento. Las piezas calientes del motor pueden
causar quemaduras que contribuyan a la caida del
compresor, da_os a _ste y (o) lesiones al operador.
RIESGOS POR RUlDO
_ PRECA UCION: Utilice proteccidn auditiva personal apropiada
durante el uso. Bajo algunas condiciones y duracidn de uso, el ruido
producido por este producto puede contribuir a laperdida auditiva.
Introducci6n
iFelicitaciones por la compra de su nuevo compresor de,
aire DEWALT! Puede estar seguro de que esta !
herramienta se ha construido con el mas alto nivel de
precisi6n. Cada componente se ha probado
rigurosamente por tecnicos para asegurar la calidad y el
rendimiento de este compresor de aire.
Simplemente con leer los pasos que se describen a continuaci6n
sobre seguridad, instalaci6n, operaci6n, mantenimiento y soluci6n
38
........7 .......
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 39
i
.........................ri %........................
\bJ
........ql]7.......
a problemas, recibira aSos de operaci6n sin problemas. El fabricante
se reserva el derecho de hacer cambios en precio, color, materiales,
especificaciones de equipo o modelos en cualquier momento sin
previo aviso.
Inspecci6n del compresor
Inspeccione en busca de da_os aparentes uocultos causados por el
transporte. Reporte cualquier da_o al transportista de inmediato.
Aseg0rese de que todas las piezas da_adas sean reemplazadas y
de que los problemas mecanicos sean corregidos antes de operar el
compresor de aire. El nOmero de serie se
A
Iocaliza en la cubierta del compresor. Por
favor, escriba el nOmero de serie en el
espacio destinado para ello en la secci6n de
servicio para futuras referencias.
i_ADVERTENOIA: Siempre que utilice
herramientas electricas, debe observar
ciertas precauciones bbsicas de seguridad a
fin de reducir los riesgos de incendio, choque
electrico y lesiones personales.
Caracteristicas del compresor de aire
DEWA L T
INTERRUPTOR DE PRESION:
Este interruptor (A) se utiliza para encender o para apagar el
compresor de aire. AI mover el interruptor a la posicidn de encendido
"ON" se proporciona energia automaticamente al interruptor de
presidn que permitira que el motor se encienda cuando la presidn en
el tanque este por debajo del ajuste de fabrica. En la posicidn "ON"
(AUTO), el interruptor de presidn apaga el motor cuando el tanque
alcanza la presidn de corte preestablecida de fabric& Por seguridad,
el interruptor cuenta con una valvula de liberacidn de presidn que
se encuentra a una lado del interruptor diseSada para liberar
automaticamente el aire comprimido de la cabeza del compresor y
su linea de descarga cuando el compresor alcance la presi6n de
"corte" o cuando se apague. Esto permite que el motor se encienda
libremente. AI mover el interruptor a la posici6n de apagado "OFF" se
abren los contactos del interruptor de presi6n y se apaga el
compresor.
VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD
Esta valvula (B) esta dise_ada para evitar fallas en el sistema
aliviando la presi6n cuando el compresor alcanza un nivel
predeterminado. La valvula esta ajustada de fabrica y no debe ser
modificada en ninguna manera.
V/_,LVULA DE DRENAJE DEL TANQUE
DE AIRE
La valvula de drenaje se usa para eliminar
la humedad del tanque de aire una vez
que se apaga el compresor.
PROTECTOR TI_RMICO DE
SOBRECARGA
El motor el_ctrico tiene un protector
termico de sobrecarga manual (C). Si el
motor se sobrecalienta por cualquier
raz6n, el protector termico cortara la
corriente, evitando asi que el motor se
daSe. Coloque el interruptor de presi6n en
la posici6n de apagado "OFF" y espere a
que el motor se enfrie antes de oprimir el
bot6n del protector termico.
FILTRO DE AIRE
Este filtro (D) esta diseSado para limpiar
el aire que entra al compresor. Para 3
39
........kl]7.......
i
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 40
'\ b/
........_:]::y.......
asegurar que la bomba continuamente reciba un suministro de aire
limpio, fresco y seco, este filtro debera siempre estar limpio y la
entrada de aire debera estar libre de obstrucciones.
MANOMETRO DEL TANQUE
El man6metro del tanque indica la presi6n del aire en el tanque.
MANOMETRO DE PRESION REGULADA
El man6metro de presi6n regulada indica la presi6n del aire
disponible a la salida del regulador. Esta presi6n se controla con el
regulador y siempre es menor o igual a la presi6n del tanque.
REGULADOR DE PRESION
La perilla del regulador controla la presi6n del aire que viene del
tanque.
VARILLA DE MEDIOION DEL ACEITE
La varilla del aceite (H) indica la cantidad de aceite que hay en la
bomba. El nivel del aceite debe revisarse a diario para asegurarse
que no exceda la marca que seSala el nivel maximo o que este por
debajo de la muesca minima en la varilla.
Procedimientos comunes
REVISION DEL NIVEL DE ACEITE EN LA
BOMBA DEL COMPRESOR
_, ADVERTENCIA: los disipadores de calor, la
cabeza de la bombay las partes que los rodean
estbn muy cafientes, no los toque, Consulte las
superficies cafientesen la pbgina 37.
1. Asegt_rese de que la unidad este apagada.
2. Coloque la unidad sobre una superficie
plana y horizontal. MIN MAX
3. Saque la varilla (H) del puerto de Ilenado de
aceite.
4. Busque signos visuales de contaminantes (agua, mugre, etc.)
en el aceite yen la varilla.
5. Limpie el aceite de la varilla
6. Inserte completamente la varilla en el puerto de Ilenado de aceite
por algunos segundos para permitir que el aceite ba_e la varilla.
7. Saque la varilla para leer el nivel del aceite. El aceite no debe
sobrepasar la linea de la parte superior (MAX) de la varilla. Si
esta por debajo de la marca inferior (MIN), a_ada aceite sintetico
DEWALT y siga los pasos 5 a 7.
REVISION DE LA VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bombay
las partes que los rodean estbn muy calientes, no los toque.
(Consulte las superficies calientes en la pbgina 37.)
1. Asegt_rese de que la unidad este apagada.
2. Asegt_rese de que el tanque este vacio mirando al man6metro
del tanque. Drene el tanque en caso necesario.
3. Sujete el anillo de alambre de la valvula de seguridad.
4. Tire del anillo de alivio varias veces para asegurar el libre
movimiento del _mbolo. Reemplace si el _mbolo no se mueve o
Io hace con dificultad.
REVISION DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE
_ ADVERTENClA: el disipador de calor, la cabeza de la bombay
las partes que los rodean estbn muy calientes, no los toque.
(Consulte las superficies calientes en la pbgina 37.)
1. Aseg0rese de que la unidad este apagada.
2. Permita que la unidad se enfrie.
3. Destornille el filtro de la cabeza de la bomba girandolo en sentido
opuesto alas manecillas del reloj.
4. Separe el cuerpo del filtro en dos mitades.
........_qN.......
40
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 41
i
.........................ri Y........................
\bJ
........ql]7.......
5. Si el elemento necesita limpieza, sopleteelo con aire. Reemplace
el filtro si no esta. seguro.
6. Reconecte elcuerpo del filtro.
7. Enrosque el filtro en la cabeza de la bomba girandolo en el
sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretado
con la mano.
ENCENDIDO DE LA UNIDAD
Siga los procedimientos de pre encendido y de encendido que se
se_alan en la secci6n de procedimientos de operaci6n.
APAGADO DE LA UNIDAD
Siga los procedimientos de apagado que se se_alan en la secci6n
de procedimientos de operaci6n.
AJUSTE DEL REGULADOR
1. Tire de la perilla del regulador. (Compresor D55155)
2. Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj para
aumentar la presi6n regulada yen sentido contrario a las
manecillas del reloj para disminuirla.
3. Cuando la presi6n que desee se muestre en el man6metro de
presi6n regulada, empuje la perilla para asegurarla. (Compresor
D55155)
INSTALACION DE MANGUERAS
_, ADVERTENCIA: sujete con firmeza la manguera en la mano al
instalarla o desconectarla para evitar latigazos.
1. AsegtJrese que la lectura en el man6metro de presi6n regulada
seSale 0 PSI.
2. Sujete la manguera con la mano en el lugar del acoplador.
3. Tire del collarin de la hembra del acoplador rapido Iocalizado en
el compresor.
4. Empuje el conector macho en la hembra del conector.
5. Suelte la hembra del acoplador.
41
6. Sujete la manguera y tire para asegurarse que los acopladores
hayan asentado
7. Ajuste el regulador a la presi6n que desee.
DESCONEXION DE LAS MANGUERAS
ADVERTENCIA: sujete con firmeza la manguera en la mano al
instalarla o desconectarla para evitar latigazos.
1. AsegtJrese que la lectura en el man6metro de presi6n regulada
seSale 0 PSI.
2. Sujete la manguera con la mano en el lugar del acoplador.
3. Tire del collarin de la hembra del acoplador rapido en el
compresor.
4. Tire del conector macho fuera de la hembra del conector.
5. Suelte la hembra del acoplador.
DRENAJE DEL TANQUE
A ADVERTENClA: El tanque contiene aire a alta presidn. Conserve
la salida del drenaje lejos de su cara y otras partes del cuerpo. Utilice
gafas de seguridad cuando drene ya que pueden salir expulsado
desechos hacia su cara. Utilice protectores en los ofdos ya que el
ruido del aire es elevado al drenar.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan conden-
sados que se acumulan en el punto de drenaje (pe. tanques, filtro,
disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen
aceite lubricante y(o) sustancias que pueden estar reglamentadas y
deben desecharse de acuerdo con los reglamentos locales,
estatales y federales.
1. AsegtJrese que el interruptor este en posici6n de APAGADO
"OFF".
2. Mueva el compresor a una posici6n inclinada de manera que la(s)
v_.lvula(s) de drenaje queden en el punto m_.s bajo (esto ayudara.
a eliminar la humedad, mugre, etc. de los tanques).
........kl]7.......
i
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 42
'\ b/
3. Coloque un contenedor adecuado debajo del drenaje para
contener la descarga.
4. Abra la valvula desde abajo, manteniendo las manos alejadas de
las partes calientes
5. Gire lentamente la palanca (o la perilla moleteada) en sentido
opuesto alas manecillas del reloj para purgar gradualmente el
aire del tanque.
6. Cuando el tanque este a 10 PSI, gire la valvula a la posici6n
completamente abierta.
7. Cierre la valvula de drenaje cuando termine.
Preparaci6n para el uso
AJUSTE INICIAL
Lea las instrucciones de seguridad antes de ajustar el compresor
de aire.
1. Quite la tapa del aceite.
2. Vacie aceite sintetico DEWALT en el carter (Lea de
especificaciones).
,_ ADVERTENClA: EL COMPRESORSE EMBARCASlNA CEITEEN EL
C,4RTER.AI_IADAACEITE.
3. Inserte la varilla del aceite.
4. Cierre la valvula de drenaje del tanque.
_ PRECAUClON: No opere el compresor sin lubricante o con el
lubricante incorrecto. DEWALT no se hace responsable por fallas en
el compresor causadas por lubricacidn inadecuada.
Compatibilidad
Las herramientas neumaticas y los accesorios que funcionaran con
el compresor deben ser compatibles con derivados del petr61eo. Si
usted sospecha que alg_n material no es compatible con derivados
del petr61eo, se requiere la instalaci6n de un filtro en la linea de aire
comprimido para eliminar la humedad y el vapor de aceite. NOTA:
utilice un filtro para eliminar la humedad y el vapor de aceite siempre
que aplique pintura.
Localizaci6n
_, PRECAUCION: para evitar da_ar el compresor de aire, no
permita que la unidad este inclinada mbs de 10° de su posicidn
horizontal normal al operar.
Todos los compresores portatiles deberian ser operados con sus
patas de goma descansando sobre una superficie horizontal plana.
Coloque el compresor de aire a una distancia de por Iomenos 90 cm
de obstaculos que pudiesen bloquear la ventilaci6n apropiada.
Conserve la unidad alejada de Areas que tengan mugre, vapor y
humos volatiles en atm6sferas que puedan tapar y bloquear las
entradas del filtro de aire y las valvulas, causando operaci6n
ineficiente.
NOTA: El compresor de aire de un tanque D15155 esta diseSado
para ser Ilevado en posici6n vertical pero una vez colocado sobre
una superficie plana se colocara en la posici6n horizontal correcta
por sisolo.
AREAS HUMEDAS
En Areas con niveles de humedad frecuente, esta se puede
acumular en la bombay producir Iodo con el lubricante, ocasionando
desgaste prematuro en las piezas m6viles. La humedad excesiva
ocurre especialmente cuando la unidad se encuentra en una zona
sin control de temperatura en la que hay grandes cambios. Dos
signos de humedad excesiva son la condensaci6n externa en el
cuerpo de la bomba cuando se enfria y hay una apariencia "lechosa"
en el lubricante a base de petr61eo del compresor. Puede evitar que
se forme la humedad en la bomba aumentando la ventilaci6n u
operando durante intervalos mas largos.
........_qN.......
42
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 43
'\ b/
ELECTRIClDAD
Consulte las instrucciones de seguridad antes de usar la unidad.
Observe las instrucciones del cable de extensi6n en caso necesario.
Apague siempre el compresor de aire antes de desconectarlo de la
toma de corriente.
CONSlDERAClONES DE RUlDO
Consulte con las autoridades de su Iocalidad en relaci6n a los
niveles aceptables de ruido para su Area. Para reducir el ruido
excesivo, cambie la unidad de lugar o construya muros
amortiguadores y construcciones cerradas. Comuniquese un centro
de servicio DEWALT o Ilame al 1-800-4DEWALT para que le asistan.
TRANSPORTE
Cuandotransporte elcompresor en unvehiculo, remolque,etc., asegtJrese
de que los tanques sean drenados y de que la unidad sea asegurada.
Tenga cuidado al conducir para evitar que la unidad se vuelque en el
vehiculo, puede dafiarse asi comotambien puede dafiar Ioque Iorodeaen
caso de volcarse.
MOVlMIENTOS
Cuando mueva la unidad a la posici6n en la que sera utilizada,
sujete la empuSadura del mango y transporte la unidad tan cerca a
su cuerpo como sea posible.
A ADVERTENClA: asegL_rese de apoyar bien los pies y de tener
cuidado al transportar el compresor para evitar la perdida de
balance.
Filtro de entrada de aire
_ PRECAUClON: No se opere sin el filtro de entrada de aire.
Requerimientos generales
Las tuberias, los herrajes el tanque de recepci6n, etc. deben estar
certificados para al menos la presi6n maxima de trabajo de la
unidad. Utilice tuberia soldada o roscada de acero o de cobre,
acopladores de hierro colado y mangueras certificadas como
seguras para la presi6n y la temperatura de descarga de la unidad.
Utilice sellador para cuerdas en todas las roscas de las tuberias y
cierre bien las articulaciones para evitar fugas de aire. NO UTILICE
PVC.
TUBER|A DE DESCARGA DE CONDENSADOS
Si se instalara una tuberia de descarga de condensados de la linea,
el tubo debera ser al menos un tamaSo mas grande que la conexi6n,
tan corto y tan directo como sea posible, apretado con seguridad y
enrutado a un punto de drenaje adecuado. El condensado debera
ser desechado de conformidad con las regulaciones locales,
estatales y federales.
NOTA: todos los sistemas de aire comprimido generan condensados
que se acumulan en cualquier punto de drenaje (pe. tanques, filtros,
disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen
aceite lubricante y (o) sustancias que pueden estar reguladas y
deben desecharse de acuerdo con los reglamentos locales,
estatales y federales.
Procedimientos de operaci6n
LISTA DE PRE ARRANQUE
1. Asegurese de que la palanca del interrupter este en posiciSn de
apagado "OFF".
2. Asegurese de que el tanque se haya drenado de manera que se
haya eliminado humedad, mugre, etc.
3. Asegurese de que el manSmetro del tanque ofrezca una lectura de
0 psL
4. Asegurese de que las v#lvulas de drenaje y de seguridad funcionan
adecuadamente.
5. Asegurese de que la v#lvula de drenaje este cerrada.
6. Revise el nivel de aceite en la bomba.
NOTA: El compresor de aire se embarca sin aceite en el c#rter.
43
........_CN.......
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 44
i
.........................ri Y........................
\bJ
........ql]7.......
7. AsegOrese de que todas las guardas, cubiertas y etiquetas esten
en su side, legibles (en el case de las efiquetas) y montadas con
seguridad. No utilice el compresor hasta verificar todas las piezas.
ENCENDIDO
1. Asegt]rese de que la palanca "ON/OFF" del interruptor de presi6n
este en posici6n de APAGADO "OFF"
2. Tire de la perilla del regulador y girela en sentido opuesto alas
manecillas del reloj hasta quedar completamente cerrada.
Empuje para asegurarla. El man6metro de presi6n regulada debe
ofrecer una lectura de 0 psi.
3. Conecte el cable de alimentaci6n a una toma de corriente
aterrizada.
4. Mueva la palanca "ON/OFF" a la posici6n de encendido "ON".
Permita que el compresor alcance la presi6n de corte (hasta que
se apague automaticamente).
NOTA: cuando el tanque esta vacio y la unidad se enciende por
primera vez, se escuchara un sonido de aire. Este sonido es normal
ya que las valvulas de encendido frio estan permitiendo que escape
aire de las lineas del compresor para ayudar en el encendido. Este
ruido se escuchara tambi_n al apagar la unidad debido a que la
valvula de descarga, que se encuentra bajo el interruptor de presi6n,
esta purgando el aire de las lineas.
5. Instale la manguera y el accesorio.
6. Ajuste el regulador a la presi6n que desee.
NOTA: si nota cualquier ruido o vibraci6n inusual, apague el
compresor y consulte la secci6n de soluci6n a problemas
frecuentes.
Apagado
NOTA: NUNCA apague el compresor desconectandolo de la toma
de corriente. Puede daSar la unidad.
1. Mueva la palanca ON/OFF a la posici6n de APAGADO (OFF).
NOTA: si ha terminado de usar el compresor, siga los pasos 2 a 7
enumerados a continuaci6n.
2. Desconecte el cable de la toma de corriente.
3. Gire la perilla del regulador en sentido opuesto a las manecillas
del reloj hasta quedar completamente cerrada. AsegtJrese de que
el man6metro de presi6n regulada ofrezca una lectura de 0 psi.
4. Desconecte la manguera y sus accesorios.
5. Drene el tanque de aire.
6. Espere a que el compresor se enfrie.
7. Limpie el compresory guardelo en un lugar seguro yen el que no
se congele.
Mantenimiento
Deben seguirse los procedimientos se_alados a continuaci6n
cuando se efectt]e mantenimiento o se realice servicio al compresor
de aire.
1. Apague el compresor de aire
2. Desconecte el cable de la toma de corriente
3. Drene los tanques.
4. Espere a que el compresor de aire se enfrie antes de iniciar el
servicio.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de
mantenimiento (pe. aceite lubricante, filtros, separadores) que
deben cambiarse peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden
estar hechas de, o pueden contener sustancias que esten reguladas
y deberan desecharse de acuerdo alas regulaciones y leyes locales,
estatales y federales.
NOTA: Tome nota de las posiciones y Iocalizaciones de las piezas
mientras desensambla para facilitar el ensamblaje posterior. Las
44
........kl]7.......
i
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 45
'\ b/
secuencias de ensamblaje y las piezas
ilustradas pueden diferir en su unidad en
particular.
NOTA: Cualquier operaci6n de servicio no
incluida en esta secci6n debera ser
efectuada por personal de servicio
autorizado. K-
Tabla de mantenimiento
Procedimiento Dia Semana Mes 200 Hrs.
Revisar nivel de aceite X
Inspecci6n de fugas de aceite X
Drenarcondensado de tanque(s) X
Revisi6n de ruidos/vibraciones
inusuales X
Revisi6n de fugasde aire** X
Inspecci6n del filtro de aire X
Limpieza exterior del compresor X
Revisi6n de la vs.lvulade alivio de seguridad X
Cambiode aceite de la bomba* X
Cambiodel filtro de aire X
* El aceite de la bomba deberb cambiarse despues de las primeras
20 horas de operacidn. A partir de entonces, cada 200 horas o una
vez al ado, Io que ocurra primero. En ambientes agresivos, el
mantenimiento deberb efectuarse con un itinerario mbs acelerado. .
Use siempre aceite sint_tico DEWALT.
**Para revisar en busca de fugas de aire aplique una solucidn de
agua jabonosa alrededor de las uniones cuando el compresor este
en funcionamiento y despu#s de Ilegar a la presidn de corte en
busca de burbujas.
Cambio de aceite de la bomba del
compresor
NOTA: El aceite de la bomba contiene sustancias que estan
reguladas y deben desecharse de acuerdo con leyes y reglamentos
locales, estatales y federales.
ADVERTENClA: el disipador de calor, la cabeza de la bombay
las partes que los rodean estbn muy calientes, no los toque.
(Consulte las superficies calientes en la pbgina 37.)
1. Aseg0rese de que la unidad este apagada.
2. Permita que la unidad se enfrie.
3. Coloque un contenedor adecuado debajo del tap6n de drenaje
(K).
4. Saque la varilla del aceite (L) del carter.
5. Retire el tap6n de drenaje de aceite.
6. Espere suficiente tiempo hasta que drene todo el aceite. (Inclinar
el compresor hacia el tap6n de drenaje le ayudara a drenarlo.)
7. Instale el tap6n de drenaje.
8. Llene la bomba con aceite sintetico para compresor DEWALT
(Lea de especificaciones.).
9. Instale la varilla del aceite.
Accesorios
Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta
estan a la venta con el distribuidor o centro de servicio de su
Iocalidad. Si necesita ayuda para encontrar alg0n accesorio para
su herramienta, comuniquese a: DEWALT Industrial Tool Co., 701
East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o Ilame al 1-800-4-DEWALT.
A PRECAUCI6N: El empleo de cualquier accesorio no
recomendado para usarse con su herramienta puede ser peligroso.
,fi_
........_CN.......
45
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 46
i
.........................ri Y........................
\bJ
........ql]7.......
SERVIClO
Por favor tenga a la mano la siguiente informaci6n cuando Ilame al
servicio.
Modelo ntJmero NtJmero de serie
Fecha y lugar de compra
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberan
hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta
en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio
alas herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones
legitimas DEWALT.
P61iza de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: Mod./Cat.:
Marca: NtJm. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
Este producto esta garantizado por un aSo a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, asi como en
materiales y mano de obra empleados para su fabricaci6n. Nuestra
garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de
obra, asi como los gastos de transportaci6n razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta
y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se
adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastara la factura de
compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantia no sera valida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
alas normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se acompaSa;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas alas enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabrica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la RepOblica
Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Garantia Completa
Las herramientas industriales DEWALT estan garantizadas durante
un a_o a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos,
cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos. Por
favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de
DEWalt o alas estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo
"Herramientas El_ctricas" en la Secci6n Amarilla. Esta garantia no se
aplica a los accesorios ni a da_os causados por reparaciones
efectuadas por terceras personas. Esta garantia le otorga derechos
legales especificos, y usted puede tener otros derechos que pueden
variar de estado a estado.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles
ose pierden, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se las reemplacen
sin costo.
46
........'q]7.......
i
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 47
'\ b/
........_:]::y.......
Problema
Codigo del problema
El compresor no enciende o re enciende ...................................................................................... 16,17,18,19,20,36
La unidad no alcanza o tarda en alcanzar velocidad ...................................................................... 3,8,11,12,14,15,20,21,22,24,25,31
El compresor de aire no produce suficiente aire ............................................................................ 1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,28,29
Presi6n insuficiente en la herramienta neum_.tica o sus accesorios .............................................. 1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,27,28,29
Alto consumo de aceite .................................................................................................................. 2,6,9,10,11,12,15,30,32
La unidad funciona excesivamente caliente .................................................................................. 1,2,4,5,10,11,12,13,15,19,30
Encendido y apagado excesivo ...................................................................................................... 7,20,21,24,25,29
Ruido excesivo durante la operaci6n .............................................................................................. 2,3,4,5,8,9,10,11,12,15,25,29,30,31
Humedad en el aire de descarga .................................................................................................... 34,35
Humedad en el carter o apariencia "lechosa" en el lubricante de petr61eo
o formaci6n de 6xido en los cilindros ............................................................................................ 6,7,9,10,15,25,26,33,35
Aceite en el aire de descarga (bombeo de aceite) ........................................................................ 2,6,8,9,10,11,15,31,32
Fuga de aceite del empaque de la flecha ...................................................................................... 12
La valvula de alivio de seguridad se "bota". ................................................................................... 22,23
El aire se fuga de la bomba ............................................................................................................ 24,25
El aire se fuga de los acopladores .................................................................................................. 25
El aire se fuga del tanque ................................................................................................................ 26
Desgaste anormal del anillo del pist6n o del cilindro ...................................................................... 2,4,5,6,9,10,11,13
........_N:Y.......
47
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 48
'\ b/
C6digoPosible causa Posible soluci6n
2 Viscosidad del lubricante muy baja Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintetico DEWALT
:: _ _:eal'r l:a 6er[a,de_ CagadeAIre _t 6 _:/_ ;one Oaes
# , : [ [_ @; ; [; [ [[;;[ Hi, [ :[ #;[ >;;[
4 Viscosidad del lubricante muy alta Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintetico DEWALT
;;_ ; N _ e a6a6ant _ ;b_ a :u6 cake #_#a ha{a_efa#e] p_'ep/*ad ;# :; .............
6 Usado de lubricante tipo detergente Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintetico DEWALT
iC ¢!_ide ex_ ll_er _ or i
8 Va.lvula check del compresor con fuga, rota,
carbonizada o floja Revise la va.lvula, limpie o repare segun se requiera.
:oN te N(
10 Anillos del piston da_ados o desgastados
(rotos, asperos o rayados). Excesiva separacion final o luz lateral. Los anillos del piston no estan asentados,
estan atascados en los canales o las separaciones finales no estan alineadas
Instale anillos nuevos
##N @ o@pi :# 6: :
12 Vanllade conexi6n,perno delpist6no balerode leva
gastados o marcados Revfselostodos.Repare o reemplace seg_]nse requJera.
14 Atmosfera extremadamente polvosa Instale filtracion mas efectiva o cambie la unidad de lugar
18 Interruptor de presion en posicion de apagado Mueva el interruptor a la posicion "AUTO"
20 Fusible quemado o interruptor disparado Cambie el fusible o restablezca el interruptor de circuito. Verifique que sea el
fusible correcto, Onicamente los fusibles "Fusetron" tipo T son aceptables. Revise
condiciones de bajo voltaje. Desconecte cualquier otro aparato electrico del circuito; opere
el compresor en su propia rama de circuito.
Ext sJ _c _call_re _!ltiJCt ceiect i ;par bo Ce i_li_;yi _!#u_S:a_pi_a_;as
ei_6J;_ _e i6h
48
........7 .......
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 49
'\ b/
Cbdigo Posible causa
Posible soluci6n
23 La valvula de alivio de presion en el interrupter de presion no
ha descargado la presion de la cabeza de la bomba Drene los tanques. Si el problema persiste, comunfquese con el servicio a
clientes al 1-800-4-DEWALT
N NNi !p_ei N_
25 Elinterruptorde presi6nno apaga elmotor cuando el
compresor alcanzalapresi6nde corte Mueva elinterruptorde presi6na laposici6nde "APAGADO". Sielmotorno se
apaga, desconecte elcompresor.Siloscontactoselectricosestansoldados,
reemplace elinterruptorde presi6n.
27 Interruptor de presion defectuoso Cambie el interruptor
29 Excesiva presion en el tanque
30 Juntas defectuosas
Interruptor de presion defectuoso. Reempla.celo
Reempla.celas y apriete los tornilios de la cabeza a par de 6 a 7 Ibf
32 Tanque de aire defectuoso u oxidado Debe cambiarse el tanque. No intente repararlo
34 LA manguera o las conexiones de la manguera son muy
)ielas ueras o conectores m#.s randes
36 Compresor en superficie no nivelada No incline el compresor mas de 10° en cualquier direccion mientras este en
funcionamiento
38 Varilla de aceite real instalada Limpie la ventila
_ 6_e] ce_ed_d_a 6 aeaSa 6n : ::: : Di_ene'e_a {e _ 6 #: ve _
40 Condensacion en el tanque de aire ocasionada por alto nivel de
humedad atmosferica Drene el aire del tanque despues de cada uso. Drene el aire del tanque
ma.s frecuentemente en clima humedo y use un filtro en la linea de aire.
: La !_estae :u :i_ dO ha ed# _ 6J6 id!aa:'de;!Ug
........_N7.......
49

Transcripción de documentos

5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 35 '\ b/ SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIOACERCA DE ESTA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA DEWALT, POR FAVOR LLAMENOS AL 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). i_ iADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar este compresor. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuacidn puede ocasionar choques electricos, incendios y (o) lesiones personales de gravedad. El usuario del compresor de aire debe comprender estas instrucciones. Cada persona que opere el compresor debe estar sano de mente y cuerpo y no debe estar bajo la influencia de ninguna sustancia que pudiera afectar su visi6n, destreza o juicio. TANQUE DE AIRE El tanque de su compresor de aire estb dise#ado y puede estar clasificado como UM (para unidades con tanques con \ , dibmetro mayor a 15 cm) de acuerdo con las\ _ _ J regulaciones de ASME, seccidn VIII, div. 1. Todos Ios_j contenedores a presidn deben inspeccionarse cada dos CONSER VE ES TA S INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad a#os. Para de contenedores presidn de encontrar su estado,al inspector busque bajo la Divisidn dea Trabajo e Industrias en la seccidn del gobierno del directorio telefdnico, o Ilame al 1-800-4DEWALT para que le asistan. Las siguientes condiciones pueden Ilevar a debilitar el tanque, y ocasionar un explosi6n violenta. 1. No drenar el agua que se ¢ondensa en el tanque ocasiona corrosi6n y adelgazamiento del acero del tanque. Drene el tanque a diario o despues de cada uso. Si el tanque desarrolla una fuga, reemplbcelo de inmediato con un tanque nuevo o con unjuego para compresor. 2. Modificaciones o intentos de reparaciones al tanque del compresor. Nunca taladre, suelde ni haga ningun tipo de modificaciones al tanque o a sus dispositivos. 3. No modifique el interruptor de presi6n, la vblvula de seguridad, ni cualquier otto componente que ¢ontrole la presi6n del tanque. El tanque estb disehado para soportar presiones de operacidn especfficas. Nunca haga ajustes o sustituciones de partes para alterar los ajustes de operacidn de fbbrica. DISPOSlTIVOS Y ACCESORIOS Exceder la capacidad de presi6n de las herramientas de aire, pistolas de rocio, accesorios operados con aire, neumaticos y otros _ADVERTENClA: Algunos polvos generados por este producto contienen sustancias qufmicas que, en el estado de California, se consideran causantes de cbncer, defectos congenitos y otros da#os reproductivos. Ejemplos de estas sustancias son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • ars_nico y cromo proveniente de le#a tratada qufmicamente Para reducir su exposicidn a estas sustancias, Ileve equipo de seguridad aprobado, tal como mascarillas antipolvo especialmente dise_adas para filtrar partfculas microscdpicas. _ADVERTENClA: el Uso de este producto Io expondrb a sustancias qufmicas conocidas al Estado de California de causar el cancer, los defectos del nacimiento y otro da#o reproductor. Evite vapores que inhalan y el polvo, y manos de lavado despu_s de usar. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qufmicas, entre elias plomo, que en el estado de California se consideran causantes de cbncer, defectos congenitos y otros da#os reproductivos. Lavese las manos despu#s de manipularlo. 35 ........ ql]7....... i 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 36 ......................... ri Y........................ \bJ objetos inflables puede ocasionar que estallen o salgan despedidos, causando lesiones graves. Para el esencial control de la presi6n del aire, debera instalar un regulador de presi6n y un man6metro a la salida de aire de su compresor. Siga las recomendaciones de los fabricantes del equipo y nunca exceda la presi6n maxima permitida para los dispositivos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeSos de baja presi6n como juguetes, balones, etc. RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO Es normal para los contactos el_ctricos dentro del .... ....... motor y del interruptor de presi6n que produzcan chispas. Opere siempre el compresor en un Area bien !i ventilada, libre de materiales combustibles y vapores de solventes o gasolina. Si las chispas del compresor hacen contacto con los vapores flamables, pueden encenderse, ocasionando un incendios o explosiones. Siva a rociar materiales flamables, coloque el compresor a una distancia de al menos 6 metros del Area de rocio. Se puede requerir de un tramo de manguera adicional. Guarde los materiales flamables en lugar seguro alejados del compresor. Restringir la ventilaci6n alas aberturas del compresor ocasionara sobrecalentamiento y probablemente un incendio. Nunca coloque objetos contra el compresor o sobre este. Opere el compresor en una Area abierta a una distancia minima de 90 cm de cualquier muro u obstrucci6n que restrinja el flujo de aire fresco hacia las aberturas de ventilaci6n. el compresor a la intemperie cuando Ilueva o en condiciones de humedad. Nunca opere el compresor con guardas o cubiertas protectoras daSadas o sin elias. Las reparaciones hechas por personal no calificado pueden ocasionar lesiones graves o muerte por electrocuci6n. Cualquier cableado electrico o cualquier reparaci6n que requiera este producto debera ser efectuada por personal de centros de servicio autorizado de conformidad con las regulaciones el_ctricas locales y nacionales. INSTRUCCIONES DE ATERRIZAJE En el caso de mal funcionamiento o descompostura, la tierra proporciona un camino de menor resistencia para reducir el riesgo de choque por la corriente el_ctrica. Esta herramienta esta equipada con un cable equipado con un conductor a tierra y una clavija para conexi6n a tierra. La clavija debera conectarse en una toma que haga juego y que este instalada apropiadamente y aterrizada de conformidad con los c6digos y regulaciones de la Iocalidad. No modifique la clavija proporcionada: si no concuerda con la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente apropiada. La conexi6n incorrecta del conductor a tierra del equipo puede ocasionar un choque el_ctrico. El conductor cuyo aislamiento sea verde, con o sin franjas amarillas es el conductor a tierra del equipo. Si se requiere reparar o reemplazar el cable o la clavija, no conecte el conductor a tierra a una terminal viva. Consulte con un electricista calificado o con personal de servicio si las instrucciones de conexi6n a tierra no son comprendidas completamente o si tiene dudas acerca de la correcta conexi6n a tierra de la herramienta. RIESGO DE CHOQUE ELI_CTRICO Su compresor de aire funciona con electricidad. Si no se usa adecuadamente puede ocasionar un choque el_ctrico. Nunca opere 36 i ........ kl]7.... 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 37 '\ b/ Utilice 0nicamente extensiones de 3 hilos que tengan clavijas para conexi6n a tierra con 3 patas y tomas de corriente con receptaculos de 3 polos. REPARE O REEMPLACE LOS CABLES DANADOS INMEDIATAMENTE. SE RECOMIENDA EL USO DE TOMAS DE CORRIENTE GFCI (CON INTERRUPTOR CONTRA FALLAS DE TIERRA) Y PUEDE SER REQUERIDO EN CIERTOS LUGARES Herramientas aterrizadas destinadas a usarse en circuitos con tensi6n nominal menor a 150 volts: Esta herramienta esta destinada a usarse en circuitos con tomas de corriente que se ven como la ilustrada en la figura A. La herramienta tiene una clavija para conexi6n a tierra que se ve como la ilustrada en la figura A. Se puede usar un adaptador temporal, similar al ilustrado en las figuras B y C, para conectar esta clavija a una toma de corriente de 2 receptaculos como se observa en la Figura B si no hay una toma de corriente aterrizada apropiada. El adaptador temporal debe utilizarse 0nicamente hasta que un electricista calificado instale una toma de corriente aterrizada apropiada. La leng0eta color verde, que A B C TOMA DE CORRIENTE DEWALT no recomienda el uso de cables de extension ya que pueden ocasionar la p_rdida de potencia y el sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el empleo de una manguera mas larga en vez del cable de extensi6n. Tabla para cables de extension Amperaje Motor de 1.5 HP Longitud del cable en metros 7.6 m 15.2 m 30.5 m Cal. 14 Cal. 12 Cal. 10 16A, 115V Cal. 16 Cal. 16 Cal. 14 8 A, 230 V Amperaje Motor de 2 HP Lonqitud del cable en metros 7.6 m 15.2 m 30.5 m 20 A, 115 V Cal. 14 Cal. 12 Cal. 8 10 A, 230 V Cal. 16 Cal. 16 Cal. 14 Si es inevitable el empleo de una extensi6n, debera conectarse a una toma GFCI como la que se encuentra en las cajas de circuitos o en tomas de corriente protegidas. Cuando utilice una extensi6n, observe Io siguiente. RIESGO POR OBJETOS VOLADORES La corriente de aire comprimido puede causar daSos a los tejidos suaves de la piel expuesta y puede impulsar basura, astillas, particulas sueltas y pequeSos objetos a gran velocidad, ocasionando lesiones graves. Utilice siempre gafas aprobadas ANSI Z28.1 con cubiertas laterales cuando emplee el compresor. Nunca dirija la corriente de aire comprimido hacia personas o animales. Utilice 0nicamente pistolas de aire aprobadas por OSHA. RIESGO RESPIRATORIO iEI aire comprimido de su compresor no es seguro para respirarlo! La corriente de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores MEDIC DE ATERRIZAJE ADAPTADOR sobresale del adaptador debe conectarse a tierra permanente, como una toma de corriente aterrizada. El adaptador (C) no debe usarse en CanadA. 37 ........ _N:Y ... 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 38 '\ b/ t6xicos o particulas s61idas. Nunca inhale aire del compresor, directamente o a trav_s de un dispositivo para respirar que este conectado al compresor. Los materiales rociados como pinturas, solventes, removedores, insecticidas, herbicidas, etc. contienen vapores da_inos y venenos. NOTA: 0nicamente opere el compresor de aire en Areas bien ventiladas. Lea y siga las instrucciones que vienen en la etiqueta u hojas informativas de los materiales que vaya a rociar. Utilice un respirador aprobado NIOSH/MSHA dise_ado para usarse especificamente con su aplicaci6n. RIESGO DE PIEZAS MOVILES El compresor se cicla automaticamente cuando el interruptor de presi6n esta en la posici6n ON/AUTO. Apague siempre el compresor, purgue la presi6n de la manguera y del tanque, y desconecte de la alimentaci6n de corriente antes de efectuar mantenimiento o de instalar herramientas y accesorios. Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las _-.q partes m6viles. Las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados en las piezas m6viles. No retire las cubiertas protectoras de este producto. Nunca opere el compresor si laso guardas protectoras esta.n da_adas fuera de osucubiertas sitio. Nunca se pare sobre el compresor. CILINDRO DE LA BOMBA .... RIESGO DE QUEMADURAS Tocar metal expuesto como la cabeza del compresor o el tubo de salida puede resultar en quemaduras severas. Nunca toque ninguna parte metalica expuesta del compresor durante o inmediatamente despu_s de la operaci6n. El compresor permanecera caliente durante varios minutos despu_s de la operaci6n. No mueva el compresor cuando este en funcionamiento. Las piezas calientes del motor pueden causar quemaduras que contribuyan a la caida del compresor, da_os a _ste y (o) lesiones al operador. RIESGOS POR RUlDO _ PRECA UCION: Utilice proteccidn auditiva personal apropiada durante el uso. Bajo algunas condiciones y duracidn de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida auditiva. SUPERFICIES CALIENTES CABEZA DE LA C'_r_ CABEZA DE LA Introducci6n DISIPADOR iFelicitaciones por la compra de su nuevo compresor de, aire DEWALT! Puede estar seguro de que esta ! herramienta se ha construido con el mas alto nivel de precisi6n. Cada componente se ha probado rigurosamente por tecnicos para asegurar la calidad y el rendimiento de este compresor de aire. Simplemente con leer los pasos que se describen a continuaci6n sobre seguridad, instalaci6n, operaci6n, mantenimiento y soluci6n DE CALOR 38 ........ 7 ... ........ ql]7....... i 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page ......................... ri %........................ \bJ 39 se encuentra a una lado del interruptor diseSada para liberar automaticamente el aire comprimido de la cabeza del compresor y su linea de descarga cuando el compresor alcance la presi6n de "corte" o cuando se apague. Esto permite que el motor se encienda libremente. AI mover el interruptor a la posici6n de apagado "OFF" se abren los contactos del interruptor de presi6n y se apaga el compresor. VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD Esta valvula (B) esta dise_ada para evitar fallas en el sistema aliviando la presi6n cuando el compresor alcanza un nivel predeterminado. La valvula esta ajustada de fabrica y no debe ser modificada en ninguna manera. V/_,LVULA DE DRENAJE DEL TANQUE DE AIRE La valvula de drenaje se usa para eliminar la humedad del tanque de aire una vez que se apaga el compresor. PROTECTOR TI_RMICO DE SOBRECARGA El motor el_ctrico tiene un protector termico de sobrecarga manual (C). Si el motor se sobrecalienta por cualquier raz6n, el protector termico cortara la corriente, evitando asi que el motor se daSe. Coloque el interruptor de presi6n en la posici6n de apagado "OFF" y espere a que el motor se enfrie antes de oprimir el bot6n del protector termico. FILTRO DE AIRE Este filtro (D) esta diseSado para limpiar el aire que entra al compresor. Para 3 a problemas, recibira aSos de operaci6n sin problemas. El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios en precio, color, materiales, especificaciones de equipo o modelos en cualquier momento sin previo aviso. Inspecci6n del compresor Inspeccione en busca de da_os aparentes u ocultos causados por el transporte. Reporte cualquier da_o al transportista de inmediato. Aseg0rese de que todas las piezas da_adas sean reemplazadas y de que los problemas mecanicos sean corregidos antes de operar el compresor de aire. El nOmero de serie se A Iocaliza en la cubierta del compresor. Por favor, escriba el nOmero de serie en el espacio destinado para ello en la secci6n de servicio para futuras referencias. i_ADVERTENOIA: Siempre que utilice herramientas electricas, debe observar ciertas precauciones bbsicas de seguridad a fin de reducir los riesgos de incendio, choque electrico y lesiones personales. Caracteristicas DEWA del compresor de aire LT INTERRUPTOR DE PRESION: Este interruptor (A) se utiliza para encender o para apagar el compresor de aire. AI mover el interruptor a la posicidn de encendido "ON" se proporciona energia automaticamente al interruptor de presidn que permitira que el motor se encienda cuando la presidn en el tanque este por debajo del ajuste de fabrica. En la posicidn "ON" (AUTO), el interruptor de presidn apaga el motor cuando el tanque alcanza la presidn de corte preestablecida de fabric& Por seguridad, el interruptor cuenta con una valvula de liberacidn de presidn que 39 i ........ kl]7.... ........ _:]::y ....... 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 40 '\ b/ asegurar que la bomba continuamente reciba un suministro de aire limpio, fresco y seco, este filtro debera siempre estar limpio y la entrada de aire debera estar libre de obstrucciones. 4. Busque signos visuales de contaminantes (agua, mugre, etc.) en el aceite yen la varilla. 5. Limpie el aceite de la varilla 6. Inserte completamente la varilla en el puerto de Ilenado de aceite por algunos segundos para permitir que el aceite ba_e la varilla. 7. Saque la varilla para leer el nivel del aceite. El aceite no debe sobrepasar la linea de la parte superior (MAX) de la varilla. Si esta por debajo de la marca inferior (MIN), a_ada aceite sintetico DEWALT y siga los pasos 5 a 7. REVISION DE LA VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bombay las partes que los rodean estbn muy calientes, no los toque. (Consulte las superficies calientes en la pbgina 37.) 1. Asegt_rese de que la unidad este apagada. 2. Asegt_rese de que el tanque este vacio mirando al man6metro del tanque. Drene el tanque en caso necesario. 3. Sujete el anillo de alambre de la valvula de seguridad. 4. Tire del anillo de alivio varias veces para asegurar el libre movimiento del _mbolo. Reemplace si el _mbolo no se mueve o Io hace con dificultad. REVISION DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE _ ADVERTENClA: el disipador de calor, la cabeza de la bombay las partes que los rodean estbn muy calientes, no los toque. (Consulte las superficies calientes en la pbgina 37.) 1. Aseg0rese de que la unidad este apagada. 2. Permita que la unidad se enfrie. 3. Destornille el filtro de la cabeza de la bomba girandolo en sentido opuesto alas manecillas del reloj. 4. Separe el cuerpo del filtro en dos mitades. MANOMETRO DEL TANQUE El man6metro del tanque indica la presi6n del aire en el tanque. MANOMETRO DE PRESION REGULADA El man6metro de presi6n regulada indica la presi6n del aire disponible a la salida del regulador. Esta presi6n se controla con el regulador y siempre es menor o igual a la presi6n del tanque. REGULADOR DE PRESION La perilla del regulador controla la presi6n del aire que viene del tanque. VARILLA DE MEDIOION DEL ACEITE La varilla del aceite (H) indica la cantidad de aceite que hay en la bomba. El nivel del aceite debe revisarse a diario para asegurarse que no exceda la marca que seSala el nivel maximo o que este por debajo de la muesca minima en la varilla. Procedimientos comunes REVISION DEL NIVEL DE ACEITE EN LA BOMBA DEL COMPRESOR _, ADVERTENCIA: los disipadores de calor, la cabeza de la bombay las partes que los rodean estbn muy cafientes, no los toque, Consulte las superficies cafientes en la pbgina 37. 1. Asegt_rese de que la unidad este apagada. 2. Coloque la unidad sobre una superficie plana y horizontal. MIN 3. Saque la varilla (H) del puerto de Ilenado de aceite. MAX 40 ........ _qN... ........ ql]7....... i 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 41 ......................... ri Y........................ \bJ 5. Si el elemento necesita limpieza, sopleteelo con aire. Reemplace el filtro si no esta. seguro. 6. Reconecte el cuerpo del filtro. 7. Enrosque el filtro en la cabeza de la bomba girandolo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretado con la mano. 6. Sujete la manguera y tire para asegurarse que los acopladores hayan asentado 7. Ajuste el regulador a la presi6n que desee. DESCONEXION DE LAS MANGUERAS ADVERTENCIA: sujete con firmeza la manguera en la mano al instalarla o desconectarla para evitar latigazos. 1. AsegtJrese que la lectura en el man6metro de presi6n regulada seSale 0 PSI. ENCENDIDO DE LA UNIDAD Siga los procedimientos de pre encendido y de encendido que se se_alan en la secci6n de procedimientos de operaci6n. APAGADO DE LA UNIDAD Siga los procedimientos de apagado que se se_alan en la secci6n de procedimientos de operaci6n. AJUSTE DEL REGULADOR 1. Tire de la perilla del regulador. (Compresor D55155) 2. Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar la presi6n regulada yen sentido contrario a las manecillas del reloj para disminuirla. 3. Cuando la presi6n que desee se muestre en el man6metro de presi6n regulada, empuje la perilla para asegurarla. (Compresor D55155) INSTALACION DE MANGUERAS _, ADVERTENCIA: sujete con firmeza la manguera en la mano al instalarla o desconectarla para evitar latigazos. 1. AsegtJrese que la lectura en el man6metro de presi6n regulada seSale 0 PSI. 2. Sujete la manguera con la mano en el lugar del acoplador. 3. Tire del collarin de la hembra del acoplador rapido en el compresor. 4. Tire del conector macho fuera de la hembra del conector. 5. Suelte la hembra del acoplador. DRENAJE DEL TANQUE A ADVERTENClA: El tanque contiene aire a alta presidn. Conserve la salida del drenaje lejos de su cara y otras partes del cuerpo. Utilice gafas de seguridad cuando drene ya que pueden salir expulsado desechos hacia su cara. Utilice protectores en los ofdos ya que el ruido del aire es elevado al drenar. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensados que se acumulan en el punto de drenaje (pe. tanques, filtro, disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen aceite lubricante y(o) sustancias que pueden estar reglamentadas y deben desecharse de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales. 1. AsegtJrese que el interruptor este en posici6n de APAGADO "OFF". 2. Sujete la manguera con la mano en el lugar del acoplador. 3. Tire del collarin de la hembra del acoplador rapido Iocalizado en el compresor. 4. Empuje el conector macho en la hembra del conector. 5. Suelte la hembra del acoplador. 2. Mueva el compresor a una posici6n inclinada de manera que la(s) v_.lvula(s) de drenaje queden en el punto m_.s bajo (esto ayudara. a eliminar la humedad, mugre, etc. de los tanques). 41 i ........ kl]7.... 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 42 '\ b/ 3. Coloque un contenedor adecuado debajo del drenaje para contener la descarga. 4. Abra la valvula desde abajo, manteniendo las manos alejadas de las partes calientes 5. Gire lentamente la palanca (o la perilla moleteada) en sentido opuesto alas manecillas del reloj para purgar gradualmente el aire del tanque. 6. Cuando el tanque este a 10 PSI, gire la valvula a la posici6n completamente abierta. 7. Cierre la valvula de drenaje cuando termine. Preparaci6n AJUSTE INICIAL Lea las instrucciones de aire. para comprimido para eliminar la humedad y el vapor de aceite. NOTA: utilice un filtro para eliminar la humedad y el vapor de aceite siempre que aplique pintura. Localizaci6n _, PRECAUCION: para evitar da_ar el compresor de aire, no permita que la unidad este inclinada mbs de 10 ° de su posicidn horizontal normal al operar. Todos los compresores portatiles deberian ser operados con sus patas de goma descansando sobre una superficie horizontal plana. Coloque el compresor de aire a una distancia de por Io menos 90 cm de obstaculos que pudiesen bloquear la ventilaci6n apropiada. Conserve la unidad alejada de Areas que tengan mugre, vapor y humos volatiles en atm6sferas que puedan tapar y bloquear las entradas del filtro de aire y las valvulas, causando operaci6n ineficiente. el uso de seguridad antes de ajustar el compresor 1. Quite la tapa del aceite. 2. Vacie aceite sintetico DEWALT en el carter (Lea de especificaciones). ,_ ADVERTENClA: EL COMPRESOR SE EMBARCA SlNA CEITE EN EL C,4RTER.AI_IADAACEITE. 3. Inserte la varilla del aceite. NOTA: El compresor de aire de un tanque D15155 esta diseSado para ser Ilevado en posici6n vertical pero una vez colocado sobre una superficie plana se colocara en la posici6n horizontal correcta por sisolo. AREAS HUMEDAS En Areas con niveles de humedad frecuente, esta se puede acumular en la bombay producir Iodo con el lubricante, ocasionando desgaste prematuro en las piezas m6viles. La humedad excesiva ocurre especialmente cuando la unidad se encuentra en una zona sin control de temperatura en la que hay grandes cambios. Dos signos de humedad excesiva son la condensaci6n externa en el cuerpo de la bomba cuando se enfria y hay una apariencia "lechosa" en el lubricante a base de petr61eo del compresor. Puede evitar que se forme la humedad en la bomba aumentando la ventilaci6n u operando durante intervalos mas largos. 4. Cierre la valvula de drenaje del tanque. _ PRECAUClON: No opere el compresor sin lubricante o con el lubricante incorrecto. DEWALT no se hace responsable por fallas en el compresor causadas por lubricacidn inadecuada. Compatibilidad Las herramientas neumaticas y los accesorios que funcionaran con el compresor deben ser compatibles con derivados del petr61eo. Si usted sospecha que alg_n material no es compatible con derivados del petr61eo, se requiere la instalaci6n de un filtro en la linea de aire 42 ........ _qN... 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 43 '\ b/ ELECTRIClDAD Consulte las instrucciones de seguridad antes de usar la unidad. Observe las instrucciones del cable de extensi6n en caso necesario. Apague siempre el compresor de aire antes de desconectarlo de la toma de corriente. acopladores de hierro colado y mangueras certificadas como seguras para la presi6n y la temperatura de descarga de la unidad. Utilice sellador para cuerdas en todas las roscas de las tuberias y cierre bien las articulaciones para evitar fugas de aire. NO UTILICE PVC. CONSlDERAClONES DE RUlDO Consulte con las autoridades de su Iocalidad en relaci6n a los niveles aceptables de ruido para su Area. Para reducir el ruido excesivo, cambie la unidad de lugar o construya muros amortiguadores y construcciones cerradas. Comuniquese un centro de servicio DEWALT o Ilame al 1-800-4DEWALT para que le asistan. TRANSPORTE Cuando transporte el compresor en un vehiculo, remolque, etc., asegtJrese de que los tanques sean drenados y de que la unidad sea asegurada. Tenga cuidado al conducir para evitar que la unidad se vuelque en el vehiculo, puede dafiarse asi como tambien puede dafiar Io que Io rodea en caso de volcarse. MOVlMIENTOS Cuando mueva la unidad a la posici6n en la que sera utilizada, sujete la empuSadura del mango y transporte la unidad tan cerca a su cuerpo como sea posible. A ADVERTENClA: asegL_rese de apoyar bien los pies y de tener cuidado al transportar el compresor para evitar la perdida de balance. TUBER|A DE DESCARGA DE CONDENSADOS Si se instalara una tuberia de descarga de condensados de la linea, el tubo debera ser al menos un tamaSo mas grande que la conexi6n, tan corto y tan directo como sea posible, apretado con seguridad y enrutado a un punto de drenaje adecuado. El condensado debera ser desechado de conformidad con las regulaciones locales, estatales y federales. NOTA: todos los sistemas de aire comprimido generan condensados que se acumulan en cualquier punto de drenaje (pe. tanques, filtros, disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen aceite lubricante y (o) sustancias que pueden estar reguladas y deben desecharse de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales. Filtro de entrada _ PRECAUClON: Requerimientos Procedimientos LISTA de operaci6n DE PRE ARRANQUE 1. Asegurese de que la palanca del interrupter este en posiciSn de apagado "OFF". 2. Asegurese de que el tanque se haya drenado de manera que se haya eliminado humedad, mugre, etc. 3. Asegurese de que el manSmetro del tanque ofrezca una lectura de 0 psL 4. Asegurese de que las v#lvulas de drenaje y de seguridad funcionan adecuadamente. de aire No se opere sin el filtro de entrada de aire. generales Las tuberias, los herrajes el tanque de recepci6n, etc. deben estar certificados para al menos la presi6n maxima de trabajo de la unidad. Utilice tuberia soldada o roscada de acero o de cobre, 5. Asegurese de que la v#lvula de drenaje 6. Revise el nivel de aceite en la bomba. NOTA: El compresor 43 de aire se embarca este cerrada. sin aceite en el c#rter. ........ _CN... ........ ql]7....... i 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 44 ......................... ri Y........................ \bJ 7. AsegOrese de que todas las guardas, cubiertas y etiquetas esten en su side, legibles (en el case de las efiquetas) y montadas con seguridad. No utilice el compresor hasta verificar todas las piezas. ENCENDIDO 1. Asegt]rese de que la palanca "ON/OFF" del interruptor de presi6n este en posici6n de APAGADO "OFF" 2. Tire de la perilla del regulador y girela en sentido opuesto alas manecillas del reloj hasta quedar completamente cerrada. Empuje para asegurarla. El man6metro de presi6n regulada debe ofrecer una lectura de 0 psi. 3. Conecte el cable de alimentaci6n a una toma de corriente aterrizada. 1. Mueva la palanca ON/OFF a la posici6n de APAGADO (OFF). NOTA: si ha terminado de usar el compresor, siga los pasos 2 a 7 enumerados a continuaci6n. 2. Desconecte el cable de la toma de corriente. 3. Gire la perilla del regulador en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta quedar completamente cerrada. AsegtJrese de que el man6metro de presi6n regulada ofrezca una lectura de 0 psi. 4. Desconecte la manguera y sus accesorios. 5. Drene el tanque de aire. 6. Espere a que el compresor se enfrie. 7. Limpie el compresory guardelo en un lugar seguro yen el que no se congele. 4. Mueva la palanca "ON/OFF" a la posici6n de encendido "ON". Permita que el compresor alcance la presi6n de corte (hasta que se apague automaticamente). NOTA: cuando el tanque esta vacio y la unidad se enciende por primera vez, se escuchara un sonido de aire. Este sonido es normal ya que las valvulas de encendido frio estan permitiendo que escape aire de las lineas del compresor para ayudar en el encendido. Este ruido se escuchara tambi_n al apagar la unidad debido a que la valvula de descarga, que se encuentra bajo el interruptor de presi6n, esta purgando el aire de las lineas. 5. Instale la manguera y el accesorio. 6. Ajuste el regulador a la presi6n que desee. NOTA: si nota cualquier ruido o vibraci6n inusual, apague el compresor y consulte la secci6n de soluci6n a problemas frecuentes. Mantenimiento Deben seguirse los procedimientos se_alados a continuaci6n cuando se efectt]e mantenimiento o se realice servicio al compresor de aire. 1. Apague el compresor de aire 2. Desconecte el cable de la toma de corriente 3. Drene los tanques. 4. Espere a que el compresor de aire se enfrie antes de iniciar el servicio. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (pe. aceite lubricante, filtros, separadores) que deben cambiarse peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden estar hechas de, o pueden contener sustancias que esten reguladas y deberan desecharse de acuerdo alas regulaciones y leyes locales, estatales y federales. NOTA: Tome nota de las posiciones y Iocalizaciones de las piezas mientras desensambla para facilitar el ensamblaje posterior. Las Apagado NOTA: NUNCA apague el compresor desconectandolo de corriente. Puede daSar la unidad. de la toma 44 i ........ kl]7.... 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 45 '\ b/ secuencias de ensamblaje y las piezas ilustradas pueden diferir en su unidad en particular. NOTA: Cualquier operaci6n de servicio no incluida en esta secci6n debera ser efectuada por personal de servicio autorizado. Tabla Cambio de aceite compresor de la bomba del NOTA: El aceite de la bomba contiene sustancias que estan reguladas y deben desecharse de acuerdo con leyes y reglamentos locales, estatales y federales. ADVERTENClA: el disipador de calor, la cabeza de la bombay las partes que los rodean estbn muy calientes, no los toque. (Consulte las superficies calientes en la pbgina 37.) 1. Aseg0rese de que la unidad este apagada. 2. Permita que la unidad se enfrie. 3. Coloque un contenedor adecuado debajo del tap6n de drenaje (K). 4. Saque la varilla del aceite (L) del carter. 5. Retire el tap6n de drenaje de aceite. 6. Espere suficiente tiempo hasta que drene todo el aceite. (Inclinar el compresor hacia el tap6n de drenaje le ayudara a drenarlo.) 7. Instale el tap6n de drenaje. 8. Llene la bomba con aceite sintetico para compresor DEWALT (Lea de especificaciones.). 9. Instale la varilla del aceite. K- de mantenimiento Procedimiento Dia Semana Mes 200 Hrs. Revisar nivel de aceite X Inspecci6n de fugas de aceite X Drenar condensado de tanque(s) X Revisi6n de ruidos/vibraciones inusuales X Revisi6n de fugas de aire** X Inspecci6n del filtro de aire X Limpieza exterior del compresor X Revisi6n de la vs.lvulade alivio de seguridad X Cambio de aceite de la bomba* X Cambio del filtro de aire X * El aceite de la bomba deberb cambiarse despues de las primeras 20 horas de operacidn. A partir de entonces, cada 200 horas o una vez al ado, Io que ocurra primero. En ambientes agresivos, el mantenimiento deberb efectuarse con un itinerario mbs acelerado. . Use siempre aceite sint_tico DEWALT. **Para revisar en busca de fugas de aire aplique una solucidn de agua jabonosa alrededor de las uniones cuando el compresor este en funcionamiento y despu#s de Ilegar a la presidn de corte en busca de burbujas. Accesorios Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta estan a la venta con el distribuidor o centro de servicio de su Iocalidad. Si necesita ayuda para encontrar alg0n accesorio para su herramienta, comuniquese a: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o Ilame al 1-800-4-DEWALT. A PRECAUCI6N: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para usarse con su herramienta puede ser peligroso. 45 ,fi_ ........ _CN... ........ ql]7....... i 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 46 ......................... ri Y........................ \bJ SERVIClO Por favor tenga a la mano la siguiente informaci6n cuando Ilame al servicio. Modelo ntJmero NtJmero de serie adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastara la factura de compra. EXCEPCIONES. Esta garantia no sera valida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales; Fecha y lugar de compra Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberan hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio alas herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT. P61iza • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaSa; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la RepOblica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. de Garantia IDENTIFICACION DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: Marca: Garantia Mod./Cat.: NtJm. de serie: Completa Las herramientas industriales DEWALT estan garantizadas durante un a_o a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos, cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos. Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de DEWalt o alas estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo "Herramientas El_ctricas" en la Secci6n Amarilla. Esta garantia no se aplica a los accesorios ni a da_os causados por reparaciones efectuadas por terceras personas. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se las reemplacen sin costo. (Datos para ser Ilenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto: Este producto esta garantizado por un aSo a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, asi como en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci6n. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de transportaci6n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se 46 i ........ 'q]7 .... ........ _:]::y ....... 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 47 '\ b/ Problema Codigo del problema El compresor no enciende o re enciende ...................................................................................... La unidad no alcanza o tarda en alcanzar velocidad ...................................................................... 16,17,18,19,20,36 3,8,11,12,14,15,20,21,22,24,25,31 El compresor de aire no produce suficiente aire ............................................................................ 1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,28,29 Presi6n insuficiente en la herramienta neum_.tica o sus accesorios .............................................. 1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,27,28,29 Alto consumo de aceite .................................................................................................................. 2,6,9,10,11,12,15,30,32 La unidad funciona excesivamente caliente .................................................................................. 1,2,4,5,10,11,12,13,15,19,30 Encendido y apagado excesivo ...................................................................................................... Ruido excesivo durante la operaci6n .............................................................................................. Humedad en el aire de descarga .................................................................................................... Humedad en el carter o apariencia "lechosa" en el lubricante de petr61eo o formaci6n de 6xido en los cilindros ............................................................................................ 7,20,21,24,25,29 2,3,4,5,8,9,10,11,12,15,25,29,30,31 34,35 Aceite en el aire de descarga (bombeo de aceite) ........................................................................ Fuga de aceite del empaque de la flecha ...................................................................................... La valvula de alivio de seguridad se "bota". ................................................................................... El aire se fuga de la bomba ............................................................................................................ El aire se fuga de los acopladores .................................................................................................. El aire se fuga del tanque ................................................................................................................ Desgaste anormal del anillo del pist6n o del cilindro ...................................................................... 2,6,8,9,10,11,15,31,32 12 22,23 24,25 25 26 2,4,5,6,9,10,11,13 47 6,7,9,10,15,25,26,33,35 ........ _N:Y ... 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 48 '\ b/ C6digoPosible causa 2 Viscosidad del lubricante 4 _ _:eal'r , l:a 6er[a,de_ CagadeAIre : [ Viscosidad del lubricante muy alta :: Posible muy baja Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintetico DEWALT # ;;_ ; 6 8 N _ e a6a6ant _ ;b_ Usado de lubricante tipo detergente iC ¢!_ide ex_ Va.lvula check del compresor carbonizada soluci6n _t 6 _:/_ ;one Oaes [_ @; ; [; [ [[;;[ Hi, [ :[ #;[ >;;[ Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintetico DEWALT a :u6 cake #_#a ha{a_efa#e] p_'ep/*ad ; # :; Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintetico DEWALT ll_er _ con fuga, rota, or o floja Anillos del piston da_ados o desgastados (rotos, asperos o rayados). Excesiva separacion ##N @ o@pi te N( final o luz lateral. Los anillos del piston no estan asentados, estan atascados en los canales Instale anillos nuevos 12 i Revise la va.lvula, limpie o repare segun se requiera. :oN 10 ............. o las separaciones finales no estan alineadas :# 6: : Vanllade conexi6n,perno delpist6no balerode leva gastados o marcados ...... 7 .. Revfselostodos.Repare o reemplace seg_]nse requJera. 14 Atmosfera extremadamente polvosa Instale filtracion 18 Interruptor de presion en posicion de apagado Mueva el interruptor a la posicion "AUTO" 20 Fusible quemado o interruptor Cambie el fusible o restablezca disparado mas efectiva o cambie la unidad de lugar el interruptor de circuito. Verifique que sea el fusible correcto, Onicamente los fusibles "Fusetron" tipo T son aceptables. Revise condiciones de bajo voltaje. Desconecte cualquier otro aparato electrico del circuito; opere el compresor Ext sJ _c _call_re _!ltiJCt ceiect i ei_6J;_ 48 en su propia rama de circuito. ;par bo Ce _e i6h i_li_;yi _!#u_S:a_pi_a_;as 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PH Page 49 '\ b/ Cbdigo 23 Posible soluci6n Posible causa La valvula de alivio de presion en el interrupter de presion no ha descargado la presion de la cabeza de la bomba N 25 Drene los tanques. Si el problema persiste, comunfquese clientes al 1-800-4-DEWALT NNi !p_ei N_ El interruptor de presi6n no apaga elmotor cuando el compresor alcanza lapresi6nde corte con el servicio a Mueva el interruptor de presi6na la posici6nde "APAGADO". Si el motor no se apaga, desconecte elcompresor. Si loscontactoselectricos estan soldados, reemplace el interruptor de presi6n. 27 Interruptor de presion defectuoso Cambie el interruptor 29 30 Excesiva presion en el tanque Juntas defectuosas Interruptor de presion defectuoso. Reempla.celo Reempla.celas y apriete los tornilios de la cabeza a par de 6 a 7 Ibf 32 Tanque de aire defectuoso Debe cambiarse 34 LA manguera o las conexiones u oxidado el tanque. No intente repararlo de la manguera son muy )ielas 36 Compresor en superficie funcionamiento 38 Varilla de aceite real instalada _ 6_e] ce_ed_d_a 6 aeaSa 6n : Condensacion en el tanque de aire ocasionada humedad atmosferica 40 : La !_estae :u :i_ no nivelada dO ueras o conectores No incline el compresor ha ed# _ ::: por alto nivel de : Limpie la ventila Di_ene'e_a {e _ 6 m#.s randes mas de 10° en cualquier direccion mientras este en #: ve _ Drene el aire del tanque despues de cada uso. Drene el aire del tanque ma.s frecuentemente en clima humedo y use un filtro en la linea de aire. 6J6 id!aa:'de;!Ug 49 ........ _N7...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

DeWalt D55153 TYPE 2 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario