Defiant DF-5718-RS-D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

El Defiant DF-5718-RS-D es una luz de seguridad con sensor de movimiento para exteriores que brinda hasta 100 pies de cobertura y un ángulo de detección de hasta 270°. Puede soportar bombillas incandescentes de hasta 300 vatios o bombillas CFL autobalastradas de hasta 60 vatios. Cuenta con tres modos de funcionamiento: prueba, automático y manual, y tres modos de bombilla: seguridad, ahorro de bombilla y alerta intermitente.

El Defiant DF-5718-RS-D es una luz de seguridad con sensor de movimiento para exteriores que brinda hasta 100 pies de cobertura y un ángulo de detección de hasta 270°. Puede soportar bombillas incandescentes de hasta 300 vatios o bombillas CFL autobalastradas de hasta 60 vatios. Cuenta con tres modos de funcionamiento: prueba, automático y manual, y tres modos de bombilla: seguridad, ahorro de bombilla y alerta intermitente.

THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Deant through the purchase of this motion security light.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of
products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Deant!
USE AND CARE GUIDE
MOTION SECURITY LIGHT
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Deant Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Item #750199
750964
747373
Model #DF-5718-BK-D
DF-5718-RS-D
DF-5718-WH-D
2
Table of Contents
Table of Contents ......................................2
Safety Information ....................................2
Precautions ............................................2
Warranty ...................................................2
2-Year Warranty .....................................2
Specifications ...........................................3
Pre-Installation .........................................3
Planning Installation ..............................3
Tools Required .......................................3
Hardware Included .................................4
Package Contents ..................................5
Mounting Locations ...............................5
Installation ................................................6
Operation...................................................7
Care and Cleaning ..................................10
Troubleshooting ......................................10
Safety Information
PRECAUTIONS
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble, install, or operate this light
xture.
This light xture requires 120-volts AC.
Some codes require installation by a qualied electrician.
This light xture must be properly grounded.
This light xture is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
For proper operation, this light xture should be:
Ƒ Installed outdoors to a wall or eaves
Ƒ Installed 8 ft. (2.4 m) above the ground (If the light
xture is mounted higher than recommended,
aiming the sensor down will reduce the coverage
area.)
Ƒ Do not leave the “ON-TIME” switch in the “TEST”
position. The frequent ON/OFF cycling of the light
xture will reduce the life of the bulb
WARNING: Turn the power off at the circuit breaker or
fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify
power is off at the light xture.
WARNING: Risk of re. Do not aim the bulbs at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
WARNING: Risk of re. Keep the bulbs at least 2in.
(51mm) from combustible materials.
CAUTION: Keep the motion sensor at least 1 in. (25 mm)
away from the bulbs.
CAUTION: Keep the bulb holders 30° below horizontal to
avoid water damage and electrical shock.
CAUTION: To avoid water damage and the risk of
electrical shock, the motion sensor controls must be facing
the ground when the installation is complete.
CAUTION: Burn hazard. Allow the light xture and the
bulb to cool before touching.
CAUTION: Do not cut any wires with factory installed
wire connectors or remove the wire connectors.
NOTICE: Do not connect this light xture to a dimmer switch or
timer.
Warranty
2-YEAR WARRANTY
Contact the Customer Service Team at 1-866-308-3976 or visit www.homedepot.com.
3 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Specications
Range
Up to 100 ft. (30 m) - Varies with surrounding temperature
Sensing angle
Up to 270°
Electrical load - incandescent
Up to 300 watt maximum (Up to 150 watt maximum per bulb
holder)
Electrical load - self-ballasted CFL (SBCFL)
Up to 60 watt maximum PAR 38 dimmable SBCFL (Up to 30 watt
maximum per bulb holder) - Outdoor rated
Power requirements
120 VAC, 60 Hz
Operating modes
Test, Auto, Manual
Bulb modes
Security, BulbSaver, AlertFlash
Time delay
1, 5, 20 minutes
DualBrite timer
Off, 3 hours, 6 hours, dusk-to-dawn
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before installing the light xture, ensure that all parts are present (see Hardware Included on page 4). If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate this light xture.
Estimated installation time: 30 minutes
TOOLS REQUIRED
Phillips
screwdriver
Flathead
screwdriver
Pliers
Wire strippers/
cutters
Circuit tester Work gloves
Electrical tape Silicone sealant Ladder
Safety goggles
4
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware shown to actual size.
AA BB CC
DD EE FF
GG
FRONT
HH II
Part Description Quantity
AA Wire connector 3
BB Rubber plug 1
CC Mounting bolt 1
DD Mounting bracket screw 2
EE Mounting bracket screw 2
FF Mounting bracket screw 2
GG Gasket (not to scale) 1
HH Mounting bracket (not to scale) 1
II Plastic hanger (not to scale) 1
5 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Bulb holder 2
B Canopy 1
C Motion sensor 1
D Shell 2
MOUNTING LOCATIONS
Ƒ Determine the mounting location – a wall or under
an eave.
Ƒ Position bulb holders (A) in the general direction
of the desired light coverage and tighten the lock
nuts (1) and the thumb screws (2).
Ƒ If needed, lift the motion sensor (C) up and
rotate it so the controls face the ground after
installation. Tighten the clamp screw (3) when
done. Do not overtighten.
NOTE: If the motion sensor (C) pops out of the ball joint,
loosen the clamp screw (3), push the motion sensor (C)
back into the ball joint, and tighten the clamp screw (3). Do
not overtighten.
Wall Mount
Eave Mount
C
A
A
B
A
C
11
22
3
DD
6
Installation
1
Installing the Mounting
Bracket
WARNING: Turn the power off at the circuit breaker or
fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify
power is off at the light xture.
Ƒ Remove the existing light xture.
Ƒ Install the mounting bracket (HH) with the
stamped word “FRONT” facing away from the
junction box. Use the mounting bracket screws
(DD, EE, or FF) that best t the junction box.
NOTE: Firmly pull on the mounting bracket to verify it is
securely mounted to the junction box. If necessary, use the
screws that were removed from the existing light xture.
FRON
T
FRONT
2
Hanging the Light Fixture
Temporarily
Ƒ Insert the small end of the plastic hanger (II)
through the center hole of the canopy (B) and
the gasket (GG).
Ƒ Insert the small end of the plastic hanger (II)
into one of the two small, slotted holes on the
mounting bracket (HH).
Ƒ Route the light xture wires through the large
holes in the gasket (GG).
FR
ONT
FR
O
NT
3
Wiring the Light Fixture
CAUTION: Do not cut any wires with factory installed
wire connectors or remove the wire connectors.
Ƒ Connect the light xture wires to the junction
box wires with wire connectors (AA):
Ƒ White to white
Ƒ Black to black
Ƒ Bare or green ground wire to house ground
4
Mounting the Light Fixture
Ƒ Remove the plastic hanger (II).
Ƒ Insert the small end of the mounting bolt (CC)
through the center hole of the canopy (B) and
the gasket (GG).
Ƒ Align the mounting bolt (CC) with the center
hole in the mounting bracket (HH) and tighten
securely. Do not overtighten.
Ƒ Push the rubber plug (BB) rmly into the
mounting bolt hole on the canopy (B).
NOTE: Make sure all the wires are inside the junction box
before attaching the canopy (B) to the junction box.
FR
ON
T
DD, EE, or FF
HH
HH
II
GG
B
II
HH
GG
CC BB
B
AA
AA
7 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Installation (continued)
5
Caulking Around the Light
Fixture
Ƒ Caulk around the canopy (B) and mounting
surface with silicone sealant (not included).
6
Installing the Shells and Bulbs
Ƒ Align the three slots on the shell (D) with the
three nibs on the bulb holder (A).
Ƒ Insert the shell (D) into the bulb holder (A) and
twist clockwise to lock.
Ƒ Repeat for the other shell (D).
Ƒ Install bulbs (not included) into both bulb
holders (A).
Operation
1
Adjusting the Bulb Holders
WARNING: Risk of re. Do not aim the bulbs at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
WARNING: Risk of re. Keep the bulbs at least 2in.
(51mm) from combustible materials.
CAUTION: Keep the sensor at least 1 in. (25 mm) away
from the bulbs.
CAUTION: Keep bulb holders 30° below horizontal to
avoid water damage and electrical shock.
Ƒ Turn the power on at the circuit breaker or fuse
and turn on the wall switch.
Ƒ Loosen the lock nut (1) and thumb screw (2) to
adjust the bulb holders (A) for the desired light
coverage.
Ƒ Tighten the lock nut (1) and thumb screw (2).
NOTE: Do not rotate the bulb holders more than 180°
from the factory setting.
2
Rotating Sensor Controls
Downward
CAUTION: To avoid water damage and risk of electrical
shock, the motion sensor controls must be facing the
ground when installation is complete.
Ƒ Rotate the motion sensor (C) so the controls
face toward the ground.
NOTICE: All clearances must be maintained. See Safety Information
on page 2.
B
A
1
2
D
D
A
A
C
8
Operation (continued)
3
Setting the Sensor for Testing
When the “ON-TIME” switch is set to the “TEST”
position, the light xture will operate during the day
or night. The light will stay on for 5 seconds after all
motion is stopped.
Ƒ Set the “ON-TIME” switch to the “TEST”
position.
Ƒ Set the “DUALBRITE” switch to the “OFF”
position.
Ƒ Turn the “RANGE” dial to the “MIN” position.
Ƒ Aim the motion sensor (C) in the general
direction of the area to be covered.
NOTE: The motion sensor will need to completely warm
up (90 seconds) before beginning the setup process.
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
MAXMIN
RANGE
4
Adjusting the Motion Sensor
Detection Zone
Ƒ Turn on the circuit breaker or fuse and the light
switch.
Ƒ Perform a “walk test”. Walk in an arc across
the front of the motion sensor (C).
Ƒ Watch the light. The light will come on and the
red LED will ash indicating motion has been
detected.
Ƒ Stop, wait for the light to turn off, and then
begin walking again.
Ƒ Continue this process until the detection zone
has been established.
Ƒ Adjust the sensor up, down, or side to side to
change the motion sensor (C) detection zone.
5
Adjusting the RANGE Dial
Ƒ To increase the detection zone, turn the
“RANGE” dial toward the “MAX” position.
Ƒ To decrease the detection zone, turn the
“RANGE” dial toward the “MIN” position.
NOTE: The motion sensor (C) is more sensitive to motion
moving across the front of the sensor. The motion sensor
(C) is less sensitive to motion moving directly toward the
front of the sensor.
NOTE: The higher the “RANGE” setting (sensitivity), the
greater the possibility of false triggering. To reduce false
triggering, rotate the “RANGE” control toward the “MIN”
setting.
MAXMIN
RANGE
6
Adjusting the ON-TIME Switch
The “ON-TIME” switch determines the amount of time
the light will stay on full bright after all motion has
stopped.
Ƒ Set the “ON-TIME” switch to the 1, 5, or 20
minute position.
LAMP
M
NORMAL S
O
ON-TIME
TEST 1 5 20
MINUTES
MAXMIN
RANGE
C
C
C
C
9 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Operation (continued)
7
Adjusting the DUALBRITE
Switch
The “DUALBRITE” switch determines the amount of
time the lights stay on at a reduced light level after
sundown. Switching this setting to “OFF” will not
effect the “ON-TIME” setting.
Ƒ Set the “DUALBRITE” switch to OFF, 3 hours, 6
hours, or dusk-to-dawn (sunset to sunrise).
M
ODE
O
FT FLASH
DUAL BRITE™
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
8
Adjusting the LAMP MODE
Switch
The “LAMP MODE” switch determines the way the
lights will turn on when motion is detected.
Ƒ Security (“NORMAL”) - Light comes on instantly.
Ƒ BulbSaver (“SOFT”) - Light comes on dim and
gradually increases to full brightness. When the
light turns off it will gradually dim to half-bright,
pause, and then will continue dimming until the
light turns off.
Ƒ AlertFlash (“FLASH”) - Light ashes on then off
twice before turning on full brightness.
Ƒ Set the “LAMP MODE” to “NORMAL”, “SOFT”,
or “FLASH” position.
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
9
Using Manual Mode
Manual mode overrides the motion sensor (C) and
“ON-TIME” control so the light will operate full bright.
This feature only works at night and only for one night
at a time. The motion sensor (C) will reset to motion
sensing mode at sunrise. Manual mode can be toggled
on and off using a wall switch.
Ƒ To turn manual mode on, switch the light off
at the wall switch for 3 to 4 seconds and then
back on.
Ƒ To turn manual mode off, switch the light off
at the wall switch for 3 to 4 seconds and then
back on.
NOTE: If the power to the light xture is off for more than
5 seconds, allow the motion sensor to warm up prior to
switching to manual mode.
Turn the switch
OFF for 3 to 4
seconds
Turn the
switch
back ON
C
C
10
Care and Cleaning
Ƒ To prolong the original appearance, clean with clear water and a soft, damp cloth only.
Ƒ Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light xture. They could cause a premature
deterioration of the nish. This is not a defect in the nish and will not be covered by the warranty.
Ƒ Do not spray with a hose or power washer.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The light will not come on. Ƒ The light switch is turned off. Ƒ Turn the light switch on.
Ƒ The bulb is loose or burned out. Ƒ Check the bulb and replace
if burned out.
Ƒ The fuse is blown or the circuit breaker
is turned off.
Ƒ Replace the fuse or turn the
circuit breaker on.
Ƒ Daylight turn-off (photocell) is in effect. Ƒ Recheck after dark.
Ƒ The circuit wiring is incorrect, if this is
a new installation.
Ƒ Verify the wiring is correct.
Ƒ The motion sensor is aimed in the
wrong direction.
Ƒ Re-aim the motion sensor
to cover the desired area.
Ƒ The outside air temperature is close to
the same as a person’s body heat.
Ƒ Increase the “RANGE”
setting.
The light comes on during the
day.
Ƒ The motion sensor may be installed in a
relatively dark location.
Ƒ The light xture is operat-
ing normally under these
circumstances.
Ƒ The “ON-TIME” switch is in the “TEST”
position.
Ƒ Set the “ON-TIME” switch
to the 1, 5, or 20 minute
setting.
The light comes on for no
apparent reason.
Ƒ The motion sensor may be sensing
small animals or automobile trafc.
Ƒ Re-aim the motion sensor.
Ƒ The “RANGE” dial is set too high. Ƒ Decrease the “RANGE”
setting.
Ƒ The “DUALBRITE” switch is in the 3
hour, 6 hour, or dusk-to-dawn setting.
Ƒ The light xture is operat-
ing normally under these
circumstances.
Ƒ The outside temperature is much
warmer or cooler than a person’s body
heat (summer or winter).
Ƒ Decrease the “RANGE”
setting.
Ƒ The light xture is wired through a
dimmer or timer.
Ƒ Do not use a dimmer or
timer to control the light
xture. Replace the dimmer
or timer with a standard on/
off wall switch.
The lights turn off too late in
Dusk-to-Dawn setting.
The light xture may be installed in a
relatively dark location.
Relocate the light xture or use
the 3 hour or 6 hour setting.
11 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Troubleshooting (continued)
Problem Possible Cause Solution
The lights stay on continuously. Ƒ A bulb is positioned too close to the
motion sensor or pointed at nearby
objects that cause heat to trigger the
light sensor.
Ƒ Reposition the bulb away
from the motion sensor or
nearby objects.
Ƒ The motion sensor may be picking up
a heat source like an air vent, dryer
vent, or brightly painted, heat-reective
surface.
Ƒ Decrease the “RANGE”
setting or reposition the
motion sensor.
Ƒ The motion sensor is in manual mode. Ƒ Switch the motion sensor
to auto. See Using Manual
Mode on page 9.
Ƒ The light xture is wired through a
dimmer or timer.
Ƒ Do not use a dimmer or
timer to control the light
xture. Replace the dimmer
or timer with a standard on/
off wall switch.
Ƒ The light xture is on the same circuit
as a motor, transformer, or uorescent
bulb.
Ƒ Install the light xture on
a circuit without motors,
transformers, or uorescent
bulbs.
The lights ash on and off. Ƒ Heat or light from the bulbs may be
turning the motion sensor on and off.
Ƒ Reposition the bulbs away
from the motion sensor.
Ƒ Heat is being reected from other
objects and may be turning the motion
sensor on and off.
Ƒ Reposition the motion
sensor.
Ƒ The motion sensor is in “TEST” mode
and warming up.
Ƒ Flashing is normal under
these conditions.
Ƒ Light may be leaking through the bulb
reectors.
Ƒ Replace the bulbs with new
high quality PAR 38 bulbs.
Ƒ The motion sensor is in AlertFlash
(“FLASH”) mode.
Ƒ Flashing is normal in this
mode. Select Security
(“NORMAL”) or BulbSaver
(“SOFT”) mode to turn
ashing off.
Ƒ The CFL bulb may not be a dimmable
type bulb.
Ƒ Use only dimmable self-
ballasted CFL (SBCFL)
bulbs.
The lights ash once then stay
off in manual mode.
The motion sensor is detecting light from
the bulbs.
Reposition the bulbs to keep the
area below the motion sensor
relatively dark.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Deant Customer Service
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
205211-06A
GRACIAS
Agradecemos la fe y la conanza que usted ha depositado en Deant al comprar esta luz de seguridad por
movimiento. Procuramos crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en
internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar.
¡Gracias por escoger Deant!
GUÍA PARA EL USO Y CUIDADO
LUZ DE SEGURIDAD POR MOVIMIENTO
¿Tiene preguntas, problemas o piezas perdidas? Antes de la devolución al
almacén llame a Servicio al Cliente de Deant
8 a.m.- 6 p.m., Hora del Este, de lunes a viernes
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Articulo #750199
750964
747373
Modelo #DF-5718-BK-D
DF-5718-RS-D
DF-5718-WH-D
14
Contenido
Contenido ................................................14
Información de seguridad ......................14
Precauciones .......................................14
Garantía...................................................14
2 Años de Garantía ...............................14
Especificaciones .....................................15
Antes de la instalación ...........................15
Planicación de la Instalación .............15
Herramientas Requeridas ....................15
Ferretería Incluida ................................16
Contenido del Paquete .........................17
Sitios Para el Montaje ..........................17
Instalación ..............................................18
Operación ................................................19
Cuidado y limpieza .................................22
Análisis de averías .................................22
Información de seguridad
PRECAUCIONES
Por favor lea y entienda todo este manual antes de tratar
de ensamblar, instalar u operar este aparato de luz.
Este aparato de luz requiere 120 voltios CA.
Algunos códigos exigen que la instalación la realice un
electricista calicado.
Este aparato de luz debe estar correctamente conectado
a tierra.
Este aparato de luz está concebido para usarlo con el
empaque adjunto y con una caja de conexiones indicada
para uso en sitios húmedos.
Para que opere correctamente, este aparato de luz debe ser:
Ƒ Instalado en el exterior en una pared o en aleros.
Ƒ Instalado a 8 pies (2,4m) por encima del suelo (
Si el aparato de luz es montado más arriba de lo
recomendado, al enfocar el detector hacia abajo se
reducirá el área de cobertura)
Ƒ No deje el interruptor de “DURACIÓN” (“ON-TIME)
en la posición “PRUEBA” (“TEST”). La alternancia
frecuente entre ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
reducirá la vida de la bombilla.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el
disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el
interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía
eléctrica en el aparato de luz.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No enfoque las
bombillas a una supercie combustible que esté hasta a
3 pies (1 m).
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga las
bombillas alejadas al menos 2 pulgadas (51mm) de
materiales combustibles.
PRECAUCIÓN: Mantenga el detector de movimiento al
menos a 1 pulgada (25mm) alejado de las bombillas.
PRECAUCIÓN: Mantenga los porta bombillas inclinados
a 30° por debajo de la línea horizontal para evitar daños
por el agua o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el
riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector
de movimiento deben estar de cara al suelo cuando la
instalación esté terminada.
PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el
aparato de luz y la bombilla se enfríen antes de tocarlos.
PRECAUCIÓN: No corte ningún cable conductor que
tengan capuchones para cable instalados de fábrica ni
retire estos capuchones.
AVISO: No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de
luz ni a un temporizador.
Garantía
2 AÑOS DE GARANTÍA
Póngase en contacto con el personal de servicio al cliente al 1-866-308-3976 o visite el sitio www.homedepot.com.
15 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Especicaciones
Alcance
Hasta 100 pies (30 m) – Varía con la temperatura circundante
Ángulo de detección
Hasta 270°
Carga eléctrica-Incandescente
Hasta 300 vatios máximo (Hasta 150 vatios máximo por cada
porta-bombillas)
Carga eléctrica- estabilización incorporada
CFL (SBCFL)
Hasta 60 vatios máximo PAR 38 luz reducible SBCFL (Hasta 30 vatios
máximo por cada porta-bombillas) - Clasicada para uso exterior.
Requisitos de la energía eléctrica
120 VCA, 60 Hz
Fases de operación
Prueba, automática, manual
Fases de la bombilla
Seguridad, ahorrador de bombilla, destello de alerta
Retardo de tiempo
1, 5, 20 minutos
Temporizador DualBrite
Apagado, 3 horas, 6 horas, del crepúsculo al amanecer
Antes de la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas (vea Ferretería incluida en la página 16).
Si cualquier pieza falta o está dañada, no intente ensamblar, instalar ni operar este aparato de luz.
Tiempo estimado para la instalación: 30 minutos
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador
phillips
Destornillador
plano
Alicates
Peladores/
cortadores de
cables
Probador de
circuitos
Guantes de
trabajo
Cinta aislante
Sellador de
silicona
Escalera
Gafas de
seguridad
16
Antes de la instalación (continuación)
FERRETERÍA INCLUIDA
NOTA: La ferretería se muestra en su tamaño real
AA BB CC
DD EE FF
GG
FRONT
HH II
Pieza Descripción Cantidad
AA Capuchón para cable 3
BB Tapón de caucho 1
CC Tornillo de montaje 1
DD Tornillo del soporte de montaje 2
EE Tornillo del soporte de montaje 2
FF Tornillo del soporte de montaje 2
GG Empaque (no está a escala) 1
HH Soporte de montaje (no está a
escala)
1
II Colgador plástico (no está a
escala)
1
17 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Antes de la instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Porta bombilla 2
B Escudete 1
C Detector de movimiento 1
D Casco 2
SITIOS PARA EL MONTAJE
Ƒ Determine el sitio para el montaje - una pared o
debajo de un alero.
Ƒ Coloque los porta bombillas (A) en la dirección
general para la cobertura deseada de la luz y
apriete las contratuercas (1) y los tornillos de
mariposa (2)
Ƒ Si es necesario, levante el detector de
movimiento (C) y gírelo de forma que los
controles queden de cara al suelo luego de
la instalación. Apriete el tornillo sujetador (3)
cuando se provea. No apriete demasiado.
NOTA: Si el detector de movimiento (C) se sale de la
unión esférica, aoje el tornillo sujetador (3), empuje de
nuevo el detector de movimiento (C) hacia la unión esférica
y apriete el tornillo sujetador (3). No apriete en exceso.
Montaje en
pared
Montaje en alero
C
A
A
B
A
C
11
22
3
DD
18
Instalación
1
Instalación del soporte de
montaje
ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el
disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el
interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía
eléctrica en el aparato de luz.
Ƒ Retire el aparato de luz existente.
Ƒ Instale el soporte de montaje (HH) con la
palabra estampada “FRENTE” en dirección
contraria a la caja de conexiones. Use los
tornillos del soporte de montaje (DD, EE o FF)
que mejor encajen con la caja de conexiones.
NOTA: Hale con rmeza el soporte de montaje para
vericar que esté bien montado en la caja de conexiones.
Si es necesario, use los tornillos que fueron retirados del
aparato de luz anterior.
FRON
T
FRONT
2
Cuelgue temporalmente el
aparato de luz
Ƒ Inserte el extremo corto del colgador plástico
(II) pasándolo por el agujero central del
escudete (B) y del empaque (GG).
Ƒ Inserte el extremo corto del colgador plástico
(II) en uno de los dos agujeros pequeños y
ranurados del soporte de montaje (HH).
Ƒ Pase los conductores del aparato de luz por los
agujeros grandes del empaque (GG).
FR
ONT
FR
O
NT
3
Cableado del aparato de luz
PRECAUCIÓN: No corte ningún cable conductor que
tengan capuchones de cable instalados de fábrica ni retire
estos capuchones.
Ƒ Conecte los cables del aparato de luz a los
cables de la caja de conexiones con los
capuchones para cables (AA):
Ƒ Blanco con blanco
Ƒ Negro con negro
Ƒ Cable de conexión a tierra desnudo o
verde con la conexión a tierra doméstica
4
Montaje del aparato de luz
Ƒ Retire el colgador plástico (II).
Ƒ Pase la punta del tornillo de montaje (CC) por
el agujero central del escudete (B) y por el del
empaque (GG).
Ƒ Alinee el perno de montaje (CC) con el agujero
central del soporte de montaje (HH) y apriete
bien. No apriete excesivamente.
Ƒ Haga presión con rmeza en el tapón de
caucho (BB) insertándolo en el agujero del
perno de montaje del escudete (B).
NOTA: Esté seguro que todos los alambres estén dentro
de la caja de conexiones antes de acoplar el escudete (B) a
la caja de conexiones.
FRON
T
DD, EE, o FF
HH
HH
II
GG
B
II
HH
GG
CC BB
B
AA
AA
19 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Instalación (continuación)
5
Calafatee alrededor del aparato
de luz
Ƒ Calafatee alrededor del escudete (B) y en
la supercie de montaje con un sellador de
silicona (no incluido)
6
Instalación de los cascos y las
bombillas
Ƒ Alinee las tres ranuras del casco (D) con los
tres puntas del porta bombillas (A).
Ƒ Inserte el casco (D) en el porta-bombillas (A) y
gírelo en sentido horario para bloquearlo.
Ƒ Repita igual con el otro casco (D).
Ƒ Coloque las bombillas (no incluidas) en los dos
porta bombillas (A).
Operación
1
Regulación de los porta
bombillas
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No enfoque las
bombillas a una supercie combustible que esté hasta a
3 pies (1 m).
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga las
bombillas alejadas al menos 2 pulgadas (51 mm) de
materiales combustibles.
PRECAUCIÓN: Mantenga el detector de movimiento al
menos a 1 pulgada (25 mm) alejado de las bombillas.
PRECAUCIÓN: Mantenga los porta bombillas inclinados
30° por debajo de la horizontal para evitar daños por el
agua o una descarga eléctrica.
Ƒ Conecte la energía eléctrica en el disyuntor o en
el fusible y encienda el interruptor de la pared.
Ƒ Aoje la contratuerca (1) y el tornillo de
mariposa (2) para regular los porta bombillas
(A) a la cobertura de luz deseada.
Ƒ Apriete la contratuerca (1) y el tornillo de
mariposa (2).
NOTA: No gire los porta bombillas más de 180 ° del
ajuste hecho en fábrica.
2
Giro hacia abajo de los
controles del detector
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el
riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector
de movimiento deben estar de cara al suelo cuando la
instalación esté terminada.
Ƒ Gire el detector de movimiento (C) de manera
que los controles estén orientados hacia suelo.
AVISO: Todos los espacios libres deben ser mantenidos. Vea
Información sobre seguridad en la página 14.
B
A
1
2
D
D
A
A
C
20
Operación (continuación)
3
Calibración del detector para
prueba
Cuando el interruptor de “DURACIÓN” (“ON-TIME”) se
ja en la posición “PRUEBA” (“TEST”) el aparato de luz
operará durante el día o la noche. La luz permanecerá
encendida 5 segundos después que todo movimiento
se ha detenido.
Ƒ Fije el interruptor de “DURACIÓN” en la
posición “PRUEBA (“TEST”).
Ƒ Fije el interruptor “DUALBRITE” en la posición
APAGADO” (“OFF”).
Ƒ Gire el cuadrante ALCANCE” a la posición “MIN”.
Ƒ Enfoque el detector de movimiento (C) en la
dirección general del área a ser cubierta.
NOTA: El detector de movimiento necesitará calentarse
completamente (90 segundos) antes de empezar el
proceso de puesta a punto.
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
MAXMIN
RANGE
4
Regulación de la zona de
detección del detector de
movimiento
Ƒ Conecte el disyuntor o el fusible y el
interruptor de la lámpara.
Ƒ Haga una “prueba caminando”. Camine
transversalmente a la parte frontal del detector de
movimiento (C) siguiendo la trayectoria de un arco.
Ƒ Observe la luz. La luz se encenderá y el LED
rojo destellará indicando que se ha detectado
movimiento.
Ƒ Deténgase, espere que la luz se apague, y
luego empiece a caminar de nuevo.
Ƒ Continúe este proceso hasta que la zona de
detección haya sido establecida.
Ƒ Ajuste el detector hacia arriba, abajo, o a los
lados para cambiar la zona de detección del
detector de movimiento (C).
5
Regulación del cuadrante
ALCANCE
Ƒ Para aumentar la zona de detección, gire el
cuadrante “ALCANCE” hacia la posición “MÁX”.
Ƒ Para disminuir la zona de detección, gire el
cuadrante “ALCANCE” hacia la posición “MÍN”.
NOTA: El detector de movimiento (C) es más sensible al
movimiento transversal a la parte frontal del detector. El
detector de movimiento (C) es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia la parte frontal del detector.
NOTA: Mientras mayor sea la calibración del “ALCANCE”
(sensibilidad), mayor será la posibilidad de falsas alarmas.
Para reducir las falsas alarmas, gire el control del
ALCANCE” hacia la calibración “MÍN”.
MAXMIN
RANGE
6
Regulación del interruptor de
DURACIÓN
El interruptor de DURACIÓN determina el lapso de
tiempo que la luz permanece encendida con todo su
brillo luego que ha cesado el movimiento.
Ƒ Coloque el interruptor de DURACIÓN en la
posición 1, 5 o 20 minutos.
LAMP
M
NORMAL S
O
ON-TIME
TEST 1 5 20
MINUTES
MAXMIN
RANGE
C
C
C
C
21 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Operación (continuación)
7
Regulación del interruptor
DUALBRITE
El interruptor DUALBRITE determina el lapso de tiempo
que la luz permanece encendida con un nivel de luz
reducido luego de la puesta del sol. Cambiando esta
calibración a “OFF” (“DESCONECTADO”) no quedará
afectada la calibración de la DURACIÓN.
Ƒ Coloque el interruptor “DUALBRITE” en APAGADO
(OFF), 3 horas, 6 horas o del crepúsculo al
amanecer (de la puesta a la salida del sol).
M
ODE
O
FT FLASH
DUAL BRITE™
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
8
Regulación del interruptor
FASE LÁMPARA
El interruptor FASE LÁMPARA determina la manera
en que las luces se encenderán cuando se detecta
movimiento.
Ƒ Seguridad (“NORMAL”)- La luz se enciende
instantáneamente.
Ƒ Ahorrador de bombilla (BulbSaver) (“SOFT”) La
luz se enciende tenue y aumenta gradualmente
hasta su brillo total. Cuando la luz se apaga su
brillo primero bajará gradualmente a la mitad,
luego pausará y luego continuará bajando hasta
que se apaga.
Ƒ Destello de alerta (AlertFlash) (“FLASH”) – La luz
destella y luego se apaga, esto dos veces antes
de encenderse con todo su brillo.
Ƒ Coloque la FASE LÁMPARA en las posiciones
“NORMAL”, “SOFT” o “FLASH”
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
9
Uso del la fase manual
La fase manual anula el detector de movimiento (C) y
el control de duración (“ON-TIME”), de esta forma la
lámpara operará con todo su brillo. Esta característica
funciona solamente en la noche y solamente una
noche a la vez. El detector de movimiento (C) vuelve
a ponerse en la fase detección del movimiento al salir
el sol. La fase manual puede también alternar entre
encendido y apagado mediante el interruptor de pared.
Ƒ Para encender la fase manual, apague la
luz con el interruptor de pared entre 3 a 4
segundos y luego vuelva a encenderla.
Ƒ Para apagar la fase manual, apague la luz con
el interruptor de pared entre 3 a 4 segundos y
luego vuelva a encenderla.
NOTA: Si la energía eléctrica al aparato de luz es
apagada por más de 5 segundos, deje que el detector de
movimiento se caliente antes del cambio a la fase manual.
Apague el
interruptor
entre 3 a 4
segundos
Vuelva a
encender el
interruptor
C
C
22
Cuidado y limpieza
Ƒ Para mantener la apariencia original, limpie solamente con agua limpia y un paño húmedo y suave.
Ƒ No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura
deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía.
Ƒ No rocíe con manguera ni con una lavadora eléctrica.
Análisis de averías
Problema Causa Probable Solución
La lámpara no se enciende. Ƒ El interruptor de la luz está apagado. Ƒ Encienda el interruptor de la luz.
Ƒ La bombilla está oja o quemada. Ƒ Revise la bombilla y cámbiela si
está quemada.
Ƒ El fusible está quemado o el disyuntor
está desconectado.
Ƒ Cambie el fusible o conecte el
disyuntor.
Ƒ El apagado de la luz diurna (fotocélu-
la) está vigente.
Ƒ Vuelva a revisar al amanecer.
Ƒ El cableado del circuito es incorrecto,
si esta es una instalación nueva.
Ƒ Verique que el cableado esté
correcto.
Ƒ El detector de movimiento está enfo-
cando a la dirección incorrecta.
Ƒ Vuelva a enfocar el detector de
movimiento para que cubra el
área deseada.
Ƒ La temperatura del aire exterior está cer-
cana al calor corporal de una persona.
Ƒ Aumente la calibración del
alcance (“RANGE”).
La luz se enciende durante
el día.
Ƒ El detector de movimiento puede estar
instalado en un sitio relativamente oscuro.
Ƒ El aparato de luz está operando nor-
malmente bajo estas circunstancias.
Ƒ El interruptor de duración (“ON-
TIME”) está en la posición prueba
(“TEST”).
Ƒ Coloque el interruptor de
duración (“ON-TIME”) en la
calibración 1, 5 o 20 minutos.
La luz se enciende sin razón
aparente.
Ƒ El detector de movimiento puede
estar detectando pequeños animales
o tráco automotor.
Ƒ Vuelva a enfocar al detector de
movimiento.
Ƒ El cuadrante alcance (“RANGE”) está
calibrado demasiado alto.
Ƒ Reduzca la calibración del
alcance (“RANGE”).
Ƒ El interruptor “DUALBRITE” está en
la calibración 3 horas, 6 horas, o del
crepúsculo al amanecer.
Ƒ El aparato de luz está operando
normalmente bajo estas cir-
cunstancias.
Ƒ La temperatura exterior está más ca-
liente o más fría que el calor corporal
de una persona (verano o invierno).
Ƒ Disminuya la calibración alcan-
ce (“RANGE”).
Ƒ El aparato de luz está cableado a
través de un reductor de luz o de un
temporizador.
Ƒ No use un reductor de luz o un
temporizador para controlar el
aparato de luz. Cambie el reductor
de luz o el temporizador por un
interruptor de pared estándar de
encendido/apagado.
23 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Problema Causa Probable Solución
Las luces se apagan demasiado
tarde en la calibración
crepúsculo-al-amanecer.
El aparato de luz puede estar instalado en
un sitio relativamente oscuro.
Vuelva a ubicar el aparato de luz
o utilice la calibración 3 horas o 6
horas.
Las luces permanecen
encendidas constantemente.
Ƒ Una bombilla está demasiado cerca del
detector de movimiento o enfocando a
objetos cercanos que producen calor y
activan el detector de luz.
Ƒ Vuelva a colocar la bombilla
apartándola del detector de
movimiento o de los objetos
cercanos.
Ƒ El detector de movimiento puede estar
absorbiendo calor de una fuente de calor
como una ventosa de aire, una secadora
de aire, o una supercie pintada con
colores brillantes y que reeja el calor.
Ƒ Reduzca la calibración del
alcance (“RANGE”) o vuelva a
colocar el detector de movi-
miento.
Ƒ El detector de movimiento está en la
fase manual.
Ƒ Cambie el detector de movimien-
to a automático. Vea Uso de la
fase manual en la página 21.
Ƒ El aparato de luz está cableado a
través de un reductor de luz o de un
temporizador.
Ƒ No use un reductor de luz o un
temporizador para controlar el
aparato de luz. Cambie el reduc-
tor de luz o el temporizador por
un interruptor de pared estándar
de encendido/apagado.
Ƒ El aparato de luz está en el mismo
circuito que un motor, transformador
o tubo uorescente.
Ƒ Instale el aparato de luz en un
circuito sin motores, transfor-
madores o tubos uorescentes.
Las luces se encienden y se
apagan.
Ƒ El calor o la luz de las bombillas
puede estar encendiendo y apagando
al detector de movimiento.
Ƒ Vuelva a colocar las bombillas
lejos del detector de movi-
miento.
Ƒ El calor reejado desde otro objeto
puede estar encendiendo y apagando
al detector de movimiento.
Ƒ Vuelva a colocar el detector de
movimiento.
Ƒ El detector de movimiento está en la
fase “TEST” (PRUEBA) y calentándose.
Ƒ El prenderse y apagarse es
normal bajo estas condiciones.
Ƒ La luz puede tener un escape por los
reectores de la bombilla.
Ƒ Cambie las bombillas con nuevas
bombillas PAR 38 de alta calidad.
Ƒ El detector de movimiento está en la
fase AlertFlash (FLASH).
Ƒ El prender y apagarse es normal
en esta fase. Seleccione la fase
de Seguridad (“NORMAL”) o
BulbSaver (“SOFT”) para desac-
tivar el prendido y apagado.
Ƒ La bombilla CFL puede no ser un tipo
de bombilla de intensidad regulable.
Ƒ Utilice solo bombillas con
estabilización incorporada y
regulables CFL (SBCFL).
Las luces destellan una vez y
luego permanecen apagadas
en la fase manual.
El detector de movimiento está
detectando luz que viene de las bombillas.
Vuelva a poner las bombillas para
mantener relativamente oscura
el área debajo del detector de
movimiento.
Análisis de averías (continuación)
¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de la devolución al almacén llame al
Servicio al Cliente de Deant de
8 a.m.-6 p.m., Hora del Este, de lunes a viernes.
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Guarde este manual para uso futuro.
205211-06A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Defiant DF-5718-RS-D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

El Defiant DF-5718-RS-D es una luz de seguridad con sensor de movimiento para exteriores que brinda hasta 100 pies de cobertura y un ángulo de detección de hasta 270°. Puede soportar bombillas incandescentes de hasta 300 vatios o bombillas CFL autobalastradas de hasta 60 vatios. Cuenta con tres modos de funcionamiento: prueba, automático y manual, y tres modos de bombilla: seguridad, ahorro de bombilla y alerta intermitente.