Honeywell CT410B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

69-1963EFS
Termostatos CT410A, de voltaje
de línea B, para
calefacción eléctrica
APLICACIÓN
Su nuevo termostato Honeywell para calefacción eléctrica brinda control de tensión de línea para
cables radiantes, calefacción eléctrica por zócalo y calefactores de ventilación forzada con
resistencia nominal dentro de los parámetros enlistados abajo.
WARNING
Riesgo de descarga eléctrica.
Este termostato es un control de tensión de línea (120/240 V). No lo instale si no
conoce bien el cableado de su hogar. La manipulación incorrecta de este
termostato puede causar riesgos de descargas eléctricas, y esto puede causar
lesiones graves o la muerte.
ESPECIFICACIONES
El temostato CT410A interrumpe una sola línea del circuito.
El termostato CT410B interrumpe las dos líneas del circuito.
Rango de temperatura: de 40 °F a 80 °F (de 4 °C a 27 °C)
Rangos eléctricos: 60 Hz no inductivo; 22 A a 120/240 V CA; 19 A a 277 V CA
69-1963EFS 10
INSTALACIÓN
Cuando instale este producto
1. Lea estas instrucciones atentamente. Si no las sigue, puede dañar el producto o causar
una situación de riesgo.
2. Revise los rangos especificados en estas instrucciones para asegurarse de que el
termostato es adecuado para la aplicación correspondiente.
3. Después de que haya finalizado la instalación, revise el funcionamiento del artefacto
según lo especificado en estas instrucciones
Preparación
! La instalación de su termostato Honeywell será adecuada si usted sigue estas instrucciones
PASO A PASO. Se recomienda que lea, entienda y complete cada paso, y que lo marque con
un lápiz o con un bolígrafo.
! Compruebe la adecuación del termostato para el sistema de su hogar reviendo los rangos
especificados arriba.
! Asegúrese de que su sistema de calefacción funcione correctamente, especialmente si no lo
ha utilizado durante un período considerable. Si el sistema no funciona, póngase en contacto
con un electricista de su localidad para obtener asistencia.
! Desempaque cuidadosamente su nuevo termostato. Para evitar daños en el sensor, NO quite
la tapa del termostato hasta que se haya completado el cableado.
! Guarde los paquetes de los tornillos, las instrucciones, el recibo y el comprobante de compra.
Quite el viejo termostato
WARNING
Riesgo de descarga eléctrica. Pueden provocarse lesiones graves, daños en la
propiedad o la muerte.
Comience cortando la electricidad del circuito de calefacción en el panel principal.
! Quite la tapa del termostato viejo. Ésta normalmente se suelta cuando se tira firmemente de la
parte inferior. Si no sale, revise que no haya ningún tornillo bloqueando la tapa.
! Afloje los tornillos que estén sosteniendo la base del termostato en la caja de distribución y
levante el termostato.
! Desconecte los cables del termostato viejo. A medida que desconecte cada cable, coloque
una cinta en cada extremo para rotularlo con la letra de la designación de terminales
correspondiente para facilitar la reconexión del nuevo termostato.
! Revise el aislante viejo y compruebe que no tenga grietas, ni muescas y que el cable no esté
desflecado, y aplique cinta plástica de calidad superior donde sea necesario.
! Mantenga el termostato viejo como referencia y hasta que su nuevo termostato funcione sin
problemas.
Conecte y monte el nuevo termostato
! Quite la tapa del termostato tomando los extremos superior e inferior con los dedos y tirando
hacia fuera.
! Conecte los cables al termostato como se muestra en el diagrama de cableado aplicable.
Pase los cables hacia el interior de la caja de distribución e inserte el termostato en la caja
para montarlo, haciendo presión en las partes superior e inferior de la base del termostato.
IMPORTANTE
No presione la perilla de ajuste. La manipulación inadecuada o una presión fuerte
pueden dañar la perilla o el sensor y cambiar la calibración.
! Asegure el termostato en la caja con los dos tornillos prisioneros de montaje que se
proporcionan.
! Vuelva a colocar la tapa del termostato.
! Seleccione con la perilla la temperatura ambiente que desee.
11 69-1963EFS
Fig. 2. Diagrama de cableado del termostato.
Revise el termostato
! Conecte la energía en el sistema de calefacción.
! Gire la perilla de ajuste completamente en el sentido de las agujas del reloj . Preste
atención para escuchar el clic del interruptor cuando haga contacto. El calentador eléctrico
tiene que comenzar a funcionar.
! Gire la perilla completamente en el sentido opuesto al de las agujas del reloj . Preste
atención para escuchar el clic del interruptor cuando deje de hacer contacto. El calentador
eléctrico debe apagarse.
Configuración del termostato
! Comience colocando la perilla a 70 °F (20 °C) en la escala.
! Si esta configuración no es satisfactoria después de 2 horas de funcionamiento, gire la perilla
de ajuste para subir la temperatura o para bajarla. Mueva la perilla solamente grado por grado.
Resolución de problemas
Su termostato Honeywell prácticamente no necesita atención. La mayoría de los problemas se
deben a lo siguiente:
Síntoma Revisión Acción
La calefacción no
funciona.
Asegúrese de que la electricidad no esté
cortada en el panel principal. Gire la perilla
de ajuste de temperatura completamente
en el sentido de las agujas del reloj .
El calentador debe comenzar a calentar antes de
que transcurran dos minutos. Si esto no ocurre,
póngase en contacto con un electricista cualificado
para revisar el termostato y el calentador.
Conexiones incorrectas en el termostato. CORTE la corriente del circuito y ajuste todas las
conexiones del cableado. Repare los cables
desflecados o rotos.
Otro. Póngase en contacto con un electricista
cualificado para obtener asistencia.
L1 (CALIENTE) L2
1
1
3
2
4
4
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONA MANERAS DE
DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS
EN CASO DE SER NECESARIO.
SE INTERRUMPE EN POSITIVO APAGADO.
LOS CABLES CONDUCTORES DESCUBIERTOS
Y QUE NO SE UTILIZAN SE DEBEN AISLAR.
ACTIVADO TÉRMICAMENTE—SE INTERRUMPE AL SUBIR
LA TEMPERATURA. HACE QUE LA TEMPERATURA DESCIENDA.
L2
L1
L1
T2
T1
T1
CT410ACT410B
3
CALENTADOR
ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN:
SE DEBERÁN UTILIZAR CONNECTORES SIN SOLDADURA
ESPECIAL Y DE SERVICIO CO/ALR PARA CONECTAR
CONDUCTORES DE ALUMINIO, DE LO CONTARIO, EXISTE
RIESGO DE INCEDIO.
T AL
CALENTADOR
ELÉCTRICO
MS23412
1
2
3
4
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422 Toronto, (Ontario) M1V 4Z9
yourhome.honeywell.com
® Marca Registrada en los E.U.A
© 2006 Honeywell International Inc.
todos Los Derechos Reservados
69-1963EFS M.S. 06-06
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este
producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o
tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o
(ii) llame al número de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente
determinará si el producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4
MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de
reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si
Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras
el producto estaba en manos de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en el marco de los
términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA
PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE
RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no
admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta
limitación no se aplique en su caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD
PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA
GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas,
de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un
estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr.,
Golden Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H
Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9.
El calentador nunca
se enciende.
Gire la perilla de selección de temperatura
completamente en el sentido de las agujas
del reloj .
El calentador debe comenzar a enfriar en minutos.
Si esto no ocurre, corte la electricidad desde el
panel principal y póngase en contacto con un
electricista cualificado.
La configuración del
termostato y la lectura
del termostato son
diferentes.
El termostato está afectado por corrientes
de aire o por calor radiante.
Póngase en contacto con un electricista para
cambiar la ubicación. El termostato debe estar
colocado aproximadamente a 5 ft (1,5 m) del piso,
en una pared interior.
Síntoma Revisión Acción

Transcripción de documentos

Termostatos CT410A, de voltaje de línea B, para calefacción eléctrica APLICACIÓN Su nuevo termostato Honeywell para calefacción eléctrica brinda control de tensión de línea para cables radiantes, calefacción eléctrica por zócalo y calefactores de ventilación forzada con resistencia nominal dentro de los parámetros enlistados abajo. WARNING Riesgo de descarga eléctrica. Este termostato es un control de tensión de línea (120/240 V). No lo instale si no conoce bien el cableado de su hogar. La manipulación incorrecta de este termostato puede causar riesgos de descargas eléctricas, y esto puede causar lesiones graves o la muerte. ESPECIFICACIONES — El temostato CT410A interrumpe una sola línea del circuito. — El termostato CT410B interrumpe las dos líneas del circuito. Rango de temperatura: de 40 °F a 80 °F (de 4 °C a 27 °C) Rangos eléctricos: 60 Hz no inductivo; 22 A a 120/240 V CA; 19 A a 277 V CA 69-1963EFS INSTALACIÓN Cuando instale este producto 1. 2. 3. Lea estas instrucciones atentamente. Si no las sigue, puede dañar el producto o causar una situación de riesgo. Revise los rangos especificados en estas instrucciones para asegurarse de que el termostato es adecuado para la aplicación correspondiente. Después de que haya finalizado la instalación, revise el funcionamiento del artefacto según lo especificado en estas instrucciones Preparación ! La instalación de su termostato Honeywell será adecuada si usted sigue estas instrucciones PASO A PASO. Se recomienda que lea, entienda y complete cada paso, y que lo marque con un lápiz o con un bolígrafo. ! Compruebe la adecuación del termostato para el sistema de su hogar reviendo los rangos especificados arriba. ! Asegúrese de que su sistema de calefacción funcione correctamente, especialmente si no lo ha utilizado durante un período considerable. Si el sistema no funciona, póngase en contacto con un electricista de su localidad para obtener asistencia. ! Desempaque cuidadosamente su nuevo termostato. Para evitar daños en el sensor, NO quite la tapa del termostato hasta que se haya completado el cableado. ! Guarde los paquetes de los tornillos, las instrucciones, el recibo y el comprobante de compra. Quite el viejo termostato WARNING Riesgo de descarga eléctrica. Pueden provocarse lesiones graves, daños en la propiedad o la muerte. Comience cortando la electricidad del circuito de calefacción en el panel principal. ! Quite la tapa del termostato viejo. Ésta normalmente se suelta cuando se tira firmemente de la parte inferior. Si no sale, revise que no haya ningún tornillo bloqueando la tapa. ! Afloje los tornillos que estén sosteniendo la base del termostato en la caja de distribución y levante el termostato. ! Desconecte los cables del termostato viejo. A medida que desconecte cada cable, coloque una cinta en cada extremo para rotularlo con la letra de la designación de terminales correspondiente para facilitar la reconexión del nuevo termostato. ! Revise el aislante viejo y compruebe que no tenga grietas, ni muescas y que el cable no esté desflecado, y aplique cinta plástica de calidad superior donde sea necesario. ! Mantenga el termostato viejo como referencia y hasta que su nuevo termostato funcione sin problemas. Conecte y monte el nuevo termostato ! Quite la tapa del termostato tomando los extremos superior e inferior con los dedos y tirando hacia fuera. ! Conecte los cables al termostato como se muestra en el diagrama de cableado aplicable. Pase los cables hacia el interior de la caja de distribución e inserte el termostato en la caja para montarlo, haciendo presión en las partes superior e inferior de la base del termostato. IMPORTANTE No presione la perilla de ajuste. La manipulación inadecuada o una presión fuerte pueden dañar la perilla o el sensor y cambiar la calibración. ! Asegure el termostato en la caja con los dos tornillos prisioneros de montaje que se proporcionan. ! Vuelva a colocar la tapa del termostato. ! Seleccione con la perilla la temperatura ambiente que desee. 69-1963EFS 10 L1 (CALIENTE) L2 1 CT410B L2 3 T2 3 L1 L1 2 1 CT410A 4 4 T1 T1 T AL CALENTADOR ELÉCTRICO CALENTADOR ELÉCTRICO 1 SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONA MANERAS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS EN CASO DE SER NECESARIO. 2 SE INTERRUMPE EN POSITIVO APAGADO. 3 LOS CABLES CONDUCTORES DESCUBIERTOS Y QUE NO SE UTILIZAN SE DEBEN AISLAR. 4 ACTIVADO TÉRMICAMENTE—SE INTERRUMPE AL SUBIR LA TEMPERATURA. HACE QUE LA TEMPERATURA DESCIENDA. PRECAUCIÓN: SE DEBERÁN UTILIZAR CONNECTORES SIN SOLDADURA ESPECIAL Y DE SERVICIO CO/ALR PARA CONECTAR CONDUCTORES DE ALUMINIO, DE LO CONTARIO, EXISTE MS23412 RIESGO DE INCEDIO. Fig. 2. Diagrama de cableado del termostato. Revise el termostato ! Conecte la energía en el sistema de calefacción. ! Gire la perilla de ajuste completamente en el sentido de las agujas del reloj . Preste atención para escuchar el clic del interruptor cuando haga contacto. El calentador eléctrico tiene que comenzar a funcionar. ! Gire la perilla completamente en el sentido opuesto al de las agujas del reloj . Preste atención para escuchar el clic del interruptor cuando deje de hacer contacto. El calentador eléctrico debe apagarse. Configuración del termostato ! Comience colocando la perilla a 70 °F (20 °C) en la escala. ! Si esta configuración no es satisfactoria después de 2 horas de funcionamiento, gire la perilla de ajuste para subir la temperatura o para bajarla. Mueva la perilla solamente grado por grado. Resolución de problemas Su termostato Honeywell prácticamente no necesita atención. La mayoría de los problemas se deben a lo siguiente: Síntoma La calefacción no funciona. Revisión Asegúrese de que la electricidad no esté cortada en el panel principal. Gire la perilla de ajuste de temperatura completamente en el sentido de las agujas del reloj . Conexiones incorrectas en el termostato. Otro. 11 Acción El calentador debe comenzar a calentar antes de que transcurran dos minutos. Si esto no ocurre, póngase en contacto con un electricista cualificado para revisar el termostato y el calentador. CORTE la corriente del circuito y ajuste todas las conexiones del cableado. Repare los cables desflecados o rotos. Póngase en contacto con un electricista cualificado para obtener asistencia. 69-1963EFS Síntoma El calentador nunca se enciende. Revisión Acción Gire la perilla de selección de temperatura El calentador debe comenzar a enfriar en minutos. completamente en el sentido de las agujas Si esto no ocurre, corte la electricidad desde el panel principal y póngase en contacto con un del reloj . electricista cualificado. La configuración del El termostato está afectado por corrientes Póngase en contacto con un electricista para termostato y la lectura de aire o por calor radiante. cambiar la ubicación. El termostato debe estar del termostato son colocado aproximadamente a 5 ft (1,5 m) del piso, diferentes. en una pared interior. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell). Si el producto es defectuoso: (i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o (ii) llame al número de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en el marco de los términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso. ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro. Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9. Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, (Ontario) M1V 4Z9 yourhome.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A © 2006 Honeywell International Inc. todos Los Derechos Reservados 69-1963EFS M.S. 06-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Honeywell CT410B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para