Honeywell TH5110D1006 Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
Serie FocusPRO
®
TH5000
Termostato digital no programable
Manual de
funcionamiento
ESPAÑOL
Soporte de la batea
Presioneelsoporteytiredeélpara
quitarlasbaterías.Lasbateríasdeben
ser reemplazadas una vez al año (vea
la página 10).
Lea y guarde estas instrucciones.
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
© 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionado con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com
o comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell: 1-800-468-1502
Este manual incluye los siguientes modelos:
TH5110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador
TH5220D: Para sistemas de 2 calentadores y 2 refrigeradores
TH5320U: Para sistemas de 3 calentadores y 2 refrigeradores
(Quite el soporte de la batería para ver el número de modelo)
MCR29404
1 69-1923EFS—01
Serie FocusPRO
®
TH5000
Acerca de su nuevo termostato
ESPAÑOL
Acerca de su nuevo termostato
Características del termostato ..................2
Programación rápida ................................. 3
Rápida referencia de los controles ........... 4
Rápida referencia de la pantalla ............... 5
Programación y funcionamiento
Configuración del ventilador
(“auto/on” [automático/encendido]) .........6
Configuración del sistema
(“heat/cool” [calor/frío]) ............................. 7
Conversión automática (calor/frío) ............8
Protección del compresor .........................9
Apéndice
Reemplazo de la batería ..........................10
En caso de inconvenientes .....................11
Asistencia al cliente .................................13
Accesorios y piezas de repuesto ........... .13
Garantía limitada de 5 años .................... 14
Índice
PRECAUCN: PELIGRO DE DAÑO
EN EL EQUIPO. Para evitar posibles
daños en el compresor, no haga que
el termostato funcione cuando la
temperatura exterior sea inferior
a 50 ºF (10 ºC).
69-1923EFS—01 2
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
ESPAÑOL
Acerca de su nuevo termostato
Felicitaciones por la compra del nuevo termostato Honeywell. El termostato ha sido
diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle
un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón.
Características
• Controldetemperaturaaltacto.
• Pantallailuminadagrande,transparenteyfácildeleer,inclusoenlaoscuridad.
• Muestralatemperaturaambienteylaconfiguracióndelatemperatura.
• Soportedelabateríaextraíbleparaunreemplazorápidoyfácil.
• Proteccióndelcompresorincorporado.
2
3 69-1923EFS—01
Serie FocusPRO
®
TH5000
ESPAÑOL
¡Este termostato eslisto para funcionar!
Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Sólo revise las
configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario:
1. Ventilador (“Auto/On”): Predetermine
la función “Auto”....................................................Para cambiar, vea la página 6.
Lafunción“Auto” es la configuración más usada, pero usted puede
preferir “On” para una mejor circulación de aire.
2. Sistema (“Heat/Cool/Auto/Em. Heat”
[calor/frío/automático/calentador de emergencia]):
Predetermine la función “Heat” ............................Para cambiar, vea la página 7.
Usted puede elegir cuándo calentar o enfriar, o configure el sistema
para controlar ambos sistemas automáticamente, si es necesario.
69-1923EFS—01 4
Manual de funcionamiento
ESPAÑOL
M29405
Pantalla digital (vea la página 5) Soporte de la batería
(vea la página 10)
Botones de
la temperatura
Presione para configurar
la temperatura deseada.
Botones de funcionamiento
Presiónelos para elegir la función que se muestra justo debajo
de cada botón (las funciones cambian según la tarea).
Rápida referencia de los controles
5 69-1923EFS—01
Serie FocusPRO
®
TH5000
ESPAÑOL
Auxiliary
Heat On
Heat
Setting
Inside
72
72
Replace
Battery
Auto
Fan
Heat
System
MCR29406
Temperatura
interior actual
Botones de funcionamiento
Presione el botón detrás de cada función para ver o cambiar
las configuraciones (las funciones cambian según la tarea)
Aviso de batería baja (vea la página 10)
Configuración
de temperatura
Estado del sistema
“HeatOn/CoolOn”
(calor encendido/
frío encendido [si hay
destellos, vea la
página 9])
Configuración del
sistema
“Heat/Cool/Auto/Off/Em
Heat” (vea la página 7)
Configuración
del ventilador
“Auto/On”
(vea la página 6)
Rápida referencia de la pantalla
Función “Auxiliary heat” (calor auxiliar); solamente
para bombas de calor con calor auxiliar
69-1923EFS—01 6
Manual de funcionamiento
ESPAÑOL
Presione el botón “FAN” para seleccionar
“Auto” u “On”.
En el modo “Auto”, la configuración usada
conmente, el ventilador funciona solamente
cuando la calefacción o el sistema de
enfriamiento están encendidos. Si se fija
en“On”,elventiladorfuncionasininterrupción.
Seleccione la configuración del ventilador
Heat
System
Auto
Fan
Heat
System
On
Fan
MCR29407
7 69-1923EFS—01
Serie FocusPRO
®
TH5000
ESPAÑOL
Presione el botón “SYSTEM” para elegir:
• “Heat”: El termostato controla solamente
el sistema de calefacción.
“Cool”: El termostato controla solamente
el sistema de enfriamiento.
“Off”:Lossistemasdecalefacción
y enfriamiento están apagados.
“Auto”: El termostato elige automáticamente
cuándo calentar o enfriar, dependiendo de la
temperatura interior.
“Em Heat” (solamente para bombas de
emergencia con calor auxiliar): El termostato
controla el calor de emergencia y auxiliar.
El compresor está bloqueado.
Seleccione la configuración del sistema
Nota: Quizás las configuraciones
del sistema “Auto” y “Em Heat”
no aparezcan, según cómo haya
sido instalado el termostato.
Heat
System
Auto
Fan
Cool
System
Auto
Fan
MCR29408
69-1923EFS—01 8
Manual de funcionamiento
ESPAÑOL
Laconversiónautomáticaesunafunciónque
hace funcionar el acondicionador de aire y la
calefaccn en el mismo día. Cuando el sistema
está configurado en “Auto”, el termostato elige
automáticamente cuándo calentar o enfriar,
dependiendo de la temperatura interior.
Lasconfiguracionesdecaloryfríodebentener
3 grados de diferencia. El termostato ajustará
automáticamente las configuraciones para
mantener esta separación de 3 grados
(denominada banda muerta).
Ladiferenciade3gradosentrelastemperaturas
de calor y frío es fija y no puede ser cambiada.
Conversión automática (calor/frío)
Presione hasta
que la pantalla
muestre “Auto”
Nota: Quizás la configuración
“Auto” del sistema no aparezca,
según cómo haya sido instalado
el termostato.
Auto
System
Auto
Fan
MCR29409
9 69-1923EFS—01
Serie FocusPRO
®
TH5000
ESPAÑOL
Cool On
Cool
Setting
Inside
75
75
Auto
Fan
Cool
System
M29410
Esta función ayuda a prevenir el daño del
compresor en su acondicionador de aire
o en su sistema de bomba de calor.
El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar
inmediatamentedespuésdeserapagado.Esta
característica hace que el compresor demore
unos minutos antes de volver a iniciarse.
Durante el tiempo de espera, el indicador
mostrará el mensaje “CoolOn” (o “HeatOn”
si tiene una bomba de calor). Cuando haya
transcurrido el tiempo de espera de seguridad,
el mensaje dejará de titilar y se encenderá el
compresor.
Protección del compresor incorporado
El mensaje titila hasta que
haya transcurrido el tiempo
de reinicio de seguridad
69-1923EFS—01 10
Manual de funcionamiento
ESPAÑOL
Auto
MCR29409
Replace Batttery
MCR29411
Lasbateríassonopcionales(paraofrecerenergía
de respaldo) si su termostato fue conectado para
energía de CA cuando fue instalado.
Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando
la advertencia REPLACE BATTERY” (reemplazo de
baterías)comienceatitilar.Laadvertenciatitilará
durante alrededor de dos meses antes de que se
consuman las baterías.
Aunque la advertencia no aparezca, deberá reemplazar
las baterías una vez por año o antes de abandonar
el hogar por más de un mes.
Lasbateríasbrindanenergíadeemergenciaa
la pantalla durante las interrupciones de energía.
Todos los ajustes se almacenan de manera
permanente en la memoria y no requieren
energía de la batería.
Reemplazo de la batería
Presione y tire para quitar
Inserte dos baterías
alcalinas nuevas, luego,
vuelva a instalar el soporte
de la batería.
TH5110D: baterías AAA
alcalinas.
TH5320U/TH5220D: baterías
AA alcalinas.
11 69-1923EFS—01
Serie FocusPRO
®
TH5000
Acerca de su nuevo termostato
ESPAÑOL
En caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican
acontinuación.Lamayoríadelosproblemaspuedencorregirserápidayfácilmente.
La pantalla
está vacía
• Controleelinterruptordecircuitoy,siesnecesario,reinícielo.
• Asegúresedequeelinterruptordeenergíadelsistemadecalefacción
yenfriamientoestéencendido.
• Aseresedequelapuertadelsistemadecalefaccnestébiencerrada.
• Sieltermostatofuncionaconbaterías,asegúresedequelasnuevas
bateríasAAAalcalinas(segúnelmodelo)esninstaladascorrectamente
(vea la página 10).
Las
configuraciones
de la temperatura
no cambian
Asegúresedequelastemperaturasdecaloryfríoesténconfiguradas
en rangos aceptables:
• Calor:De40°Fa90°F(de4.5°Ca32°C).
• Frío:De50°Fa99°F(de10°Ca37°C).
69-1923EFS—01 12
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
ESPAÑOL
En caso de inconvenientes
El sistema
de calefacción
o enfriamiento
no responde
• Presioneelbotón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”.
Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura
interna.
• Presioneelbotón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”.
Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura
interna.
• Controleelinterruptordecircuitoy,siesnecesario,reinícielo.
• Asegúresedequeelinterruptordeenergíadelsistemadecalefacción
yenfriamientoestéencendido.
• Asegúresedequelapuertadelsistemadecalefacciónestébien
cerrada.
• Espere5minutosparaquerespondaelsistema.
El mensaje
“Cool Ono
“Heat On” titila
Lafuncióndelaproteccióndelcompresorestáfuncionando.Espere
5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura,
sin dañar el compresor (vea la página 9).
13 69-1923EFS—01
Serie FocusPRO
®
TH5000
Acerca de su nuevo termostato
ESPAÑOL
xxxxxxx xxxxxxx
MCR29412
Número de modelo Código de la fecha
Ayuda al cliente
Para obtener asistencia relacionada con este producto,
visite http://yourhome.honeywell.com.Ocomuníquese
con el número gratuito de Atencn al cliente de Honeywell
1-800-468-1502.
Accesorios y piezas de repuesto
Para hacer el pedido, comuquese con el número gratuito
de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502.
TH5110D
Soporte de la batería ............N.º de pieza 50000951-001
Ensamblaje de la placa
de cubierta* ........................... N.º de pieza 50001137-001
Ensamblaje de la placa
de cubierta* ........................... N.º de pieza 50002883-001
TH5320U/TH5220D
Soporte de la batería ............N.º de pieza 50007072-001
Ensamblaje de la placa
de cubierta* ........................... N.º de pieza 50002883-001
*Úselo para cubrir las marcas que dejan los
termostatos viejos.
69-1923EFS—01 14
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
ESPAÑOL
Garantía limitada de 5 años
Honeywellgarantizaesteproducto,aexcepcióndelabatería,poreltérminodecinco
(5) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha
de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio.
Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto
tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo repara o reemplaza (a elección
de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i)devuélvalo,conlafacturadeventauotrapruebadecomprafechada,allugar
donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección:
Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
15 69-1923EFS—01
Serie FocusPRO
®
TH5000
Acerca de su nuevo termostato
ESPAÑOL
Garantía limitada de 5 años
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no
se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba
causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un
consumidor.
LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellserárepararoreemplazarelproductodentro
delosplazosestablecidosanteriormente.HONEYWELLNORESPONDERÁPORLA
PÉRDIDAODAÑODENINGÚNTIPO,INCLUIDOELDAÑOINCIDENTALOINDIRECTO
DERIVADO,DIRECTAOINDIRECTAMENTE,DELINCUMPLIMIENTODELASGARANTÍAS,
EXPRESASOIMPLÍCITAS,ODEOTRASFALLASDEESTEPRODUCTO.Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces
esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
69-1923EFS—01 16
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
ESPAÑOL
Garantía limitada de 5 años
LAPRESENTEGARANTÍAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESAQUEHONEYWELL
PROPORCIONARESPECTODEESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDELASGARANTÍAS
IMPLÍCITAS,INCLUIDASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADYAPTITUDPARA
UNOBJETIVOPARTICULAR,ESTÁLIMITADAALADURACIÓNDECINCOAÑOSDE
LAPRESENTEGARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una
garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos
que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502.
EnCanadá,escribaaRetailProductsON15-02H,HoneywellLimited/Honeywell
Limitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35 Dynamic Drive
Toronto,OntarioM1V4Z9
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-1923EFS01M.S.05-09
Soluciones de control y automatización
Impreso en los EE. UU., en papel
reciclado que contiene por lo menos
un 10% de fibras de papel reciclable.

Transcripción de documentos

Manual de funcionamiento Serie FocusPRO TH5000 ® Termostato digital no programable Soporte de la batería Presione el soporte y tire de él para quitar las baterías. Las baterías deben ser reemplazadas una vez al año (vea la página 10). Este manual incluye los siguientes modelos: TH5110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador TH5220D: Para sistemas de 2 calentadores y 2 refrigeradores TH5320U: Para sistemas de 3 calentadores y 2 refrigeradores (Quite el soporte de la batería para ver el número de modelo) MCR29404 ¿Necesita asistencia? ESPAÑOL Para obtener asistencia relacionado con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell: 1-800-468-1502 Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite. © 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Serie FocusPRO TH5000 ® Acerca de su nuevo termostato Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndice Características del termostato................... 2 Programación rápida.................................. 3 Rápida referencia de los controles............ 4 Rápida referencia de la pantalla................ 5 Reemplazo de la batería........................... 10 En caso de inconvenientes...................... 11 Asistencia al cliente.................................. 13 Accesorios y piezas de repuesto............ .13 Garantía limitada de 5 años..................... 14 Programación y funcionamiento Configuración del ventilador (“auto/on” [automático/encendido]).......... 6 Configuración del sistema (“heat/cool” [calor/frío]).............................. 7 Conversión automática (calor/frío)............. 8 Protección del compresor.......................... 9 1 69-1923EFS—01 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC). Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Felicitaciones por la compra del nuevo termostato Honeywell. El termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Control de temperatura al tacto. • Pantalla iluminada grande, transparente y fácil de leer, incluso en la oscuridad. • Muestra la temperatura ambiente y la configuración de la temperatura. • Soporte de la batería extraíble para un reemplazo rápido y fácil. • Protección del compresor incorporado. ESPAÑOL 69-1923EFS—01 2 Serie FocusPRO TH5000 ® ¡Este termostato está listo para funcionar! Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Sólo revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: 1. Ventilador (“Auto/On”): Predetermine la función “Auto”....................................................Para cambiar, vea la página 6. La función “Auto” es la configuración más usada, pero usted puede preferir “On” para una mejor circulación de aire. 3 69-1923EFS—01 ESPAÑOL 2. Sistema (“Heat/Cool/Auto/Em. Heat” [calor/frío/automático/calentador de emergencia]): Predetermine la función “Heat”............................. Para cambiar, vea la página 7. Usted puede elegir cuándo calentar o enfriar, o configure el sistema para controlar ambos sistemas automáticamente, si es necesario. Manual de funcionamiento Rápida referencia de los controles Pantalla digital (vea la página 5) Soporte de la batería (vea la página 10) Botones de la temperatura Presione para configurar la temperatura deseada. M29405 ESPAÑOL Botones de funcionamiento Presiónelos para elegir la función que se muestra justo debajo de cada botón (las funciones cambian según la tarea). 69-1923EFS—01 4 Serie FocusPRO TH5000 ® Rápida referencia de la pantalla Aviso de batería baja (vea la página 10) Inside Temperatura interior actual Configuración del ventilador “Auto/On” (vea la página 6) 72 Función “Auxiliary heat” (calor auxiliar); solamente para bombas de calor con calor auxiliar Heat Setting Replace Battery 72 Auxiliary Heat On System Heat Fan Auto Botones de funcionamiento Presione el botón detrás de cada función para ver o cambiar las configuraciones (las funciones cambian según la tarea) 5 Estado del sistema “Heat On/Cool On” (calor encendido/ frío encendido [si hay destellos, vea la página 9]) Configuración del sistema “Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat” (vea la página 7) 69-1923EFS—01 ESPAÑOL MCR29406 Configuración de temperatura Manual de funcionamiento Seleccione la configuración del ventilador Fan Auto Fan Presione el botón “FAN” para seleccionar “Auto” u “On”. System Heat On En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de enfriamiento están encendidos. Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción. System Heat MCR29407 ESPAÑOL 69-1923EFS—01 6 Serie FocusPRO TH5000 ® Seleccione la configuración del sistema Fan Auto Fan Auto Presione el botón “SYSTEM” para elegir: System Heat System • “Heat”: El termostato controla solamente el sistema de calefacción. • “Cool”: El termostato controla solamente el sistema de enfriamiento. Cool MCR29408 • “Auto”: El termostato elige automáticamente cuándo calentar o enfriar, dependiendo de la temperatura interior. • “Em Heat” (solamente para bombas de emergencia con calor auxiliar): El termostato controla el calor de emergencia y auxiliar. El compresor está bloqueado. 7 69-1923EFS—01 ESPAÑOL Nota: Quizás las configuraciones del sistema “Auto” y “Em Heat” no aparezcan, según cómo haya sido instalado el termostato. • “Off”: Los sistemas de calefacción y enfriamiento están apagados. Manual de funcionamiento Conversión automática (calor/frío) Fan Auto System Auto MCR29409 La conversión automática es una función que hace funcionar el acondicionador de aire y la calefacción en el mismo día. Cuando el sistema está configurado en “Auto”, el termostato elige automáticamente cuándo calentar o enfriar, dependiendo de la temperatura interior. ESPAÑOL Presione hasta que la pantalla muestre “Auto” Las configuraciones de calor y frío deben tener 3 grados de diferencia. El termostato ajustará automáticamente las configuraciones para mantener esta separación de 3 grados (denominada banda muerta). Nota: Quizás la configuración “Auto” del sistema no aparezca, según cómo haya sido instalado el termostato. La diferencia de 3 grados entre las temperaturas de calor y frío es fija y no puede ser cambiada. 69-1923EFS—01 8 Serie FocusPRO TH5000 ® Protección del compresor incorporado Cool Setting Inside 75 Fan Auto Cool On 75 System Cool M29410 El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse. Durante el tiempo de espera, el indicador mostrará el mensaje “Cool On” (o “Heat On” si tiene una bomba de calor). Cuando haya transcurrido el tiempo de espera de seguridad, el mensaje dejará de titilar y se encenderá el compresor. 9 69-1923EFS—01 ESPAÑOL El mensaje titila hasta que haya transcurrido el tiempo de reinicio de seguridad Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. Manual de funcionamiento Reemplazo de la batería Presione y tire para quitar Las baterías son opcionales (para ofrecer energía de respaldo) si su termostato fue conectado para energía de CA cuando fue instalado. Auto Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando la advertencia “REPLACE BATTERY” (reemplazo de baterías) comience a titilar. La advertencia titilará durante alrededor de dos meses antes de que se consuman las baterías. Replace Batttery MCR29409 Aunque la advertencia no aparezca, deberá reemplazar las baterías una vez por año o antes de abandonar el hogar por más de un mes. ESPAÑOL Inserte dos baterías alcalinas nuevas, luego, vuelva a instalar el soporte de la batería. TH5110D: baterías AAA alcalinas. TH5320U/TH5220D: baterías AA alcalinas. 69-1923EFS—01 Las baterías brindan energía de emergencia a la pantalla durante las interrupciones de energía. Todos los ajustes se almacenan de manera permanente en la memoria y no requieren energía de la batería. MCR29411 10 Serie FocusPRO TH5000 ® Acerca En casode desu inconvenientes nuevo termostato Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está vacía • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y enfriamiento esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Si el termostato funciona con baterías, asegúrese de que las nuevas baterías AAA alcalinas (según el modelo) estén instaladas correctamente (vea la página 10). 11 69-1923EFS—01 ESPAÑOL Las Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas configuraciones en rangos aceptables: de la temperatura • Calor: De 40 °F a 90 °F (de 4.5 °C a 32 °C). no cambian • Frío: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). Manual de funcionamiento Acerca En casode desu inconvenientes nuevo termostato ESPAÑOL El sistema de calefacción o enfriamiento no responde • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna. El mensaje “Cool On” o “Heat On” titila • La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (vea la página 9). 69-1923EFS—01 • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”. Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna. • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y enfriamiento esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Espere 5 minutos para que responda el sistema. 12 Serie FocusPRO TH5000 ® Acercaaldecliente Ayuda su nuevo termostato Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com. O comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502. Accesorios y piezas de repuesto Número de modelo xxxxxxx Código de la fecha xxxxxxx *Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos. 13 69-1923EFS—01 ESPAÑOL MCR29412 Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502. TH5110D Soporte de la batería............. N.º de pieza 50000951-001 Ensamblaje de la placa de cubierta*............................ N.º de pieza 50001137-001 Ensamblaje de la placa de cubierta*............................ N.º de pieza 50002883-001 TH5320U/TH5220D Soporte de la batería............. N.º de pieza 50007072-001 Ensamblaje de la placa de cubierta*............................ N.º de pieza 50002883-001 Manual de funcionamiento Acerca delimitada Garantía su nuevo de termostato 5 años Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de cinco (5) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o ESPAÑOL (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. 69-1923EFS—01 14 Serie FocusPRO TH5000 ® Acerca delimitada Garantía su nuevo de termostato 5 años Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. ESPAÑOL 15 69-1923EFS—01 Manual de funcionamiento Acerca delimitada Garantía su nuevo de termostato 5 años LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. ESPAÑOL Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. 69-1923EFS—01 16 Soluciones de control y automatización Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Marca registrada de los EE. UU. © 2009 Honeywell International Inc. 69-1923EFS—01 M.S. 05-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Honeywell TH5110D1006 Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario