Yamaha NS-BP112 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1 Es
PRECAUCIONES
ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE
ES IMPORTANTE SEGUIR ESTAS INSTRUCCIO-
NES.
La finalidad de las precauciones siguientes es evitar
lesiones al usuario y otras personas y daños
materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta
unidad de forma correcta y segura. Es importante
seguir estas instrucciones.
Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar
seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento.
ADVERTENCIA
Este contenido está relacionado con “riesgo de
lesiones graves o muerte”.
No desmonte la unidad
No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas
eléctricas, lesiones o averías. Si observa cualquier
irregularidad, asegúrese de solicitar una inspección o
reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al
Servicio técnico de Yamaha.
Advertencia sobre el agua
No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en
lugares donde haya mucha humedad o donde pueda gotear
agua, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas
o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y
penetrar en el interior del aparato. Si cualquier líquido, como
el agua, penetra en la unidad, existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas o averías. Si entra algún líquido, como
por ejemplo agua, en la unidad, apague inmediatamente la
alimentación del amplificador y solicite una inspección al
distribuidor a quien compró la unidad o a un servicio técnico
de Yamaha.
Advertencia sobre el contacto con fuego
No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la
unidad, ya que existe riesgo de incendio.
Instalación
Una vez terminada la instalación, confirme que es segura y
fiable. Realice también inspecciones de seguridad
periódicamente. De lo contrario, los dispositivos podrían
caerse y provocar lesiones.
Fije siempre el cable del altavoz a una pared o similar. Si se
enreda los pies o las manos en el cable, los altavoces podrían
caerse o volcarse y provocar averías o lesiones.
Mantenimiento y cuidado
No utilice aerosoles ni productos químicos por aspersión que
contengan gas combustible para realizar tareas de limpieza o
lubricación. El gas combustible permanecerá en el interior de
la unidad, lo que podría provocar explosiones o incendios.
Si observa cualquier anomalía
Si surge cualquiera de las siguientes anomalías, apague
inmediatamente los amplificadores y receptores.
Algún material extraño ha caído en el interior de la unidad.
Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso.
La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro.
Si continúa usando la unidad, existe riesgo de descarga
eléctrica, incendio o avería. Solicite inmediatamente una
inspección o reparación al distribuidor a quien compró la
unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
Asegúrese de que la unidad no se le caiga y no la someta a
ningún impacto fuerte. Si sospecha que la unidad podría estar
deteriorada como consecuencia de una caída o un golpe,
apague inmediatamente la alimentación y extraiga el enchufe
de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas,
incendio o averías. Solicite inmediatamente una inspección al
distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de
Yam aha.
ATENCIÓN
Este contenido está relacionado con “riesgo de
lesiones”.
Instalación
No coloque la unidad sobre superficies inestables, donde
pueda caerse o volcarse por accidente y provocar lesiones.
No instale la unidad en un lugar donde pueda entrar en
contacto con gases corrosivos o aire salobre, o bien en lugares
donde haya un exceso de humo o vapor. Si ocurriera, podría
dar lugar a un funcionamiento defectuoso.
Procure no estar cerca de la unidad si se produce algún
desastre natural como, por ejemplo, un terremoto. Dado que la
unidad podría volcar o caerse y causar lesiones, aléjese de ella
rápidamente y vaya a un lugar seguro.
rdida auditiva
No utilice la unidad a un volumen alto o incómodo durante un
periodo prolongado, ya que podría provocarle una pérdida de
audición permanente. Si experimenta alguna pérdida auditiva
u oye pitidos, consulte a un médico.
Precauciones de uso
No introduzca las manos ni los dedos en el puerto bass reflex
(orificio en la parte posterior) de esta unidad. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de lesiones.
No introduzca ningún material extraño, como objetos
metálicos o papel, en el puerto bass reflex (orificio en la parte
posterior) de esta unidad. De no seguirse estas instrucciones,
existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. Si
entra algún material extraño en la unidad, apague
inmediatamente la alimentación de cualquier amplificador o
receptor conectado y solicite una inspección al distribuidor a
quien compró la unidad o a un servicio técnico de Yamaha.
No haga lo siguiente:
Subirse encima del equipo o sentarse en él.
Poner objetos pesados encima del equipo.
Apilar el equipo.
Aplicar una fuerza excesiva a los terminales.
No tire de los cables conectados para evitar lesiones o daños
en la unidad debidos a caídas.
Cuando seleccione un amplificador o un receptor para utilizar
con esta unidad, compruebe que el nivel de salida del
amplificador o del receptor está dentro del nivel de entrada
permitido por esta unidad (ver página 5). Si la potencia de
salida es mayor que la capacidad de potencia, puede
provocarse una avería o un incendio.
Asegúrese de solicitar las inspecciones o reparaciones al
distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico
de Yamaha.
Yamaha no se hace responsable de sus lesiones o los daños a
sus productos debidos a uso inapropiado o modificaciones
de la unidad.
Este producto es para hogares corrientes. No lo utilice para
aplicaciones que requieran un alto nivel de fiabilidad, tales
como la gestión de vidas humanas, atención sanitaria o
activos de valor elevado.
2 Es
Español
Aviso
Indica puntos que debe observar para evitar averías,
daños o mal funcionamiento del producto, así como
pérdidas de datos.
Instalación
No use esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz
solar directa, que alcance temperaturas demasiado altas (por
ejemplo, al lado de una estufa) o bajas ni que esté sometida a
cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de que el panel de la unidad
se deforme, de que sus componentes internos se averíen o de
que el funcionamiento sea inestable.
Conexiones
Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer
detenidamente el manual de cada una de ellas y de conectarlas
de acuerdo con las instrucciones.
Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede
provocar averías.
Manipulación
No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta
unidad. De no seguirse estas instrucciones, el panel de la
unidad podría decolorarse o deformarse.
Mantenimiento
Si la temperatura o la humedad cambian drásticamente, es
posible que se formen gotas de agua (condensación) en la
superficie de la unidad. Si se forman gotas de agua, límpielas
de inmediato con un paño suave. Si se dejan gotas de agua
sobre la unidad, es posible que las partes de madera las
absorban, lo que provocará deformación.
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use
productos químicos como bencina, disolventes, detergentes o
bayetas impregnadas de productos químicos, pues podrían
provocar decoloraciones o deformaciones.
Altavoces
Cuando conecte altavoces en paralelo, asegúrese de observar
el rango de impedancia de carga especificado para el
amplificador. (Consultar página 5). De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de avería en el amplificador.
No toque las unidades de los altavoces. Si lo hace, puede
dañarlas.
Información
Acerca de las funciones de la unidad
Los altavoces no tienen distinción entre izquierda y derecha.
Por el puerto bass reflex puede expulsarse aire. Esto no indica
un mal funcionamiento. Es algo que ocurre muy a menudo
cuando se reproduce música con graves intensos.
Acerca del contenido de este manual
Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos
ilustrativos.
Los altavoces de esta unidad utilizan imanes. No coloque
sobre esta unidad ni a su lado objetos sensibles al magnetismo,
como por ejemplo TV que tengan tubo de rayos catódicos
(CRT), relojes, tarjetas de crédito, disquetes, etc.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de
equipos viejos:
Este símbolo en los productos, embalajes y/o
documentación adjunta significa que los productos
eléctricos y electrónicos usados no se deben mezclar con los
residuos domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje de productos
viejos, llévelos a un punto de recogida adecuado según la
legislación de su país.
Con la correcta eliminación de estos productos estará
ayudando a salvar recursos valiosos y a evitar potenciales
efectos negativos sobre la salud humana y el medio
ambiente que podrían derivarse de un manejo inapropiado
de los residuos.
Para más información sobre la recogida y reciclaje de
productos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento,
con el servicio de recogida de residuos o con el punto de
venta donde los adquirió.
Para usuarios de empresas de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con su distribuidor o proveedor para más
información.
Información sobre la eliminación de equipos en otros
países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea
desechar estos productos, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el distribuidor e infórmese sobre
el método correcto de eliminación.
3 Es
PRECAUCIONES.........................................................1
Aviso ...........................................................................2
Información ...............................................................2
Accesorios suministrados .......................................3
Cómo conectar el reja .............................................3
Colocación de los altavoces ...................................3
Cómo conectar el amplificador .............................4
Especificaciones .......................................................5
Compruebe que estén incluidos los elementos siguientes.
El altavoz y la reja se suministran por separado. Asegúrese
de no perderlos.
2 cables de altavoces 2 m × 2
Reja × 2
Topes antideslizantes 8 unidades × 1
El altavoz y la reja se suministran
por separado.
Para colocar la rejilla, alinee los
huecos en la rejilla con las clavijas
en el altavoz y presione
suavemente hasta que la rejilla
encaje en el altavoz.
NOTA
Cuando coloque o quite la rejilla, tenga cuidado de no
tocar las unidades de control y no aplique excesiva
fuerza con ninguna herramienta.
No toque ni golpee el diafragma del altavoz. De lo
contrario, el altavoz podría funcionar mal.
Para evitar daños en la rejilla, no aplique fuerza excesiva,
asegúrese de sujetarlo por la estructura sin empujar ni
tirar de la superficie cuando ponga o quite la rejilla.
Cuando los altavoces estén dirigidos hacia la posición de
escucha podrá obtenerse una imagen estéreo mejor.
NOTA
Coloque los altavoces en una superficie fuerte y sin
vibraciones.
Si coloca esta unidad demasiado cerca de un televisor
con grabadora, es posible que el color de las imágenes se
perturbe o que se produzca ruido de zumbido. En tal
caso, aleje los altavoces del televisor.
Contenido
Accesorios suministrados
Topes antideslizantes
Al instalar los altavoces sobre
una superficie plana, fije los
topes antideslizantes
incluidos en las esquinas de la
parte inferior de cada altavoz,
tal y como se muestra. Los
topes evitarán el movimiento
del altavoz.
Topes antideslizantes
Cómo conectar el reja
Colocación de los altavoces
4 Es
Español
Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el amplificador está apagado.
Cómo conectar los cables del altavoz
AVISO
No deje que los cables pelados se toquen pues el altavoz o el amplificador o ambos se pueden dañar.
Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida nominal más alta que la potencia de entrada nominal del
altavoz, debe tener cuidado para no superar la entrada máxima del altavoz.
El altavoz puede dañarse si ciertos sonidos salen continuamente a gran nivel de volumen. Por ejemplo, si salen
continuamente las ondas senoidales de un disco de prueba, sonidos de graves de instrumentos electrónicos, etc., o
cuando la aguja de un giradiscos toca la superfi cie del disco, reduzca el nivel del volumen para evitar que se dañe el
altavoz.
NOTA
No introduzca el recubrimiento aislante en el agujero. Puede que no salga el sonido.
Conecte los terminales (+) en el amplificador y los altavoces utilizando un lado del cable. Conecte los terminales (–) en
ambos componentes utilizando el otro lado del cable.
Conecte los altavoces a los terminales izquierdo (L) y derecho (R) de su amplificador y asegúrese de no invertir la
polaridad (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido no será natural y se reproducirá sin
graves.
Refiérase al manual de instrucciones suministrado con el amplificador o el receptor.
Cómo conectar el amplificador
1
2
2
3
4
1
Altavoz (D) Altavoz (I)
Terminal de salida para altavoz
Amplificador
Cuando utilice una clavija tipo banana
Clavija tipo banana
1 Quite el aislante de 15 mm de cada extremo de los cables y
retuerza los conductores juntos cuidadosamente y con firmeza,
como se muestra a la izquierda.
2 Afloje la perilla del terminal.
3 Inserte el cable pelado.
4 Apriete la perilla y asegure el cable.
5 Tire ligeramente de los cables en el terminal para verificar que
están firmemente conectados.
15 mm
Bien Mal
5 Es
Tipo ...............................Altavoces de reflejo de graves de 2 vías
Tipo blindado no magneticamente
Controlador.......................Graves: Altavoz con cono de 11 cm
Agudos: Altavoz con bóveda blanda de 2,5 cm
Impedancia.............................................................................. 6 Ω
Respuesta de frecuencia.................... 60 Hz - 40 kHz (–10 dB)
- 80 kHz (–30 dB)
Potencia nominal................................................................. 30 W
Potencia nominal de entrada máxima ............................ 90 W
Sensibilidad.....................................................84 dB/2,83 V, 1 m
Frecuencia de cruce............................................................ 6 kHz
Dimensiones (An x Al x Pr) .....................123 x 192 x 298 mm
Peso ....................................................................................... 2,2 kg
* El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último
manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
* Deberá tenerse cuidado en no exceder los valores de potencia de entrada arriba indicados.
Especificaciones
6 Es
Español
Manual Development Group
© 2018 Yamaha Corporation
VAJ8460
Published 11/2018
2018 11
IPEI-A0
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address
below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die
folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen
Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ ensemble de l’ EEE ainsi qu’ en
Suisse, consultez notre site Web à l’ adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans
votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’ EEE et la Suisse
Français
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande
website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese
Economische Ruimte
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se
incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su
país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’ assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare
il sito Web all’ indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ ufficio di rappresentanza locale della Yamaha.
* EEA: Area Economica Europea
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’ EEA* e in Svizzera
Italiano
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående
webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samar-
betsområdet
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
http://europe.yamaha.com/warranty/
雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司
上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2
客户服务热线
:400-051-7700
公司网址 :http://www.yamaha.com.cn
制造商 : 雅马哈株式会社
制造商地址 : 日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1
进口商 : 雅马哈乐器音响 中国)投资有限公司
进口商地址 :
上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2
原产地 : 印度尼西亚

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE ES IMPORTANTE SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento. • Asegúrese de solicitar las inspecciones o reparaciones al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. • Yamaha no se hace responsable de sus lesiones o los daños a sus productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la unidad. • Este producto es para hogares corrientes. No lo utilice para aplicaciones que requieran un alto nivel de fiabilidad, tales como la gestión de vidas humanas, atención sanitaria o activos de valor elevado. Si observa cualquier anomalía • Si surge cualquiera de las siguientes anomalías, apague inmediatamente los amplificadores y receptores. – Algún material extraño ha caído en el interior de la unidad. – Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso. – La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro. Si continúa usando la unidad, existe riesgo de descarga eléctrica, incendio o avería. Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. • Asegúrese de que la unidad no se le caiga y no la someta a ningún impacto fuerte. Si sospecha que la unidad podría estar deteriorada como consecuencia de una caída o un golpe, apague inmediatamente la alimentación y extraiga el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas, incendio o averías. Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. ATENCIÓN ADVERTENCIA Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves o muerte”. No desmonte la unidad • No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones o averías. Si observa cualquier irregularidad, asegúrese de solicitar una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. Advertencia sobre el agua • No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad o donde pueda gotear agua, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si cualquier líquido, como el agua, penetra en la unidad, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. Si entra algún líquido, como por ejemplo agua, en la unidad, apague inmediatamente la alimentación del amplificador y solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o a un servicio técnico de Yamaha. Advertencia sobre el contacto con fuego • No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la unidad, ya que existe riesgo de incendio. Instalación • Una vez terminada la instalación, confirme que es segura y fiable. Realice también inspecciones de seguridad periódicamente. De lo contrario, los dispositivos podrían caerse y provocar lesiones. • Fije siempre el cable del altavoz a una pared o similar. Si se enreda los pies o las manos en el cable, los altavoces podrían caerse o volcarse y provocar averías o lesiones. Mantenimiento y cuidado • No utilice aerosoles ni productos químicos por aspersión que contengan gas combustible para realizar tareas de limpieza o lubricación. El gas combustible permanecerá en el interior de la unidad, lo que podría provocar explosiones o incendios. 1 Es Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”. Instalación • No coloque la unidad sobre superficies inestables, donde pueda caerse o volcarse por accidente y provocar lesiones. • No instale la unidad en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases corrosivos o aire salobre, o bien en lugares donde haya un exceso de humo o vapor. Si ocurriera, podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso. • Procure no estar cerca de la unidad si se produce algún desastre natural como, por ejemplo, un terremoto. Dado que la unidad podría volcar o caerse y causar lesiones, aléjese de ella rápidamente y vaya a un lugar seguro. Pérdida auditiva • No utilice la unidad a un volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocarle una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida auditiva u oye pitidos, consulte a un médico. Precauciones de uso • No introduzca las manos ni los dedos en el puerto bass reflex (orificio en la parte posterior) de esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de lesiones. • No introduzca ningún material extraño, como objetos metálicos o papel, en el puerto bass reflex (orificio en la parte posterior) de esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. Si entra algún material extraño en la unidad, apague inmediatamente la alimentación de cualquier amplificador o receptor conectado y solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o a un servicio técnico de Yamaha. • No haga lo siguiente: – Subirse encima del equipo o sentarse en él. – Poner objetos pesados encima del equipo. – Apilar el equipo. – Aplicar una fuerza excesiva a los terminales. • No tire de los cables conectados para evitar lesiones o daños en la unidad debidos a caídas. • Cuando seleccione un amplificador o un receptor para utilizar con esta unidad, compruebe que el nivel de salida del amplificador o del receptor está dentro del nivel de entrada permitido por esta unidad (ver página 5). Si la potencia de salida es mayor que la capacidad de potencia, puede provocarse una avería o un incendio. Aviso Indica puntos que debe observar para evitar averías, daños o mal funcionamiento del producto, así como pérdidas de datos. Instalación Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de equipos viejos: Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentación adjunta significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben mezclar con los residuos domésticos normales. • No use esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz solar directa, que alcance temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado de una estufa) o bajas ni que esté sometida a cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de que el panel de la unidad se deforme, de que sus componentes internos se averíen o de que el funcionamiento sea inestable. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje de productos viejos, llévelos a un punto de recogida adecuado según la legislación de su país. Conexiones Para más información sobre la recogida y reciclaje de productos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de residuos o con el punto de venta donde los adquirió. • Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual de cada una de ellas y de conectarlas de acuerdo con las instrucciones. Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede provocar averías. Manipulación • No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, el panel de la unidad podría decolorarse o deformarse. Mantenimiento Con la correcta eliminación de estos productos estará ayudando a salvar recursos valiosos y a evitar potenciales efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente que podrían derivarse de un manejo inapropiado de los residuos. Para usuarios de empresas de la Unión Europea: Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para más información. Información sobre la eliminación de equipos en otros países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos productos, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor e infórmese sobre el método correcto de eliminación. • Si la temperatura o la humedad cambian drásticamente, es posible que se formen gotas de agua (condensación) en la superficie de la unidad. Si se forman gotas de agua, límpielas de inmediato con un paño suave. Si se dejan gotas de agua sobre la unidad, es posible que las partes de madera las absorban, lo que provocará deformación. • Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use productos químicos como bencina, disolventes, detergentes o bayetas impregnadas de productos químicos, pues podrían provocar decoloraciones o deformaciones. Altavoces • Cuando conecte altavoces en paralelo, asegúrese de observar el rango de impedancia de carga especificado para el amplificador. (Consultar página 5). De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de avería en el amplificador. • No toque las unidades de los altavoces. Si lo hace, puede dañarlas. Los altavoces de esta unidad utilizan imanes. No coloque sobre esta unidad ni a su lado objetos sensibles al magnetismo, como por ejemplo TV que tengan tubo de rayos catódicos (CRT), relojes, tarjetas de crédito, disquetes, etc. Información Acerca de las funciones de la unidad • Los altavoces no tienen distinción entre izquierda y derecha. • Por el puerto bass reflex puede expulsarse aire. Esto no indica un mal funcionamiento. Es algo que ocurre muy a menudo cuando se reproduce música con graves intensos. Acerca del contenido de este manual • Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos ilustrativos. 2 Es Español Contenido PRECAUCIONES.........................................................1 Aviso ...........................................................................2 Información ...............................................................2 Accesorios suministrados .......................................3 Cómo conectar el reja ............................................. 3 Colocación de los altavoces ................................... 3 Cómo conectar el amplificador ............................. 4 Especificaciones ....................................................... 5 Accesorios suministrados Cómo conectar el reja Compruebe que estén incluidos los elementos siguientes. El altavoz y la reja se suministran por separado. Asegúrese de no perderlos. • 2 cables de altavoces 2 m × 2 • Reja × 2 • Topes antideslizantes 8 unidades × 1 El altavoz y la reja se suministran por separado. Para colocar la rejilla, alinee los huecos en la rejilla con las clavijas en el altavoz y presione suavemente hasta que la rejilla encaje en el altavoz. NOTA • Cuando coloque o quite la rejilla, tenga cuidado de no tocar las unidades de control y no aplique excesiva fuerza con ninguna herramienta. • No toque ni golpee el diafragma del altavoz. De lo contrario, el altavoz podría funcionar mal. • Para evitar daños en la rejilla, no aplique fuerza excesiva, asegúrese de sujetarlo por la estructura sin empujar ni tirar de la superficie cuando ponga o quite la rejilla. Topes antideslizantes Al instalar los altavoces sobre una superficie plana, fije los topes antideslizantes incluidos en las esquinas de la parte inferior de cada altavoz, tal y como se muestra. Los Topes antideslizantes topes evitarán el movimiento del altavoz. Colocación de los altavoces Cuando los altavoces estén dirigidos hacia la posición de escucha podrá obtenerse una imagen estéreo mejor. NOTA • Coloque los altavoces en una superficie fuerte y sin vibraciones. • Si coloca esta unidad demasiado cerca de un televisor con grabadora, es posible que el color de las imágenes se perturbe o que se produzca ruido de zumbido. En tal caso, aleje los altavoces del televisor. 3 Es Cómo conectar el amplificador Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el amplificador está apagado. Altavoz (D) Altavoz (I) 1 2 4 3 Cuando utilice una clavija tipo banana Clavija tipo banana 2 Español 1 Amplificador Terminal de salida para altavoz ■ Cómo conectar los cables del altavoz 1 15 mm Bien Mal 2 3 4 5 Quite el aislante de 15 mm de cada extremo de los cables y retuerza los conductores juntos cuidadosamente y con firmeza, como se muestra a la izquierda. Afloje la perilla del terminal. Inserte el cable pelado. Apriete la perilla y asegure el cable. Tire ligeramente de los cables en el terminal para verificar que están firmemente conectados. AVISO • No deje que los cables pelados se toquen pues el altavoz o el amplificador o ambos se pueden dañar. • Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida nominal más alta que la potencia de entrada nominal del altavoz, debe tener cuidado para no superar la entrada máxima del altavoz. • El altavoz puede dañarse si ciertos sonidos salen continuamente a gran nivel de volumen. Por ejemplo, si salen continuamente las ondas senoidales de un disco de prueba, sonidos de graves de instrumentos electrónicos, etc., o cuando la aguja de un giradiscos toca la superfi cie del disco, reduzca el nivel del volumen para evitar que se dañe el altavoz. NOTA • No introduzca el recubrimiento aislante en el agujero. Puede que no salga el sonido. • Conecte los terminales (+) en el amplificador y los altavoces utilizando un lado del cable. Conecte los terminales (–) en ambos componentes utilizando el otro lado del cable. • Conecte los altavoces a los terminales izquierdo (L) y derecho (R) de su amplificador y asegúrese de no invertir la polaridad (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido no será natural y se reproducirá sin graves. • Refiérase al manual de instrucciones suministrado con el amplificador o el receptor. 4 Es Especificaciones Tipo ...............................Altavoces de reflejo de graves de 2 vías Tipo blindado no magneticamente Controlador.......................Graves: Altavoz con cono de 11 cm Agudos: Altavoz con bóveda blanda de 2,5 cm Impedancia.............................................................................. 6 Ω Respuesta de frecuencia.................... 60 Hz - 40 kHz (–10 dB) - 80 kHz (–30 dB) Potencia nominal................................................................. 30 W Potencia nominal de entrada máxima ............................ 90 W Sensibilidad .....................................................84 dB/2,83 V, 1 m Frecuencia de cruce............................................................ 6 kHz Dimensiones (An x Al x Pr) .....................123 x 192 x 298 mm Peso ....................................................................................... 2,2 kg * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. * Deberá tenerse cuidado en no exceder los valores de potencia de entrada arriba indicados. 5 Es Español 6 Es English Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Français Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’ EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ ensemble de l’ EEE ainsi qu’ en Suisse, consultez notre site Web à l’ adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Deutsch Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Svenska Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet Italiano Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’ EEA* e in Svizzera Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’ assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’ indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Español Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Nederlands Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte http://europe.yamaha.com/warranty/ 雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线 :400-051-7700 公司网址 :http://www.yamaha.com.cn 制造商 制造商地址 进口商 进口商地址 原产地 : 雅马哈株式会社 : 日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 : 雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司 : 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 : 印度尼西亚 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 11/2018 2018年11月 IPEI-A0 VAJ8460
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Yamaha NS-BP112 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para