DANE-ELEC Zpen El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El DANE-ELEC Zpen es un bolígrafo digital que permite escribir en cualquier superficie y almacenar los datos como archivos en tiempo real en la memoria flash del receptor. Puede editar y visualizar sus archivos en su ordenador conectando el receptor a través de un puerto USB. El receptor también tiene una función de visor de archivos simplificado, que le permite ver sus archivos sin necesidad de instalar el software completo.

El DANE-ELEC Zpen es un bolígrafo digital que permite escribir en cualquier superficie y almacenar los datos como archivos en tiempo real en la memoria flash del receptor. Puede editar y visualizar sus archivos en su ordenador conectando el receptor a través de un puerto USB. El receptor también tiene una función de visor de archivos simplificado, que le permite ver sus archivos sin necesidad de instalar el software completo.

2.0 Installation des piles du stylo
est livré avec des piles que vous devez insérer
avant de pouvoir utiliser votre stylo
Mise en place des piles :
1.0 Détails sur le stylo
Ci-dessous la composition du stylo
a) dévissez le haut du stylo
b) insérez les 2 piles selon le dessin ci-dessous
c) revissez le haut du stylo
5.0 Visualisez des fichiers sur votre ordinateur
Visualisez et éditez vos fichiers
3.0 Le récepteur à mémoire flash
4.2. Allumez le récepteur
4.3. Ecrivez !
4.4. Eteignez le récepteur
Vous êtes désormais prêts à écrire, et ce sur n’importe quel papier
ou surface ! Pendant que vous écrivez, les données sont stockées
comme des fichiers, en temps réel, sur la mémoire flash du récepteur.
Pour ajouter une nouvelle page, pressez sur le bouton actionnant
la mâchoire, et remettez-le en haut de la page.
Une fois votre document terminé, pressez longuement sur le bouton
de gauche jusqu’à ce que toutes les diodes soient allumées, et relâchez.
6.0 Accédez aux applications
4.0 Ecrire avec
Merci de mettre le récepteur en charge pendant 6 heures avant
la première utilisation.
4.1. Clipsez le récepteur
Prenez le temps de vous familiariser avec les indicateurs
et les boutons du récepteur
Connectez le récepteur à votre ordinateur par un port USB.
Il sera reconnu par votre PC comme un « périphérique de stockage
de masse USB ». Pour ouvrir vos fichiers, naviguez dans le menu
« MyNotes » et ouvrez les fichiers avec l’extension .ELI,
ou utilisez la vue « vignettes ».
· Pen&Ink Viewer : Cette application se trouve dans le dossier
«Pen&Ink Viewer » du récepteur. Elle peut être utilisée sans l’installation
complète du logiciel afin d’avoir des possibilités simplifiées
de visualisation.
Depuis le dossier « Pen&Ink Viewer » du récepteur
Power Stylo Récepteur
Off
On : En fonction
Clignotant : En Charge*
En Pause
*Connecté au PC
Off
On : Stylo actif
Clignotant : Erreur stylo
Off
Clignotant : Erreur
On/Off
Pause
Quickstart
NB : si vous êtes gaucher, vous pouvez placer le récepteur en bas de la feuille.
Dans tous les cas, il ne faut pas d'interférence physique (doigt, main…) entre le
récepteur et la mine du stylo. Cela signifie que vos doigts ne doivent pas se trouver
sur l'embout transparent du stylo lorsque vous écrivez, mais sur le grip. Cela
empêcherait une bonne communication des ultrasons entre le stylo et le récepteur.
Pour allumer le récepteur, appuyez pendant 3 à 4 sec. sur le bouton
Les diodes situées au milieu et à droite s’allumeront.
Attendez que la diode « power » soit rouge et arrête
de clignoter. Cela signifie que le récepteur est désormais prêt
à être utilisé avec le stylo numérique
Piles type V393
Pour remplacer la recharge d'encre,
retirez la recharge usée par la pointe.
Insérez la nouvelle recharge de la même manière.
Pour une utilisation optimale du , suivez les étapes suivantes :
Appuyez sur le bouton comme indiqué ci-dessous. Cela ouvrira la mâchoire afin
d’accrocher le récepteur à n’importe quelle feuille de papier (format A4 maximum).
Placez le récepteur en haut de votre feuille, centré, lorsque votre feuille est en
position « portrait ».
2.0 Installing the batteries
comes with batteries that must be inserted
before it can be used.
Inserting the batteries :
1.0 Details about the Pen
The pen components are as detailed below:
5.0 View the files on your computer
View and Edit Your Files
3.0 The flash memory receiver
4.2. Turn on the receiver
4.3. Write !
4.4. Turn of the receiver
Once your document is complete, press and hold the button on the left
until all the LEDs turn on, and hold off.
6.0 Access the applications
4.0 Writing with
4.1. Clip the receiver
Take the time to become familiar with the lights and buttons on the receiver.
Connect the receiver to a USB port on your computer. It will be
recognized by your PC as a “Mass USB storage device”. To open
your files, navigate to the “MyNotes” menu and open the files that
have an “.ELI” extension, or use the “thumbnail” view.
· Pen&Ink Viewer: This application can be found in the receiver’s
“Pen&Ink Viewer” folder. It can be used without a complete software
installation, offering you with simplified viewing options.
From the receiver's «Pen&Ink Viewer» folder.
Power Pen Receiver
Off
On: Active
Flashing: Charging*
Paused
*Connected to the PC
Off
On: Pen is active
Flashing: Pen Error
Off
Flashing: Error
On/Off
Pause
Quickstart
Note: If you are left-handed, you may place the receiver at the bottom of the sheet.
Wherever the receiver is positionned, there should be no physical interference (finger, hand,
etc.) between the receiver and the tip of the pen. This means that your fingers cannot rest on
the transparent tip of the pen while you write; they should be on the grip. Otherwise,
the ultrasound communication between the pen and the receiver will be interrupted.
Batteries type V393
For optimum use of your , please follow these steps
Press the button as shown below. This will open the clamp so that the receiver can
be clipped to any paper (no larger than Letter size). With your sheet in the “portrait”
position, centre and clip the receiver at the top of your sheet.
a) Unscrew the top part of the pen.
b) Insert the 2 batteries as shown in the sketch below.
c) Screw the top part of the pen back on.
The receiver must be charged for a full 6 hours before it can be used
for the first time.
lettersize
To turn on the receiver, press the button for 3 to 4 seconds.
The LEDs in the middle and on the right will turn on. Wait until the “power”
LED turns red and stops flashing. This indicates that the receiver is now
ready to be used with the digital pen.
You are now ready to write on any paper or surface! As you write,
the data is stored in real-time as files in the receiver’s flash memory.
To add a new page, press the button to open the clip and re-place it
at the top of the new page.
Batteries
Pen point
Grip
Remove the cap
protecting
the batteries
Insert the batteries
To replace the ink cartridge, pull on the tip to
remove the used cartridge. Insert the new
cartridge in the same way.
2.0 Instalación de las pilas del bolígrafo
se entrega con pilas que deberá insertar antes
de poder utilizar el bolígrafo
Colocación de las pilas:
1.0 Características del bolígrafo
Composición del bolígrafo :
5.0 Visualizar archivos en el ordenador
Visualizar y editar los archivos
3.0 El receptor de memoria flash
4.2. Encender el receptor
4.3. ¡Escribir!
4.4. Apagar el receptor
Una vez terminado el documento, mantenga presionado
el boton de la izquierda hasta que todos los LEDs se enciendan,
y posteriormente suelte
6.0 Acceder a las aplicaciones
4.0 Escribir con
4.1. Insertar el receptor
Tómese tiempo para familiarizarse con los indicadores y los botones del receptor
Conectar el receptor al ordenador a través de un puerto USB.
Éste será reconocido por el PC como un « periférico de almacenamiento
USB ». Para abrir los archivos, navegar en el menú « MyNotes » y abrir
los archivos con la extensión .ELI, o utilizar la visualización « miniaturas ».
· Pen&Ink Viewer: Esta aplicación se encuentra en la carpeta
«Pen&Ink Viewer» del receptor. Se puede utilizar sin la instalación
completa del software para obtener opciones simplificadas
de visualización.
Desde la carpeta «Pen&Ink Viewer» del receptor
Power Bolígrafo Receptor
Off
On : en función
Intermitente
:
Cargando*
/ En pausa
*Connectado al PC
Off
On : Bolígrafo activo
Intermitente :
Error del bolígrafo
Off
Intermitente : Error
On/Off
Pausa
Quickstart
NB : si es usted zurdo, puede colocar el receptor en la parte baja de la hoja. En todos
los casos no es necesario interferir físicamente (con el dedo, manos…) entre el receptor
y la mina del bolígrafo. Esto significa que sus dedos no se deben encontrar
en la extremidad transparente del bolígrafo mientras escribe, sino en la empuñadura.
Esto evitaría la correcta transmisión de los ultrasonidos entre el bolígrafo y el receptor.
Pilas tipo V393
Presionar el botón como se indica a continuación. Esto abrirá la cuña para
enganchar el receptor a cualquier hoja de papel (formato A4 como máximo).
Colocar el receptor en la parte superior de la hoja, centrado, cuando la hoja esté
en la posición « vertical ».
a) desenroscar la parte superior del bolígrafo
b) introducir las 2 pilas según el siguiente dibujo
c) volver a enroscar la parte superior del bolígrafo
Para una óptima utilización del , siga estas etapas:
Para encender el receptor, presionar durante 3 o 4 segundos el botón
Los diodos situados en el centro y en la derecha se encenderán. Esperar
que el diodo « power » esté rojo y deje de parpadear. Esto significa que
el receptor ya está preparado para ser utilizado con el bolígrafo numérico.
Ya está todo preparado para escribir ¡y en cualquier tipo de papel
y superficie! Durante la escritura los datos son almacenados como
archivos en tiempo real y en la memoria flash del receptor.
Para añadir una nueva página, presionar el botón que acciona la cuña
para volver a ponerlo en lo alto de la página.
Pilas
Empuñadura
Retire el tapón
que protege
las pilas
Introduzca las pilas
Mina del
bolígrafo
Poner a cargar el receptor durante 6 horas
antes de la primera utilización.
A4 / Vertical
Para reemplazar la recarga de tinta, retire a
continuación la recarga usada. Introduzca
la nueva recarga de la misma manera.
2.0 Einsetzen der Batterien des Stiftes
wird mit Batterien geliefert. Diese müssen Sie einsetzen
ehe Sie den Stift einsetzen können.
Einsetzen der Batterien :
1.0 Eigenschaften des Stiftes
Zusammensetzung des Stiftes
5.0 Sehen Sie sich die Dateien auf ihrem PC an
Betrachten und Bearbeiten Sie ihre Dateien
3.0 Der Empfänger mit Flashmemory
4.2. Schalten Sie den Empfänger ein
4.3. Schreiben Sie !
4.4. Schalten Sie den Empfänger aus
Sobald Sie ihr Dokument fertig gestellt haben, Drücken Sie den Knopf
auf der linken Seite, und halten Sie ihn, bis die LED Anzeige erlöscht.
6.0 Öffnen Sie die Anwendungen
4.0 Mit dem schreiben
4.1. Klemmen Sie den Empfänger an
Nehmen Sie sich genug Zeit um sich mit den Signalen und den Knöpfen
des Empfängers vertraut zu machen
Verbinden Sie den Empfänger über den USB-Port mit ihrem PC.
Er wird von ihrem PC als „USB-Massenspeichergerät“ erkannt.
Um die Dateien zu öffnen, begeben Sie sich in das Menü „MyNotes“
und öffnen Sie die Dateien mit der Endung .ELI, oder verwenden Sie
die Ansicht „Miniatur“.
· Pen&Ink Viewer : Diese Anwendung befindet sich in Ordner
„Pen&Ink Viewer“ des Empfängers. Sie kann ohne die komplette
Installation des Programms verwendet werden und ermöglicht eine
vereinfachte Betrachtung der Dateien.
Aus dem Ordner „Pen&Ink Viewer“ des Empfängers
Power Stift Empfänger
Off
On: Eingeschaltet
Blinkt : Lädt auf*
in Pause
*Mit dem PC verbunden
Off
On : Stift aktiv
Blinkt : Stiftfehler
Off
Blinkt : Fehler
On/Off
Pause
Quickstart
Merke : wenn Sie Linkshänder sind können Sie den Empfänger an das untere Ende des
Blattes befestigen. Es darf jedenfalls keinen physischen Kontakt (Finger, Hände…)
zwischen dem Empfänger und der Mine des Stiftes geben. Das bedeutet, dass ihre
Finger sich nicht auf der transparenten Hülle des Stiftes befinden dürfen während Sie
schreiben, sondern nur auf dem Griff. Dies trägt zu einer guten Übertragung der
Ultraschallsignale zwischen dem Stift und dem Empfänger bei.
Batterien Typ V393
Um den bestmöglichst nutzen zu können, beachten Sie bitte die
folgenden Schritte :
Drücken Sie den Knopf wie unten angegeben. Dies öffnet die Klammer und Sie
können so den Empfang an jede Art von Papier befestigen (Maximal A4 Format).
Setzen Sie den Empfänger oben an ihr Blatt an, mittig, wenn das Blatt sich in der
vertikalen Position befindet.
a) schrauben Sie die Kappe des Stiftes ab
b) setzen Sie die 2 Batterien entsprechend der Abbildung ein
c) schrauben sie die Kappe des Stiftes wieder an
Bitte laden Sie den Empfänger vor der ersten Verwendung
6 Stunden lang auf.
A4 / Vertikal
Um den Empfänger anzuschalten, drücken Sie 3 bis 4 Sekunden auf den
Knopf. Die Dioden in der Mitte und rechts leuchten auf. Warten Sie bis die
Diode „Power“ rot ist und aufgehört hat zu blinken. Dies heißt, dass der
Empfänger bereit zum Einsatz mit dem Stift ist.
Sie können nun mit dem Schreiben beginnen, ganz egal auf welcher
Oberfläche oder auf welchem Papier ! Während Sie schreiben,
werden die Daten in Echtzeit wie Dateien auf dem Flashspeicher
des Empfänger gespeichert.
Um eine neue Seite hinzuzufügen, drücken Sie den Knopf der die
Klammer betätigt und setzen Sie die Klammer auf eine neue Seite.
Batterien
Stiftmine
Griff
Einsetzen der
Batterien
Entfernen der
Batterieabdeckung
Um die Tintenpatrone auszuwechseln, ziehen Sie
dann die verbrauchte Patrone an der Spitze heraus.
Setzen Sie die neue Patrone auf die gleiche Weise ein.
2.0 Plaatsing van de batterijen van de pen
wordt geleverd met batterijen die u moet plaatsen
alvorens u uw pen kunt gebruiken
Plaatsing van de batterijen:
1.0 Beschrijving van de pen
Hieronder de samenstelling van de pen:
5.0 Bestanden weergeven op uw computer
Nu kunt u uw bestanden weergeven en bewerken
3.0 De ontvanger met flash geheugen
4.2. De ontvanger aanzetten
4.3. Schrijven!
4.4. De ontvanger uitzetten
Als u klaar bent, Houd de knop aan de linkerkant ingedrukt tot alle
lampjes branden en laat de knop daarna los.
6.0 De toepassingen openen
4.0 Schrijven met de
4.1. Klik de ontvanger vast
Neem de tijd om vertrouwd te raken met de lampjes en knoppen
op de ontvanger.
Sluit de ontvanger op uw computer aan via een USB-poort.
Uw computer zal deze herkennen als een "USB-apparaat voor
massaopslag". Ga om uw bestanden te openen naar het menu
"MyNotes" en open de bestanden met de extensie .ELI, of gebruik
de afbeelding "miniatuurweergaven".
· Pen & Ink Viewer: Deze toepassing bevindt zich in de map
"Pen&Ink Viewer" van de ontvanger. Om deze toepassing te gebruiken
is het niet nodig de software volledig te installeren. Op die manier kunt
u gebruik maken van vereenvoudigde weergavemogelijkheden.
Aan/uit-lampje Pen Ontvanger
Uit
Aan: In werking
*Aangesloten op de PC
Uit
Aan: Pen actief
Knipperlichtje
Fout pen
Uit
Knipperlichtje:
Fout ontvanger
Aan/ Uit
Pauze
Quickstart
Opmerking: Als u links bent, kunt u de ontvanger onderaan het blad plaatsen.
Er is in elk geval geen lichamelijk contact (vinger, hand…) nodig tussen de ontvanger
en de penstift. Om te voorkomen dat de pen niet goed met de ontvanger kan
communiceren, moet u uw vingers tijdens het schrijven op de houder houden en niet
op de doorschijnende dop van de pen.
Batterijen type V393
Volg voor een optimaal gebruik van de de volgende stappen:
Hiermee opent u de klem, zodat u de ontvanger op een blad papier kunt bevesti-
gen (maximaal A4-formaat). Plaats de ontvanger bovenaan in het midden van het
blad, waarbij u het blad rechtop houdt.
a) draai de bovenkant van de pen los
b) plaats de 2 batterijen volgens de onderstaande afbeelding
c) draai de bovenkant van de pen opnieuw vast
Laat de ontvanger gedurende 6 uur opladen vóór het eerste gebruik.
Druk om de ontvanger aan te zetten gedurende 3 tot 4 seconden op de
knop . De lampjes in het midden en aan de rechterkant lichten dan op.
Wacht tot het Aan/uit-lampje rood is en niet langer knippert. Dit betekent
dat de ontvanger nu klaar is om te worden gebruikt met de digitale pen.
U bent nu klaar om op een willekeurig blad papier of oppervlak te
schrijven! Terwijl u schrijft, worden de gegevens in real time
op het flash geheugen van de ontvanger opgeslagen als bestanden.
Druk bij een nieuwe pagina op de knop om de klem te oppenen en
plaats de ontvanger bovenaan de nieuwe bladzijde.
Batterijen
Penstift
Houder
Verwijder de
beschermdop van
de batterijen
Plaats de batterijen
Knipperlichtje:
Aan het laden*
In pauze
A4/Rechtopstaand
Via de map "Pen&Ink Viewer" van de ontvanger
Inktvulling vervangen: verwidjer de oude inktvulling
door deze er aan het topje uit te trekken. Plaats de
nieuwe vulling op dezelfde manier.
2.0 Installazione delle pile della penna
viene fornita con delle pile da inserire prima
di utilizzare la penna
Inserimento delle pile:
1.0 Caratteristiche della penna
Composizione della penna :
5.0 Visualizzare i file sul computer
Visualizzare ed editare i file
3.0 Il ricevente a memoria flash
4.2. Accendere l’unità ricevente
4.3. Scrivere!
4.4. Spegnere l’unità ricevente
Una volta il documento ultimato, tenete premuto il bottone a sinistra
fino a quando tutti i LED si siano accesi e poi rilasciatelo.
6.0 Accedere alle applicazioni
4.0 Scrivere con
4.1. Inserite l’unità ricevente
Guardare attentamente gli indicatori e i tasti dell’unità ricevente
Connettere l’unità ricevente al computer tramite una porta USB.
Essa sarà riconosciuta dal PC come una «periferica di archiviazione USB».
Per aprire i file, navigare nel menù «MyNotes» e aprire i file
con estensione .ELI oppure utilizzare la visualizzazione «miniature».
· Pen&Ink Viewer: Questa applicazione si trova nella cartella
«Pen&Ink Viewer» dell’unità ricevente.
Può essere utilizzata senza l’installazione completa
del software per ottenere delle opzioni semplificate di visualizzazione.
Dalla cartella «Pen&Ink Viewer» dell’unità ricevente
Power Penna Ricevente
Off
On : in funzione
Led lampeggiante :
In carica*
In pausa
*Connected to the PC
Off
On : Penna in funzione
Led lampeggiante :
Errore penna
Off
Led lampeggiante :
Errore
On/Off
Pausa
Quickstart
NB : i mancini possono collocare l’unità ricevente sulla parte inferiore del foglio. In tutti
i casi non bisogna interferire fisicamente (con dita, mani…) con l'unità ricevente
e la mina della penna. Ciò significa che quando si scrive le dita non devono trovarsi
sull’estremità trasparente della penna, ma sull’impugnatura. Tale utilizzo impedirebbe
la corretta trasmissione degli ultrasuoni tra penna ed unità ricevente.
Pile tipo V393
Per un utilizzo ottimale della , si seguano le istruzioni nel seguente ordine:
Premere il tasto come indicato qui sotto. Il portellino si apre per agganciare l’unità
ricevente a qualsiasi foglio di carta (formato A4 al massimo). Collocare l’unità
ricevente sulla parte superiore del foglio, al centro, quando il foglio si trova in
posizione “verticale”.
a) svitare la parte superiore della penna
b) inserire le 2 pile secondo il disegno qui sotto
c) riavvitare la parte superiore della penna
Quando si utilizza per la prima volta l’apparecchio mettere in carica
l’unità ricevente per 6 ore.
A4 / verticale
Per accendere tale unità premere per 3-4 secondi sul tasto
I led situati in mezzo e a destra si accenderanno. Attendere che il led
«power» diventi rosso e smetta di lampeggiare. Ciò significa che l’unità
ricevente è ormai pronta per essere utilizzata con la penna digitale.
Tutto è pronto per iniziare a scrivere e su qualsiasi tipo di carta
e superficie! Durante la scrittura i dati sono archiviati come dei files
e in tempo reale sulla memoria flash dell’unità ricevente.
Per aggiungere una nuova pagina, premere il tasto che aziona il
portellino per poi riporlo in alto della pagina.
Pile
Mina della
penna
Impugnatura
Togliere il tappo
che protegge
le pile
Inserire le pile
Per sostituire la ricarica d'inchiostro. Estarre dalla
punta la ricarica ormai vuota. Inserire allo stesso
modo la nuova ricarica.

Transcripción de documentos

Piles type V393 a) dévissez le haut du stylo b) insérez les 2 piles selon le dessin ci-dessous c) revissez le haut du stylo Mise en place des piles : est livré avec des piles que vous devez insérer avant de pouvoir utiliser votre stylo 2.0 Installation des piles du stylo Pour remplacer la recharge d'encre, retirez la recharge usée par la pointe. Insérez la nouvelle recharge de la même manière. Ci-dessous la composition du stylo 1.0 Détails sur le stylo , suivez les étapes suivantes : NB : si vous êtes gaucher, vous pouvez placer le récepteur en bas de la feuille. Dans tous les cas, il ne faut pas d'interférence physique (doigt, main…) entre le récepteur et la mine du stylo. Cela signifie que vos doigts ne doivent pas se trouver sur l'embout transparent du stylo lorsque vous écrivez, mais sur le grip. Cela empêcherait une bonne communication des ultrasons entre le stylo et le récepteur. Appuyez sur le bouton comme indiqué ci-dessous. Cela ouvrira la mâchoire afin d’accrocher le récepteur à n’importe quelle feuille de papier (format A4 maximum). Placez le récepteur en haut de votre feuille, centré, lorsque votre feuille est en position « portrait ». 4.1. Clipsez le récepteur Pour une utilisation optimale du Merci de mettre le récepteur en charge pendant 6 heures avant la première utilisation. 4.0 Ecrire avec On/Off Clignotant : Erreur stylo Clignotant : En Charge* En Pause Clignotant : Erreur Off Récepteur Pause On : Stylo actif On : En fonction *Connecté au PC Off Stylo Off Power Prenez le temps de vous familiariser avec les indicateurs et les boutons du récepteur 3.0 Le récepteur à mémoire flash Depuis le dossier « Pen&Ink Viewer » du récepteur 6.0 Accédez aux applications · Pen&Ink Viewer : Cette application se trouve dans le dossier «Pen&Ink Viewer » du récepteur. Elle peut être utilisée sans l’installation complète du logiciel afin d’avoir des possibilités simplifiées de visualisation. Visualisez et éditez vos fichiers Connectez le récepteur à votre ordinateur par un port USB. Il sera reconnu par votre PC comme un « périphérique de stockage de masse USB ». Pour ouvrir vos fichiers, naviguez dans le menu « MyNotes » et ouvrez les fichiers avec l’extension .ELI, ou utilisez la vue « vignettes ». 5.0 Visualisez des fichiers sur votre ordinateur Une fois votre document terminé, pressez longuement sur le bouton de gauche jusqu’à ce que toutes les diodes soient allumées, et relâchez. 4.4. Eteignez le récepteur Pour ajouter une nouvelle page, pressez sur le bouton actionnant la mâchoire, et remettez-le en haut de la page. Vous êtes désormais prêts à écrire, et ce sur n’importe quel papier ou surface ! Pendant que vous écrivez, les données sont stockées comme des fichiers, en temps réel, sur la mémoire flash du récepteur. 4.3. Ecrivez ! Pour allumer le récepteur, appuyez pendant 3 à 4 sec. sur le bouton Les diodes situées au milieu et à droite s’allumeront. Attendez que la diode « power » soit rouge et arrête de clignoter. Cela signifie que le récepteur est désormais prêt à être utilisé avec le stylo numérique 4.2. Allumez le récepteur Quickstart To replace the ink cartridge, pull on the tip to remove the used cartridge. Insert the new cartridge in the same way. Grip Remove the cap protecting the batteries Insert the batteries Batteries type V393 a) Unscrew the top part of the pen. b) Insert the 2 batteries as shown in the sketch below. c) Screw the top part of the pen back on. Inserting the batteries : comes with batteries that must be inserted before it can be used. 2.0 Installing the batteries Pen point Batteries The pen components are as detailed below: 1.0 Details about the Pen Flashing: Pen Error Flashing: Charging* Paused Pause Flashing: Error Off Receiver , please follow these steps Note: If you are left-handed, you may place the receiver at the bottom of the sheet. Wherever the receiver is positionned, there should be no physical interference (finger, hand, etc.) between the receiver and the tip of the pen. This means that your fingers cannot rest on the transparent tip of the pen while you write; they should be on the grip. Otherwise, the ultrasound communication between the pen and the receiver will be interrupted. lettersize Press the button as shown below. This will open the clamp so that the receiver can be clipped to any paper (no larger than Letter size). With your sheet in the “portrait” position, centre and clip the receiver at the top of your sheet. 4.1. Clip the receiver For optimum use of your The receiver must be charged for a full 6 hours before it can be used for the first time. 4.0 Writing with On/Off On: Pen is active *Connected to the PC Off On: Active Pen Off Power Take the time to become familiar with the lights and buttons on the receiver. 3.0 The flash memory receiver From the receiver's «Pen&Ink Viewer» folder. 6.0 Access the applications · Pen&Ink Viewer: This application can be found in the receiver’s “Pen&Ink Viewer” folder. It can be used without a complete software installation, offering you with simplified viewing options. View and Edit Your Files Connect the receiver to a USB port on your computer. It will be recognized by your PC as a “Mass USB storage device”. To open your files, navigate to the “MyNotes” menu and open the files that have an “.ELI” extension, or use the “thumbnail” view. 5.0 View the files on your computer Once your document is complete, press and hold the button on the left until all the LEDs turn on, and hold off. 4.4. Turn of the receiver To add a new page, press the button to open the clip and re-place it at the top of the new page. You are now ready to write on any paper or surface! As you write, the data is stored in real-time as files in the receiver’s flash memory. 4.3. Write ! To turn on the receiver, press the button for 3 to 4 seconds. The LEDs in the middle and on the right will turn on. Wait until the “power” LED turns red and stops flashing. This indicates that the receiver is now ready to be used with the digital pen. 4.2. Turn on the receiver Quickstart Para reemplazar la recarga de tinta, retire a continuación la recarga usada. Introduzca la nueva recarga de la misma manera. Empuñadura Pilas Retire el tapón que protege las pilas Introduzca las pilas Pilas tipo V393 a) desenroscar la parte superior del bolígrafo b) introducir las 2 pilas según el siguiente dibujo c) volver a enroscar la parte superior del bolígrafo Colocación de las pilas: se entrega con pilas que deberá insertar antes de poder utilizar el bolígrafo 2.0 Instalación de las pilas del bolígrafo Mina del bolígrafo Composición del bolígrafo : 1.0 Características del bolígrafo Intermitente : Error del bolígrafo Intermitente : Pausa Intermitente : Error Off Receptor , siga estas etapas: NB : si es usted zurdo, puede colocar el receptor en la parte baja de la hoja. En todos los casos no es necesario interferir físicamente (con el dedo, manos…) entre el receptor y la mina del bolígrafo. Esto significa que sus dedos no se deben encontrar en la extremidad transparente del bolígrafo mientras escribe, sino en la empuñadura. Esto evitaría la correcta transmisión de los ultrasonidos entre el bolígrafo y el receptor. A4 / Vertical Presionar el botón como se indica a continuación. Esto abrirá la cuña para enganchar el receptor a cualquier hoja de papel (formato A4 como máximo). Colocar el receptor en la parte superior de la hoja, centrado, cuando la hoja esté en la posición « vertical ». 4.1. Insertar el receptor Para una óptima utilización del Poner a cargar el receptor durante 6 horas antes de la primera utilización. 4.0 Escribir con *Connectado al PC On/Off On : Bolígrafo activo Cargando* / En pausa Off On : en función Bolígrafo Off Power Tómese tiempo para familiarizarse con los indicadores y los botones del receptor 3.0 El receptor de memoria flash Desde la carpeta «Pen&Ink Viewer» del receptor 6.0 Acceder a las aplicaciones · Pen&Ink Viewer: Esta aplicación se encuentra en la carpeta «Pen&Ink Viewer» del receptor. Se puede utilizar sin la instalación completa del software para obtener opciones simplificadas de visualización. Visualizar y editar los archivos Conectar el receptor al ordenador a través de un puerto USB. Éste será reconocido por el PC como un « periférico de almacenamiento USB ». Para abrir los archivos, navegar en el menú « MyNotes » y abrir los archivos con la extensión .ELI, o utilizar la visualización « miniaturas ». 5.0 Visualizar archivos en el ordenador Una vez terminado el documento, mantenga presionado el boton de la izquierda hasta que todos los LEDs se enciendan, y posteriormente suelte 4.4. Apagar el receptor Para añadir una nueva página, presionar el botón que acciona la cuña para volver a ponerlo en lo alto de la página. Ya está todo preparado para escribir ¡y en cualquier tipo de papel y superficie! Durante la escritura los datos son almacenados como archivos en tiempo real y en la memoria flash del receptor. 4.3. ¡Escribir! Para encender el receptor, presionar durante 3 o 4 segundos el botón Los diodos situados en el centro y en la derecha se encenderán. Esperar que el diodo « power » esté rojo y deje de parpadear. Esto significa que el receptor ya está preparado para ser utilizado con el bolígrafo numérico. 4.2. Encender el receptor Quickstart Um die Tintenpatrone auszuwechseln, ziehen Sie dann die verbrauchte Patrone an der Spitze heraus. Setzen Sie die neue Patrone auf die gleiche Weise ein. Griff Batterien Entfernen der Batterieabdeckung Einsetzen der Batterien Batterien Typ V393 a) schrauben Sie die Kappe des Stiftes ab b) setzen Sie die 2 Batterien entsprechend der Abbildung ein c) schrauben sie die Kappe des Stiftes wieder an Einsetzen der Batterien : wird mit Batterien geliefert. Diese müssen Sie einsetzen ehe Sie den Stift einsetzen können. 2.0 Einsetzen der Batterien des Stiftes Stiftmine Zusammensetzung des Stiftes 1.0 Eigenschaften des Stiftes Merke : wenn Sie Linkshänder sind können Sie den Empfänger an das untere Ende des Blattes befestigen. Es darf jedenfalls keinen physischen Kontakt (Finger, Hände…) zwischen dem Empfänger und der Mine des Stiftes geben. Das bedeutet, dass ihre Finger sich nicht auf der transparenten Hülle des Stiftes befinden dürfen während Sie schreiben, sondern nur auf dem Griff. Dies trägt zu einer guten Übertragung der Ultraschallsignale zwischen dem Stift und dem Empfänger bei. A4 / Vertikal Drücken Sie den Knopf wie unten angegeben. Dies öffnet die Klammer und Sie können so den Empfang an jede Art von Papier befestigen (Maximal A4 Format). Setzen Sie den Empfänger oben an ihr Blatt an, mittig, wenn das Blatt sich in der vertikalen Position befindet. 4.1. Klemmen Sie den Empfänger an Um den bestmöglichst nutzen zu können, beachten Sie bitte die folgenden Schritte : Bitte laden Sie den Empfänger vor der ersten Verwendung 6 Stunden lang auf. 4.0 Mit dem Pause Blinkt : Fehler Off Empfänger schreiben Blinkt : Stiftfehler Blinkt : Lädt auf* in Pause On/Off On : Stift aktiv *Mit dem PC verbunden Off On: Eingeschaltet Stift Off Power Nehmen Sie sich genug Zeit um sich mit den Signalen und den Knöpfen des Empfängers vertraut zu machen 3.0 Der Empfänger mit Flashmemory Aus dem Ordner „Pen&Ink Viewer“ des Empfängers 6.0 Öffnen Sie die Anwendungen · Pen&Ink Viewer : Diese Anwendung befindet sich in Ordner „Pen&Ink Viewer“ des Empfängers. Sie kann ohne die komplette Installation des Programms verwendet werden und ermöglicht eine vereinfachte Betrachtung der Dateien. Betrachten und Bearbeiten Sie ihre Dateien Verbinden Sie den Empfänger über den USB-Port mit ihrem PC. Er wird von ihrem PC als „USB-Massenspeichergerät“ erkannt. Um die Dateien zu öffnen, begeben Sie sich in das Menü „MyNotes“ und öffnen Sie die Dateien mit der Endung .ELI, oder verwenden Sie die Ansicht „Miniatur“. 5.0 Sehen Sie sich die Dateien auf ihrem PC an Sobald Sie ihr Dokument fertig gestellt haben, Drücken Sie den Knopf auf der linken Seite, und halten Sie ihn, bis die LED Anzeige erlöscht. 4.4. Schalten Sie den Empfänger aus Um eine neue Seite hinzuzufügen, drücken Sie den Knopf der die Klammer betätigt und setzen Sie die Klammer auf eine neue Seite. Sie können nun mit dem Schreiben beginnen, ganz egal auf welcher Oberfläche oder auf welchem Papier ! Während Sie schreiben, werden die Daten in Echtzeit wie Dateien auf dem Flashspeicher des Empfänger gespeichert. 4.3. Schreiben Sie ! Um den Empfänger anzuschalten, drücken Sie 3 bis 4 Sekunden auf den Knopf. Die Dioden in der Mitte und rechts leuchten auf. Warten Sie bis die Diode „Power“ rot ist und aufgehört hat zu blinken. Dies heißt, dass der Empfänger bereit zum Einsatz mit dem Stift ist. 4.2. Schalten Sie den Empfänger ein Quickstart Inktvulling vervangen: verwidjer de oude inktvulling door deze er aan het topje uit te trekken. Plaats de nieuwe vulling op dezelfde manier. Houder Verwijder de beschermdop van de batterijen Plaats de batterijen Batterijen type V393 a) draai de bovenkant van de pen los b) plaats de 2 batterijen volgens de onderstaande afbeelding c) draai de bovenkant van de pen opnieuw vast Plaatsing van de batterijen: wordt geleverd met batterijen die u moet plaatsen alvorens u uw pen kunt gebruiken 2.0 Plaatsing van de batterijen van de pen Penstift Batterijen Hieronder de samenstelling van de pen: 1.0 Beschrijving van de pen Knipperlichtje Fout pen Knipperlichtje: Aan het laden* In pauze Pauze Knipperlichtje: Fout ontvanger Uit Ontvanger de volgende stappen: Opmerking: Als u links bent, kunt u de ontvanger onderaan het blad plaatsen. Er is in elk geval geen lichamelijk contact (vinger, hand…) nodig tussen de ontvanger en de penstift. Om te voorkomen dat de pen niet goed met de ontvanger kan communiceren, moet u uw vingers tijdens het schrijven op de houder houden en niet op de doorschijnende dop van de pen. A4/Rechtopstaand Hiermee opent u de klem, zodat u de ontvanger op een blad papier kunt bevestigen (maximaal A4-formaat). Plaats de ontvanger bovenaan in het midden van het blad, waarbij u het blad rechtop houdt. 4.1. Klik de ontvanger vast Volg voor een optimaal gebruik van de Laat de ontvanger gedurende 6 uur opladen vóór het eerste gebruik. 4.0 Schrijven met de Aan/ Uit Aan: Pen actief Aan: In werking *Aangesloten op de PC Uit Pen Uit Aan/uit-lampje Neem de tijd om vertrouwd te raken met de lampjes en knoppen op de ontvanger. 3.0 De ontvanger met flash geheugen 4.2. De ontvanger aanzetten Via de map "Pen&Ink Viewer" van de ontvanger 6.0 De toepassingen openen · Pen & Ink Viewer: Deze toepassing bevindt zich in de map "Pen&Ink Viewer" van de ontvanger. Om deze toepassing te gebruiken is het niet nodig de software volledig te installeren. Op die manier kunt u gebruik maken van vereenvoudigde weergavemogelijkheden. Nu kunt u uw bestanden weergeven en bewerken Sluit de ontvanger op uw computer aan via een USB-poort. Uw computer zal deze herkennen als een "USB-apparaat voor massaopslag". Ga om uw bestanden te openen naar het menu "MyNotes" en open de bestanden met de extensie .ELI, of gebruik de afbeelding "miniatuurweergaven". 5.0 Bestanden weergeven op uw computer Als u klaar bent, Houd de knop aan de linkerkant ingedrukt tot alle lampjes branden en laat de knop daarna los. 4.4. De ontvanger uitzetten Druk bij een nieuwe pagina op de knop om de klem te oppenen en plaats de ontvanger bovenaan de nieuwe bladzijde. U bent nu klaar om op een willekeurig blad papier of oppervlak te schrijven! Terwijl u schrijft, worden de gegevens in real time op het flash geheugen van de ontvanger opgeslagen als bestanden. 4.3. Schrijven! Druk om de ontvanger aan te zetten gedurende 3 tot 4 seconden op de knop . De lampjes in het midden en aan de rechterkant lichten dan op. Wacht tot het Aan/uit-lampje rood is en niet langer knippert. Dit betekent dat de ontvanger nu klaar is om te worden gebruikt met de digitale pen. Quickstart Per sostituire la ricarica d'inchiostro. Estarre dalla punta la ricarica ormai vuota. Inserire allo stesso modo la nuova ricarica. Impugnatura Togliere il tappo che protegge le pile Inserire le pile Pile tipo V393 a) svitare la parte superiore della penna b) inserire le 2 pile secondo il disegno qui sotto c) riavvitare la parte superiore della penna Inserimento delle pile: viene fornita con delle pile da inserire prima di utilizzare la penna 2.0 Installazione delle pile della penna Mina della penna Pile 1.0 Caratteristiche della penna Composizione della penna : Pausa Led lampeggiante : Errore Off Ricevente , si seguano le istruzioni nel seguente ordine: NB : i mancini possono collocare l’unità ricevente sulla parte inferiore del foglio. In tutti i casi non bisogna interferire fisicamente (con dita, mani…) con l'unità ricevente e la mina della penna. Ciò significa che quando si scrive le dita non devono trovarsi sull’estremità trasparente della penna, ma sull’impugnatura. Tale utilizzo impedirebbe la corretta trasmissione degli ultrasuoni tra penna ed unità ricevente. A4 / verticale Premere il tasto come indicato qui sotto. Il portellino si apre per agganciare l’unità ricevente a qualsiasi foglio di carta (formato A4 al massimo). Collocare l’unità ricevente sulla parte superiore del foglio, al centro, quando il foglio si trova in posizione “verticale”. 4.1. Inserite l’unità ricevente Per un utilizzo ottimale della Quando si utilizza per la prima volta l’apparecchio mettere in carica l’unità ricevente per 6 ore. 4.0 Scrivere con On/Off Led lampeggiante : Errore penna On : Penna in funzione Led lampeggiante : In carica* In pausa *Connected to the PC Off On : in funzione Penna Off Power Guardare attentamente gli indicatori e i tasti dell’unità ricevente 3.0 Il ricevente a memoria flash 4.2. Accendere l’unità ricevente Dalla cartella «Pen&Ink Viewer» dell’unità ricevente 6.0 Accedere alle applicazioni · Pen&Ink Viewer: Questa applicazione si trova nella cartella «Pen&Ink Viewer» dell’unità ricevente. Può essere utilizzata senza l’installazione completa del software per ottenere delle opzioni semplificate di visualizzazione. Visualizzare ed editare i file Connettere l’unità ricevente al computer tramite una porta USB. Essa sarà riconosciuta dal PC come una «periferica di archiviazione USB». Per aprire i file, navigare nel menù «MyNotes» e aprire i file con estensione .ELI oppure utilizzare la visualizzazione «miniature». 5.0 Visualizzare i file sul computer Una volta il documento ultimato, tenete premuto il bottone a sinistra fino a quando tutti i LED si siano accesi e poi rilasciatelo. 4.4. Spegnere l’unità ricevente Per aggiungere una nuova pagina, premere il tasto che aziona il portellino per poi riporlo in alto della pagina. Tutto è pronto per iniziare a scrivere e su qualsiasi tipo di carta e superficie! Durante la scrittura i dati sono archiviati come dei files e in tempo reale sulla memoria flash dell’unità ricevente. 4.3. Scrivere! Per accendere tale unità premere per 3-4 secondi sul tasto I led situati in mezzo e a destra si accenderanno. Attendere che il led «power» diventi rosso e smetta di lampeggiare. Ciò significa che l’unità ricevente è ormai pronta per essere utilizzata con la penna digitale. Quickstart
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DANE-ELEC Zpen El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El DANE-ELEC Zpen es un bolígrafo digital que permite escribir en cualquier superficie y almacenar los datos como archivos en tiempo real en la memoria flash del receptor. Puede editar y visualizar sus archivos en su ordenador conectando el receptor a través de un puerto USB. El receptor también tiene una función de visor de archivos simplificado, que le permite ver sus archivos sin necesidad de instalar el software completo.