Samsung TH026EAV1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
02_ información de seguridad
información de seguridad
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (sólo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Para evitar las descargas eléctricas, desconecte la energía antes de proceder al
mantenimiento, la limpieza o la instalación de la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual minuciosamente para
asegurarse de que sabe cómo manejar de manera segura y eficaz las desarrolladas
características y funciones de su nuevo aparato.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento abarcan varios modelos, las
características de su aire acondicionado pueden diferir levemente de las que se
describen en este manual. Si tiene preguntas, llame a su centro de contacto más
cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Los íconos y signos que figuran en este manual del usuario
significan:
ADVERTENCIA
Riesgo de muerte o daños personales graves.
PRECAUCIÓN
Riesgo potencial de daños personales o materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir los riesgos de incendio, explosión, descargas
eléctricas o daños personales cuando utiliza el aire
acondicionado, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
NO intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones detenidamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación de la toma de la pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a una toma de
tierra para evitar las descargas eléctricas.
Llame al centro de contacto para solicitar ayuda.
Instrucciones recomendadas o información útil para el uso.
Estos signos de advertencia se encuentran aquí para evitarle daños a
usted y a los demás.
Sígalos cuidadosamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para
consultarla en el futuro.
ADVERTEN
C
IA
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGY YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWX
información de seguridad _03
ESPAÑOL
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
No coloque el aire acondicionado cerca de sustancias peligrosas o
equipos que liberen llamas libres para evitar incendios, explosiones o
heridas.
Riesgo potencial de incendio o explosión.
No bloquee el aire acondicionado ni coloque objetos frente a él. No se
ponga encima del aire acondicionado y no cuelgue ni coloque objetos
pesados sobre el mismo.
Riesgo potencial de daños personales.
No instale la unidad exterior en un lugar inestable o en una superficie
elevada donde se encuentre en riesgo de caer.
Si la unidad exterior se cae, puede causar daños personales o a la
propiedad.
Cualquier cambio o modificación que se realice sin seguir el manual
de instalación, puede producir fallas en el aire acondicionado o daños
al mismo. En este caso, el usuario será responsable de todos los
gastos de reparación.
Si entran gas o impurezas, excepto refrigerante R-410A en el tubo de
refrigeración, hay peligro de problemas graves y lesiones.
No pulverice gases inflamables como por ejemplo insecticidas cerca
del aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas, incendios o fallos en la unidad.
No inserte ningún objeto como dedos o ramas en los conductos de
ventilación del aire acondicionado.
Mantenga a los niños alejados del aire acondicionado. Riesgo potencial
de daños personales.
No corte el enchufe de alimentación para conectarlo a un cable de
alimentación diferente.
Nunca intente prolongar el cable de alimentación.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
No tire del cable de alimentación y no toque el enchufe de
alimentación con las manos.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
No utilice nunca un enchufe de alimentación o cable de alimentación
dañado y tampoco un receptáculo de alimentación flojo.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
El trabajo eléctrico debe ser realizado por un técnico de servicio
cualificado, según la normativa nacional sobre las instalaciones
eléctricas y con los cables especificados.
Si la capacidad del cable de alimentación es insuficiente o el trabajo
eléctrico no se realizó de la manera adecuada, pueden ocurrir descargas
eléctricas o incendios.
Debe conectar el cable de alimentación en el conector del cable de
alimentación y ajustarlo con una grampa.
ADVERTENCIA
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGZ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWX
04_ información de seguridad
información de seguridad
No conecte el aire acondicionado a un aparato de calefacción y no
intente desmontarlo, modificarlo o repararlo usted mismo.
Riesgo potencial de fallo en la unidad, descarga eléctrica o incendio. Si
es necesario realizar reparaciones, consulte con el centro de contacto.
Consulte en el lugar de compra o en un centro de contacto sobre
cómo desmontar o reinstalar el aire acondicionado.
Riesgo potencial de fallo en la unidad, escape de agua, descarga
eléctrica o incendio.
Consulte con el lugar de compra o con un centro de contacto sobre
cómo instalar el aire acondicionado.
La instalación inadecuada conlleva un riesgo de fallo en la unidad,
pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
En caso de instalarlo en áreas especializadas, como un complejo de
fábricas o una zona costera salina, consulte con el lugar de compra
o con el centro de contacto para obtener detalles específicos de
instalación.
Instale el aire acondicionado con la escuadra de soporte sujeta con
seguridad para que se utilice durante un extenso período de tiempo.
Si el aire acondicionado se cae, puede provocar daños personales o
daños a la propiedad.
Si la unidad interior se humedece, apáguela inmediatamente y llame a
su centro de contacto más cercano.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
Instale un disyuntor y un interruptor de cortocircuito exclusivos para
el aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o un técnico de
servicio cualificado deberá reemplazarlo.
Asegúrese siempre de que el cable de alimentación cumpla con
los estándares actuales de seguridad. Instale siempre el aire
acondicionado cumpliendo con los estándares locales de seguridad.
Verifique que el voltaje y la frecuencia del cable de alimentación
cumplan con las especificaciones y que el cable instalado sea
suficiente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro artefacto
doméstico que se conecte a las mismas líneas eléctricas.
El aire acondicionado debe instalarse de acuerdo con las normativas
nacionales sobre las instalaciones eléctricas y las normativas de
seguridad que correspondieran.
Instale los cables suministrados firmemente. Asegúrelos de manera
que no se ejerza fuerza externa sobre la placa terminal.
Si la conexión está floja, puede generarse calor y provocar descargas
eléctricas o incendios.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGG[ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWX
información de seguridad _05
ESPAÑOL
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
Utilice solamente disyuntores aprobados.
No utilice nunca cables de acero o cables de cobre como disyuntores.
Puede provocar un incendio o el mal funcionamiento de la unidad.
Utilice una fuente de energía exclusiva para el aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
No coloque el cable de alimentación demasiado tirante ni le cuelgue
objetos pesados.
No doble excesivamente el cable de alimentación.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
Verifique siempre que las conexiones eléctricas (entrada de
cables, sección de conductores, protecciones...) cumplan con
las especificaciones eléctricas y las instrucciones provistas en el
esquema de cableado.
Verifique siempre que todas las conexiones cumplan con los
estándares aplicables para la instalación de aparatos de aire
acondicionado.
Utilice un receptáculo que posea una terminal a tierra. El receptáculo
debe utilizarse exclusivamente para el aire acondicionado.
Una conexión eléctrica a tierra inadecuada puede provocar descargas
eléctricas o incendios.
Asegúrese de conectar la unidad a tierra. No conecte el cable a tierra
a una tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o a la masa de las
líneas telefónicas.
Si la unidad no cuenta con una conexión a tierra adecuada, puede
provocar descargas eléctricas.
Verifique siempre que haya una conexión a tierra adecuada
disponible.
Desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes
de que lo reparen o desmonten.
ADVERTENCIA
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGG\ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWX
06_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Cuando instale la unidad, conecte primero los tubos del refrigerante y
después las líneas eléctricas.
Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de
refrigerante.
Verifique que el aire acondicionado esté conectado al cable de
alimentación de acuerdo con las instrucciones provistas en el
diagrama de cableado que se incluye en el manual.
El fabricante no será responsable de los daños que se originen de
los cambios sin autorización o la conexión inadecuada de las líneas
eléctricas e hidráulicas.
El incumplimiento de estas instrucciones o de los requisitos
expuestos en el cuadro de“Límites de funcionamiento”, incluido en el
manual, invalidarán inmediatamente la garantía.
Asegúrese de que no entre agua en el aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas.
Apague el aire acondicionado mediante el control remoto o accesorio
de control provisto (si existe tal accesorio). No desenchufe la unidad
para apagarla (a menos que haya un peligro inmediato).
No abra la parrilla delantera durante el funcionamiento.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o fallo en la unidad.
El aire fresco no debería circular directamente hacia las personas,
mascotas y plantas.
Es perjudicial para la salud, las mascotas y las plantas.
No utilice el aire acondicionado durante un largo período en una
habitación con la puerta cerrada o con bebés, personas mayores o
discapacitadas.
Abra la puerta o las ventanas para ventilar la habitación al menos una
vez por hora para evitar la escasez de oxígeno.
No beba el agua residual que sale del aire acondicionado.
Riesgo potencial para la salud.
No exponga el filtro de polvo a la luz solar directa durante el secado.
Una fuerte luz solar directa puede deformar el filtro de polvo.
No permita que los niños se trepen al aire acondicionado.
Utilice sólo los accesorios especificados e instale el aire
acondicionado con los equipos especificados.
Si no utiliza los accesorios especificados, el aire acondicionado puede
caerse de su lugar, puede perder agua o pueden ocurrir descargas
eléctricas o incendios.
PRECAUCIÓN
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGG] YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWX
información de seguridad _07
ESPAÑOL
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
No utilice el aire acondicionado como instrumento de refrigeración de
precisión para alimentos, mascotas, plantas, cosméticos o máquinas.
No golpee el aire acondicionado.
Riesgo potencial de incendios o fallo en la unidad.
No pulverice agua directamente sobre el aire acondicionado, ni utilice
bencina, disolvente o alcohol para limpiar la superficie de la unidad.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
Riesgo potencial de daños al aire acondicionado.
No coloque objetos, especialmente contenedores con líquido sobre el
aire acondicionado.
No toque la tubería conectada al aire acondicionado.
Este aparato debe instalarse de acuerdo con el manual de instalación
provisto.
Instale la tubería más corta que sea posible.
Si la tubería es demasiado larga, se puede reducir la vida útil del aire
acondicionado y afectar a su eficiencia.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de
la unidad interior y exterior a 1m por lo menos de los aparatos
eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los artefactos de iluminación usando
el contrapeso.
Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden ocurrir errores de
recepción debido al contrapeso del artefacto de iluminación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer
cuidadosamente las siguientes advertencias.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico.
Las piezas de resina se encienden y los accesorios pueden caerse o el
aparato puede perder agua. La capacidad del intercambiador de calor
puede reducirse o el aire acondicionado puede dejar de funcionar.
Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido sulfúrico a
través de los conductos de ventilación o la salida de aire.
El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse y provocar un
escape de refrigerante.
Lugares en los que haya una máquina que genere ondas
electromagnéticas.
El aire acondicionado podría dejar de funcionar normalmente debido al
sistema de control.
Lugares donde haya peligro de que exista un gas combustible, fibra de
carbono o polvo inflamable
Lugares donde se manejen bencinas o gasolina pueden provocar fugas
de gas y causar un incendio.
PRECAUCIÓN
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGG^ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWX
08_ información de seguridad
información de seguridad
Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña, se
deben tomar medidas para evitar que la concentración de refrigerante
en la habitación supere el límite de seguridad en el caso de que haya
un escape de refrigerante.
Consulte al distribuidor con respecto a las medidas adecuadas para
evitar que se supere la concentración admisible.
Si se produce un escape de refrigerante y se supera el límite de
concentración, pueden provocarse riesgos debidos a la falta de oxígeno
en la habitación.
Instale el aire acondicionado fuera de la exposición directa a la luz
solar y alejado de aparatos de calefacción y de lugares húmedos.
Cuelgue cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de
refigeración y para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
El aire acondicionado está compuesto de piezas móviles. Mantenga a
los niños alejados de la unidad para evitar lesiones físicas.
Compruebe que no existan daños en el momento de la entrega. En
caso de haber daños, no instale el aire acondicionado y llame al lugar
de compra de manera inmediata.
Inserte el filtro de polvo antes de poner en marcha el aire
acondicionado.
Si no hay un filtro de polvo dentro del aire acondicionado, el polvo
acumulado puede reducir la vida útil del aire acondicionado y provocar
que se desperdicie electricidad.
Mantenga la temperatura interior estable y no extremadamente fría, en
especial cuando haya niños, personas mayores o discapacitadas.
Limpie el filtro de polvo cada 2 semanas. Limpie el filtro de polvo
con más frecuencia si el aire acondicionado funciona en áreas
polvorientas.
El material de embalaje y las baterías agotadas del control remoto
(opcional) pueden desecharse cumpliendo con la normativa nacional.
El refrigerante que se utiliza en el aire acondicionado debe tratarse
como desecho químico. Deseche el refrigerante siguiendo los
estándares nacionales.
Haga que un técnico de servicio cualificado instale el aire
acondicionado y realice una prueba de funcionamiento.
Conecte con firmeza la manguera de salida al aire acondicionado para
lograr un desagüe adecuado.
Instale la unidad exterior donde el ruido y la vibración del
funcionamiento no molesten a sus vecinos y en un lugar que esté bien
ventilado y sin obstáculos.
Riesgo potencial de fallos.
El ruido del funcionamiento puede molestar a sus vecinos.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGG_ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWY
información de seguridad _9
ESPAÑOL
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Asegúrese de que se tomen precauciones con respecto al acceso de los
niños al aire acondicionado y de que éstos no jueguen con la unidad.
Cuando use un control remoto sin cable, la distancia no debería ser
superior a 7 metros desde el aire acondicionado.
Si el control remoto no se usa durante un largo período de tiempo,
quite las pilas para evitar la pérdida de electrólitos.
Cuando limpie la unidad exterior, toque las aletas del radiador
intercambiador de calor con sumo cuidado.
El uso de guantes gruesos puede protegerle las manos.
Asegúrese de que el goteo de agua condensada de la manguera de
salida fluya de forma adecuada y segura.
Guarde el manual de funcionamiento e instalación en un lugar seguro
y recuerde entregárselo al nuevo dueño del aire acondicionado si lo
vende o transfiere.
Todos los materiales utilizados para fabricar y embalar el aire
acondicionado son reciclables.
Después de completar la instalación, lleve siempre a cabo una prueba
funcional y brinde al usuario las instrucciones necesarias sobre cómo
operar el aire acondicionado.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con poca
fuerza sin supervisión: Se debe supervisar a los niños pequeños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Limpie el aire acondicionado después de que el ventilador interior se
haya detenido.
Riesgo potencial de daños o descargas eléctricas.
Encárguese de que un técnico de servicio cualificado revise
regularmente el estado, las conexiones eléctricas, las tuberías y la
cubierta externa del aire acondicionado.
No abra las puertas y ventanas de la habitación que se está enfriando
durante el funcionamiento de la unidad a menos que sea necesario.
No bloquee los conductos de ventilación del aire acondicionado. Si
hay objetos que bloquean el flujo de aire, esto puede provocar fallos
en la unidad o un mal funcionamiento.
Asegúrese de que no haya obstáculos debajo de la unidad interior.
Riesgo potencial de incendios o daños a la propiedad.
Asegúrese de que no haya obstáculos o cubiertas que bloqueen el aire
acondicionado. Conceda espacio suficiente para la circulación del aire.
Una ventilación insuficiente puede provocar un mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGG` YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWY
10_ información de seguridad
información de seguridad
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos
los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que
hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de
una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños pequeños
jueguen con el electrodoméstico.
Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén
supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato
y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin
vigilancia.
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del sistema eléctrico sean
compatibles con el aire acondicionado.
Si ocurre un corte de energía mientras el aire acondicionado se encuentra en
funcionamiento, apague de inmediato la fuente de alimentación.
La corriente máxima se mide según el estándar IEC para la seguridad y la
corriente se mide según el estándar ISO de eficiencia energética.
La unidad debe enchufarse en un circuito independiente si corresponde,
o conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. La desconexión
de todos los polos de la fuente de alimentación debe incorporarse en el
cableado fijo con una apertura de contacto de >3mm.
Después de conectar el cable de alimentación entre la unidad interior y
la exterior, instale la cubierta de la caja de componentes con seguridad y
asegúrese de que no esté floja.
Los cables se suministro de partes de aparatos para uso en el exterior no
deben ser más livianos que un cable flexible recubierto en policloropreno.
(Designación de código IEC:60245 IEC 57 / CENELEC: H05RN-F o IEC:60245
IEC 66 / CENELEC: H07RN-F)
Un suministro de electricidad inestable debe mantenerse dentro del 10% de
la escala de suministro en todas las unidades interiores.
Si el suministro de electricidad es mucho más inestable, esto puede reducir
la vida útil del condensador. Si el suministro inestable supera el 10% de la
escala de suministro, la unidad interior se protege, se apaga e indica el modo
de error.
Para proteger el producto del agua y posibles descargas eléctricas, debe
mantener el cable de alimentación y el cable de conexión de las unidades
interna y externa dentro del tubo de protección.
Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar.
Debe guardar el cable en un tubo de protección.
Mantenga distancias de 50mm o más entre el cable de alimentación y el cable
de comunicación.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGXW YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWY
información de seguridad _11
ESPAÑOL
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
La longitud máxima del cable de alimentación debe estar a un 10% de la pérdida
de potencia. Si se supera, debe considerar otro método de alimentación.
Debe considerarse un cortacircuitos (MCCB, ELB) con mayor capacidad, si se
conectan varias unidades interiores a un cortacircuitos.
Utilice un conector de lengüeta redonda sin soldadura para conectar el cable de
alimentación a la placa terminal.
Utilice un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de la terminal.
Si ajusta los tornillos de la terminal más de lo necesario, puede romperlos.
El aire acondicionado sólo debe usarse para las aplicaciones para que ha
sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para instalarse en áreas para
lavandería.
Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual de
instalación para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad de
efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios. Los componentes de las
unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones seguras
para personas o cosas.
Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de Instalación, el
costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en seguridad, como requerido
por regulaciones actuales vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier
otro medio de elevación no será considerado en garantía y se cobra al usuario final.
Asegúrese de que los interruptores de protección de encendido y apagado se
encuentren instalados de la manera adecuada.
No utilice el aire acondicionado si está dañado. Si ocurren problemas, detenga el
funcionamiento de inmediato y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un largo tiempo (por ejemplo,
durante varios meses), desenchúfelo de la toma de corriente de la pared.
Llame al lugar de compra o al centro de contacto si es necesario realizar
reparaciones.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas si un técnico de servicio no
cualificado intenta desmontar la unidad o realizar las reparaciones.
Si nota olor a plástico quemado, escucha sonidos extraños o ve que sale humo
de la unidad, desenchufe el aire acondicionado de inmediato y llame al centro de
contacto.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGXX YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWY
12_ contenido
contenido
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su
vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del
producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ESQUEMA DEL AIRE ACONDICIONADO
13
13 CASETE DELGADO DE 1 VÍA
13 CASSETTE DE 2 VÍAS
14 CASSETTE DE 4 VÍAS Y CASSETTE MINI
DE 4 VÍAS
USO DEL AIRE ACONDICIONADO
15
15 CONSEJOS SOBRE EL USO DEL AIRE
ACONDICIONADO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL AIRE ACONDICIONADO
17
17 LIMPIEZA DEL EXTERIOR
17 LIMPIEZA DE LA PARRILLA
17 Casete delgado de 1 vía
19 Casete de 2 vías
20 Casete de 4 vías y casete mini de 4 vías
21 LIMPIEZA DEL FILTRO
21 Casete delgado de 1 vía
23 Casete de 2 vías
24 Casete de 4 vías y casete mini de 4 vías
25
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
25 Comprobaciones periódicas
26 Protecciones internas mediante el sistema de
control de la unidad
APÉNDICE
27
27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29 RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
30 Especificaciones del modelo (peso y
dimensiones)
INSTALACIÓN DE SU AIRE
ACONDICIONADO
31
31 SECCIÓN DE INSTALACIÓN
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGXY YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWY
esquema del aire acondicionado _13
ESPAÑOL
esquema del aire acondicionado
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire
acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima.
Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado.
CASETE DELGADO DE 1 VÍA
CASSETTE DE 2 VÍAS
Su aire acondicionado e indicador pueden tener un aspecto levemente distinto al de la
ilustración anterior según el modelo que posea.
Pala de flujo de aire
Entrada de aire
Panel
Piezas principales
Indicador
Pala de flujo de aire
Entrada de aire
Filtro de aire (debajo de la parrilla)
IndicadorIn
d
i
cado
r
Indicador de puesta a
cero de filtro
Indicador de ventilador
Indicador de temporizador
Indicador de encendido
Botón de encendido
Sensor de control remoto
Piezas principales
j
E
n
tr
ad
a
de
a
ir
e
Pa
l
Sensor del control remoto
Indicador de temporizador
Indicador de reinicio de filtro
PSSMA / PC1NUPMA
- Modelo no equipado con S-Plasma ion: Indicador
de ventilador
- Modelo equipado con S-Plasma ion: Indicador de
súper ventilador
PC1BUSE7 / PC1BUPM7 :
Indicador de súper ventilador
Modelo de calefacción y
refrigeración
Funcionamiento (azul) /
Descongelación (amarillo)
Modelo de frío solo
Indicador de funcionamiento
Pantalla
X PSSMA / X PC1BUSE7
X P2SMA
X PC1NUPMA / X PC1BUPM
7
Cuando abra la unidad interior (incluyendo el modo Fan (ventilador)), el SPi no funcionará
automáticamente. Por lo tanto, presione el botón [Super Fan] (súper ventilador) en el
control remoto inalámbrico para operar SPi.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGXZ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aWZ
14_ esquema del aire acondicionado
CASSETTE DE 4 VÍAS Y CASSETTE MINI DE 4 VÍAS
Su aire acondicionado e indicador pueden tener un aspecto levemente distinto al de la
ilustración anterior según el modelo que posea.
Piezas principales
Indicador
Pala de flujo de aire
Entrada de aire
Filtro de aire (debajo de la parrilla)
Indicador
X Tipo A (MGCH095IU5G)
p(
)
Sensor de control remoto
Indicador de temporizador
Botón de encendido
Indicador de encendido
Indicador de ventilador
Indicador de eliminación de
escarcha
Indicador de puesta a cero
de filtro
X Tipo B (PMSMA / PMSMAA)
Botón de encendido
Indicador de ventilador
Indicador de temporizador
Sensor de control remoto
Indicador de encendido
X Tipo C (P4SMA / PNMAB)
Bot
ó
n
de
encen
did
o
Indicador de ventilador
Indicador de tem
rizado
r
S
ensor de control remot
o
In
di
do
r
e
nc
di
do
X
Tipo
C
(
P4
S
MA
/
PNMAB
)
Botón de encendido
Indicador de ventilador
Indicador de temporizador
Sensor de control remoto
Indicador de puesta a cero
de filtro
Indicador de eliminación
de escarcha
Indicador de encendido
Indicador de eliminación
de escarcha
Indicador de puesta a cero
de filtro
esquema del aire acondicionado
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGX[ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aW[
uso del aire acondicionado _15
ESPAÑOL
uso del aire acondicionado
CONSEJOS SOBRE EL USO DEL AIRE ACONDICIONADO
Aquí tiene algunos consejos que debería tener en cuenta cuando use su aire
acondicionado.
TEMA RECOMENDACIÓN
Enfriamiento Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la
temperatura interior seleccionada, es posible que lleve un
poco de tiempo reducir la temperatura interior a la frescura
que se desea.
Evite reducir la temperatura de manera drástica. Se
derrochará energía y la habitación no se enfriará más rápido.
Calefacción Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la
energía térmica del aire exterior, es posible que la capacidad
de calentamiento se reduzca cuando la temperatura exterior
sea extremadamente baja.
Si observa que el aire acondicionado no calienta lo
suficiente, se recomienda que utilice un aparato calefactor
adicional en combinación con el aire acondicionado.
Escarcha y
descongelación
Cuando el aire acondicionado funciona en el modo de
Calefacción, debido a la diferencia de temperatura existente
entre la unidad y el aire exterior, se formará escarcha.
Si esto sucede:
- El aire acondicionado deja de calentar.
- El aire acondicionado funcionará automáticamente en
modo de descongelación durante 10 minutos.
- El vapor que se produce en la unidad exterior en el modo
de descongelación es seguro.
No es necesario realizar ninguna acción; después de
aproximadamente 10 minutos, el aire acondicionado
funcionará nuevamente de manera normal.
La unidad no funcionará cuando comience a
descongelarse.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGX\ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aW[
16_ uso del aire acondicionado
uso del aire acondicionado
TEMA RECOMENDACIÓN
Ventilador Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 a 5
primeros minutos para evitar las ráfagas frías mientras el aire
acondicionado se está calentando.
Temperaturas
interiores/exteriores
elevadas
Si tanto la temperatura interior como la exterior son elevadas
y el aire acondicionado funciona en modo de calefacción, es
posible que el ventilador y el compresor de la unidad exterior
acaben por detenerse. Esto es algo normal; espere a que el
aire acondicionado vuelva a encenderse.
Fallo en el
suministro eléctrico
Si ocurre un fallo en el suministro eléctrico durante el
funcionamiento del aire acondicionado, el funcionamiento
se detendrá de inmediato y la unidad se apagará. Cuando
regrese el suministro eléctrico, el aire acondicionado volverá
a funcionar de manera automática.
Mecanismo de
protección
Si el aire acondicionado acaba de encenderse después
de detener el funcionamiento o de ser enchufado, el aire
frío/caliente no saldrá durante 3 minutos para proteger el
compresor de la unidad exterior.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGX] YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aW[
limpieza y mantenimiento _17
ESPAÑOL
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
Para obtener el mejor rendimiento posible de su aire acondicionado, límpielo
periódicamente. Cuando vaya a realizar la limpieza, asegúrese de desenchufar la unidad
por la seguridad del usuario.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cuando vaya a limpiar el exterior, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación
de la unidad. No necesita herramientas especiales para limpiarlo.
1. Limpie la superficie de la unidad con un paño levemente
húmedo o seco cuando sea necesario. Quite la
suciedad de las áreas de forma irregular utilizando un
cepillo blando.
Ejemplo : Casete de 4 vías
No utilice bencina o disolvente.
Pueden dañar la superficie del aire
acondicionado y crear un riesgo de incendio.
LIMPIEZA DE LA PARRILLA
Cuando vaya a limpiar la parrilla, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de
la unidad. No necesita herramientas especiales para limpiarla.
Casete delgado de 1 vía
1. Abra la parrilla.
Empuje las presillas [Push] (PSSMA : Ubicadas en 3 lugares, PC1BUSE
7 : Ubicadas en 4
lugares) y abra la parrilla.
X PC1NUPMA / PC1BUPM
7
Al separar el panel, sujete la pieza de articulación
donde se conectan el panel y el panel de toma
y
empuje hacia arriba la articulación en la pieza del panel
para desconectar tal como muestra la figura (1).
Si la alimentación eléctrica falla, utilice una llave para
separar el panel en el punto marcado (2) y siga el
mismo procedimiento que se indica en la figura (1)
para separar el panel y, a continuación, compruebe el
estado de la alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN
X PSSMA
X PC1BUSE7
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGX^ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aW\
18_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
2. Desenganche las piezas de sujeción de seguridad sosteniendo la parrilla delantera.
3. Quite la parrilla delantera.
Sostenga la parrilla delantera en un ángulo de 45°, levántela levemente y luego tire de la
parrilla hacia delante.
Sostenga la parrilla para evitar que caiga fuera de la apertura de la parrilla
delantera. De lo contrario, puede provocar un riesgo potencial de daños
personales.
La limpieza de la parrilla también puede realizarse mientras la misma se encuentra
enganchada al panel.
4. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
5. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguela con
agua corriente y séquela en un área ventilada.
6. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
7. Vuelva a colocar la parrilla delantera.
Coloque el gancho en el lugar adecuado de la unidad y luego empuje la parrilla delantera
hacia arriba. Instale las piezas de sujeción de seguridad en su posición original.
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según
el modelo del mismo.
PRECAUCIÓN
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGX_ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aW]
limpieza y mantenimiento _19
ESPAÑOL
LIMPIEZA DE LA PARRILLA
Casete de 2 vías
X P2SMA
1. Abra la parrilla delantera
Empuje las presillas [W] ubicadas en 3 lugares para destrabar el gancho de la parrilla
delantera.
La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas
en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga.
2. Desenganche las piezas de sujeción de seguridad sosteniendo la parrilla delantera.
3. Quite la parrilla delantera.
Sostenga la parrilla delantera en un ángulo de 45°, levántela levemente y luego tire de la
parrilla hacia adelante.
Sostenga la parrilla para evitar que caiga fuera de la apertura de la parrilla
delantera. De lo contrario, puede provocar un riesgo potencial de daños
personales.
La limpieza de la parrilla también puede realizarse mientras está enganchada al panel.
4. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
5. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguela con
agua corriente y séquela en un área ventilada.
6. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
7. Vuelva a colocar la parrilla delantera.
Coloque el gancho en el lugar adecuado de la unidad y luego empuje la parrilla delantera
hacia arriba. Instale las piezas de sujeción de seguridad en su posición original.
dl t dl
S t l ill it
PRECAUCIÓN
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGX` YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aW_
20_ limpieza y mantenimiento
Casete de 4 vías y casete mini de 4 vías
X P4SMA / P4NMAB / PMSMA / PMSMAA
1. Abra la parrilla delantera.
Empuje las dos presillas hacia el exterior para destrabar
el gancho de la parrilla delantera. La parrilla se bajará
automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de
seguridad montadas en la parte interior de la parrilla
delantera para evitar que se caiga.
2. Desenganche las piezas de sujeción de seguridad sosteniendo la parrilla delantera.
3. Quite la parrilla delantera.
Sostenga la parrilla delantera en un ángulo de 45°, levántela levemente y luego tire de la
parrilla hacia adelante.
Sostenga la parrilla para evitar que caiga fuera de la apertura de la parrilla
delantera. De lo contrario, puede provocar un riesgo potencial de daños
personales.
La limpieza de la parrilla también puede realizarse mientras está enganchada al panel.
4. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
5. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguela con
agua corriente y séquela en un área ventilada.
6. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
7. Vuelva a colocar la parrilla delantera.
Coloque el gancho en el lugar adecuado de la unidad y luego empuje la parrilla delantera
hacia arriba. Instale los sujetadores de seguridad en su posición original.
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según
el modelo del mismo.
PRECAUCIÓN
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGYW YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aW`
limpieza y mantenimiento _21
ESPAÑOL
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la
unidad. El filtro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire.
El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano.
Casete delgado de 1 vía
1. Abra la parrilla.
Empuje las presillas [Push] (PSSMA : Ubicadas en 3 lugares, PC1BUSE
7 : Ubicadas en 4
lugares) y abra la parrilla.
X PC1NUPMA / PC1BUPM
7
Al separar el panel, sujete la pieza de articulación donde se
conectan el panel y el panel de toma
y empuje hacia arriba la
articulación en la pieza del panel
para desconectar tal como
muestra la figura (1).
Si la alimentación eléctrica falla, utilice una llave para separar el
panel en el punto marcado (2) y siga el mismo procedimiento
que se indica en la figura (1) para separar el panel y, a
continuación, compruebe el estado de la alimentación eléctrica.
2. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con
suavidad y luego tire del filtro de aire hacia adelante.
Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla.
Si desea quitar la parrilla delantera, consulte los pasos 2 y
3 en la página 14 para conocer las instrucciones.
X PSSMA X PC1BUSE7
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGYX YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXW
22_ limpieza y mantenimiento
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores. Si
esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba.
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGYY YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXW
limpieza y mantenimiento _23
ESPAÑOL
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la
unidad. El filtro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire.
El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano.
Casete de 2 vías
1. Abra la parrilla delantera.
Empuje las presillas [W] ubicadas en 3 lugares para destrabar el gancho de la parrilla
delantera.
La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas
en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga.
2. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla. Si desea quitar la parrilla
delantera, consulte los pasos 2 y 3 en la página 15 para conocer las instrucciones.
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba.
Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGYZ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXW
24_ limpieza y mantenimiento
Casete de 4 vías y casete mini de 4 vías
1. Empuje las dos presillas hacia el exterior para destrabar el gancho de la parrilla delantera.
La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas
en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga.
2. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla. Si desea quitar la parrilla
delantera, consulte los pasos 2 y 3 en la página 16 para conocer las instrucciones.
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGY[ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXX
limpieza y mantenimiento _25
ESPAÑOL
5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba.
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las
mejores condiciones.
1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo
de ventilador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de la fuente de
alimentación. Es posible que se produzcan daños internos si queda
humedad en los componentes.
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes
internos una vez más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas.
Esto ayuda a eliminar los olores que puedan haberse generado a causa de
la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo Descripción
Una vez al
mes
Cada 4
meses
Una vez al
año
Unidad
interior
Limpiar el filtro de aire (1)
O
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
O
Limpiar minuciosamente el intercambiador de calor (2)
O
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
O
Reemplazar las baterías del control remoto (1)
O
Unidad
exterior
Limpiar el intercambiador de calor del lado
exterior de la unidad (2)
O
Limpiar el intercambiador de calor del lado
interior de la unidad (2)
O
Limpiar los componentes eléctricos con chorros
de aire (2)
O
Comprobar que todos los componentes
eléctricos estén ajustados con firmeza (2)
O
Limpiar el ventilador (2)
O
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador
esté ajustado con firmeza (2)
O
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
O
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para
garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía
según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado.
Para obtener más información, consulte el Manual de Instalación.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGY\ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXX
26_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna
cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para
proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido
encendido.
Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación
se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse
depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el
ciclo de descongelación se ha completado.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGY] YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXX
apéndice _27
ESPAÑOL
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede
ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado
se pone en marcha
inmediatamente después
de ser reiniciado.
Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se
pone en marcha de inmediato para evitar que la unidad se
sobrecargue.
El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos.
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado
de la manera adecuada. Inserte el enchufe de alimentación
correctamente en la toma de corriente de la pared.
Compruebe si el disyuntor está apagado.
Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico.
Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya
fundido.
La temperatura no
cambia.
Compruebe si seleccionó el modo de ventilador. Presione
el botón Mode en el control remoto para seleccionar otro
modo.
El aire fresco (cálido)
no sale del aire
acondicionado.
Compruebe si la temperatura establecida es mayor (menor)
que la temperatura actual.
Presione el botón Temperatura en el control remoto para
cambiar la temperatura establecida. Presione el botón
Temperatura para reducir o aumentar la temperatura.
Compruebe si el filtro de aire se encuentra cubierto de
suciedad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas.
Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse.
De ser así, espere 3 minutos. El aire fresco no sale para
proteger el compresor de la unidad exterior.
Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un
lugar con exposición directa a la luz solar. Ponga cortinas en
las ventanas para incrementar la eficiencia de refrigeración.
Compruebe si la cubierta o cualquier otro obstáculo se
encuentra cerca de la unidad exterior.
Compruebe si el tubo de refrigeración es demasiado largo.
Compruebe si el aire acondicionado sólo está disponible en
modo de refrigeración.
Compruebe si el control remoto sólo está disponible para el
modelo de refrigeración.
La velocidad del
ventilador no
cambia.
Compruebe si seleccionó el modo Automático o Secar.
El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad
del ventilador a automático en los modos Automático/Secar.
No se puede
establecer la función
de temporizador.
Compruebe si presiona el botón Encendido en el control
remoto después de establecer la hora.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGY^ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXX
28_ apéndice
apéndice
PROBLEMA SOLUCIÓN
Hay olores que
impregnan la
habitación durante
el funcionamiento.
Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo
o si hay un olor que llega desde el exterior. Haga funcionar
el aire acondicionado en modo de ventilador o abra las
ventanas para ventilar la habitación.
El aire
acondicionado
produce un sonido
burbujeante.
Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el
refrigerante circula por el compresor. Permita que el aire
acondicionado funcione en un modo seleccionado.
Cuando presiona el botón Encendido en el control remoto,
puede escuchar un ruido que proviene de la bomba de
drenaje hacia el interior del aire acondicionado.
Hay agua que gotea
desde las palas de
flujo de aire.
Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando
durante un tiempo prolongado con las palas de flujo de
aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse condensación
debido a la diferencia de temperatura.
El control remoto no
funciona.
Compruebe si se agotaron las baterías.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas
correctamente.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del
control remoto.
Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca
del aire acondicionado. La luz intensa que proviene de
las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón puede
interrumpir las ondas eléctricas.
El aire
acondicionado no
se enciende ni se
apaga con el control
remoto con cable.
Compruebe si programó el control remoto con cable para
control grupal.
El control remoto
con cable no
funciona.
Compruebe si se exhibe el indicador de TEST en el control
remoto con cable.
De ser así, apague la unidad y el disyuntor. Llame a su
centro de contacto más cercano.
Los indicadores de
la pantalla digital
parpadean.
Presione el botón Encendido en el control remoto para
apagar la unidad y el disyuntor.
Luego vuelva a encenderlos.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGY_ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXX
apéndice _29
ESPAÑOL
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los
cuales se puede usar el aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar
un uso eficiente.
MODO
TEMPERATURA
EXTERIOR
TEMPERATURA
INTERIOR
HUMEDAD
INTERIOR
COMENTARIOS
ENFRIAMIENTO
-5°C/23°F a 43°C/109°F
-5°C/23°F a 54°C/129°F
-5°C/23°F a 43°C/109°F
-10°C/14°F a 43°C/109°F
-10°C/14°F a 46°C/115°F
-15°C/5°F a 43°C/109°F
-5°C/23°F a 43°C/109°F
-5°C/23°F a 48°C/118°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
21°C/70°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
80% o menos
DVM, DVM PLUS II/III/IV, CAC Inverter
DVM Desert
CAC, Free Joint Multi
CAC Inverter(UH026/035EAV1)
CAC Inverter(AC026/035FCADEH)
CAC Inverter(UH052/060/070EAV1)
DVM MINI(RVXMHF040/050EA, RVXMHF050/060GA)
DVM MINI(RD040/050/060MHXGA, RD040/050/060MHXEA)
CALEFACCIÓN
-20°C/-4°F a 24°C/75°F
-5°C/23°F a 24°C/75°F
-15°C/5°F a 24°C/75°F
-10°C/14°F a 24°C/75°F
-20°C/-4°F a 24°C/75°F
-20°C/-4°F a 26°C/79°F
27°C/81°F o menos
15°C/59°F a 27°C/81°F
27°C/81°F o menos
27°C/81°F o menos
27°C/81°F o menos
27°C/81°F o menos
-
DVM PLUS II/III/IV, CAC Inverter(UH052/060/070EAV1),DVM Desert
CAC
Free Joint Multi, DVM, CAC Inverter(UH026/035EAV1, AC026/035FCADEH)
CAC Inverter
DVM MINI(RVXMHF040/050EA, RVXMHF050/060GA)
DVM MINI(RD040/050/060MHXGA, RD040/050/060MHXEA)
SECAR
-5°C/23°F a 43°C/109°F
-5°C/23°F a 54°C/129°F
-5°C/23°F a 43°C/109°F
-10°C/14°F a 43°C/109°F
-10°C/14°F a 46°C/115°F
-15°C/5°F a 43°C/109°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
21°C/70°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
18°C/64°F a 32°C/90°F
-
DVM, DVM PLUS II/III/IV, Free Joint Multi, CAC Inverter
DVM Desert
CAC
CAC Inverter(UH026/035EAV1)
CAC Inverter(AC026/035FCADEH)
CAC Inverter(UH052/060/070EAV1)
La temperatura estándar para la calefacción es de 7˚C/45˚F. Si la temperatura exterior se reduce a
0˚C/32˚F o menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas.
Si la función de refrigeración se utiliza a más de 32˚C/90˚F (temperatura interior), la misma no enfriará
al máximo de su capacidad.
Tipo
Modelo
Cassette delgado
de 1 vía
Cassette de 2 vías Cassette de 4 vías
Cassette mini de
4 vías
DVM
AVXCS77
ND77717777
AVMGH(C)77
AVMCH(C)77
AVMC477
-
DVM PLUS II/III/IV/
DVM Desert
AVXC277
ND77727777
AVXC477
ND77747777
AVXCM77
ND777M7777
CAC
- GH(C)777EAM
CH(C)777EAM7
CH(C)777EZM7
-
CAC Inverter
AC777FB1DEH
SH777EAV7
NS7771DXEA
-
CH777EAV7
CH777EAS
TH777EAV7
Free Joint Multi
MH777FS77
NJ7771HX77
--
MH777FM7
NJ777MHX77
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGY` YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXX
30_ instalación de su aire acondicionado
apéndice
ESPECIFICACIONES DEL MODELO (PESO Y DIMENSIONES)
Tipo Modelo Peso neto
Dimensión neta
(an. pr. alt.)
FJM
Unidad interior
MH026FSEA 10,5 kg
970 410 135 mm
MH035FSEA 10,5 kg
970 410 135 mm
MH030FMEA 17,0 kg
575 575 260 mm
MH035FMEA 17,0 kg
575 575 260 mm
MH052FMEA 17,0 kg
575 575 260 mm
Unidad exterior
AJ040FCJ2EH 37,9 kg
790 285 545 mm
AJ050FCJ2EH 40,0 kg
790 285 545 mm
AJ052FCJ3EH 49,0 kg
880 310 638 mm
AJ068FCJ3EH 57,3 kg
880 310 798 mm
AJ070FCJ4EH 65,0 kg
880 310 798 mm
AJ080FCJ4EH 65,0 kg
880 310 798 mm
AJ100FCJ5EH 74,5 kg
940 330 998 mm
CAC
Unidad interior
AC026FB1DEH 10,0 kg
970 410 135 mm
AC035FB1DEH 10,0 kg
970 410 135 mm
Unidad exterior
AC026FCADEH 33,0 kg
790 285 548 mm
AC035FCADEH 33,0 kg
790 285
548 mm
DVM
Unidad interior
AVXCSH036EE 10,5 kg
970 410 135 mm
AVXCSH028EE 10,5 kg
970 410 135 mm
AVXCSH022EE 10,5 kg
970 410 135 mm
AVXC2H071EE 22,0 kg
890 575 230 mm
AVXC2H056EE 21,0 kg
890 575 230 mm
AVXCMH060EE 17,0 kg
575 575 260 mm
AVXCMH056EE 17,0 kg
575 575 260 mm
AVXCMH036EE 17,0 kg
575 575 260 mm
AVXCMH028EE 17,0 kg
575 575 260 mm
Unidad exterior
(DVM PLUS 4)
RD080HHXGA 237,0 kg
880 765 1695 mm
RD100HHXGA 237,0 kg
880 765 1695 mm
RD120HHXGA 240,0 kg
880 765 1695 mm
RD140HHXGA 280,0 kg
1295 765 1695 mm
RD160HHXGA 329,0 kg
1295 765 1695 mm
RD180HHXGA 340,0 kg
1295 765 1695 mm
RD200HHXGA 349,0 kg
1295 765 1695 mm
RD080HRXGA 243,0 kg
880 765 1695 mm
RD100HRXGA 243,0 kg
880 765 1695 mm
RD120HRXGA 243,0 kg
880 765 1695 mm
RD140HRXGA 293,0 kg
1295 765 1695 mm
RD160HRXGA 338,0 kg
1295 765 1695 mm
RD180HRXGA 349,0 kg
1295 765 1695 mm
RD200HRXGA 355,0 kg
1295 765 1695 mm
RD080HHXGB 237,0 kg
880 765 1695 mm
RD100HHXGB 237,0 kg
880 765 1695 mm
RD120HHXGB 240,0 kg
880 765 1695 mm
RD140HHXGB 280,0 kg
1295 765 1695 mm
RD160HHXGB 329,0 kg
1295 765 1695 mm
RD180HHXGB 340,0 kg
1295 765 1695 mm
RD200HHXGB 349,0 kg
1295 765 1695 mm
RD080HRXGB 243,0 kg
880 765 1695 mm
RD100HRXGB 243,0 kg
880 765 1695 mm
RD120HRXGB 243,0 kg
880 765 1695 mm
RD140HRXGB 293,0 kg
1295 765 1695 mm
RD160HRXGB 338,0 kg
1295 765 1695 mm
RD180HRXGB 349,0 kg
1295 765 1695 mm
RD200HRXGB 355,0 kg
1295 765 1695 mm
Unidad exterior
(DVM mini)
RD040MHXEA 100,0 kg
940 330 1210 mm
RD050MHXEA 100,0 kg
940 330 1210 mm
RD060MHXEA 103,0 kg
940 330 1210 mm
RD040MHXGA 100,0 kg
940 330 1210 mm
RD050MHXGA 100,0 kg
940 330 1210 mm
RD060MHXGA 103,0 kg
940 330 1210 mm
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGZW YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXX
instalación de su aire acondicionado _31
ESPAÑOL
Instalación de la unidad interior
Se recomienda para instalar Y- juntura antes de instalar la unidad
interior.
1.
Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde
desea instalar la unidad interior.
Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se
puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz
de la temperatura o humedad.
Por estas razones, antes de taladrar los huecos
mantenga las dimensiones correctas entre las
marcas.
Nota
2.
Inserte los soportes de tornillo, use los soportes del techo ya
existentes o construya un soporte apropiado como lo muestra
en la figura.
Concreto
Tornillo de suspensión(3/8” o M10)
Hueco en el soporte
Hueco en tapón
Insertar
3.
Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de
techo.
X
Asegure que el techo es lo suficientemente fuerte
para soportar el peso de la unidad interior. Antes de
colgar la unidad, pruebe la fortaleza de cada uno de
los tornillos de suspensión fijados.
X
Si la longitud del tornillo de suspensión es más de
1,5m, es requerido para prevenir la vibración.
X
Si eso no es posible, practique una abertura en el
falso techo para poder usarla para llevar a cabo las
operaciones pertinentes en la unidad interior.
Soporte del techo
4.
Atornille ocho tuercas a los espacios marcados para los
tornillos de suspensión para colgar la unidad interior.
Debe instalar más de cuatro tornillos de suspensión al
instalar la unidad interior.
Tuerca
Arandela
Goma
Aprete la tuerca
5.
Compruebe el nivel de la unidad interior usando el nivelador.
X
Una inclinación de la unidad interior puede causar el mal
funcionamiento del interruptor flotante incorporado y las
fugas de agua.
Nivel
6.
Ajuste la altura de la unidad interior usando el medidor de
dimensiones.
X
Debe ajustar el medidor de dimensiones y la hoja de
patente para fijar las dimensiones del corte del techo.
X
Asegúrese de que la unidad interior sea instalada nivelada,
ya que si queda con mucha inclinacion, puede haber fugas
de agua.
Techo
Medidor de
dimensiones
Casete de 4 vías
Unidad interior
20mm
35mm
Cassette mini de 4 vías
20mm
Unidad interior
Techo
Medidor de
dimensiones
17mm
NN NN
TechoTecho
Casete de 2 vías
Casete delgado de 1 vía
Vista lateral
Entrada
de aire
Salida
de aire
15mm
15mm
Medidor de dimensiones
Techo
7.
Aprete las tuercas de la parte superior.
8.
Retire el medidor de dimensiones después de instalar la unidad
interior.
Realizar la prueba contra fuga & aislación
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas)
Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer
recircular el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo
el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presión
(manométrica) mayor a 4,1MPa.
PRUEBA DE ESCAPE CON R-410A(después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema
y haga el vacío. Después de abrir las válvulas, compruebe que no haya
escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R-410A.
Prueba contra fuga
J El diseño y la figura pueden ser
cambiados de acuerdo al modelo.
Cheque de escápese
Sección de instalación
(No se aplica en AC777FB1DEH)
Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y para
cargar el sistema.
Precaución
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGZX YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aXZ
32_ instalación de su aire acondicionado
1.
Para evitar los problemas de condensación, coloque
separadamente la T13,0 o más grueso acrylonitrile butadien
caucho alrededor de cada tubo de refrigerante.
Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura
de los tubos.
Nota
No espacio
NBR(T13,0 o más grueso)
2.
Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y de la
manga de desagüe que evitan para comprimir el aislamiento
demasiado.
Debe fijarlo
apretadamente contra el
cuerpo sin espacio alguno.
Precaución
Tubo de la cubierta del aislante
Unidad
interior
Asegúrese de sobreponer el aislante
Tubo del aislante
3.
Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los
tubos dirigidos hacia la unidad exterior.
4.
Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad de
interior con la unidad de exterior se deben fijar a la pared con
los conductos convenientes.
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el
sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
Aislación
Toda la conexión de refrigerante debe ser accesible, para
permitir mantenimiento de la unidad o quitarlo totalmente.
Precaución
5.
Seleccione el aislador de tubo refrigerante.
X Aísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al grueso según el
tamaño de tubo.
X Le condizioni termoigrometriche standard dell’aria corrispondono
ad una temperatura di 30 °C e ad un’umidità relativa dell’85%. In
caso di installazione in ambienti con condizioni termoigrometriche
più gravose occorrere utilizzare materiale isolante avente spessore
commerciale immediatamente superiore a quello identificabile nella
tabella che segue.In caso di installazione in ambienti con condizioni
termoigrometriche più gravose utilizzare materiale isolante di spessore
maggiore.
X
La temperatura de resistencia al calor de aislador debe ser más de
120°C.
X Instale el aislador para no ser más ancho y utilice los pegamentos en
la pieza de conexión de ella para evitar la humedad.
X Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del aislamiento si se expone
al sol directo.
X Instale el tubo refrigerante para que el aislador no se vuelve más
delgado en la pieza de inclinación o la percha de tubo.
X Agregue el aislamiento adicional si la placa de aislamiento se vuelve
más delgado.
Aislamiento adicional
Aislador refrigerante de tubo
a×3
a
Soporte
Precaución
Tubería
Tamaño de
tubería
Tipo de aislante
(calefacción/enfriamiento)
Observaciones
Estándar
[30°C, 85%]
Humedad alta
[30°C, Más de 85%]
EPDM,NBR
Tubería para
líquidos
Ø6.35 ~ Ø9.52 9t
o
La temperatura
interna es mayor
a 120°C
Ø12.7 ~ Ø50.80 13t
o
Tubería
para gas
Ø6.35 13t 19t
Ø9.52 ~ Ø25.40
19t
25t
Ø28.58 ~ Ø44.45 32t
Ø50.80 25t 38t
Instalación del tubo de desagüe y
de la manga de desagüe
1.
Instale el tubo de desagüe tan pronto como sea posible.
X Dé una levemente inclinación al tubo de desagüe para el
drenaje apropiado del agua condensada.
X
No debe haber el espacio en la pieza conectada para que el
tubo de desagüe no se separe de la manguera flexible.
2.
Aísle el tubo de desagüe, y después fíjelo según lo indic.
X
El tubo de desagüe entero se debe aislar por el aislador
5t(o más) para prevenir la condensación del agua.
Aislamiento de desagüe
Banda
Banda
Manguera flexible
Puerto de la
manguera
de drenaje
Tubo de desagüe
Adhesivos
Banda de la cubierta del aislante
Drenaje de la cubierta del aislante
Banda(no suministrada)
Unidad
Interior
7
Cuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se
indican a continuación, aplique el mismo aislamiento que utilizaría
en condiciones de humedad elevada.
<Condiciones geológicas>
- Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales,
riberas de ríos o lagos y montañas (cuando parte del edificio esté
cubierta de tierra y arena).
<Condiciones derivadas del funcionamiento>
- Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condiciones de la construcción>
- Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no
protegidos.
Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios
o estudios o cerca de una salida que se abre y se cierra con
frecuencia.
- En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad
elevada por no haber sistema de ventilación.
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGZY YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aX[
instalación de su aire acondicionado _33
ESPAÑOL
JInstalación flexible de la manguera
1.
El tubo de desagüe debe ser instalado dentro de 100mm de la
manguera flexible, levantar de 100mm a 550mm y bajar 20mm
o más.
2.
Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta de
1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1~1,5m.
3.
Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal para
prevenir la retención de flujo del agua a la unidad interior.
Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente
apropiado en el tubo de desagüe horizontal.
Nota
4.
La manguera flexible no debe ser instalada a la posición
más arriba, puede causar la retención de flujo del agua a la
unidad interior
5.
Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para
prevenir un olor repugnante para alcanzar la unidad de
interior.
Conexión del tubo de desagüe
Manguera flexible
Respiradero
300mm o menos
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
100~550mm
o más
1~1,5m
100mm
o más
Techo
Soporte
1.
Instale el ducto de ventilación principal en el frente de la
unidad interior más lejana del dren principal cuando las
unidades interiores instaladas son más de 3.
2.
Usted puede tener que instalar el ducto de ventilación
individual para prevenir retención de flujo del agua en la
tapa de cada tubo de desagüe de la unidad interior.
Drenage Centralizado
Soporte
Tubo de desagüe
principal
Respiradero
individual
Respiradero principal
Tubo de desagüe horizontal centralizado
(más de pendiente 1/100)
550mm o menos
1~1,5m
X Instale horizontalmente
Sea horizontal
Unidad
Interior
Manguera flexible
X Boquete del eje permisible máximo
Máx. 20mm
Unidad
Interior
X Ángulo de flexión
permisible máximo
Máx. 30˚
Unidad
Interior
X Manija usando el pegamento
para no bloquear el interior de la
manguera flexible
Conecte
al tubo de
desagüe
de PVC
Conecte a la
unidad interior
Aislación
PVC Tubo
de desagüe
(Aplique el
pegamento
en el interior)
Aislación
Manguera
flexible
( Aplique el pegamento
en el exterior)
Trabajo de Cableado
Soldadura de plata
1.
Antes del trabajo de cableado, usted deba apagar todas las
fuentes de energía.
2.
La alimentación de la unidad interior se debe proveer
a través del interruptor(MCCB, ELB) separado por la
alimentación exterior.
3.
El cable de alimentación debe ser utilizados solamente para
alambres de cobre.
4.
Conecte el cable de alimentación{1(L), 2(N)} entre las
unidades dentro de máxima longitud y el cable de
comunicación(F1, F2) cada uno.
5.
Conecte V1, V2(para DC12V) y F3, F4(para comunicación) al
instalar el control remoto con cable.
Conexión de cable de alimentación y de comunicación
NL
NLNLNL
Unidad interior 1
Unidad
Exterior
Control remoto
con cable
220-240V~
K
ELB : Instalación Esencial
K
Unidad interior montada en la pared y el techo.
Unidad interior 2 Unidad interior 3
Unidad interior 4 Unidad interior 5 Unidad interior 6
Kit de EEV
Seleccionar el terminal comprimido del anillo
Dimensiones
de Norminal
para el cable
(mm
2
)
Dimensiones
de Norminal
para el
tornillo (mm)
BDd1EFLd2t
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-
mo
Míni-
mo
Máxi-
mo
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-
mo
1,5
4 6,6
±0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
48
2,5
4 6,6
±0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
4 8,5
4 4 9,5 ±0,2 5,6
+0,3
-0,2
3,4 ±0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0
0,9
Especificación de alambre electrónico
Fuente de
alimentación
MCCB ELB
Cable de
alimentación
Cable de
tierra
Cable de
comunicación
Máx : 242V
Min : 198V
X A
X A, 30mmA
0,1 sec
2,5mm
2
2,5mm
2
0,75~1,5mm
2
X Decida la capacidad de ELB y de MCCB por medio de la siguiente fórmula.
La capacidad de ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
7X
: Capacidad de ELB, MCCB
7
Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior.
7
Refiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de
la unidad interior.
X Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud
dentro de 10% gota de la energía entre unidades interiores.
7Coef: 1,55
7L
k: Distancia entre cada unidades[m],
A
k: Especificación de cable de alimentación[mm
2
], ik: Corriente de cada unidades[A]
∑ (
Coef×35,6×L
k×ik
)<
10% de voltaje de
entrada[V]
1000×A
k
n
k=1
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGZZ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aX]
34_ instalación de su aire acondicionado
Fijar Unidad Interior
1.
Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad
interior de acuerdo al plan de sistema del aire acondicionado.
2.
La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los
interruptores giratorios MAIN(PRINCIPAL)(SW01, SW02) y
RMC(SW03, SW04).
K1 K2 K3 K4
SW01 SW02 SW03 SW04
K5 K6 K7 K8 K9K10K11K12
Funciones Adicionales
K1 K2 K3 K4
No. Función
ON
(Encendido)
OFF
(Apagado)
SW05
K1 Sensor en el exterior de la habitación No uso Uso
K2 Control centralizado No uso Uso
K3
RPM
hacia
arriba
Delgado de 1via/2via/mini 4via N/A N/A
4via
Normal
Hacia
arriba
K4 Bomba de drenaje de opción N/A N/A
K N/A : No disponible
K K1 APAGADO
Modo de calentamiento : Configuración del valor de compensación
de temperatura = 0°C
Termo APAGADO £ Ventilador APAGADO
K9 K10 K1 1 K12
No. Función
ON
(Encendido)
OFF
(Apagado)
SW07
K9
Min. Paso de EEV en la
calefacción
Fijar 80 pasos 0 o 80 pasos
K10
Prioridad de la pantalla
interna de la unidad en el
control remoto con cable
Esclavo Maestro
K11 Control externo No uso Uso
K12 Salida de funcionamiento
Térmica
encendida
Funcionamiento
encendido
K N/A : No disponible
K5 K6 K7 K8
No. Función
ON
(Encendido)
OFF
(Apagado)
SW06
K5
Termo de
calefacción
–off
Delgado de 1via/2via +2°C +5°C
Mini 4via/4via
+5°C +2°C
K6 Visualización de señal de filtro
1000
horas
2000
horas
K7 Bobina de agua caliente N/A N/A
K8 Calentador eléctrico N/A N/A
K N/A : No disponible
J El diseño y la figura pueden ser cambiados de acuerdo al
modelo.
Fijar la Dirección MAIN(PRINCIPAL)
X La dirección MAIN(PRINCIPAL) es para la comunicación
entre la unidad interior y la unidad exterior. Por lo tanto,
usted debe fijarla para funcionar el aire acondicionado
correctamente.
X Usted puede fijar la dirección MAIN(PRINCIPAL) de
‘00’ a ‘99’ mezclando SW01 y SW02. La dirección
MAIN(PRINCIPAL) de ‘00’ a ‘99’ debe ser distinta uno al
otro.
X Chequee la dirección de unidad interior en el plan que
usted deberá instalar y fijar la dirección según lo previsto.
Usted no puede tener que fijar la dirección
MAIN(PRINCIPAL) si usted seleccionó Ajustar la Auto
Dirección de la unidad exterior: vea los detalles en el
manual de la instalación de la unidad exterior.
Nota
Cuando la dirección MAIN(PRINCIPAL)
se fija como “12”.
Por ejemplo
Fijar la Dirección de RMC
X Usted debe fijar el interruptor SW03, SW04 y K2 al usar el
control centralizado.
Cuando la dirección RMC se fija como “12”.
Por ejemplo
SW03 SW04
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGZ[ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aX^
ESPAÑOL
memo _35
MEMO
jhjGjhzzl{{lG{wlpilzki`_TY`_YZhTY]UGGGZ\ YWX_TXXTZWGGG㝘㤸G`aX^aX^
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung TH026EAV1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario