Genius GX Gaming Series Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

THE “GX GAMING SERIES” PURSUES THE SPIRIT OF INNOVATION
FROM THE MOST CHALLENGING GAME WARE DEVELOPMENT TO
INCITE GAMERS’ HIDDEN POTENTIAL.
THE GENERAL PRINCIPLE IS TO PROVIDE EACH GAMER A VERY
UNIQUE CUSTOMIZATION IN DIFFERENT GAME CATEGORIES SUCH
AS FPS, MMORPG, RTS, ETC. THIS WILL ENHANCE THEIR
CAPABILITY TO THE EXTREME AND IMPROVE THEIR RANKING IN
“PRO GAME STYLE” ACHIEVERS.
www.gx-gaming.com
KYE Systems America Corporation (Latin)
1301 NW 84TH Ave., Suite 127 Doral, FL 33126, USA
Tel: 1-305-468-9250
Fax: 1-305-468-9251
http://www.geniusnetlatin.com
http://www.clubegenius.com.br
KYE Systems Corp.
# 492, Sec. 5, Chung Hsin Rd.,
Sanchong Dist., New Taipei City 24160,
Taiwan
Tel: +886-2-2995-6645
Fax: +886-2-2995-6649
http://www.geniusnet.com
KYE International Corp. (USA & Canada)
12675 Colony Street, Chino, CA 91710, USA
Tel: 1-626-226-2677
Fax: 1-626-226-2679
Tech Support: 1-800-756-4115
http://www.geniuseshop.com
http://www.geniusnetusa.com
KYE Systems Europe GmbH
Karl-Benz-Straße 9
D-40764 Langenfeld, Germany
Tel: (49) 2173-9743-0
(49) 2173-9743-21 (Tech. Support)
Fax: (49) 2173-9743-17
http://www.genius-europe.com
KYE Systems UK Ltd.
Unit 4, Beddington Lane Industrial Estate,
131 Beddington Lane, Croydon, Surrey.
CRO 4TD. UK
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
(44) 208 664 2710 (Tech. Support)
Fax: (44) 208 664 2721
http://www.geniusnet.co.uk
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Unit 1701, 17th Floor, Aitken Vanson Centre,
No. 61 Hoi Yuen Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel: (852) 2342-3813
Fax: (852) 2341-9517
http://www.geniusnet.com.hk
Genius Technology (SHENZHEN) CO., Ltd.
Room 1004, Block A, World Trade Plaza,
Fuhong RD, Futian District,
Shenzhen, China
Tel: 0755-8329-6609
Fax: 0755-8300-5790
http://www.geniusnet.com.cn
12031384100-B
FPS/RTS APPROVED GAMING MOUSE
KYE Systems America Corporation (Latin)
1301 NW 84TH Ave., Suite 127 Doral, FL 33126, USA
Tel: 1-305-468-9250
Fax: 1-305-468-9251
http://www.geniusnetlatin.com
http://www.clubegenius.com.br
KYE Systems Corp.
# 492, Sec. 5, Chung Hsin Rd.,
Sanchong Dist., New Taipei City 24160,
Taiwan
Tel: +886-2-2995-6645
Fax: +886-2-2995-6649
http://www.geniusnet.com
KYE International Corp. (USA & Canada)
12675 Colony Street, Chino, CA 91710, USA
Tel: 1-626-226-2677
Fax: 1-626-226-2679
Tech Support: 1-800-756-4115
http://www.geniuseshop.com
http://www.geniusnetusa.com
KYE Systems Europe GmbH
Karl-Benz-Straße 9
D-40764 Langenfeld, Germany
Tel: (49) 2173-9743-0
(49) 2173-9743-21 (Tech. Support)
Fax: (49) 2173-9743-17
http://www.genius-europe.com
KYE Systems UK Ltd.
Unit 4, Beddington Lane Industrial Estate,
131 Beddington Lane, Croydon, Surrey.
CRO 4TD. UK
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
(44) 208 664 2710 (Tech. Support)
Fax: (44) 208 664 2721
http://www.geniusnet.co.uk
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Unit 1701, 17th Floor, Aitken Vanson Centre,
No. 61 Hoi Yuen Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel: (852) 2342-3813
Fax: (852) 2341-9517
http://www.geniusnet.com.hk
Genius Technology (SHENZHEN) CO., Ltd.
Room 1004, Block A, World Trade Plaza,
Fuhong RD, Futian District,
Shenzhen, China
Tel: 0755-8329-6609
Fax: 0755-8300-5790
http://www.geniusnet.com.cn
www.gx-gaming.com
THE “GX GAMING SERIES” PURSUES THE SPIRIT OF INNOVATION
FROM THE MOST CHALLENGING GAME WARE DEVELOPMENT TO
INCITE GAMERS’ HIDDEN POTENTIAL.
THE GENERAL PRINCIPLE IS TO PROVIDE EACH GAMER A VERY
UNIQUE CUSTOMIZATION IN DIFFERENT GAME CATEGORIES SUCH
AS FPS, MMORPG, RTS, ETC. THIS WILL ENHANCE THEIR
CAPABILITY TO THE EXTREME AND IMPROVE THEIR RANKING IN
“PRO GAME STYLE” ACHIEVERS.
12031384100-B
MAURUS X
FPS/RTS APPROVED GAMING MOUSE
C
M Y
K
封底
封面
封面裡
封底裡
KYE/MAURUS X/12031384100-B/ RS,MANUAL,GM-120021
:125x125( )mm/
4: 180gCMYK,P+
28:100g-K MKD-Lina 2013.09.14
Federal Communications Commission (FCC) Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations,
if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
1. Reorient / Relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that the receiver is
connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Disclaimer
The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local
law: KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether
expressed or implied. All material is provided “as is”. This includes, but is not limited to, any
implied warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information
covered in this document is subject to change without notice.
KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document.
All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
Copyright © 2013 KYE Systems Corp. All rights reserved.
Federal Komünikasyon Komisyonu Bildirgesi [Türkçe]
Bu ürün FCC Kurallarının 15-inci Kısmıyla uyumludur. Ürünün kullanımı takip eden 2 şarta
bağlıdır : (1) bu ürünün kullanımında herhangi bir zarar görülmemiştir, ve (2) bu ürün kablosuz
iletişimden kaynaklanan diğer bir cihazdan parazit alabilir, parazitlerden operasyonel hatalar
görülebilir.
Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralların Part 15, Klasman B limitleriyle uyumlu bulunmuştur.
Bu limitler kullanım ve kurulum esnasında oluşabilecek zararlı parazitlerden korunma amacıyla
dizayn edilmişlerdir.
Bu cihaz radio frekansı sinyalleri yayıp, talimatlarına göre kurulmadığı takdirde radio
komünikasyonuna zararlı parazitler oluşturabilir. Parazitlerin oluşamayacağı ile alakalı bir
garanti olamayacağı gibi, bu cihazın radio ve televisyon komünikasyonunda sağlayabileceği
parazitleri engellemek cihazı açıp kapatmak ile çözülebileceği gibi, çözülemediği takdiirde
kullanıcıya aşağıdaki adımları denemesi tavsiye edilir:
1.Cihazın yerini değiştirin / antenin yerini değiştirin.
2.Cihaz ve alıcısı arasında ki mesafeyi artırın.
3.Cihaz alıcının bağlı olduğu farklı bir noktadan bağlayın.
4.Tedarikçinizden veya radio / TV teknisyenlerinden yardım alınız.
DİKKAT : Üretici tarafından uyumluluğa aykırı yapılan değişiklikler veya modifikasyonlar
ürünü garanti dışı bırakır.
Disclaimer
Yukarıdakiler bu standartlara uymayan ve bu kanunlara uymayan ülkeler için geçerli değildir:
KYE Systems Corp. Şirketin bu evrağğa dayanarak verdiği veya verebileceği herhangi bir
garanti yoktur.
Yukarıdaki materyeller “eğer” diye sunulan materyellerdir.
KYE Systems Corp., şirketi yukarıdaki bilgilerden mesul , veya garanti veren olarak sayılmaz.
Bu belgedeki içerik haber verilmeksizin değiştirilebilir. KYE Systems Corp. Şirketi bu
dokümandaki herhangi bir hatadan dolayı sorumlu değildir. Adı geçen markalar şirketlerinde
tescil edilmiş marrkalardır.
Telif 2013 KYE Systems Corp., Tüm haklar geçerlidir.
Table Of Content
English 1
Pусский 2
Deutsch 3
Français 4
Italiano 5
Español 6
Português/Brasil 7
Česky 8
Magyar 9
Polski 10
Slovensko 11
Sloveina 12
Hrvatski/Bosanski/Srpski 13
Română 14
Български 15
Türkçe 16
Українська 17
Қазақ 18
ﻲﺑﺮ 19
Bahasa Indonesia 20
ภาษาไทย 21
繁體中文 22
簡體中文 23
English
- 1 -
Hardware Installation
1. Connect the gaming mouse to any USB port of your PC (It takes a few seconds for your mouse to be properly installed).
2. Tur n on your computer.
Do not use the optical/laser mouse on a desk which is made of glass or mirror.
Software Installation
1. Make sure the gaming mouse is connected to the computer.
2. Put the setup CD into the CD-ROM.
3. Follow the on screen instructions to complete the software installation.
Button Assignment
1. Previous Page: Default as previous page for Internet browsing and can be programme d
to any Macro key using the UI.
2. Left Button: Provides traditional mouse functions such as click, double click or drag or
you can assign the button to any Macro key using the UI.
3. Magic Roller/Middle button: Press the Magic Roller” to surf the Internet and
Windows documents or you can assign the button to any Macro key using the UI.
4. Right Button: You can assign this button to frequently used keyboard and mouse
functions or you can assign the button to any Macro key using the UI.
5. Next Page: Default as next page for Internet browsing and can be programmed to any
Macro key using the UI.
6. DPI lev el adjustment: Adjust the DPI incrementally in five stages by clicking on the
defined button. The DPI level moves in a cycle; this function is default DPI Stage Switch
mo de. You can also adjust the DPI value slightly by pressing the defined button for two
seconds, and the LED will blink continuously. You can scroll up or down the Magic
Rollerto adjust the DPI value in increments of 100. Click the defined button again to
return back to DPI Stage Switch mode. You can assign the button to any Macro key
using the UI.
Maurus X Users Interface
1. Assignment Button: Assign a preset macro key to each defined button.
2. Manage Macro: Edit your own keyboard and mouse function into one Macro key with delay time when needed.
3. Advance Setting: Adjust the mouse performance for Mouse Click, Double Click Speed, Scroll Speed, Polling Rate and DPI
setting
4. Light Option: Adjust the Intensive and Pulsation light patterns.
HELP
Press to find out how to use the users interface and the details of each function.
Pусский
- 2 -
Установка оборудования
1. Подключите игровую мышь к любому порту USB на компьютере (на правильную установку мыши потребуется несколько
минут).
2. Включите компьютер.
Не пользуйтесь оптическойазерной мышью на стеклянных и зеркальных столах.
Установка программного обеспечения
1. Проверьте, подключена ли игровая мышь к компьютеру.
2. Вставьте установочный компакт-диск в соответствующий дисковод.
3. Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
Назначение кнопок
1. Предыдущая страница: по умолчанию переход к предыдущей странице при работе в
Интернете, с помощью пользовательского интерфейса можно запрограммировать любую
макрокнопку.
2. Левая кнопка: традиционные функции мыши (двойной щелчок, перетаскивание), с
помощью пользовательского интерфейса можно запрограммировать любую макрокнопку.
3. Ролик «Magic Roller»/средняя кнопка: ролик используется для просмотра документов в
Интернете и в Windows, с помощью пользовательского интерфейса можно
запрограммировать любую макрокнопку.
4. Правая кнопка: этой кнопке можно назначить часто используемые функции клавиатуры и
мыши, с помощью пользовательского интерфейса можно запрограммировать любую
макрокнопку.
5. Следующая страница: по умолчанию переход к следующей странице при работе в
Интернете, с помощью пользовательского интерфейса можно запрограммировать любую
макрокнопку.
6. Индикатор разрешения: при нажатии на определенную кнопку происходит последовательное переключение между
пятью разрешениями. Разрешение переключается циклически. По умолчанию используется режим пошагового
переключения разрешения. Можно отрегулировать разрешения, легко нажимая на определенную кнопку в течение двух
секунд. Индикатор будет мигать. Для регулировки разрешение с увеличением 100 пользуйтесь «Magic Roller». Нажмите
определенную кнопку, чтобы вернуться в режим пошагового переключения разрешения. С помощью пользовательского
интерфейса для этого можно назначить любую макрокнопку.
Пользовательский интерфейс Maurus X
1. Assignment Button (Назначение кнопок): назначение заранее заданной макрокнопки всем определенным кнопкам.
2. Manage Macro (Управление макрокнопками): назначение собственных функций клавиатуры и мыши макрокнопкам с
заданным временем задержки.
3. Advance Setting асширенные настройки): регулировка работы мыши щелчков, скорости двойного щелчка,
скорости прокрутки, частоты опроса и разрешения
4. Light Option (Подсветка): регулировка интенсивности и пульсации.
Справка
Нажмите для получения инструкций по установке в пользовательском интерфейсе и дополнительной оперативной
информации.
Deutsch
- 3 -
Installation der Hardware
1. Schalten Sie Ihren PC ein.
2. Schließen Sie die Gaming-Maus an einen beliebi gen USB-Port Ihres PCs an (es dauert ein paar Sekunden bis Ihre Maus
korrekt installiert ist).
Bitte verwenden Sie die optische/Lasermaus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas oder Spiegelglas.
Installation der Software
1. Vergewissern Sie sich, dass die Gaming-Maus mit dem Computer verbunden ist.
2. Legen Sie die Setup-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf de m Bildschirm, um die Installation der Software fertigzustellen.
Tastenzuweisung
1. Vorherige Seite: Standardmäßig als vorherige Seite für das Surfen im Internet belegt. Kann
mit der Benutzeroberfläche (UI) als beliebige Makrotaste programmiert werden.
2. Linke Taste: Bietet traditionelle Mausfunktionen wie Klick, Doppelklick oder Ziehen. Sie
können die Taste mit der Benutzeroberfläche (UI) als eine beliebige Makrotaste belegen.
3. MagicRoller/Mittlere Taste: Drücken Sie den "Magic Roller", um im Internet und durch
Windows-Dokumente zu surfen. Sie können die Taste mit der Benutzeroberfläche (UI) als eine
beliebige Makrotaste belegen.
4. Rechte Taste: Sie können dieser Taste häufig verwendete Tastatur- und Mausfunktionen
zuweisen. Sie können die Taste mit der Benutzeroberfläche (UI) als eine beliebige Makrotaste
belegen.
5. Nächste Seite: Standardmäßig als nächste Seite für das Surfen im Internet belegt. Kann mit
der Benutzeroberfläche (UI) als beliebige Makrotaste programmiert werden.
6. DPI-Anzeige: Stellen Sie die Auflösung in DPI schrittweise in fünf Stufen durch Klicken auf die
definierte Taste ein. Die DPI-Stufen werden nacheinander durchlaufen. Diese Funktion ist standardmäßig Wechselmodus für
die DPI-Stufe. Siennen den DPI-Wert auch geringfügig vendern, indem Sie die definierte Taste zwei Sekunden lang
drücken. Verwenden Sie den "Magic Roller", um den DPI-W ert in Schritten von 100 einzustellen. Klicken Sie erneut auf die
definierte Taste, um wieder zum Modus DPI-Stufe zurückzugelangen. Sie können die Taste mit der Benutzeroberfläche (UI)
jeder beliebigen Makrotaste zuweisen.
Maurus X Benutzeroberfläche
1. Zuweisungstaste: Weisen Sie jeder definierten Taste eine voreingestellte Makrotaste zu.
2. Makro verwalten: Fügen Sie bei Bedarf Ihren eigenen Tastatur- und Mausfunktionen einer Makrotaste eine Verzögerung
hinzu.
3. Erweiterte Einstellungen: Stellen Sie die Mausleistung für Mausklick, Doppelklickgeschwindigkeit, Scrollgeschwindig-keit,
Polling Rate (Abrufintervall) und DPI-Einstellung ein.
4. Beleuchtungsoption: hlen Sie Ihre ideale Farbe der Hintergrundbeleuchtung aus über 160.000 Farben aus und passen
Sie die Intensität und Lichtmuster der Pulsation an.
5. Beleuchtungsoption: Passen Sie die Intensität und Lichtmuster der Pulsation an.
HILFE
Drücken Sie in der Benutzeroberfche für Anweisungen zur Einrichtung und für weitere Informationen zur Bedienung.
Français
- 4 -
Installation du matériel
1. Branchez la souris de jeu sur n’importe quel port USB de votre PC (quelques secondes sont nécessaires pour procéder à
l’installation correcte de votre souris).
2. Allumez votre ordinateur.
N’utilisez pas votre souris optique/laser sans-fil sur un bureau en verre ou doté d’une surface réfléchissante.
Installation du logiciel
1. Assurez-vous que la souris de jeu est reliée à l’ordinateur.
2. Insérez le CD d’installation dans le lecteur CD-ROM.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour parachever l’installation du logiciel.
Configuration des boutons
1. Page précédente : par défaut, retourne à la page précédente en navigation Internet;
progra mmation possible sur n’importe quelle touche macro via l’IU.
2. Bouton gauche : donne accès aux fonctions habituelles de la souris telles que clic,
double-clic ou glisser ; programmation possible sur n’importe que lle touche macro via l’IU.
3. Magic Roller/molette : appuyez sur le « Magic Roller » pour naviguer sur Internet et dans
vos documents Windows ; programmation possible sur n’importe quelle touche macro via l’IU.
4. Bouton droit : vous pouvez configurer ce bouton pour accéder aux fonctions clavier et souris
les plus utilisées ; programmation possible sur n’importe quelle touche macro via l’IU.
5. Page suivante : par défaut, accède à la page suivante en navigation Internet; programmation
possible sur n’importe quelle touche macro via l’IU.
6. Témoin DPI : permet de régler le niveau DPI progressivement en cinq paliers par pression sur
le bouton défini. Le niveau de DPI défile par cycle ; cette fonction constitue le mode de
Commutation du niveau DPI par défaut. Vous pouvez également gèrement modifier la valeur DPI en appuyant sur le bouton
défini pendant deux secondes, et le voyant LED se met à clignoter en continu. Utilisez « Magic Roller » pour régler la valeur
DPI par palier de 100. Clique z une nouvelle fois sur le bouton fini pour revenir au mode de Commutation du niveau DPI.
Vous pouvez assigner ce bouton à n’importe quelle touche macro via l’IU.
Interface utilisateur Maurus X
1. Assignment Button (bouton d’affectation) : permet d’affecter une touche macro préréglée à un bouton désigné.
2. Manage Macro (gestion des macros) : permet de configurer les fonctions du clavier et de la souris en une touche macro
aveclai d’attente possible.
3. Advance Setting (réglage avancé) : permet de régler les performances pour les fonctions clic de la souris, vitesse du
double-clic, vitesse de défilement, taux de scrutation et réglage DPI.
4. Light Option (option éclairage) : Permet de régler les motifs lumineux du mode intensif et pulsations.
AIDE
Appuyez sur pour plus d’informations sur la configuration de l’interface utilisateur et son fonctionnement.
Italiano
- 5 -
Installazione Hardware
1. Collegare il gaming mouse a qualsiasi USB port del vostro PC (Servono alcuni secondi per via che il vostro mouse venga
installato correttamente).
2. Accendere il vostro computer.
Non utilizzare il mouse ottico/laser su una scrivania di vetro o specchio.
Installazione Software
1. Assicurarsi che il gaming mouse sia collegato al computer.
2. Inserire il CD d’ installazione dentro il CD-ROM.
3. Seguire sullo schermo le istruzioni per completare l’installazione software.
Assegnazione Pulsanti
1. Pagina Precedente: Default come pagina precedente per Internet browsing e può essere
progra mmato su qualsiasi tasto Macro che utilizza l’UI.
2. Pulsante Destro: Offre le funzioni tradizionali del mouse come il click, il doppio click o il drag
o potete assegnare al pulsante qualsiasi tasto Macro che utilizza l’ UI.
3. Magic Roller/Pulsante medio: Premere il “Magic Roller” per surfare su Internet e nei
documenti Windows o potete assegnare al pulsante qualsiasi tasto Macro che utilizza l’UI.
4. Pulsante Destro: Potete assegnare a questo pulsante funzioni della tastiera o del mouse che
vengono utilizzate spesso o potete assegnare al pulsante qualsiasi tasto Macro che utilizza l’
UI.
5. Prossima Pagina: Default come prossima pagina per Internet browsing e può essere
progra mmato su qualsiasi tasto Macro che utilizza l’UI.
6. Indicatore DPI: Regolare il DPI incrementalmente in cinque fasi cliccando sul pulsante
definito. Il livello DPI si muove ciclicamente; questa funzione si trova in default moda li Cambio Fase DPI. Potete inoltre
regolare lievemente il valore DPI premendo il pulsantre definito per due secondi, ed il LED lampegge in continuazione.
Utilizzare il “Magic Roller” per regolare il valore DPI in incrementi da 100. Cliccare il pulsantre definito di nuovo per tornare
indietro sulla modalità Cambio Fase DPI. Potete assegnare il pulsante a qualsiasi tasto Macro utilizzando l’UI.
Interfaccia del Fruitore Maurus X
1. Pulsante Assegnazione: Assegna un tasto macro preimpostato ad ogni pulsante definito.
2. Gestione Macro: Fate edit sulle funzioni della vostra tastiera e mouse in un tasto Macro con un ritardo temporale quando
serve.
3. Impostazione Avanzata: Regolate la performance del mouse per il Click del Mouse, Velocitá Doppio Click, Velocitá
Scorrimento, Velocitá di Risposta ed impostazione DPI.
4. Opzione Luce: Regolate le modali luce Intensi e Pulsazione.
AIUTO
Premere per le istruzioni di i mpostazione nell’interfaccia del fruitore e per ulteriori informazioni operative.
Español
- 6 -
Instalación de hardware
1. Conecte el mouse para juegos a cualquier puerto USB de su PC (la instalación del mouse tomará unos segundos).
2. Encienda su computadora.
No utilice el mouse óptico/ser en un escritorio de vidrio o que tenga espejos.
Instalación del software
1. Asegúrese de que el mouse esté conectado a la computadora.
2. Coloque el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
3. Siga las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la instalación.
Asignación de botones
1. Página anterior: El ajuste de fábrica es página anterior para navegación en Internet, y puede
asignarse a cualquier tecla de macro a tras de la interfaz de usuario.
2. Botón izquierdo: Permite utilizar la funciones tradicionales de un mouse, tales como clic,
doble clic o arrastrar; también podrá asignar el bon a cualquier tecla de macro a través de la
interfaz de usuario.
3. Botón Magic Roller/central Presione el bon “Magic Roller” para navegar por Internet y
documentos de Windows; también podrá asignar el botón a cualquier tecla de macro a través
de la interfaz de usuario.
4. Botón derecho: Podasignar este botón a funciones del teclado o mouse de uso frecuente;
también podrá asignar el botón a cualquier tecla de macro a través de la interfaz de usuario.
5. Página siguiente: El ajuste de fábrica es página siguiente para navegación en Internet, y
puede asignarse a cualquier tecla de macro a través de la interfaz de usuario.
6. Indicador DPI: Ajuste el nivel DPI en forma incremental en cinco posiciones mediante hacer
clic en el botón definido. El nivel DPI cambia de forma cíclica; esta funcn por defecto permite modificar el valor DPI a niveles
predefinidos. También podrá ajustar el valor DPI ligeramente presionando el botón definido por dos segundos, y la luz LED
parpadeará continuamente. Utilice el "Magic Roller" para ajustar el valor DPI en incrementos de 100. Haga clic en el botón
definido nuevamente para volver al modo de cambio predefinido de DPI. Podrá asignar el botón a una tecla de macro a través
de la interfaz de usuario.
Interfaz de usuario de Maurus X
1. Asignación de botones: Asigne una tecla macro prefijada a cada botón definido.
2. Administración de macros: Asigne sus propias funciones de teclado y mouse a una tecla de macro, con tiempo de demora
si fuera necesario.
3. Configuración avanzada: Ajuste el uso del mouse para las funciones de clic, velocidad de doble clic, velocidad de
despla zamiento, frecuencia de recopilacn de informacn y ajuste DPI.
4. Opción de iluminación: Ajuste los patrones de iluminación intensa y de pulsacn.
AYUDA
Presione si desea instrucciones en la interfaz de usuario y para más datos de funcionamiento.
Brasil/Português
- 7 -
Instalação do Hardware
1. Conecte o mouse do game em qualquer porta USB do seu PC (leva alguns segundos para seu mouse ser devidamente
instalado).
2. Ligue o seu computador
o utilize o mouse óptico/laser em uma superfície de vidro ou espelho.
Instalação do Software
1. Assegure-se de que o mouse do game esteja conectado ao computador.
2. Coloque o CD de configuração no CD-ROM.
3. Siga as instruções da tela para completar a instalão do software.
Atribuição dos Botões
1. Página Anterior: Padrão como página anterior para navegar na Internet e pode ser
programado para qualquer tecla Macro usando a IU.
2. Botão Esquerdo: Oferece as funções do mouse tradicional como clicar, clique duplo ou
arrastar, ou você pode atribuir o botão a qualquer tecla Macro usando a IU.
3. Magic-Roller/Botão de Meio: Pressione o “Magic Roller” para navegar na Internet e
documentos do Windows ou você pode atribuir o botão a qualquer tecla Macro usando a IU.
4. Botão Direito: Você pode atribuir este botão a funções usadas com frequência no teclado e
mouse ou pode atribuir o botão para qualquer tecla Macro usando a IU.
5. Página Seguinte: Padrão como página seguinte para navegar na Internet e pode ser
programado para qualquer tecla Macro usando a IU.
6. indicador DPI: Ajuste o DPI em incrementos de cinco estágios clicando no botão definido . A
alavanca de DPI se move em um ciclo; esta função é padrão do modo DPI Stage Switch .
Você também pode ajustar o valor de DPI levemente pressionando o botão definido por dois
segundos e o LED irá piscar continuamente. Use o “Magic Roller” para ajustar o valor de DPI em incrementos de 100. Clique
no botão definido mais uma vez para voltar ao modo DPI Stage Switch . Você pode atribuir o botão para qualquer tecla Macro
usando a IU.
Interface do usuário Maurus X
1. Atribuição dos Botões: Atribui uma tecla de macro pré-ajustada para cada botão definido.
2. Gerenciar Macro: Edite suas próprias funções de teclado e mouse em uma tecla de Macro com tempo de retardo quando
necessário.
3. Avançar Configuração: Ajuste a performance do mouse para Clique de Mouse, Velocidade de Duplo clique, Velocidade de
Rolagem, Taxa de Polling e configuração de DPI
4. Opção de Iluminação: Ajustar os padrões de luz Intensiva e Pulsação.
AJUDA
Pressione
para instruções de instalação na interface do usuário e mais informões de operação.
Česky
- 8 -
Instalace hardwaru
1. Herní myš připojte ke kterémukoli portu USB vašeho počítače (řádná instalace ví myši zabere několik sekund).
2. Zapněte váš počítač.
Optické či laserové myši nepoužívejte na stolech ze skla či zrcadlech.
Instalace softwaru
1. Ujistěte se, že herní myš je připojena k počítači.
2. Do mechaniky CD vlte disk CD nastavení.
Přiřazení tlačítek
1. Předešlá stránka: cho nastave je edcho stnka pro prohlížení internetu, tu lze
naprogramovat pro kteroukoli klávesu Macro s použitím rozhraní uživatele.
2. Levé tlačítko: Nabízí tradiční funkce myši jako kliknutí, dvojí kliknutí či přetažení nebo
přiřazení tlačítka na kteroukoli klávesu Macro s použitím rozhraní uživatele.
3. Magic Roller/Prostřední tlačítko: “Magic Roller stiskněte k proczení internetu či
dokumentů, tlačítko můžete také přiřadit jakékoli klávese Macro s použitímivatelského
rozhraní.
4. Pravé tlačítko: Toto tlačítko můžete přiřadit často užívaným funkcím klávesnice či myši, nebo
ho s pomočí uživatelského rozhraní můžete přiřadit k jakékoli klávese Macro.
5. Další stránka: chozí nastavení je daí stránka pro prohlížení internetu, tu lze
naprogramovat pro kteroukoli klávesu Macro s použitím rozhraní uživatele.
6. DPI kontrolka: DPI upravte postupně v pěti stupních kliknutím na definovaném tlačítku.
Úroveň DPI se pohybuje v cyklu, tato funkce je implicitní režim pře úrovně DPI. Hodnotu
DPI můžete také trochu upravit stiskem definovaného tlačítka po dobu dvou sekund, kontrolka
bude stále blikat. Použijte Magic Roller k úpravě hodnoty DPI po 100. Klikněte znovu na definovaném tlačítku k vratu do
režimu přepínání úrovně DPI. Tlačítko můžeteiřadit jako klávesu Macro s použitím uživatelského rozhraní.
Rozhraní uživatele produktu Maurus X
1. Přiřazení tlačítek: azení předem nastavené klávesy macro ke každému definovanému tlačítku.
2. Správa funkce macro: Úprava vaší vlastní funkce klávesnice či myši s jednou klávesou Macro s prodlem v případě poeby.
3. Pokročilá nastavení: Úprava výkonu myši pro kliknutí myši, rychlost dvojího kliknutí, rychlost posunu a nastavení DPI
4. Volba světla: Upravte vzor světla Intenzivní a Pulzace.
NÁPOVĚDA
Stiskněte k zobrazení pokynů k nastavení vivatelském rozhraní a pro další provozní informace.
Magyar
- 9 -
A hardver telepítése
1. Csatlakoztassa az egeret a számítógép USB-portjára (az egér telepítése néhány másodpercet vesz igénybe).
2. Kapcsolja be a számítógépet.
Ne használja az optikai/lézeres egeret üvegből készült vagy tükröződő felületű asztalon.
Szoftver telepítése
1. Győződjön meg arról, hogy az egér csatlakoztatva van a számítógéphez.
2. Helyezze a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóba.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez.
Gombok kiosztása
1. Előző oldal: Alapállapotban az e oldalra ugrik a böngészés során, de makrófunkciókra is
beállítható a szoftverrel.
2. Bal gomb: Szokásos erfunkckat biztosít, ldául kattintás, dupla kattintás és húzás, de
akár makrófunkciókra is beállíthatja a szoftverrel.
3. Magic Roller/középső gomb: Használja a Magic Roller gombot az internetes vagy
Windows-os dokumentumok böngészéséhez, de akár makrófunkciókra is beállíthatja a
szoftverrel.
4. Jobb gomb: Gyakran használt billentyűzet- és erfunkckat rendelhet ehhez a gombhoz,
de akár makrófunkciókra is beállíthatja a szoftverrel.
5. Következő oldal: Alapállapotban a következő oldalra ugrik a böngészés során, de
makrófunkciókra is beállítható a szoftverrel.
6. DPI kijelző: A DPI értéket 5 lépésben állíthatja be a megadott gombra kattintva. A DPI értékek
szakaszosan módosíthatók, ez az alapértelmezett DPI váltási funkció. A DPI értéket úgy is
beállíthatja, ha enyhén lenyomja a megadott gombot két másodpercig, ekkor a LED kijelző folyamatosan villog. Használja a
„Magic Roller“ funkciót a DPI érték beállításához 100-as lépésekben. Kattintson ismét a megadott gombra a DPI váltási módba
történő visszatéréshez. A gombot bármely makrógombhoz hozzárendelheti a szoftverrel.
Maurus X felhasználói felület
1. Hozzárendelési gomb: Előre beállított makró funkciók hozzárendelése az egyes gombokho z.
2. Makrók kezelése: Állítson be billentyűzet- és egérfunkciókat egyetlen mak gombra a szükséges késleltetési idő
megadásával (ha szükséges).
3. Speciális beállítások: Egér teljesítményének módosítása: kattintási és dupla kattintási sebesség, görgetési sebesg,
lekérdezési érték és DPI beállítása
4. Fény beállítása: Intenzív és pulzáló fényminták beállítása.
Nyomja meg a gombot a telepítési utasításokhoz és a részletes használati útmutatóhoz.
Polski
- 10 -
Instalacja sprzętu
1. Podłącz mysz do gier do dowolnego portu USB komputera PC (prawidłowe zainstalowanie myszy zajmie kilka sekund).
2. Włączyć komputer.
Proszę nie używ myszy optycznej/laserowej na biurkach wykonanych ze szkła lub o powierzchni lustrzanej.
Instalacja oprogramowania
1. Upewnić się, że mysz do gier jest podłączona do komputera.
2. Włożyć konfiguracyjną pły CD do napędu CD-ROM.
3. W celu przeprowadzenia instalacji oprogramowania naly postępow zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Przypisanie przycisków
1. Poprzednia strona: domyślnie służy do przechodzenia do poprzedniej strony przy przeglądaniu
Internetu, może też być zaprogramowany jako klawisz dowolnego makra z wykorzystaniem
interfejsu użytkownika.
2. Lewy przycisk: udostępnia tradycyjne funkcje myszy, takie jak kliknięcie, dwukrotne kliknięcie
czy przeciąganie, albo można mu przypisać klawisz dowolnego makra, z wykorzystaniem
interfejsu użytkownika.
3. Magiczna rolka/Środkowy przycisk: nacisnąć magiczną rolkę, by surfować po Internecie
i przeglądać dokumenty Windows, albo można przyciskowi przypisać klawisz dowolnego makra,
z wykorzystaniem interfejsu użytkownika.
4. Prawy przycisk: mna temu przyciskowi przypisać funkcje często używanych klawiszy
klawiatury lub myszy, albo można mu przypisać dowolne makro, z wykorzystaniem interfejsu
ytkownika
5. Następna strona: domyślnie służy do przechodzenia do następnej strony przy przeglądaniu
Internetu, może też być zaprogramowany jako klawisz dowolnego makra z wykorzystaniem interfejsu użytkownika.
6. Wskaźnik DPI: Proszę regulow DPI narastająco w pięciu krokach, klikac na definiowany przycisk. Poziom DPI zmienia się
cyklicznie; ta funkcja jest domyślnym trybem przełączania stopniowego DPI. Można wnież nieznacznie dostosować wartość DPI,
naciskając definiowany przycisk przez dwie sekundy, dioda LED będzie stale migać. Użyć „Magiczrolkę”, by dostosować
wartć DPI w krokach co 100. Ponownie kliknąć definiowany przycisk, by przywrócić tryb przełączania stopniowego DPI. Można
temu przyciskowi przypisać dowolną funkcję klawisza makro, z wykorzystaniem interfejsuytkownika.
Interfejs użytkownika Maurus X
1. Przycisk przypisania: każdemu zdefiniowanemu przyciskowi należy przypisać ustalony klawisz makro.
2. Zarządzaj makrem: jeli zajdzie taka potrzeba, można edytować swoje własne funkcje klawiatury i myszy dla jednego klawisza
makro z pewnym czasem opóźnienia.
3. Ustawienia zaawansowane: mna wyregulować charakterystykę pracy myszy dla szybkości kliknięcia myszy, dwukrotnego
kliknięcia, prędkości przewijania, tempa odpytywania i ustawień DPI.
4. Kolor światła do wyboru: wyregulow intensywność i pulsacje wzorów świetlnych.
POMOC
Nacisnąć,
w celu uzyskania instrukcji dotyczących instalacji interfejsu użytkownika oraz innych informacje dotyczących obsługi
urządzenia.
Slovensko
- 11 -
Namestitev strojne opreme
1. Povežite igralno miško s katero koli ro USB vašega računalnika. (Trajalo bo samo nekaj sekund, da bo vaša miška ustrezno
nameščena).
2. Vključite računalnik.
Miške z optičnim ali laserskim žarkom ne uporabljajte na mizah iz stekla ali ogledala.
Namestitev programske opreme
1. Preverite, ali je igralna miška pravilno priključena v računalnik.
2. Vstavite namestitveni CD v enoto DVD-ROM runalnika.
3. Sledite navodilom na zaslonu in dokončajte namestitev programske opreme.
Dodelitev funkcij tipkam
1. Prejšnja stran: privzeto kot prenja stran pri spletnem brskanju; z uporabniškim vmesnikom jo
lahko programirate za kateri koli makro ključ.
2. Leva tipka: običajne funkcije miške, kot so klikanje, dvoklik in vlečenje; tipki lahko z uporabniškim
vmesnikom dodelite kateri koli makro ključ.
3. Čudežno kolesce/Srednji gumb: s pritiskom kolesca lahko brskate po internetu in dokumentih v
sistemu Windows; z uporabniškim vmesnikom lahko gumbu dodelite kateri koli makro ključ.
4. Desna tipka: tej tipki lahko dodelite pogosto uporabljane funkcije tipkovnice in miške oziroma ji z
uporabniškim vmesnikom dodelite kateri koli makro ključ.
5. Naslednja stran: privzeto kot naslednja stran pri spletnem brskanju; z uporabniškim vmesnikom
jo lahko programirate za kateri koli makro ključ.
6. Prilagoditev stopnje ločljivosti: Postopoma prilagodite ločljivost v petih korakih, tako da
kliknete na določen gumb. Stopnja ločljivosti se premika v ciklu; ta funkcija je privzet način za
preklop stopnje ločljivosti. Vrednost DPI lahko tudi rahlo prilagodite, tako da pritisnete določene
gumbe za dve sekundi, lučka pa bo neprekinjeno utripala. Uporabite »Čudno kolesce« za prilagoditev ločljivosti v korakih po
100. Znova kliknite določeni gumb za vrnitev v način za preklop stopnje ločljivosti. Gumb lahko dodelite kateremu koli makro
ključu s pomočjo uporabniškega vmesnika.
Uporabniški vmesnik igre Maurus X
1. Gumb za dodelitev: prednastavljeni makro klj lahko dodelite vsakemu gumbu.
2. Upravljanje makrov: nastavite funkcijo tipkovnice in miške v en makro ključ, po potrebi z zamikom.
3. Napredna nastavitev: prilagodite delovanje miške za klik, hitrost dvoklika, hitrost drsenja, stopnjo pozivanja in nastavitev
ločljivosti.
4. Možnosti osvetlitve: prilagodite intenzivnost in načine utripanja.
POMOČ
Pritisnite
za priklic navodil za nastavitev funkcije v uporabniškem vmesniku in podrobno delovanje.
Slovenčina
- 12-
Inštalácia hardvéru
1. Hráčsku myš zapojte do USB portu v PC (myš sa nainštaluje za pár sekúnd).
2. Zapnite počít.
Optickú/lasero mnepoužívajte na stole s povrchom zo skla alebo zrkadla.
Inštalácia softvéru
1. Presvedčte sa, či je hráčska myš pripojená k počítaču.
2. CD s nastavením vložte do CD-ROM.
3. Riaďte sa pokynmi na obrazovke pre dokončenie inštalácie.
Prideľovanie tlačidiel
1. Predchádzajúca strana: Predvolené ako predchádzajúca strana pre prezeranie internetu, s
pomocou UI sa dá naprogramovať na ľubovoľné tlačidlo s makro.
2. Ľavé tlačidlo: Tradič funkcie myši ako klik, dvojklik alebo prenášanie, resp. s pomocou UI
môžete prideliť lubovoľné tlačidlo s makrom.
3. Magické koliesko/stredné tlačidlo: Stlačte "magické koliesko" pre surfovanie po internete alebo
v dokumentoch Windows, resp. pomocou UI môžete prideliť lubovoľné tlidlo s makrom.
4. Pravé tlačidlo: Tomuto tlačidlu žete prideliť často používané funkcie klávesnice alebo myši,
resp. s pomocou UI môžete prideliť lubovoľné tlačidlo s makrom.
5. Ďalšia strana: Predvolené ako ďalšia strana pre prezeranie internetu, s pomocou UI sa dá
naprogramovať na ľubovoľné tlačidlo s makro.
6. Indikátor DPI: Kliknutím na urče tlačidlo nastavujete DPI v piatich stupňoch. Úroveň DPI sa
pohybuje v slučke;to funkcia je predvolený režim prepínania úrovne DPI. Hodnotu DPI žete
nastav aj jemným stlačem určeného tlačidla na dve sekduny a LEB bude nepretržite blikať.
Hodnotu DPI meníte s "magickým kolieskom" v skokoch o 100 jednotiek. Pre návrat do režimu prepínania úrovne DPI kliknite
znova na určené tlačidlo. S pomocou UI môžete prideliť tlačidlo ktorémukoľvek klávesu makro.
Užívateľské rozhranie myši Maurus X
Pridovanie tlačidiel: Každému definovanému tlačidlu prideľte prednastavený kláves s makrom.
Správa makier: Funkciu klávesnice alebo myši prideľte v prípade potreby do jedného klávesu makro s omeškaním.
Pokročilé nastavenie: Nastavte výkonnosť myši pre rýchlosť kliku a dvojkliku, citlivosť osi X/Y, rýchlosť posúvania,
obnovovacia frekvencia a nastavenie PDI
Light Option: Adjust the Intensive and Pulsation light patterns.
POMOCNÍK
Pre pokyny, ako vykonať nastavenia v užívateľskom rozhraní a pre ďalšie informácie o používa stlačte tlačidlo
.
Srpski
- 13 -
Instalacija hardvera
1. Priključite igrački miš u bilo koji USB ulaz na vašem PC-ju (Potrebno je samo nekoliko sekundi da se m pravilno instalira).
2. Uključite kompjuter.
Ne koristite optki/laserski miš na stolu koji je napravljen od stakla ili ogledala.
Instalacija softvera
1. Proverite da li je igrački miš prikljen na računar.
2. Ubacite instalacioni CD u CD-ROM uređaj.
3. Pratite uputstva sa ekrana kako bi završili instalaciju.
Dodeljivanje tastera
1. Prethodna strana: Podrazumevani kao taster za prethodnu stranu za pretraživanje Interneta. Uz
pomoć korisničkog interfejsa me se programirati kao bilo koji Makro taster.
2. Levo dugme: Pruža uobičajene funkcije miša kao što je jedan klik, dvostruki klik ili prevlačenje.
Takođe, uz pomoć korisničkog interfejsa me se programirati kao bilo koji Makro taster.
3. Magični točkić - srednje dugme: Pritisnite “Magic Roller” (magični točkić) kada želite da
surfujete Internetom ili kroz Windows dokumente. Takođe, uz pomoć korisničkog interfejsa me
se programirati kao bilo koji Makro taster.
4. Desno dugme: Ovom dugmetu mete da dodelite često korišćene funkcije tastature i miša.
Takođe, uz pomoć korisničkog interfejsa me se programirati kao bilo koji Makro taster.
5. Sledeća strana: Podrazumevani kao taster za sledeću stranu za pretraživanje Interneta. Uz
pomoć korisničkog interfejsa me se programirati kao bilo koji Makro taster.
6. DPI indikator: Postepeno podesite DPI u pet nivoa pritiskom određenog dugmeta. DPI nivo se
menja u krug, ova funkcija je podrazumevani DPI Stage Switch režim. Možete takođe malo
podesiti DPI vrednost pritiskom određenog dugmeta na dve sekunde, i LED svetlo će
neprekidano treperiti. Koristite “Magic Roller” za podešavanje vrednosti rezolucije sa koracima povećanja od po 100 DPI. Ponovo
pritisnite određeno dugme da biste vratili DPI Stage Switch režim. Možete dodeliti dugme bilo kojem makro tasteru pomoću
korisničkog interfejsa.
Maurus X korisnički interfejs
1. Taster za dodeljivanje: Dodeljuje prethodno definisan makro taster svakom definisanom dugmetu.
2. Upravljanje makroima: Objedinite sopstvene funkcije za tastaturu i ma u jedan makro taster sa odlenim vremenom, kada je
to neophodno.
3. Napredna podešavanja: Podesite performanse ma za funkcije: klik, brzina dvostrukog klika, brzina skrolovanja, brzina
ispitivanja i DPI podešavanje
4. Svetlosna opcija: Podesite šablone za intenzitet i pulsiranje svetlosti.
POM
Pritisnite za uputstvo u vezi sa podešavanjem u okviru korisničkog interfejsa i za dodatne informacije o radu.
Română
- 14 -
Instalare hardware
1. Conectaţi mouse-ul pentru jocuri la orice port USB al PC-ului dumneavoastră (Este nevoie de câteva secunde pentru ca
mouse-ul dumneavoastsă fie instalat corect).
2. Porniţi computerul dumneavoastră.
Nu folosi mouse-ul optic / laser pe un birou făcut din sticlă sau oglindă.
Instalare software
1. Asiguraţi-vă că mouse-ul pentru jocuri este conectat la calculator.
2. Introduceţi CD-ul cu Setări în unitatea CD-ROM-ului.
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea software-ului.
Alocarea butoanelor
1. Pagina anterioară: Funcţia standard este de pagină anterioară pentru navigările pe Internet şi
poate fi programat cu orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul).
2. Buton stânga: Oferă funcţiile tradiţionale ale unui mouse, cum ar fi clic, dublu clic sau tragere
sau i se poate aloca orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul).
3. Magic Roller/Buton mijloc: Apăsi “Magic Roller” pentru a naviga pe Internet şi prin
documente Windows sau îi puteţi aloca orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul).
4. Buton dreapta: Puteţi aloca acestui buton funcţii frecvent folosite ale tastaturii sau mouse-ului
sau îi puteţi aloca orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul).
5. Pagina următoare: Funcţia standard este de pagi următoare pentru navigările pe Internet şi
poate fi programat cu orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul).
6. Indicator DPI: Ajustaţi gradual rezoluţia DPI, în cinci etape, făcând clic pe butonul definit. Nivelul
de DPI se modifică în cicluri; această funcţie este standard prin modul de Comutare a Etapelor
DPI. Puteţi ajusta valoarea DPI cu valori mici, apăsând butonul definit timp de două secunde,
după care LEDUL va clipi încontinuu. Utilizaţi rotiţa “Magic Roller” pentru a ajusta valoarea DPI cu
adăugiri de câte 100. Faceţi din nou clic pe butonul definit pentru a reveni la modul de Comutare a Etapelor DPI. Puteţi aloca
butonului orice comandă Macro folosind IU.
Interfaţa cu utilizatorul a dispozitivului Maurus X
1. Alocarea butoanelor: Alocaţi o tastă macro prestabilită fiecărui buton definit.
2. Administrare Macro: Editaţi propriile funcţii ale tastaturii sau mouse-ului într-o tastă Macro, cu perioadă de întârziere, dacă este
necesar.
3. Configurări avansate: Ajustaţi performanţa mo use-ului pentru clic mouse, viteza dublu clicului, viteza scroll-ului, rata de
actualizare şi configurările DPI
4. Opţiuni de iluminat: Ajustaţi modelele de iluminat intensiv şi pulsator.
AJUTOR
Apăsaţi pentru instrucţiuni de configurare a interfeţei utilizatorului şi pentru mai multe informaţii privind funcţionarea.
- 15 -
Български
Инсталация на хардуер
1. Свържете геймърската мишка към някой USB порт на вашия компютър (инсталацията на мишката отнема няколко
секунди).
2. Включете компютъра.
Не използвайте тази оптична/лазерна мишка върху плот, направен от стъкло или огледало.
Инсталация на софтуер
1. Уверете се, че геймърската мишка е свързана към компютъра.
2. Поставете инсталационния компактдиск в CD-ROM устройството.
3. Следвайте екранните инструкции за да завършите инсталацията.
Настройки на бутон
1. Предишна страница: По подразбиране като предишна страница при сърфиране в
Интернет и може да бъде програмиран към някой макро клавиш, като използвате
потребителския интерфейс.
2. Ляв бутон: Изпълнява традиционните функции на мишката като щракване, двукратно
щракване и влачене, или можете да зададете бутона към някой макро клавиш, като
използвате потребителския интерфейс.
3. Ролков бутон/Среден бутон: Скролирайте бутона “Magic Roller”, за да сърфирате в
интернет и в документи на Windows, или можете да зададете бутона към някой макро
клавиш, като използвате потребителския интерфейс.
4. Десен бутон: Можете да настроите този бутон към често използвани функции на
клавиатурата и мишката, или можете да зададете бутона към някой макро клавиш, като
използвате потребителския интерфейс..
5. Следваща страница: По подразбиране като следваща страница при сърфиране в
Интернет и може да бъде програмиран към някой макро клавиш, като използвате потребителския интерфейс.
6. Настройка на DPI ниво: Настройте DPI постепенно в пет стъпки, като щракнете върху дефинирания бутон. Нивото на
DPI се променя в цикъл; тази функция по подразбиране е в режим за превключване на стъпките за DPI. Можете също да
леко да настроите стойността на DPI, като натиснете дефинирания бутон за две секунди, и LED индикаторът ще мига
непрекъснато. Използвайте "Magic Roller", за да регулирате DPI стойността на стъпки от 100. Щракнете отново върху
дефинирания бутон, за да се върнете към режима за превключване на стъпките за DPI. Можете да зададете бутона към
всеки макро клавиш, като използвате потребителския интерфейс.
Потребителски интерфейс на Maurus X
1. Настройки на бутон: Задаване на настроен макро клавиш към всеки определен бутон.
2. Управление на макро: Редактирайте функциите на Вашата клавиатура и мишка в един макро клавиш с време за
забавяне, когато е необходимо.
3. Разширени настройки: Настройте функциите на мишката за клик, скорост на двоен клик, скорост на превъртане, Polling
Rate и DPI настройки
4. Светлинна опция: Настройте опциите за интензивна и пулсираща светлина.
ПОМОЩ
Натиснете за инструкции при инсталация в потребителския интерфейс и за друга оперативна информация.
Türkçe
- 16 -
Donanımın Kurulumu
1. Oyun faresini bilgisayarınızın herhangi bir USB portuna takın (Farenizin tam olarak kurulumu birkaç saniyede
gerçekleşecektir).
2. Bilgisayarınızı açın.
Lütfen bu optik/lazer fareyi cam veya aynadan yapılmış bir masada kullanmayın.
Yazılımın Kurulumu
1. Oyun faresinin bilgisayara bağlı durumda oldundan emin olun.
2. Kurulum CD’sini CD-ROM’a takın.
3. Kurulumu tamamlamak için ekran talimatlarını takip edin.
Düğme Atama
1. Bir Önceki Sayfa: İnternette gezinme için bir önceki sayfa olarak varsayılan ayara sahiptir ve UI
kullanılarak herhangi bir Makro tuşuna programlanabilir.
2. Sol Düğmesi: Tıklama, çift klama veya sürükleme gibi geleneksel farelevlerini sağlar veya
UI’yi kullanarak düğmeyi herhangi bir Makro tuşuna atayabilirsiniz.
3. Magic Roller/Orta düğme: İnternette ve Windows belgeleriniz üzerinde gezinmek üzere “Magic
Roller”a basın veya UI’yi kullanarak düğmeyi herhangi bir Makro tuşuna atayabilirsiniz.
4. Sağ Düğmesi: Bu düğmeyi sıkça kullalan klavye ve farelevlerine atayabilir veya UI’yi
kullanarak düğmeyi herhangi bir Makro tuna atayabilirsiniz.
5. Bir Sonraki Sayfa: İnternette gezinme için bir sonraki sayfa olarak varsayılan ayara sahiptir ve UI
kullanılarak herhangi bir Makro tuşuna programlanabilir.
6. DPI göstergesi: Tanımlı düğmeye tıklayarak DPI'yi aşamalı olarak beş adımda ayarlayın. DPI
seviyesi, bir döngü dahilinde hareket eder; bu işlev fabrika ayarlı olarak DPI Aşama Geç
modudur. İki saniye boyunca tamlı düğmeye hafifçe basarak da DPI ayarını belirleyebilirsiniz ve
LED sürekli şekilde yanıp sönecektir. DPI değerini 100’lük artışlarla ayarlamak üzere “Magic
Roller”ı kullanın. DPI Aşama Geçiş moduna geri dönmek için tanımlı düğmeye tekrar basın. Kullanıcı arayüzünü kullanarak
düğmeyi herhangi bir Makro tuşuna atayabilirsiniz.
Maurus X Kullanıcı Arabirimi
1. Atama Düğmesi: Her bir tanımlı düğmeye bir ön ayarlı makro tuşu atayın.
2. Makro Yönet: İhtiyduyuldunda kendi klavye ve fare işlevinizi gecikme zamanlı tek bir Makro tuna düzenleyin.
3. Gelişmiş Ayar: Fare Tıklama, Çift Tıklama Hızı, Kaydırma Hızı, Seçme Oranı ve DPI ayarı için fare performansını ayarlar
4. Işık Seçeneği: Yoğun ve Atım ışık kalıplarını ayarlar.
YARDIM
Kullanıcı arayüzünde kurulum talimatı ve daha çok işletim bilgileri için düğmesine basın.
Українська
- 17 -
Установка устаткування
1. Підключіть ігрову мишку добудь-якого порту USB на вашому комп'ютері (Це займає всього кілька секунд для
правильної установки вашої мишки).
2. Ввімкніть комптер.
Не використовуйте оптичну/лазерну мишу на скляних або дзеркальних поверхнях.
Інсталяція програмного забезпечення
1. Переконайтесь, що ігрова миша підключена до комп'ютера.
2. Вставте установний CD у провідник CD-ROM.
3. Дотримуйтесь інструкцій на екрані для завершення установки програмного забезпечення.
Призначення Кнопок
1. Попередня сторінка: За замовчуванням, як попередня сторінка для навігації у Інтернеті
та можливість програмування на будь-яку клавішу Macro за допомогою інтерфейсу
користувача.
2. Ліва кнопка: Забезпечує звичайні функції миші, такі як клацання, подвійне клацання та
перетягування або ви можете призначити кнопку на будь-яку клавішу Macro за
допомогою інтерфейсу користувача.
3. Magic Roller/Середня кнопка: Натисніть "Magic Roller" для серфінгу в інтернеті і
документах Windows, документів, або ви можете призначити кнопку на будь-яку клавішу
Macro за допомогою інтерфейсу користувача.
4. Права Кнопка: Ви можете призначити цій кнопці найбільш часто використовувані
функції клавіатури та миші, або ви можете призначити кнопку на будь-яку клавішу Macro
за допомогою інтерфейсу користувача.
5. Наступна сторінка: За замовчуванням, як наступна сторінка для навігації у Інтернеті та
можливість програмування на будь-яку клавішу Macro за допомогою інтерфейсу користувача.
6. Індикатор розділення DPI: Відрегулюйте DPI поступово у пть етапів, натиснувши на певні кнопки. Рівні DPI змінюються
циклічно; ця функція є Режимом Перемикання Рівнів DPI за умовчанням. Ви також можете налаштувати значення DPI
злегка натискаючи певні кнопки протягом двох секунд, а індикатор LED буде блимати постійно. Використовуйте “Magic
Roller” для налаштування значення DPI у порядку зростання у 100 разів. Натисніть на певну кнопку ще раз, щоб
повернутися до Режиму Перемикання Рівнів DPI. Ви можете призначити кнопку до будь якої клавіші Macro,
використовуючи інтерфейс користувача.
Інтерфейс користувача Maurus X
1. Призначення кнопки: Призначте кнопку macro за замовчуванням до кожної визначеної кнопки.
2. Управління Макросами: Змініть функції клавіатури і миші функції в один маку одну клавішу Macro із затримкою часу,
коли це необхідно.
3. Розширена настройка: Налаштуйте продуктивність миші для клацання миші, швидкість подвійного клацання,
швидкість скролінгу, частоти опитування і регулювання DPI
4. Вибір освітлення: Відрегулюйте моделі інтенсивності та пульсації світла.
ДОПОМОГА
Натисніть для установки інструкції у користувальницький інтерфейс та для додаткової інформації щодо використання.
Қазақ
- 18 -
Жабдықты орнату
1. Ойын ойнауға арналған тінтуірді компьютердің кез-келген USB портына жалғаңыз. (Тінтуірдің дұрыс орнатылуы үшін
бірнеше секунд қажет).
2. Компьютерді іске қосыңыз.
Әйнек немесе айнадан жасалған үстелде оптикалық/лазерлі тінтуірді пайдаланбаңыз.
Бағдарламаны орнату
1. Ойын ойнауға арналған тінтуірдің компьютерге дұрыс жалғанғанына көз жеткізіңіз.
2. DVD-Rom дискенгізгіге баптауға арналған ықшам дискті салыңыз.
3. Орнатуды аяқтауға қажетті бағдарламаны орнатуды аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
Түймешіктердің функциялары
1. Алдыңғы бет: Әдепкіде интернетті шарлауға арналған алдыңғы бет ретінде болады және
қолданушы интерфейсі арқылы кез-келген Макрос пернесіне бағдарламалауға болады.
2. Сол жақ түймешік: Нұқу, екі рет нұқу немесе сүйреу сияқты әдеттегі тінтуір функцияларын
ұсынады және түймешікті қолданушы интерфейсі арқылы кез-келген Макрос пернесіне
тағайындауға болады.
3. Сиқырлы ролик/Орталық түймешік: Интернетті және Windows құжаттарын шарлау үшін
«сиқырлы роликті» басыңыз немесе түймешікті қолданушы интерфейсі арқылы кез-келген
Макрос пернесіне тағайындауға болады.
4. Оң жақ түймешік: Бұл түймешікті жиі қолданылатын пернетақта және тінтуір
функцияларына тағайындауға немесе түймешікті қолданушы интерфейсі арқылы
кез-келген Макрос пернесіне тағайындауға болады.
5. Келесі бет: Әдепкіде интернетті шарлауға арналған келесі бет ретінде болады және
қолданушы интерфейсі арқылы кез-келген Макрос пернесіне бағдарламалауға болады.
6. DPI индикаторы: DPI мәнін тиісті түймешікті нұқу арқылы бес кезең ішінде біртіндеп өзгертіңіз. DPI деңгейі тізбек ішінде
өзгеріп тұрады; бұл функцияға әдепкі DPI кезең бойынша ауыстыру режимі жатады. Тиісті түймешікті екі секунд бойы басу
арқылы DPI мәнін сәл өзгертуге де болады, ал LED шам үздіксіз жыпылықтап тұрады. DPI мәнді 100-дік мәндерге өзгерту
үшін «Сиқырлы ролик» опциясын пайдаланыңыз. DPI кезең бойынша ауыстыру режиміне қайта оралу үшін тиісті
түймешікті қайтадан нұқыңыз. Қолданушы интерфейсін пайдалану арқылы түймешікті кез-келген макрос пернесіне
тағайындауға болады.
Maurus X қолданушы интерфейсі
1. Тағайындау түймешігі: Белгілі бір түймешікке алдын-ала орнатылған макрос пернесін тағайындаңыз.
2. Макросты басқару: Пернетақта мен тінтуір функциясын, қажет болған кезде, кешіктіру мүмкіндігі бар бір Макрос
пернесіне біріктіріңіз.
3. Жақсартылған орнатым: Тінтуірдің жұмысын тінтуірмен нұқу, екі рет нұқу жылдамдығы, жүгірту жылдамдығы, есеп беру
жылдамдығы және DPI орнатымы сияқты функцияларды пайдалану үшін реттеңіз.
4. Жарық опциясы: Интенсивті және пульсациялы жарық үлгісін реттеңіз.
АНЫҚТАМА
Қолданушы интерфейсі ішіндегі функцияны баптау нұсқауын алу және амалдар туралы мәліметті білу үшін дегенді
басыңыз.
ﻲﺑﺮﻋ
- 19 -
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ
1. . ﺬﻔﻨﻣ ﻱﺄﺑ ﺏﺎﻌﻟﻷﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﻞﱢUSB ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻚﺒﺳﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻣ)ﺕﺍﺩﻭﺪﻌﻣ ٍﻥﺍﻮﺛ ﻯﻮﺳ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ ﻦﻟ.(
2. ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ.
ﻰﺋﻮﻀﻟﺍ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ/ﺎﻳﺍﺮﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺝﺎﺟﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﻨﺼﻣ ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ .
ﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ
1. ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺱﻭﺎﻣ.
2. ﻊﺿﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻧﺍﻄﺳﺍ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﻰﻓ.
3. ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ.
ﺭﺍﺭﺯﻷﻴﺼ
1. ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ: ﻣ ﺭﺯ ﻱﻷ ﻪﺘﺠﻣﺮﺑ ﻦﻜﻤﻳﻭ ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﻮﻫ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻭﺮﻛﺎ.
2. ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ: ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻭﺮﻛﺎﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻱﻷ ﺭﺯ ﻱﺃ ﺺﻴﺼﺨﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻭﺃ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺮﻘﻨﻟﺍﻭﺃ ،ﺮﻘﻨﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﻲﻄﻌ
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ.
3. ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ/ ﺓﺮﻟﺍ- ﺔﻳﺮﺤﺴﻟﺍ : ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ"ﺔﻳﺮﺤﺴﻟﺍ ﺓﺮﻜﺒﻟﺍ") "Magic Roller ("ﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻔﺼﺘﻟ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻖﺋﺎﺛﻭ
ﻷ ﺭﺯ ﺺﻴﺼﺨﺗﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻭﺮﻛﺎﻣ ﻱ
4. ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ: ﺭﺰﻟﺍ ﺺﻴﺼﺨﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻭﺃ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ءﺍﻮﺳ ﺓﺮﺜﻜﺑ ﺎﻬﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻠﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺺﻴﺼﺨﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻭﺮﻛﺎﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻱﻷ.
5. ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ: ﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻭﺮﻛﺎﻣ ﺭﺯ ﻱﻷ ﻪﺘﺠﻣﺮﺑ ﻦﻜﻤﻳﻭ ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﻮﻫ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓ.
6. ﺔﺻﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺎﺑ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ: ﻑّﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻨﻟﺎﺑ ﺓﺪﻳﺍﺰﺘﻣ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺲﻤﺧ ﻰﻠﻋ ﺔﺻﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺎﺑ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻂﺒﺿﺍ . ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻙﺮﺤﺘﻳ
ﺿﺘﻓ ﺔﻗ ﺿ ﻞﺣﻣ ﺡﻔﻣ ﺿﻭ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ؛ﺔﻭﺩﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﺻﻮﺑ ﻞ ﺔﻄ ﺔﻗ .ﻄﻘﻨﻟﺎﺑ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜﻤﺎﻤﻛ
ﻑّﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺻﻮﺑ ﻞﻜﻟﺔﻠﺼﺘﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺾﻣﻮﻳ ﻑﻮﺳﻭ ،ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ﺓﺪﻤ . ﺔﻤﻴﻗ ﻂﺒﺿ ﺬﺋﺪﻨﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳﻭ
ـﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺄﺑ ﺔﻗﺪﻟﺍMagic Roller ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻞﻛ ﻎﻠﺒﺗ ﺕﺍﻮﻄ100 .6. ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﻑّﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ
ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ .ﺘﺳﺎﺑ ﻭﺮﻛﺎﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻱﻷ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺺﻴﺼﺨﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨ.
ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍMaurus X
1. ﺭﺍﺭﺯﻷﺍﺼﺨ ﻑّﺮﻌﻣ ﺭﺯ ﻞﻜﻟ ﺎًﻘﺒﺴﻣ ﻁﻮﺒﻀﻣ ﻭﺮﻛﺎﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺺﺼ.
2. ﺯﻭﺮﻛﺎﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ: ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇ ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻦﻣﺯ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ ﻊﻣ ﻭﺮﻛﺎﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺎﻬﻠﻤﺸﻴﻟ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﻭ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺩﺪﺣ.
3. ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ: ﺩﺃ ﻂﺒﺿ ﺩﺎﺼﻟﺍﻭ ﻦﻴﺴﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣﻭ ،ﺔﻋﺮﺴﻟﺍﻭ ،ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺮﻘﻨﻟﺍﻭ ،ﺱﻭﺎﻤﻟﺎﺑ ﺮﻘﻨﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ءﺍ)ﻲﺳﺃﺮﻟﺍﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ(ﻭﺎﻤﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻝﺪﻌﻣﻭ ،ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳﻭ ،
ﺔﺻﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺎﺑ ﺔﺳﺎﻘﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ.
4. ءﻮﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ: ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻷ ﻊﻄﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯﻭ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻂﺒﺿﺍ.
ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟ
ﻂﻐﺿﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟﻭ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ.
Bahasa Indonesia
- 20 -
Instalasi Perangkat Keras
1. Hubungka n gaming mouse ke port USB pada PC anda (Butuh beberapa detik agar mouse dapat dikenali dengan baik).
2. Nyalakan ko mputer Anda.
Jangan gunakan mouse optik / laser pada sebuah meja yang terbuat dari kaca atau cermin.
Instalasi Perangkat Lunak
1. Pastikan gaming mouse sudah terhubung ke komputer.
2. Masukkan CD Instalasi ke CD-ROM.
3. Ikuti petunjuk instalasi pada layar untuk menyelesaikan instalasi perangkat lunak.
Fungsi Tombol
1. Halaman sebelumnya: Tombol Default sebagai halaman sebelumnya untuk browsing di Internet
dan dapat diprogram untuk tombol Makro apa saja menggunakan UI.
2. Tombol Kiri: Menyediakan fungsi mouse tradisional seperti klik, klik dua kali atau tarik atau Anda
dapat memprogram untuk tombol Makro apa saja menggunakan UI.
3. Magic Roller/Middle button: Tekan tombol "Roller Magic" untuk berselancar di Internet dan
bekerja dengan dokumen Office atau Anda dapat memprogra m untuk to mbol Makro apa saja
menggunakan UI.
4. Tombol kanan: Anda dapat memprogram untuk tombol Makro apa saja menggunakan UI.
5. Halaman berikutnya: Tombol Default sebagai halaman berikutnya untuk browsing di Internet
dan dapat diprogram untuk tombol Makro apa saja menggunakan UI.
6. DPI indicator: Sesuaikan DPI dengan bertahap dalam lima langkah dengan mengklik tombol
yang ditetapkan. Tingkat DPI bergerak dalam siklus, fungsi ini adalah default DPI Tahap modus
Switch. Anda juga dapat menyesuaikan besarnya DPI sedikit dengan menekan tombol yang
ditetapkan dalam dua detik, dan Lampu LED akan berkedip terus menerus. Gunakan “Magic Roller” untuk mengatur DPI dengan
peningkatan dari 100. Klik tombol definisi lagi untuk ke mbali ke modus Switch DPI. Anda dapat menetapkan tombol untuk setiap
tombol Makro menggunakan UI.
Maurus X Pengguna Antarmuka
1. Assignment Button: Menetapkan kunci makro preset untuk setiap tombol yang ditetapkan.
2. Manage Macro: Edit keyboard Anda sendiri dan fungsi mouse ke salah satu kunci Makro dengan waktu tunda bila diperlukan.
3. Advance Setting: Menyesuaikan kinerja mouse untuk Klik Mouse, Kecepatan Klik Double, X / Y Sensitivitas sumbu, Kecepatan
gulir, Tingkat Polling dan pengaturan DPI.
4. Light Option: Menyesuaikan pola lampu Intensif dan getar.
BANTUAN
Tekan untuk mengetahui instruksi fungsi pengaturan di antarmuka pengguna dan operasi rinci.
ษาไ
- 21 -
าริด้งารดวร
1. เชื่อมตอเมาสสําหรับเลนเกมเขากับพอรต USB พอรตดก็ไดบน PC ของคุณ (ใชเวลาสองสามวินาทีเพื่อติดตั้งเมาสใหเรียบรอย)
2. เปดคอมพิวเตอรของคุณ
หามใชออฟติคอลหรือเลเซอรเมาสบนโตะแกวหรือกระจกใส
าริด้งอฟแว
1. ตรวจสอบใหแนใจวาดเชื่อมตอเมาสสําหรับเลนเกมเขากับคอมพิวเตอร
2. ใส CD ับ ิด ้ง เขาไปในไดรฟ CD-ROM
3. ปฏิบัติตามคําแนะนําบนจอภาพเพื่อติดตั้งซอฟตแวรใหเรียบรอย
ารํานดม
1. า่แว: คาเริ่มตนคือไปหนาเว็บหนาที่แลวสําหรับการทองอินเทอรเน็
และสามารถกําหนดเปปุมมาโครใดๆ ก็ไดผานทาง UI
2. มา: ใหฟงกชันการทํางานทั่วไปของเมาสเชนการคลิก ดับเบิลคลิก รือการคลิกแลวลา
หรือคุณสามารถกําหนดเปนปุมมาโครใดๆ ็ไดผานทาง UI
3. Magic Roller/มลา: กดลูกกลิ้ง “Magic Roller” พื่อเลื่อนดูหนาเว็บในอินเทอรเน็ตและเอกสารใ
Windows หรือคุณสามารถกําหนดเปนปุมมาโครใดๆ ก็ไดผานทาง UI
4. มวา:คุณสามารถกําหนดปุมนี้ใหกับฟงกชันแปนพิมพและเมาสที่ใชเปนประจําได
หรือคุณสามารถกําหนดเปนปุมมาโครใดๆ ็ไดผานทาง UI
5. ัด: คาเริ่มตนคือไปหนาเว็บหนาถัดไปสําหรับการทองอินเทอรเน็ต
และสามารถกําหนดเปนปุมมาโครใดๆ ็ไดผานทาง UI
6. ้ง ับ DPI: รปับ DPI แบบเพิ่มทีละระดับไดถึง 5 ระดับ โดยคลิกที่ปุมที่ตองการกําหนดไว
คาระดับ DPI จะปร้นตออบ; ฟงกชันนี้เปนคาเริ่มตนในโหมดสวิทของ DPI กจากนี้คุณยังสามารถปรับคา DPI
เล็กนอยโดยการกดปุมที่กําหนดคางไว 2 วินาทีแลวสังเกตไฟ LED จะกะพริบอยางตอเนื่อง
และคุณสามารถปรับเลื่อนเมจิกสกอรโรลเลอโดยสกอรขึ้นหรือลงเพื่อปรับคา DPI ไดตามตองการโดยคาจะเพิ่มขึ้นครั้งล 100
คลิกปุมที่กําหนดไวอีกครั้งเพื่อกลับไปเมนูโหม DPI สวิทช ุณสามารถเลือกกําหนดปุมใดก็ไดในมาโครคียสําหรับใช UI
าจอใขอ Maurus X
1. ารําหนดปม: กําหนดมาโครที่ตั้งคาไวลวงหนาใหกับปุมที่ตองการ
2. ัดการมาโค:แกไขฟงกชันของเมาสและแปนพิมพใหรวมอยูในปุมมาโครปุมเดียว พรอมตั้งเวลาหนวงตามที่ตองกา
3. าร้งคาั้นูง: ปรับสมรรถนะของเมาสไมวาจะเปนการคลิก, ความเร็วการดับเบิลคลิก, ความเร็วในการเลื่อน และการตั้งคา DPI
4. ัวือสง: ปรับลวดลายแสงแบบเขมขนและแบบพัลสได
ิธีใ
กด เพื่อรับคําแนะนําในการติดตั้งจากหนาจอใชงานและรับขอมูลวิธีการใชงานเพิ่มเติม
繁體中文
- 22 -
硬體安裝
:
支援
Windows 8/7/Vista/XP
1. 請連接 USB 至電腦或筆記型電腦之 USB 連接埠上。
2. 開啟電腦開關。
備注
請勿在玻璃、鏡面之桌面使用此滑鼠,因以上材質會影響光束之折射。
軟體安裝
1. 確定您的滑鼠已連接上電腦
2. 將光碟(Maurus X)放入光碟機
3. 選擇並雙擊該後,依螢幕上的指示進行軟體驅動程式安裝
按鍵定義
1. 上一頁: 前至 Internet Explorer 的上一頁,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。
2. 滑鼠左鍵:提供傳統滑鼠的選擇、執行及拖曳等功能,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵
設定。
3. 滑鼠中鍵:您可定義此按鍵;如自動瀏覽及縮放功能,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵
設定。
4. 滑鼠右鍵:提供傳統滑鼠的點擊功能,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。
5. 下一頁: 前至 Internet Explorer 的下一頁,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。
6. DPI 段數調整鍵: 按壓指定按鍵可逐步五段式切換 DPI 段數,DPI 段數操作為循環模式; 此功能
為預設的 DPI 段數切換模式。您也可以微調 DPI 值,按壓指定按鍵兩秒鐘,LED 將持續閃爍。然
後,您 滾動滾輪以 100 為單位逐漸增加 DPI 再次按壓指定按鍵返回到 DPI 段數切換模式
此功能同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定至其他任何按鍵。
Maurus X 使用者介面
1. 按鍵設定:可選擇預設的巨集鍵到任選的按鍵內。
2. 巨集鍵設計:可編輯任何鍵盤或滑鼠功能進行巨集鍵設定,可同時在按鍵功能之間插入延遲時間。
3. 進階設定:可讓玩家在使用者介面內調整滑鼠的性能如滑鼠按鍵,雙擊,滾輪速度,反應速度及DPI 設定。
4. 燈光調配: 調整亮度及燈光閃爍頻率
設定說明
在使用者介面的右上方按下 可引導玩家如何正確的操作該裝置的使用者介面
简体中文
- 23 -
硬件安装
:
支援
Windows 8/7/Vista/XP
1. 请连接 USB 至计算机或笔记本电脑之 USB 端口上。
2. 开启计算机开关。
备注
请勿在玻璃、镜面之桌面使用此鼠标,因以上材质会影响光束之折射。
软件安装
1. 确定您的鼠标已连接上计算机
2. 将光盘(Maurus X)放入光驱
3. 选择并双击该案后,依屏幕上的指示进行软件驱动程序安装
按键定义
1. 上一页: 前至 Internet Explorer 的上一页,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。
2. 鼠标左键提供传统鼠标的选择执行及拖曳等功能,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定
3. 鼠标中键您可定义此按键如自动浏览及缩放功能,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定
4. 鼠标右键:提供传统鼠标的点击功能,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。
5. 下一页: 前至 Internet Explorer 的下一页,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。
6. DPI 段数调整键: 按压指定按键可逐步五段式切换 DPI 段数,DPI 段数操作为循环模; 此功能
为默认的 DPI 段数切换模式。您也可以微调 DPI 值,按压指定按键两秒钟,LED 将持续闪烁。然
后,您可以滚动滚轮以 100 为单位逐渐增加 DPI 值。再次按压指定按键返回到 DPI 段数切换模式。
此功能同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定至其他任何按键。
Maurus X 用户接口
1. 按键设定:可选择默认的宏键到任选的按键内
2. 宏键设计:可编辑任何键盘或鼠标功能进行宏键设定,可同时在按键功能之间插入延迟时间。
3. 进阶设定:可让玩家在用户接口内调整鼠标的性能如鼠标按键,双击,滚轮速度,反应速度及 DPI 设定。
4. 灯光调配: 调整亮度及灯光闪烁速率
设定说明
在用户接口的右上方按下 可引导玩家如何正确的操作该装置的用户接口

Transcripción de documentos

KYE/MAURUS X手冊/12031384100-B/ RS,MANUAL,GM-120021 成型尺寸:125x125(騎馬釘)mm/ 封面/底/封裡- 4頁: 180g雙銅, 雙面四色CMYK印刷,雙面霧P+局部上光 內文28頁:100g雙銅, 單色印刷-K 黑色 MKD-Lina 2013.09.14 C M 封底 KYE Systems America Corporation (Latin) KYE International Corp. (USA & Canada) KYE Systems Europe GmbH KYE Systems UK Ltd. KYE Systems H.K. Corp. Ltd. Genius Technology (SHENZHEN) CO., Ltd. 1301 NW 84TH Ave., Suite 127, Doral, FL 33126, USA Tel: 1-305-468-9250 Fax: 1-305-468-9251 http://www.geniusnetlatin.com http://www.clubegenius.com.br KYE Systems Corp. # 492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan Tel: +886-2-2995-6645 Fax: +886-2-2995-6649 http://www.geniusnet.com Unit 4, Beddington Lane Industrial Estate, 131 Beddington Lane, Croydon, Surrey. CRO 4TD. UK Tel: (44) 208 664 2727 (sales) (44) 208 664 2710 (Tech. Support) Fax: (44) 208 664 2721 http://www.geniusnet.co.uk 12675 Colony Street, Chino, CA 91710, USA Tel: 1-626-226-2677 Fax: 1-626-226-2679 Tech Support: 1-800-756-4115 http://www.geniuseshop.com http://www.geniusnetusa.com Unit 1701, 17th Floor, Aitken Vanson Centre, No. 61 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel: (852) 2342-3813 Fax: (852) 2341-9517 http://www.geniusnet.com.hk Karl-Benz-Straße 9 D-40764 Langenfeld, Germany Tel: (49) 2173-9743-0 (49) 2173-9743-21 (Tech. Support) Fax: (49) 2173-9743-17 http://www.genius-europe.com [email protected] Room 1004, Block A, World Trade Plaza, Fuhong RD, Futian District, Shenzhen, China Tel: 0755-8329-6609 Fax: 0755-8300-5790 http://www.geniusnet.com.cn 12031384100-B 封面裡 THE “GX GAMING SERIES” PURSUES THE SPIRIT OF INNOVATION FROM THE MOST CHALLENGING GAME WARE DEVELOPMENT TO INCITE GAMERS’ HIDDEN POTENTIAL. THE GENERAL PRINCIPLE IS TO PROVIDE EACH GAMER A VERY UNIQUE CUSTOMIZATION IN DIFFERENT GAME CATEGORIES SUCH AS FPS, MMORPG, RTS, ETC. THIS WILL ENHANCE THEIR CAPABILITY TO THE EXTREME AND IMPROVE THEIR RANKING IN “PRO GAME STYLE” ACHIEVERS. Y K 封面 MAURUS X FPS/RTS APPROVED GAMING MOUSE www.gx-gaming.com 封底裡 Federal Communications Commission (FCC) Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations, if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient / Relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Disclaimer The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether expressed or implied. All material is provided “as is”. This includes, but is not limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information covered in this document is subject to change without notice. KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Copyright © 2013 KYE Systems Corp. All rights reserved. Federal Komünikasyon Komisyonu Bildirgesi [Türkçe] Bu ürün FCC Kurallarının 15-inci Kısmıyla uyumludur. Ürünün kullanımı takip eden 2 şarta bağlıdır : (1) bu ürünün kullanımında herhangi bir zarar görülmemiştir, ve (2) bu ürün kablosuz iletişimden kaynaklanan diğer bir cihazdan parazit alabilir, parazitlerden operasyonel hatalar görülebilir. Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralların Part 15, Klasman B limitleriyle uyumlu bulunmuştur. Bu limitler kullanım ve kurulum esnasında oluşabilecek zararlı parazitlerden korunma amacıyla dizayn edilmişlerdir. Bu cihaz radio frekansı sinyalleri yayıp, talimatlarına göre kurulmadığı takdirde radio komünikasyonuna zararlı parazitler oluşturabilir. Parazitlerin oluşamayacağı ile alakalı bir garanti olamayacağı gibi, bu cihazın radio ve televisyon komünikasyonunda sağlayabileceği parazitleri engellemek cihazı açıp kapatmak ile çözülebileceği gibi, çözülemediği takdiirde kullanıcıya aşağıdaki adımları denemesi tavsiye edilir: 1.Cihazın yerini değiştirin / antenin yerini değiştirin. 2.Cihaz ve alıcısı arasında ki mesafeyi artırın. 3.Cihaz alıcının bağlı olduğu farklı bir noktadan bağlayın. 4.Tedarikçinizden veya radio / TV teknisyenlerinden yardım alınız. DİKKAT : Üretici tarafından uyumluluğa aykırı yapılan değişiklikler veya modifikasyonlar ürünü garanti dışı bırakır. Disclaimer Yukarıdakiler bu standartlara uymayan ve bu kanunlara uymayan ülkeler için geçerli değildir: KYE Systems Corp. Şirketin bu evrağğa dayanarak verdiği veya verebileceği herhangi bir garanti yoktur. Yukarıdaki materyeller “eğer” diye sunulan materyellerdir. KYE Systems Corp., şirketi yukarıdaki bilgilerden mesul , veya garanti veren olarak sayılmaz. Bu belgedeki içerik haber verilmeksizin değiştirilebilir. KYE Systems Corp. Şirketi bu dokümandaki herhangi bir hatadan dolayı sorumlu değildir. Adı geçen markalar şirketlerinde tescil edilmiş marrkalardır. Telif 2013 KYE Systems Corp., Tüm haklar geçerlidir. Table Of Content English Pусский Deutsch Français Italiano Español Português/Brasil Česky Magyar Polski Slovensko Slovenčina Hrvatski/Bosanski/Srpski Română Български Türkçe Українська Қазақ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Bahasa Indonesia ภาษาไทย 繁體中文 簡體中文 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 English Hardware Installation 1. Connect the gaming mouse to any USB port of your PC (It takes a few seconds for your mouse to be properly installed). 2. Turn on your computer. Do not use the optical/laser mouse on a desk which is made of glass or mirror. Software Installation 1. Make sure the gaming mouse is connected to the computer. 2. Put the setup CD into the CD-ROM. 3. Follow the on screen instructions to complete the software installation. Button Assignment 1. Previous Page: Default as previous page for Internet browsing and can be programmed to any Macro key using the UI. 2. Left Button: Provides traditional mouse functions such as click, double click or drag or you can assign the button to any Macro key using the UI. 3. Magic –Roller/Middle button: Press the “Magic Roller” to surf the Internet and Windows documents or you can assign the button to any Macro key using the UI. 4. Right Button: You can assign this button to frequently used keyboard and mouse functions or you can assign the button to any Macro key using the UI. 5. Next Page: Default as next page for Internet browsing and can be programmed to any Macro key using the UI. 6. DPI level adjustment: Adjust the DPI incrementally in five stages by clicking on the defined button. The DPI level moves in a cycle; this function is default DPI Stage Switch mode. You can also adjust the DPI value slightly by pressing the defined button for two seconds, and the LED will blink continuously. You can scroll up or down the “Magic Roller” to adjust the DPI value in increments of 100. Click the defined button again to return back to DPI Stage Switch mode. You can assign the button to any Macro key using the UI. Maurus X User’s Interface 1. Assignment Button: Assign a preset macro key to each defined button. 2. Manage Macro: Edit your own keyboard and mouse function into one Macro key with delay time when needed. 3. Advance Setting: Adjust the mouse performance for Mouse Click, Double Click Speed, Scroll Speed, Polling Rate and DPI setting 4. Light Option: Adjust the Intensive and Pulsation light patterns. HELP Press to find out how to use the user’s interface and the details of each function. -1- Pусский Установка оборудования 1. Подключите игровую мышь к любому порту USB на компьютере (на правильную установку мыши потребуется несколько минут). 2. Включите компьютер. Не пользуйтесь оптической/лазерной мышью на стеклянных и зеркальных столах. Установка программного обеспечения 1. Проверьте, подключена ли игровая мышь к компьютеру. 2. Вставьте установочный компакт-диск в соответствующий дисковод. 3. Для завершения установки следуйте инструкциям на экране. Назначение кнопок 1. Предыдущая страница: по умолчанию – переход к предыдущей странице при работе в Интернете, с помощью пользовательского интерфейса можно запрограммировать любую макрокнопку. 2. Левая кнопка: традиционные функции мыши (двойной щелчок, перетаскивание), с помощью пользовательского интерфейса можно запрограммировать любую макрокнопку. 3. Ролик «Magic Roller»/средняя кнопка: ролик используется для просмотра документов в Интернете и в Windows, с помощью пользовательского интерфейса можно запрограммировать любую макрокнопку. 4. Правая кнопка: этой кнопке можно назначить часто используемые функции клавиатуры и мыши, с помощью пользовательского интерфейса можно запрограммировать любую макрокнопку. 5. Следующая страница: по умолчанию – переход к следующей странице при работе в Интернете, с помощью пользовательского интерфейса можно запрограммировать любую макрокнопку. 6. Индикатор разрешения: при нажатии на определенную кнопку происходит последовательное переключение между пятью разрешениями. Разрешение переключается циклически. По умолчанию используется режим пошагового переключения разрешения. Можно отрегулировать разрешения, легко нажимая на определенную кнопку в течение двух секунд. Индикатор будет мигать. Для регулировки разрешение с увеличением 100 пользуйтесь «Magic Roller». Нажмите определенную кнопку, чтобы вернуться в режим пошагового переключения разрешения. С помощью пользовательского интерфейса для этого можно назначить любую макрокнопку. Пользовательский интерфейс Maurus X 1. Assignment Button (Назначение кнопок): назначение заранее заданной макрокнопки всем определенным кнопкам. 2. Manage Macro (Управление макрокнопками): назначение собственных функций клавиатуры и мыши макрокнопкам с 3. заданным временем задержки. Advance Setting (Расширенные настройки): регулировка работы мыши – щелчков, скорости двойного щелчка, скорости прокрутки, частоты опроса и разрешения Light Option (Подсветка): регулировка интенсивности и пульсации. 4. Справка Нажмите для получения инструкций по установке в пользовательском интерфейсе и дополнительной оперативной информации. -2- Deutsch Installation der Hardware 1. Schalten Sie Ihren PC ein. 2. Schließen Sie die Gaming-Maus an einen beliebigen USB-Port Ihres PCs an (es dauert ein paar Sekunden bis Ihre Maus korrekt installiert ist). Bitte verwenden Sie die optische/Lasermaus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas oder Spiegelglas. Installation der Software Vergewissern Sie sich, dass die Gaming-Maus mit dem Computer verbunden ist. 1. 2. Legen Sie die Setup-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation der Software fertigzustellen. Tastenzuweisung 1. Vorherige Seite: Standardmäßig als vorherige Seite für das Surfen im Internet belegt. Kann mit der Benutzeroberfläche (UI) als beliebige Makrotaste programmiert werden. Linke Taste: Bietet traditionelle Mausfunktionen wie Klick, Doppelklick oder Ziehen. Sie können die Taste mit der Benutzeroberfläche (UI) als eine beliebige Makrotaste belegen. 3. Magic–Roller/Mittlere Taste: Drücken Sie den "Magic Roller", um im Internet und durch Windows-Dokumente zu surfen. Sie können die Taste mit der Benutzeroberfläche (UI) als eine beliebige Makrotaste belegen. 4. Rechte Taste: Sie können dieser Taste häufig verwendete Tastatur- und Mausfunktionen zuweisen. Sie können die Taste mit der Benutzeroberfläche (UI) als eine beliebige Makrotaste belegen. 5. Nächste Seite: Standardmäßig als nächste Seite für das Surfen im Internet belegt. Kann mit der Benutzeroberfläche (UI) als beliebige Makrotaste programmiert werden. DPI-Anzeige: Stellen Sie die Auflösung in DPI schrittweise in fünf Stufen durch Klicken auf die 6. definierte Taste ein. Die DPI-Stufen werden nacheinander durchlaufen. Diese Funktion ist standardmäßig Wechselmodus für die DPI-Stufe. Sie können den DPI-Wert auch geringfügig verändern, indem Sie die definierte Taste zwei Sekunden lang drücken. Verwenden Sie den "Magic Roller", um den DPI-Wert in Schritten von 100 einzustellen. Klicken Sie erneut auf die definierte Taste, um wieder zum Modus DPI-Stufe zurückzugelangen. Sie können die Taste mit der Benutzeroberfläche (UI) jeder beliebigen Makrotaste zuweisen. 2. Maurus X Benutzeroberfläche 1. Zuweisungstaste: Weisen Sie jeder definierten Taste eine voreingestellte Makrotaste zu. 2. Makro verwalten: Fügen Sie bei Bedarf Ihren eigenen Tastatur- und Mausfunktionen einer Makrotaste eine Verzögerung 3. 4. hinzu. Erweiterte Einstellungen: Stellen Sie die Mausleistung für Mausklick, Doppelklickgeschwindigkeit, Scrollgeschwindig-keit, Polling Rate (Abrufintervall) und DPI-Einstellung ein. Beleuchtungsoption: Wählen Sie Ihre ideale Farbe der Hintergrundbeleuchtung aus über 160.000 Farben aus und passen Sie die Intensität und Lichtmuster der Pulsation an. Beleuchtungsoption: Passen Sie die Intensität und Lichtmuster der Pulsation an. 5. HILFE Drücken Sie in der Benutzeroberfläche für Anweisungen zur Einrichtung und für weitere Informationen zur Bedienung. -3- Français Installation du matériel 1. Branchez la souris de jeu sur n’importe quel port USB de votre PC (quelques secondes sont nécessaires pour procéder à 2. l’installation correcte de votre souris). Allumez votre ordinateur. N’utilisez pas votre souris optique/laser sans-fil sur un bureau en verre ou doté d’une surface réfléchissante. Installation du logiciel 1. Assurez-vous que la souris de jeu est reliée à l’ordinateur. 2. Insérez le CD d’installation dans le lecteur CD-ROM. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour parachever l’installation du logiciel. Configuration des boutons 1. Page précédente : par défaut, retourne à la page précédente en navigation Internet; programmation possible sur n’importe quelle touche macro via l’IU. Bouton gauche : donne accès aux fonctions habituelles de la souris telles que clic, double-clic ou glisser ; programmation possible sur n’importe quelle touche macro via l’IU. 3. Magic –Roller/molette : appuyez sur le « Magic Roller » pour naviguer sur Internet et dans vos documents Windows ; programmation possible sur n’importe quelle touche macro via l’IU. 4. Bouton droit : vous pouvez configurer ce bouton pour accéder aux fonctions clavier et souris les plus utilisées ; programmation possible sur n’importe quelle touche macro via l’IU. 5. Page suivante : par défaut, accède à la page suivante en navigation Internet; programmation possible sur n’importe quelle touche macro via l’IU. 6. Témoin DPI : permet de régler le niveau DPI progressivement en cinq paliers par pression sur le bouton défini. Le niveau de DPI défile par cycle ; cette fonction constitue le mode de Commutation du niveau DPI par défaut. Vous pouvez également légèrement modifier la valeur DPI en appuyant sur le bouton défini pendant deux secondes, et le voyant LED se met à clignoter en continu. Utilisez « Magic Roller » pour régler la valeur DPI par palier de 100. Cliquez une nouvelle fois sur le bouton défini pour revenir au mode de Commutation du niveau DPI. Vous pouvez assigner ce bouton à n’importe quelle touche macro via l’IU. 2. Interface utilisateur Maurus X 1. Assignment Button (bouton d’affectation) : permet d’affecter une touche macro préréglée à un bouton désigné. 2. Manage Macro (gestion des macros) : permet de configurer les fonctions du clavier et de la souris en une touche macro 3. 4. avec délai d’attente possible. Advance Setting (réglage avancé) : permet de régler les performances pour les fonctions clic de la souris, vitesse du double-clic, vitesse de défilement, taux de scrutation et réglage DPI. Light Option (option éclairage) : Permet de régler les motifs lumineux du mode intensif et pulsations. AIDE Appuyez sur pour plus d’informations sur la configuration de l’interface utilisateur et son fonctionnement. -4- Italiano Installazione Hardware 1. Collegare il gaming mouse a qualsiasi USB port del vostro PC (Servono alcuni secondi per via che il vostro mouse venga 2. installato correttamente). Accendere il vostro computer. Non utilizzare il mouse ottico/laser su una scrivania di vetro o specchio. Installazione Software 1. Assicurarsi che il gaming mouse sia collegato al computer. 2. Inserire il CD d’ installazione dentro il CD-ROM. 3. Seguire sullo schermo le istruzioni per completare l’installazione software. Assegnazione Pulsanti 1. Pagina Precedente: Default come pagina precedente per Internet browsing e può essere programmato su qualsiasi tasto Macro che utilizza l’UI. Pulsante Destro: Offre le funzioni tradizionali del mouse come il click, il doppio click o il drag o potete assegnare al pulsante qualsiasi tasto Macro che utilizza l’ UI. 3. Magic –Roller/Pulsante medio: Premere il “Magic Roller” per surfare su Internet e nei documenti Windows o potete assegnare al pulsante qualsiasi tasto Macro che utilizza l’UI. 4. Pulsante Destro: Potete assegnare a questo pulsante funzioni della tastiera o del mouse che vengono utilizzate spesso o potete assegnare al pulsante qualsiasi tasto Macro che utilizza l’ UI. 5. Prossima Pagina: Default come prossima pagina per Internet browsing e può essere programmato su qualsiasi tasto Macro che utilizza l’UI. 6. Indicatore DPI: Regolare il DPI incrementalmente in cinque fasi cliccando sul pulsante definito. Il livello DPI si muove ciclicamente; questa funzione si trova in default modalità Cambio Fase DPI. Potete inoltre regolare lievemente il valore DPI premendo il pulsantre definito per due secondi, ed il LED lampeggerà in continuazione. Utilizzare il “Magic Roller” per regolare il valore DPI in incrementi da 100. Cliccare il pulsantre definito di nuovo per tornare indietro sulla modalità Cambio Fase DPI. Potete assegnare il pulsante a qualsiasi tasto Macro utilizzando l’UI. 2. Interfaccia del Fruitore Maurus X 1. Pulsante Assegnazione: Assegna un tasto macro preimpostato ad ogni pulsante definito. 2. Gestione Macro: Fate edit sulle funzioni della vostra tastiera e mouse in un tasto Macro con un ritardo temporale quando 3. 4. serve. Impostazione Avanzata: Regolate la performance del mouse per il Click del Mouse, Velocitá Doppio Click, Velocitá Scorrimento, Velocitá di Risposta ed impostazione DPI. Opzione Luce: Regolate le modalitá luce Intensitá e Pulsazione. AIUTO Premere per le istruzioni di impostazione nell’interfaccia del fruitore e per ulteriori informazioni operative. -5- Español Instalación de hardware 1. Conecte el mouse para juegos a cualquier puerto USB de su PC (la instalación del mouse tomará unos segundos). 2. Encienda su computadora. No utilice el mouse óptico/láser en un escritorio de vidrio o que tenga espejos. Instalación del software Asegúrese de que el mouse esté conectado a la computadora. 1. 2. Coloque el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. 3. Siga las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la instalación. Asignación de botones 1. Página anterior: El ajuste de fábrica es página anterior para navegación en Internet, y puede asignarse a cualquier tecla de macro a través de la interfaz de usuario. Botón izquierdo: Permite utilizar la funciones tradicionales de un mouse, tales como clic, doble clic o arrastrar; también podrá asignar el botón a cualquier tecla de macro a través de la interfaz de usuario. 3. Botón Magic Roller/central Presione el botón “Magic Roller” para navegar por Internet y documentos de Windows; también podrá asignar el botón a cualquier tecla de macro a través de la interfaz de usuario. 4. Botón derecho: Podrá asignar este botón a funciones del teclado o mouse de uso frecuente; también podrá asignar el botón a cualquier tecla de macro a través de la interfaz de usuario. 5. Página siguiente: El ajuste de fábrica es página siguiente para navegación en Internet, y puede asignarse a cualquier tecla de macro a través de la interfaz de usuario. 6. Indicador DPI: Ajuste el nivel DPI en forma incremental en cinco posiciones mediante hacer clic en el botón definido. El nivel DPI cambia de forma cíclica; esta función por defecto permite modificar el valor DPI a niveles predefinidos. También podrá ajustar el valor DPI ligeramente presionando el botón definido por dos segundos, y la luz LED parpadeará continuamente. Utilice el "Magic Roller" para ajustar el valor DPI en incrementos de 100. Haga clic en el botón definido nuevamente para volver al modo de cambio predefinido de DPI. Podrá asignar el botón a una tecla de macro a través de la interfaz de usuario. 2. Interfaz de usuario de Maurus X 1. Asignación de botones: Asigne una tecla macro prefijada a cada botón definido. 2. Administración de macros: Asigne sus propias funciones de teclado y mouse a una tecla de macro, con tiempo de demora 3. 4. si fuera necesario. Configuración avanzada: Ajuste el uso del mouse para las funciones de clic, velocidad de doble clic, velocidad de desplazamiento, frecuencia de recopilación de información y ajuste DPI. Opción de iluminación: Ajuste los patrones de iluminación intensa y de pulsación. AYUDA Presione si desea instrucciones en la interfaz de usuario y para más datos de funcionamiento. -6- Brasil/Português Instalação do Hardware 1. Conecte o mouse do game em qualquer porta USB do seu PC (leva alguns segundos para seu mouse ser devidamente instalado). 2. Ligue o seu computador Não utilize o mouse óptico/laser em uma superfície de vidro ou espelho. Instalação do Software Assegure-se de que o mouse do game esteja conectado ao computador. Coloque o CD de configuração no CD-ROM. Siga as instruções da tela para completar a instalação do software. 1. 2. 3. Atribuição dos Botões 1. Página Anterior: Padrão como página anterior para navegar na Internet e pode ser programado para qualquer tecla Macro usando a IU. Botão Esquerdo: Oferece as funções do mouse tradicional como clicar, clique duplo ou arrastar, ou você pode atribuir o botão a qualquer tecla Macro usando a IU. 3. Magic-Roller/Botão de Meio: Pressione o “Magic Roller” para navegar na Internet e documentos do Windows ou você pode atribuir o botão a qualquer tecla Macro usando a IU. 4. Botão Direito: Você pode atribuir este botão a funções usadas com frequência no teclado e mouse ou pode atribuir o botão para qualquer tecla Macro usando a IU. 5. Página Seguinte: Padrão como página seguinte para navegar na Internet e pode ser programado para qualquer tecla Macro usando a IU. 6. indicador DPI: Ajuste o DPI em incrementos de cinco estágios clicando no botão definido . A alavanca de DPI se move em um ciclo; esta função é padrão do modo DPI Stage Switch . Você também pode ajustar o valor de DPI levemente pressionando o botão definido por dois segundos e o LED irá piscar continuamente. Use o “Magic Roller” para ajustar o valor de DPI em incrementos de 100. Clique no botão definido mais uma vez para voltar ao modo DPI Stage Switch . Você pode atribuir o botão para qualquer tecla Macro usando a IU. 2. Interface do usuário Maurus X Atribuição dos Botões: Atribui uma tecla de macro pré-ajustada para cada botão definido. Gerenciar Macro: Edite suas próprias funções de teclado e mouse em uma tecla de Macro com tempo de retardo quando necessário. 3. Avançar Configuração: Ajuste a performance do mouse para Clique de Mouse, Velocidade de Duplo clique, Velocidade de Rolagem, Taxa de Polling e configuração de DPI 4. Opção de Iluminação: Ajustar os padrões de luz Intensiva e Pulsação. 1. 2. AJUDA Pressione para instruções de instalação na interface do usuário e mais informações de operação. -7- Česky Instalace hardwaru 1. Herní myš připojte ke kterémukoli portu USB vašeho počítače (řádná instalace vaší myši zabere několik sekund). 2. Zapněte váš počítač. Optické či laserové myši nepoužívejte na stolech ze skla či zrcadlech. Instalace softwaru 1. 2. Ujistěte se, že herní myš je připojena k počítači. Do mechaniky CD vložte disk CD nastavení. Přiřazení tlačítek Předešlá stránka: Výchozí nastavení je předchozí stránka pro prohlížení internetu, tu lze naprogramovat pro kteroukoli klávesu Macro s použitím rozhraní uživatele. Levé tlačítko: Nabízí tradiční funkce myši jako kliknutí, dvojí kliknutí či přetažení nebo přiřazení tlačítka na kteroukoli klávesu Macro s použitím rozhraní uživatele. 3. Magic Roller/Prostřední tlačítko: “Magic Roller” stiskněte k procházení internetu či dokumentů, tlačítko můžete také přiřadit jakékoli klávese Macro s použitím uživatelského rozhraní. 4. Pravé tlačítko: Toto tlačítko můžete přiřadit často užívaným funkcím klávesnice či myši, nebo ho s pomočí uživatelského rozhraní můžete přiřadit k jakékoli klávese Macro. 5. Další stránka: Výchozí nastavení je další stránka pro prohlížení internetu, tu lze naprogramovat pro kteroukoli klávesu Macro s použitím rozhraní uživatele. 6. DPI kontrolka: DPI upravte postupně v pěti stupních kliknutím na definovaném tlačítku. Úroveň DPI se pohybuje v cyklu, tato funkce je implicitní režim přepínání úrovně DPI. Hodnotu DPI můžete také trochu upravit stiskem definovaného tlačítka po dobu dvou sekund, kontrolka bude stále blikat. Použijte Magic Roller k úpravě hodnoty DPI po 100. Klikněte znovu na definovaném tlačítku k návratu do režimu přepínání úrovně DPI. Tlačítko můžete přiřadit jako klávesu Macro s použitím uživatelského rozhraní. 1. 2. Rozhraní uživatele produktu Maurus X 1. 2. 3. 4. Přiřazení tlačítek: Přiřazení předem nastavené klávesy macro ke každému definovanému tlačítku. Správa funkce macro: Úprava vaší vlastní funkce klávesnice či myši s jednou klávesou Macro s prodlením v případě potřeby. Pokročilá nastavení: Úprava výkonu myši pro kliknutí myši, rychlost dvojího kliknutí, rychlost posunu a nastavení DPI Volba světla: Upravte vzor světla Intenzivní a Pulzace. NÁPOVĚDA Stiskněte k zobrazení pokynů k nastavení v uživatelském rozhraní a pro další provozní informace. -8- Magyar A hardver telepítése 1. 2. Csatlakoztassa az egeret a számítógép USB-portjára (az egér telepítése néhány másodpercet vesz igénybe). Kapcsolja be a számítógépet. Ne használja az optikai/lézeres egeret üvegből készült vagy tükröződő felületű asztalon. Szoftver telepítése 1. 2. 3. Győződjön meg arról, hogy az egér csatlakoztatva van a számítógéphez. Helyezze a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóba. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Gombok kiosztása Előző oldal: Alapállapotban az előző oldalra ugrik a böngészés során, de makrófunkciókra is beállítható a szoftverrel. Bal gomb: Szokásos egérfunkciókat biztosít, például kattintás, dupla kattintás és húzás, de akár makrófunkciókra is beállíthatja a szoftverrel. 3. Magic Roller/középső gomb: Használja a Magic Roller gombot az internetes vagy Windows-os dokumentumok böngészéséhez, de akár makrófunkciókra is beállíthatja a szoftverrel. 4. Jobb gomb: Gyakran használt billentyűzet- és egérfunkciókat rendelhet ehhez a gombhoz, de akár makrófunkciókra is beállíthatja a szoftverrel. 5. Következő oldal: Alapállapotban a következő oldalra ugrik a böngészés során, de makrófunkciókra is beállítható a szoftverrel. 6. DPI kijelző: A DPI értéket 5 lépésben állíthatja be a megadott gombra kattintva. A DPI értékek szakaszosan módosíthatók, ez az alapértelmezett DPI váltási funkció. A DPI értéket úgy is beállíthatja, ha enyhén lenyomja a megadott gombot két másodpercig, ekkor a LED kijelző folyamatosan villog. Használja a „Magic Roller“ funkciót a DPI érték beállításához 100-as lépésekben. Kattintson ismét a megadott gombra a DPI váltási módba történő visszatéréshez. A gombot bármely makrógombhoz hozzárendelheti a szoftverrel. 1. 2. Maurus X felhasználói felület 1. 2. 3. 4. Hozzárendelési gomb: Előre beállított makró funkciók hozzárendelése az egyes gombokhoz. Makrók kezelése: Állítson be billentyűzet- és egérfunkciókat egyetlen makró gombra a szükséges késleltetési idő megadásával (ha szükséges). Speciális beállítások: Egér teljesítményének módosítása: kattintási és dupla kattintási sebesség, görgetési sebesség, lekérdezési érték és DPI beállítása Fény beállítása: Intenzív és pulzáló fényminták beállítása. SÚGÓ Nyomja meg a gombot a telepítési utasításokhoz és a részletes használati útmutatóhoz. -9- Polski Instalacja sprzętu 1. Podłączyć mysz do gier do dowolnego portu USB komputera PC (prawidłowe zainstalowanie myszy zajmie kilka sekund). 2. Włączyć komputer. Proszę nie używać myszy optycznej/laserowej na biurkach wykonanych ze szkła lub o powierzchni lustrzanej. Instalacja oprogramowania 1. Upewnić się, że mysz do gier jest podłączona do komputera. 2. Włożyć konfiguracyjną płytę CD do napędu CD-ROM. 3. W celu przeprowadzenia instalacji oprogramowania należy postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. Przypisanie przycisków 1. Poprzednia strona: domyślnie służy do przechodzenia do poprzedniej strony przy przeglądaniu Internetu, może też być zaprogramowany jako klawisz dowolnego makra z wykorzystaniem interfejsu użytkownika. 2. Lewy przycisk: udostępnia tradycyjne funkcje myszy, takie jak kliknięcie, dwukrotne kliknięcie czy przeciąganie, albo można mu przypisać klawisz dowolnego makra, z wykorzystaniem interfejsu użytkownika. 3. Magiczna rolka/Środkowy przycisk: nacisnąć magiczną rolkę, by surfować po Internecie i przeglądać dokumenty Windows, albo można przyciskowi przypisać klawisz dowolnego makra, z wykorzystaniem interfejsu użytkownika. 4. Prawy przycisk: można temu przyciskowi przypisać funkcje często używanych klawiszy klawiatury lub myszy, albo można mu przypisać dowolne makro, z wykorzystaniem interfejsu użytkownika 5. Następna strona: domyślnie służy do przechodzenia do następnej strony przy przeglądaniu Internetu, może też być zaprogramowany jako klawisz dowolnego makra z wykorzystaniem interfejsu użytkownika. 6. Wskaźnik DPI: Proszę regulować DPI narastająco w pięciu krokach, klikając na definiowany przycisk. Poziom DPI zmienia się cyklicznie; ta funkcja jest domyślnym trybem przełączania stopniowego DPI. Można również nieznacznie dostosować wartość DPI, naciskając definiowany przycisk przez dwie sekundy, dioda LED będzie stale migać. Użyć „Magiczną rolkę”, by dostosować wartość DPI w krokach co 100. Ponownie kliknąć definiowany przycisk, by przywrócić tryb przełączania stopniowego DPI. Można temu przyciskowi przypisać dowolną funkcję klawisza makro, z wykorzystaniem interfejsu użytkownika. Interfejs użytkownika Maurus X 1. Przycisk przypisania: każdemu zdefiniowanemu przyciskowi należy przypisać ustalony klawisz makro. 2. Zarządzaj makrem: jeżeli zajdzie taka potrzeba, można edytować swoje własne funkcje klawiatury i myszy dla jednego klawisza makro z pewnym czasem opóźnienia. 3. Ustawienia zaawansowane: można wyregulować charakterystykę pracy myszy dla szybkości kliknięcia myszy, dwukrotnego kliknięcia, prędkości przewijania, tempa odpytywania i ustawień DPI. 4. Kolor światła do wyboru: wyregulować intensywność i pulsacje wzorów świetlnych. POMOC Nacisnąć, urządzenia. w celu uzyskania instrukcji dotyczących instalacji interfejsu użytkownika oraz innych informacje dotyczących obsługi - 10 - Slovensko Namestitev strojne opreme 1. Povežite igralno miško s katero koli režo USB vašega računalnika. (Trajalo bo samo nekaj sekund, da bo vaša miška ustrezno nameščena). 2. Vključite računalnik. Miške z optičnim ali laserskim žarkom ne uporabljajte na mizah iz stekla ali ogledala. Namestitev programske opreme 1. Preverite, ali je igralna miška pravilno priključena v računalnik. 2. Vstavite namestitveni CD v enoto DVD-ROM računalnika. 3. Sledite navodilom na zaslonu in dokončajte namestitev programske opreme. Dodelitev funkcij tipkam 1. Prejšnja stran: privzeto kot prejšnja stran pri spletnem brskanju; z uporabniškim vmesnikom jo lahko programirate za kateri koli makro ključ. 2. Leva tipka: običajne funkcije miške, kot so klikanje, dvoklik in vlečenje; tipki lahko z uporabniškim vmesnikom dodelite kateri koli makro ključ. 3. Čudežno kolesce/Srednji gumb: s pritiskom kolesca lahko brskate po internetu in dokumentih v sistemu Windows; z uporabniškim vmesnikom lahko gumbu dodelite kateri koli makro ključ. 4. Desna tipka: tej tipki lahko dodelite pogosto uporabljane funkcije tipkovnice in miške oziroma ji z uporabniškim vmesnikom dodelite kateri koli makro ključ. 5. Naslednja stran: privzeto kot naslednja stran pri spletnem brskanju; z uporabniškim vmesnikom jo lahko programirate za kateri koli makro ključ. 6. Prilagoditev stopnje ločljivosti: Postopoma prilagodite ločljivost v petih korakih, tako da kliknete na določen gumb. Stopnja ločljivosti se premika v ciklu; ta funkcija je privzet način za preklop stopnje ločljivosti. Vrednost DPI lahko tudi rahlo prilagodite, tako da pritisnete določene gumbe za dve sekundi, lučka pa bo neprekinjeno utripala. Uporabite »Čudežno kolesce« za prilagoditev ločljivosti v korakih po 100. Znova kliknite določeni gumb za vrnitev v način za preklop stopnje ločljivosti. Gumb lahko dodelite kateremu koli makro ključu s pomočjo uporabniškega vmesnika. Uporabniški vmesnik igre Maurus X 1. Gumb za dodelitev: prednastavljeni makro ključ lahko dodelite vsakemu gumbu. 2. Upravljanje makrov: nastavite funkcijo tipkovnice in miške v en makro ključ, po potrebi z zamikom. 3. Napredna nastavitev: prilagodite delovanje miške za klik, hitrost dvoklika, hitrost drsenja, stopnjo pozivanja in nastavitev ločljivosti. 4. Možnosti osvetlitve: prilagodite intenzivnost in načine utripanja. POMOČ Pritisnite za priklic navodil za nastavitev funkcije v uporabniškem vmesniku in podrobno delovanje. - 11 - Slovenčina Inštalácia hardvéru 1. Hráčsku myš zapojte do USB portu v PC (myš sa nainštaluje za pár sekúnd). 2. Zapnite počítač. Optickú/laserovú myš nepoužívajte na stole s povrchom zo skla alebo zrkadla. Inštalácia softvéru 1. Presvedčte sa, či je hráčska myš pripojená k počítaču. 2. CD s nastavením vložte do CD-ROM. 3. Riaďte sa pokynmi na obrazovke pre dokončenie inštalácie. Prideľovanie tlačidiel 1. Predchádzajúca strana: Predvolené ako predchádzajúca strana pre prezeranie internetu, s pomocou UI sa dá naprogramovať na ľubovoľné tlačidlo s makro. 2. Ľavé tlačidlo: Tradičné funkcie myši ako klik, dvojklik alebo prenášanie, resp. s pomocou UI môžete prideliť lubovoľné tlačidlo s makrom. 3. Magické koliesko/stredné tlačidlo: Stlačte "magické koliesko" pre surfovanie po internete alebo v dokumentoch Windows, resp. pomocou UI môžete prideliť lubovoľné tlačidlo s makrom. 4. Pravé tlačidlo: Tomuto tlačidlu môžete prideliť často používané funkcie klávesnice alebo myši, resp. s pomocou UI môžete prideliť lubovoľné tlačidlo s makrom. 5. Ďalšia strana: Predvolené ako ďalšia strana pre prezeranie internetu, s pomocou UI sa dá naprogramovať na ľubovoľné tlačidlo s makro. 6. Indikátor DPI: Kliknutím na určené tlačidlo nastavujete DPI v piatich stupňoch. Úroveň DPI sa pohybuje v slučke; táto funkcia je predvolený režim prepínania úrovne DPI. Hodnotu DPI môžete nastaviť aj jemným stlačením určeného tlačidla na dve sekduny a LEB bude nepretržite blikať. Hodnotu DPI meníte s "magickým kolieskom" v skokoch o 100 jednotiek. Pre návrat do režimu prepínania úrovne DPI kliknite znova na určené tlačidlo. S pomocou UI môžete prideliť tlačidlo ktorémukoľvek klávesu makro. Užívateľské rozhranie myši Maurus X  Prideľovanie tlačidiel: Každému definovanému tlačidlu prideľte prednastavený kláves s makrom.  Správa makier: Funkciu klávesnice alebo myši prideľte v prípade potreby do jedného klávesu makro s omeškaním.  Pokročilé nastavenie: Nastavte výkonnosť myši pre rýchlosť kliku a dvojkliku, citlivosť osi X/Y, rýchlosť posúvania, obnovovacia frekvencia a nastavenie PDI  Light Option: Adjust the Intensive and Pulsation light patterns. POMOCNÍK Pre pokyny, ako vykonať nastavenia v užívateľskom rozhraní a pre ďalšie informácie o používaní stlačte tlačidlo - 12- . Srpski Instalacija hardvera 1. 2. Priključite igrački miš u bilo koji USB ulaz na vašem PC-ju (Potrebno je samo nekoliko sekundi da se miš pravilno instalira). Uključite kompjuter. Ne koristite optički/laserski miš na stolu koji je napravljen od stakla ili ogledala. Instalacija softvera 1. 2. 3. Proverite da li je igrački miš priključen na računar. Ubacite instalacioni CD u CD-ROM uređaj. Pratite uputstva sa ekrana kako bi završili instalaciju. Dodeljivanje tastera 1. Prethodna strana: Podrazumevani kao taster za prethodnu stranu za pretraživanje Interneta. Uz pomoć korisničkog interfejsa može se programirati kao bilo koji Makro taster. 2. Levo dugme: Pruža uobičajene funkcije miša kao što je jedan klik, dvostruki klik ili prevlačenje. Takođe, uz pomoć korisničkog interfejsa može se programirati kao bilo koji Makro taster. 3. Magični točkić - srednje dugme: Pritisnite “Magic Roller” (magični točkić) kada želite da surfujete Internetom ili kroz Windows dokumente. Takođe, uz pomoć korisničkog interfejsa može se programirati kao bilo koji Makro taster. 4. Desno dugme: Ovom dugmetu možete da dodelite često korišćene funkcije tastature i miša. Takođe, uz pomoć korisničkog interfejsa može se programirati kao bilo koji Makro taster. 5. Sledeća strana: Podrazumevani kao taster za sledeću stranu za pretraživanje Interneta. Uz pomoć korisničkog interfejsa može se programirati kao bilo koji Makro taster. 6. DPI indikator: Postepeno podesite DPI u pet nivoa pritiskom određenog dugmeta. DPI nivo se menja u krug, ova funkcija je podrazumevani DPI Stage Switch režim. Možete takođe malo podesiti DPI vrednost pritiskom određenog dugmeta na dve sekunde, i LED svetlo će neprekidano treperiti. Koristite “Magic Roller” za podešavanje vrednosti rezolucije sa koracima povećanja od po 100 DPI. Ponovo pritisnite određeno dugme da biste vratili DPI Stage Switch režim. Možete dodeliti dugme bilo kojem makro tasteru pomoću korisničkog interfejsa. Maurus X korisnički interfejs 1. Taster za dodeljivanje: Dodeljuje prethodno definisan makro taster svakom definisanom dugmetu. 2. Upravljanje makroima: Objedinite sopstvene funkcije za tastaturu i miša u jedan makro taster sa odloženim vremenom, kada je to neophodno. 3. Napredna podešavanja: Podesite performanse miša za funkcije: klik, brzina dvostrukog klika, brzina skrolovanja, brzina ispitivanja i DPI podešavanje 4. Svetlosna opcija: Podesite šablone za intenzitet i pulsiranje svetlosti. POMOĆ Pritisnite za uputstvo u vezi sa podešavanjem u okviru korisničkog interfejsa i za dodatne informacije o radu. - 13 - Română Instalare hardware 1. 2. Conectaţi mouse-ul pentru jocuri la orice port USB al PC-ului dumneavoastră (Este nevoie de câteva secunde pentru ca mouse-ul dumneavoastră să fie instalat corect). Porniţi computerul dumneavoastră. Nu folosiţi mouse-ul optic / laser pe un birou făcut din sticlă sau oglindă. Instalare software 1. 2. 3. Asiguraţi-vă că mouse-ul pentru jocuri este conectat la calculator. Introduceţi CD-ul cu Setări în unitatea CD-ROM-ului. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea software-ului. Alocarea butoanelor 1. Pagina anterioară: Funcţia standard este de pagină anterioară pentru navigările pe Internet şi poate fi programat cu orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul). 2. Buton stânga: Oferă funcţiile tradiţionale ale unui mouse, cum ar fi clic, dublu clic sau tragere sau i se poate aloca orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul). 3. Magic –Roller/Buton mijloc: Apăsaţi “Magic Roller” pentru a naviga pe Internet şi prin documente Windows sau îi puteţi aloca orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul). 4. Buton dreapta: Puteţi aloca acestui buton funcţii frecvent folosite ale tastaturii sau mouse-ului sau îi puteţi aloca orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul). 5. Pagina următoare: Funcţia standard este de pagină următoare pentru navigările pe Internet şi poate fi programat cu orice funcţie Macro, folosind UI (interfaţa cu utilizatorul). 6. Indicator DPI: Ajustaţi gradual rezoluţia DPI, în cinci etape, făcând clic pe butonul definit. Nivelul de DPI se modifică în cicluri; această funcţie este standard prin modul de Comutare a Etapelor DPI. Puteţi ajusta valoarea DPI cu valori mici, apăsând butonul definit timp de două secunde, după care LEDUL va clipi încontinuu. Utilizaţi rotiţa “Magic Roller” pentru a ajusta valoarea DPI cu adăugiri de câte 100. Faceţi din nou clic pe butonul definit pentru a reveni la modul de Comutare a Etapelor DPI. Puteţi aloca butonului orice comandă Macro folosind IU. Interfaţa cu utilizatorul a dispozitivului Maurus X 1. Alocarea butoanelor: Alocaţi o tastă macro prestabilită fiecărui buton definit. 2. Administrare Macro: Editaţi propriile funcţii ale tastaturii sau mouse-ului într-o tastă Macro, cu perioadă de întârziere, dacă este necesar. 3. Configurări avansate: Ajustaţi performanţa mouse-ului pentru clic mouse, viteza dublu clicului, viteza scroll-ului, rata de actualizare şi configurările DPI 4. Opţiuni de iluminat: Ajustaţi modelele de iluminat intensiv şi pulsator. AJUTOR Apăsaţi pentru instrucţiuni de configurare a interfeţei utilizatorului şi pentru mai multe informaţii privind funcţionarea. - 14 - Български Инсталация на хардуер 1. Свържете геймърската мишка към някой USB порт на вашия компютър (инсталацията на мишката отнема няколко секунди). 2. Включете компютъра. Не използвайте тази оптична/лазерна мишка върху плот, направен от стъкло или огледало. Инсталация на софтуер 1. 2. 3. Уверете се, че геймърската мишка е свързана към компютъра. Поставете инсталационния компактдиск в CD-ROM устройството. Следвайте екранните инструкции за да завършите инсталацията. Настройки на бутон 1. Предишна страница: По подразбиране като предишна страница при сърфиране в Интернет и може да бъде програмиран към някой макро клавиш, като използвате потребителския интерфейс. 2. Ляв бутон: Изпълнява традиционните функции на мишката като щракване, двукратно щракване и влачене, или можете да зададете бутона към някой макро клавиш, като използвате потребителския интерфейс. 3. Ролков бутон/Среден бутон: Скролирайте бутона “Magic Roller”, за да сърфирате в интернет и в документи на Windows, или можете да зададете бутона към някой макро клавиш, като използвате потребителския интерфейс. 4. Десен бутон: Можете да настроите този бутон към често използвани функции на клавиатурата и мишката, или можете да зададете бутона към някой макро клавиш, като използвате потребителския интерфейс.. 5. Следваща страница: По подразбиране като следваща страница при сърфиране в Интернет и може да бъде програмиран към някой макро клавиш, като използвате потребителския интерфейс. 6. Настройка на DPI ниво: Настройте DPI постепенно в пет стъпки, като щракнете върху дефинирания бутон. Нивото на DPI се променя в цикъл; тази функция по подразбиране е в режим за превключване на стъпките за DPI. Можете също да леко да настроите стойността на DPI, като натиснете дефинирания бутон за две секунди, и LED индикаторът ще мига непрекъснато. Използвайте "Magic Roller", за да регулирате DPI стойността на стъпки от 100. Щракнете отново върху дефинирания бутон, за да се върнете към режима за превключване на стъпките за DPI. Можете да зададете бутона към всеки макро клавиш, като използвате потребителския интерфейс. Потребителски интерфейс на Maurus X 1. Настройки на бутон: Задаване на настроен макро клавиш към всеки определен бутон. 2. Управление на макро: Редактирайте функциите на Вашата клавиатура и мишка в един макро клавиш с време за забавяне, когато е необходимо. 3. Разширени настройки: Настройте функциите на мишката за клик, скорост на двоен клик, скорост на превъртане, Polling Rate и DPI настройки 4. Светлинна опция: Настройте опциите за интензивна и пулсираща светлина. ПОМОЩ Натиснете за инструкции при инсталация в потребителския интерфейс и за друга оперативна информация. - 15 - Türkçe Donanımın Kurulumu 1. 2. Oyun faresini bilgisayarınızın herhangi bir USB portuna takın (Farenizin tam olarak kurulumu birkaç saniyede gerçekleşecektir). Bilgisayarınızı açın. Lütfen bu optik/lazer fareyi cam veya aynadan yapılmış bir masada kullanmayın. Yazılımın Kurulumu 1. 2. 3. Oyun faresinin bilgisayara bağlı durumda olduğundan emin olun. Kurulum CD’sini CD-ROM’a takın. Kurulumu tamamlamak için ekran talimatlarını takip edin. Düğme Atama 1. Bir Önceki Sayfa: İnternette gezinme için bir önceki sayfa olarak varsayılan ayara sahiptir ve UI kullanılarak herhangi bir Makro tuşuna programlanabilir. 2. Sol Düğmesi: Tıklama, çift tıklama veya sürükleme gibi geleneksel fare işlevlerini sağlar veya UI’yi kullanarak düğmeyi herhangi bir Makro tuşuna atayabilirsiniz. 3. Magic –Roller/Orta düğme: İnternette ve Windows belgeleriniz üzerinde gezinmek üzere “Magic Roller”a basın veya UI’yi kullanarak düğmeyi herhangi bir Makro tuşuna atayabilirsiniz. 4. Sağ Düğmesi: Bu düğmeyi sıkça kullanılan klavye ve fare işlevlerine atayabilir veya UI’yi kullanarak düğmeyi herhangi bir Makro tuşuna atayabilirsiniz. 5. Bir Sonraki Sayfa: İnternette gezinme için bir sonraki sayfa olarak varsayılan ayara sahiptir ve UI kullanılarak herhangi bir Makro tuşuna programlanabilir. 6. DPI göstergesi: Tanımlı düğmeye tıklayarak DPI'yi aşamalı olarak beş adımda ayarlayın. DPI seviyesi, bir döngü dahilinde hareket eder; bu işlev fabrika ayarlı olarak DPI Aşama Geçiş modudur. İki saniye boyunca tanımlı düğmeye hafifçe basarak da DPI ayarını belirleyebilirsiniz ve LED sürekli şekilde yanıp sönecektir. DPI değerini 100’lük artışlarla ayarlamak üzere “Magic Roller”ı kullanın. DPI Aşama Geçiş moduna geri dönmek için tanımlı düğmeye tekrar basın. Kullanıcı arayüzünü kullanarak düğmeyi herhangi bir Makro tuşuna atayabilirsiniz. Maurus X Kullanıcı Arabirimi 1. 2. 3. 4. Atama Düğmesi: Her bir tanımlı düğmeye bir ön ayarlı makro tuşu atayın. Makro Yönet: İhtiyaç duyulduğunda kendi klavye ve fare işlevinizi gecikme zamanlı tek bir Makro tuşuna düzenleyin. Gelişmiş Ayar: Fare Tıklama, Çift Tıklama Hızı, Kaydırma Hızı, Seçme Oranı ve DPI ayarı için fare performansını ayarlar Işık Seçeneği: Yoğun ve Atım ışık kalıplarını ayarlar. YARDIM Kullanıcı arayüzünde kurulum talimatı ve daha çok işletim bilgileri için - 16 - düğmesine basın. Українська Установка устаткування 1. Підключіть ігрову мишку добудь-якого порту USB на вашому комп'ютері (Це займає всього кілька секунд для правильної установки вашої мишки). Ввімкніть комп'ютер. Не використовуйте оптичну/лазерну мишу на скляних або дзеркальних поверхнях. 2. Інсталяція програмного забезпечення 1. Переконайтесь, що ігрова миша підключена до комп'ютера. 2. Вставте установний CD у провідник CD-ROM. 3. Дотримуйтесь інструкцій на екрані для завершення установки програмного забезпечення. Призначення Кнопок 1. Попередня сторінка: За замовчуванням, як попередня сторінка для навігації у Інтернеті та можливість програмування на будь-яку клавішу Macro за допомогою інтерфейсу користувача. 2. Ліва кнопка: Забезпечує звичайні функції миші, такі як клацання, подвійне клацання та перетягування або ви можете призначити кнопку на будь-яку клавішу Macro за допомогою інтерфейсу користувача. 3. Magic –Roller/Середня кнопка: Натисніть "Magic Roller" для серфінгу в інтернеті і документах Windows, документів, або ви можете призначити кнопку на будь-яку клавішу Macro за допомогою інтерфейсу користувача. 4. Права Кнопка: Ви можете призначити цій кнопці найбільш часто використовувані функції клавіатури та миші, або ви можете призначити кнопку на будь-яку клавішу Macro за допомогою інтерфейсу користувача. 5. Наступна сторінка: За замовчуванням, як наступна сторінка для навігації у Інтернеті та можливість програмування на будь-яку клавішу Macro за допомогою інтерфейсу користувача. 6. Індикатор розділення DPI: Відрегулюйте DPI поступово у п'ять етапів, натиснувши на певні кнопки. Рівні DPI змінюються циклічно; ця функція є Режимом Перемикання Рівнів DPI за умовчанням. Ви також можете налаштувати значення DPI злегка натискаючи певні кнопки протягом двох секунд, а індикатор LED буде блимати постійно. Використовуйте “Magic Roller” для налаштування значення DPI у порядку зростання у 100 разів. Натисніть на певну кнопку ще раз, щоб повернутися до Режиму Перемикання Рівнів DPI. Ви можете призначити кнопку до будь якої клавіші Macro, використовуючи інтерфейс користувача. Інтерфейс користувача Maurus X 1. Призначення кнопки: Призначте кнопку macro за замовчуванням до кожної визначеної кнопки. 2. Управління Макросами: Змініть функції клавіатури і миші функції в один маку одну клавішу Macro із затримкою часу, 3. коли це необхідно. Розширена настройка: Налаштуйте продуктивність миші для клацання миші, швидкість подвійного клацання, швидкість скролінгу, частоти опитування і регулювання DPI Вибір освітлення: Відрегулюйте моделі інтенсивності та пульсації світла. 4. ДОПОМОГА Натисніть для установки інструкції у користувальницький інтерфейс та для додаткової інформації щодо використання. - 17 - Қазақ Жабдықты орнату 1. Ойын ойнауға арналған тінтуірді компьютердің кез-келген USB портына жалғаңыз. (Тінтуірдің дұрыс орнатылуы үшін бірнеше секунд қажет). 2. Компьютерді іске қосыңыз. Әйнек немесе айнадан жасалған үстелде оптикалық/лазерлі тінтуірді пайдаланбаңыз. Бағдарламаны орнату 1. Ойын ойнауға арналған тінтуірдің компьютерге дұрыс жалғанғанына көз жеткізіңіз. 2. DVD-Rom дискенгізгіге баптауға арналған ықшам дискті салыңыз. 3. Орнатуды аяқтауға қажетті бағдарламаны орнатуды аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Түймешіктердің функциялары 1. Алдыңғы бет: Әдепкіде интернетті шарлауға арналған алдыңғы бет ретінде болады және қолданушы интерфейсі арқылы кез-келген Макрос пернесіне бағдарламалауға болады. 2. Сол жақ түймешік: Нұқу, екі рет нұқу немесе сүйреу сияқты әдеттегі тінтуір функцияларын ұсынады және түймешікті қолданушы интерфейсі арқылы кез-келген Макрос пернесіне тағайындауға болады. 3. Сиқырлы ролик/Орталық түймешік: Интернетті және Windows құжаттарын шарлау үшін «сиқырлы роликті» басыңыз немесе түймешікті қолданушы интерфейсі арқылы кез-келген Макрос пернесіне тағайындауға болады. 4. Оң жақ түймешік: Бұл түймешікті жиі қолданылатын пернетақта және тінтуір функцияларына тағайындауға немесе түймешікті қолданушы интерфейсі арқылы кез-келген Макрос пернесіне тағайындауға болады. 5. Келесі бет: Әдепкіде интернетті шарлауға арналған келесі бет ретінде болады және қолданушы интерфейсі арқылы кез-келген Макрос пернесіне бағдарламалауға болады. 6. DPI индикаторы: DPI мәнін тиісті түймешікті нұқу арқылы бес кезең ішінде біртіндеп өзгертіңіз. DPI деңгейі тізбек ішінде өзгеріп тұрады; бұл функцияға әдепкі DPI кезең бойынша ауыстыру режимі жатады. Тиісті түймешікті екі секунд бойы басу арқылы DPI мәнін сәл өзгертуге де болады, ал LED шам үздіксіз жыпылықтап тұрады. DPI мәнді 100-дік мәндерге өзгерту үшін «Сиқырлы ролик» опциясын пайдаланыңыз. DPI кезең бойынша ауыстыру режиміне қайта оралу үшін тиісті түймешікті қайтадан нұқыңыз. Қолданушы интерфейсін пайдалану арқылы түймешікті кез-келген макрос пернесіне тағайындауға болады. Maurus X қолданушы интерфейсі 1. Тағайындау түймешігі: Белгілі бір түймешікке алдын-ала орнатылған макрос пернесін тағайындаңыз. 2. Макросты басқару: Пернетақта мен тінтуір функциясын, қажет болған кезде, кешіктіру мүмкіндігі бар бір Макрос пернесіне біріктіріңіз. 3. Жақсартылған орнатым: Тінтуірдің жұмысын тінтуірмен нұқу, екі рет нұқу жылдамдығы, жүгірту жылдамдығы, есеп беру жылдамдығы және DPI орнатымы сияқты функцияларды пайдалану үшін реттеңіз. 4. Жарық опциясы: Интенсивті және пульсациялы жарық үлгісін реттеңіз. АНЫҚТАМА Қолданушы интерфейсі ішіндегі функцияны баптау нұсқауын алу және амалдар туралы мәліметті білу үшін басыңыз. - 18 - дегенді ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫‪ .‬ﻭﺻﱢﻞ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻷﻟﻌﺎﺏ ﺑﺄﻱ ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬ﻣﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺳﺒﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ )ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺳﻮﻯ ﺛﻮﺍﻥٍ ﻣﻌﺪﻭﺩﺍﺕ(‪.‬‬ ‫‪.1‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪.‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺍﻟﻀﻮﺋﻰ‪ /‬ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﺍﻳﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫‪.1‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫‪.3‬‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﺎﻭﺱ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﺎﺳﺐ‪.‬‬ ‫ﺿﻊ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﻓﻰ ﻣﺸﻐﱢﻞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻻﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬ ‫ﺕﺧﺼﻴﺺ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ :‬ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻫﻮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻣﻦ ﺗﺼﻔﺢ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺑﺮﻣﺠﺘﻪ ﻷﻱ ﺯﺭ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ‪.‬‬ ‫‪.1‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻷﻳﺴﺮ‪ :‬ﺗﻌﻄﻲ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻨﻘﺮ‪ ،‬ﺃﻭﺍﻟﻨﻘﺮ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺝ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﺃﻭ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺃﻱ ﺯﺭ ﻷﻱ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫‪.2‬‬ ‫ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻷﻭﺳﻂ‪/‬ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ‪ -‬ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ‪:‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ "ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ" )"‪ ("Magic Roller‬ﻟﺘﺼﻔﺢ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻮﻳﻨﺪﻭﺯ ﺃﻭ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ‫‪.3‬‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺯﺭ ﻷﻱ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻷﻳﻤﻦ‪ :‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻬﺎ ﺑﻜﺜﺮﺓ ﺳﻮﺍء ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺃﻭ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫‪.4‬‬ ‫ﻷﻱ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ :‬ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻫﻮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﺼﻔﺢ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺑﺮﻣﺠﺘﻪ ﻷﻱ ﺯﺭ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ‪.‬‬ ‫‪.5‬‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺑﺎﻟﻨﻘﻄﺔ ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ‪ :‬ﺍﺿﺒﻂ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺑﺎﻟﻨﻘﻄﺔ ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺲ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪﺓ ﺑﺎﻟﻨﻘﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﻌﺮّﻑ‪ .‬ﻳﺘﺤﺮﻙ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ ‫‪.6‬‬ ‫ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺑﺎﻟﻨﻘﻄﺔ ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺩﻭﺭﻳﺔ؛ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻫﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺑﺎﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﻌﺮّﻑ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻭﺳﻮﻑ ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺼﻠﺔ‪ .‬ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺑﺄﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟـ ”‪ “Magic Roller‬ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺗﺒﻠﻎ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺪﻗﺔ ‪ .6 .100‬ﺍﻧﻘﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﻌﺮّﻑ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺪﻗﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻷﻱ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺠﻬﺎﺯ ‪Maurus X‬‬ ‫‪.1‬‬ ‫‪.2‬‬ ‫‪.3‬‬ ‫‪.4‬‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺧﺼﺺ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﻣﻀﺒﻮﻁ ﻣﺴﺒﻘًﺎ ﻟﻜﻞ ﺯﺭ ﻣﻌﺮّﻑ‪.‬‬ ‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺎﻛﺮﻭﺯ‪ :‬ﺣﺪﺩ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﻭﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻟﻴﺸﻤﻠﻬﺎ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﻣﻊ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺯﻣﻦ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ ‪.‬‬ ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‪ :‬ﺍﺿﺒﻂ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻨﻘﺮ ﺑﺎﻟﻤﺎﻭﺱ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻨﻘﺮ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺝ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﻣﺤﺎﻭﺭ ﺍﻟﺴﻴﻦ ﻭﺍﻟﺼﺎﺩ )ﺍﻷﻓﻘﻲ ﻭﺍﻟﺮﺃﺳﻲ(‪ ،‬ﻭﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ‪ ،‬ﻭﻣﻌﺪﻝ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻤﺎﻭﺱ‬ ‫ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﺳﺔ ﺑﺎﻟﻨﻘﻄﺔ ﻟﻜﻞ ﺑﻮﺻﺔ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻀﻮء‪ :‬ﺍﺿﺒﻂ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﻀﻮء ﻭﺯﻣﻦ ﺍﻟﺘﻘﻄﻊ ﻷﻧﻤﺎﻁ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪- 19 -‬‬ Bahasa Indonesia Instalasi Perangkat Keras 1. Hubungkan gaming mouse ke port USB pada PC anda (Butuh beberapa detik agar mouse dapat dikenali dengan baik). 2. Nyalakan komputer Anda. Jangan gunakan mouse optik / laser pada sebuah meja yang terbuat dari kaca atau cermin. Instalasi Perangkat Lunak 1. Pastikan gaming mouse sudah terhubung ke komputer. 2. Masukkan CD Instalasi ke CD-ROM. 3. Ikuti petunjuk instalasi pada layar untuk menyelesaikan instalasi perangkat lunak. Fungsi Tombol 1. Halaman sebelumnya: Tombol Default sebagai halaman sebelumnya untuk browsing di Internet dan dapat diprogram untuk tombol Makro apa saja menggunakan UI. 2. Tombol Kiri: Menyediakan fungsi mouse tradisional seperti klik, klik dua kali atau tarik atau Anda dapat memprogram untuk tombol Makro apa saja menggunakan UI. 3. Magic –Roller/Middle button: Tekan tombol "Roller Magic" untuk berselancar di Internet dan bekerja dengan dokumen Office atau Anda dapat memprogram untuk tombol Makro apa saja menggunakan UI. 4. Tombol kanan: Anda dapat memprogram untuk tombol Makro apa saja menggunakan UI. 5. Halaman berikutnya: Tombol Default sebagai halaman berikutnya untuk browsing di Internet dan dapat diprogram untuk tombol Makro apa saja menggunakan UI. 6. DPI indicator: Sesuaikan DPI dengan bertahap dalam lima langkah dengan mengklik tombol yang ditetapkan. Tingkat DPI bergerak dalam siklus, fungsi ini adalah default DPI Tahap modus Switch. Anda juga dapat menyesuaikan besarnya DPI sedikit dengan menekan tombol yang ditetapkan dalam dua detik, dan Lampu LED akan berkedip terus menerus. Gunakan “Magic Roller” untuk mengatur DPI dengan peningkatan dari 100. Klik tombol definisi lagi untuk kembali ke modus Switch DPI. Anda dapat menetapkan tombol untuk setiap tombol Makro menggunakan UI. Maurus X Pengguna Antarmuka 1. Assignment Button: Menetapkan kunci makro preset untuk setiap tombol yang ditetapkan. 2. Manage Macro: Edit keyboard Anda sendiri dan fungsi mouse ke salah satu kunci Makro dengan waktu tunda bila diperlukan. 3. Advance Setting: Menyesuaikan kinerja mouse untuk Klik Mouse, Kecepatan Klik Double, X / Y Sensitivitas sumbu, Kecepatan gulir, Tingkat Polling dan pengaturan DPI. 4. Light Option: Menyesuaikan pola lampu Intensif dan getar. BANTUAN Tekan untuk mengetahui instruksi fungsi pengaturan di antarmuka pengguna dan operasi rinci. - 20 - ภาษาไทย การติดตัง้ ฮารดแวร 1. เชื่อมตอเมาสสําหรับเลนเกมเขากับพอรต USB พอรตใดก็ไดบน PC ของคุณ (ใชเวลาสองสามวินาทีเพื่อติดตัง้ เมาสใหเรียบรอย) 2. เปดคอมพิวเตอรของคุณ หามใชออฟติคอลหรือเลเซอรเมาสบนโตะแกวหรือกระจกใส การติดตัง้ ซอฟตแวร 1. ตรวจสอบใหแนใจวาไดเชื่อมตอเมาสสําหรับเลนเกมเขากับคอมพิวเตอร 2. ใส CD สําหรับติดตัง้ เขาไปในไดรฟ CD-ROM 3. ปฏิบัตต ิ ามคําแนะนําบนจอภาพเพื่อติดตั้งซอฟตแวรใหเรียบรอย การกําหนดปุม  1. หนาทีแ ่ ลว: คาเริ่มตนคือไปหนาเว็บหนาที่แลวสําหรับการทองอินเทอรเน็ต และสามารถกําหนดเปนปุมมาโครใดๆ ก็ไดผานทาง UI 2. ปุม  ซาย: ใหฟงกชันการทํางานทั่วไปของเมาสเชนการคลิก ดับเบิลคลิก หรือการคลิกแลวลาก หรือคุณสามารถกําหนดเปนปุมมาโครใดๆ ก็ไดผานทาง UI 3. Magic –Roller/ปุม  กลาง: กดลูกกลิ้ง “Magic Roller” เพื่อเลื่อนดูหนาเว็บในอินเทอรเน็ตและเอกสารใน Windows หรือคุณสามารถกําหนดเปนปุมมาโครใดๆ ก็ไดผานทาง UI 4. ปุม  ขวา:คุณสามารถกําหนดปุมนีใ้ หกับฟงกชน ั แปนพิมพและเมาสทใี่ ชเปนประจําได หรือคุณสามารถกําหนดเปนปุมมาโครใดๆ ก็ไดผานทาง UI 5. หนาถัดไป: คาเริ่มตนคือไปหนาเว็บหนาถัดไปสําหรับการทองอินเทอรเน็ต และสามารถกําหนดเปนปุมมาโครใดๆ ก็ไดผานทาง UI 6. การปรับตัง้ ระดับ DPI: การปรับ DPI แบบเพิ่มทีละระดับไดถึง 5 ระดับ โดยคลิกที่ปุมที่ตองการกําหนดไว คาระดับ DPI จะปรับขึน ้ ตอรอบ; ฟงกชันนี้เปนคาเริ่มตนในโหมดสวิทของ DPI นอกจากนี้คุณยังสามารถปรับคา DPI เล็กนอยโดยการกดปุมที่กําหนดคางไว 2 วินาทีแลวสังเกตไฟ LED จะกะพริบอยางตอเนื่อง และคุณสามารถปรับเลื่อนเมจิกสกอรโรลเลอโดยสกอรขึ้นหรือลงเพื่อปรับคา DPI ไดตามตองการโดยคาจะเพิ่มขึ้นครั้งละ 100 คลิกปุมที่กําหนดไวอก ี ครั้งเพื่อกลับไปเมนูโหมด DPI สวิทช คุณสามารถเลือกกําหนดปุมใดก็ไดในมาโครคียสําหรับใช UI หนาจอผูใ ชของ Maurus X 1. การกําหนดปุม  : กําหนดมาโครทีต ่ ั้งคาไวลวงหนาใหกับปุมที่ตองการ 2. จัดการมาโคร:แกไขฟงกชน ั ของเมาสและแปนพิมพใหรวมอยูในปุมมาโครปุมเดียว พรอมตัง้ เวลาหนวงตามที่ตอ  งการ 3. การตัง้ คาขัน ้ สูง: ปรับสมรรถนะของเมาสไมวาจะเปนการคลิก, ความเร็วการดับเบิลคลิก, ความเร็วในการเลื่อน และการตั้งคา DPI 4. ตัวเลือกแสง: ปรับลวดลายแสงแบบเขมขนและแบบพัลสได วิธใี ช กด เพื่อรับคําแนะนําในการติดตัง้ จากหนาจอใชงานและรับขอมูลวิธีการใชงานเพิ่มเติม - 21 - 繁體中文 硬體安裝 註 : 支援 Windows 8/7/Vista/XP 1. 請連接 USB 至電腦或筆記型電腦之 USB 連接埠上。 2. 開啟電腦開關。 備注 請勿在玻璃、鏡面之桌面使用此滑鼠,因以上材質會影響光束之折射。 軟體安裝 1. 確定您的滑鼠已連接上電腦 2. 將光碟(Maurus X)放入光碟機 3. 選擇並雙擊該案後,依螢幕上的指示進行軟體驅動程式安裝 按鍵定義 1. 上一頁: 前至 Internet Explorer 的上一頁,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。 2. 滑鼠左鍵:提供傳統滑鼠的選擇、執行及拖曳等功能,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵 設定。 3. 滑鼠中鍵:您可定義此按鍵;如自動瀏覽及縮放功能,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵 設定。 4. 滑鼠右鍵:提供傳統滑鼠的點擊功能,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。 5. 下一頁: 前至 Internet Explorer 的下一頁,同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。 6. DPI 段數調整鍵: 按壓指定按鍵可逐步五段式切換 DPI 段數,DPI 段數操作為循環模式; 此功能 為預設的 DPI 段數切換模式。您也可以微調 DPI 值,按壓指定按鍵兩秒鐘,LED 將持續閃爍。然 後,您可以滾動滾輪以 100 為單位逐漸增加 DPI 值。再次按壓指定按鍵返回到 DPI 段數切換模式。 此功能同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定至其他任何按鍵。 Maurus X 使用者介面 1. 2. 3. 4. 按鍵設定:可選擇預設的巨集鍵到任選的按鍵內。 巨集鍵設計:可編輯任何鍵盤或滑鼠功能進行巨集鍵設定,可同時在按鍵功能之間插入延遲時間。 進階設定:可讓玩家在使用者介面內調整滑鼠的性能如滑鼠按鍵,雙擊,滾輪速度,反應速度及 DPI 設定。 燈光調配: 調整亮度及燈光閃爍頻率。 設定說明 在使用者介面的右上方按下 可引導玩家如何正確的操作該裝置的使用者介面 。 - 22 - 简体中文 硬件安装 注: 支援 Windows 8/7/Vista/XP 1. 请连接 USB 至计算机或笔记本电脑之 USB 端口上。 2. 开启计算机开关。 备注 请勿在玻璃、镜面之桌面使用此鼠标,因以上材质会影响光束之折射。 软件安装 1. 确定您的鼠标已连接上计算机 2. 将光盘(Maurus X)放入光驱 3. 选择并双击该案后,依屏幕上的指示进行软件驱动程序安装 按键定义 1. 2. 3. 4. 5. 6. 上一页: 前至 Internet Explorer 的上一页,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 鼠标左键:提供传统鼠标的选择、执行及拖曳等功能,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 鼠标中键:您可定义此按键;如自动浏览及缩放功能,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 鼠标右键:提供传统鼠标的点击功能,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 下一页: 前至 Internet Explorer 的下一页,同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。 DPI 段数调整键: 按压指定按键可逐步五段式切换 DPI 段数,DPI 段数操作为循环模式; 此功能 为默认的 DPI 段数切换模式。您也可以微调 DPI 值,按压指定按键两秒钟,LED 将持续闪烁。然 后,您可以滚动滚轮以 100 为单位逐渐增加 DPI 值。再次按压指定按键返回到 DPI 段数切换模式。 此功能同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定至其他任何按键。 Maurus X 用户接口 1. 按键设定:可选择默认的宏键到任选的按键内。 2. 宏键设计:可编辑任何键盘或鼠标功能进行宏键设定,可同时在按键功能之间插入延迟时间。 3. 进阶设定:可让玩家在用户接口内调整鼠标的性能如鼠标按键,双击,滚轮速度,反应速度及 DPI 设定。 4. 灯光调配: 调整亮度及灯光闪烁速率。 设定说明 在用户接口的右上方按下 可引导玩家如何正确的操作该装置的用户接口 。 - 23 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Genius GX Gaming Series Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para