Claessens' Kids Moon Blanc El manual del propietario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

WICHTIG. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
AUFMERKSAM LESEN. NÜTZLICHE
INFORMATIONEN ZUM AUFBEWAHREN !
IMPORTANT, A LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT LA PREMIERE UTILISATION.
RENSEIGEMENTS UTILES A CONSERVER !
IMPORTANT,
READ CAREFULLY BEFORE FIRST USING THE
CLOCK. KEEP THESE INSTRUCTIONS !
Kid’Sleep Clock, Mein erster Wecker !
Dank dem Kid’Sleep Clock, einem patentierten Gerät, wird Ihr Kind ab sofort über einen ersten Wecker mit
speziellen Funktionen verfügen, die an seine Bedürfnisse angepasst sind.
Analoge Uhr (Zeiger) einstellen : Drehen Sie auf der Rückseite des Kid’Sleep Clock am
Knopf und stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein.
Digitale Uhr einstellen : Drücken Sie auf der Rückseite des Kid’Sleep Clock 2 Sekunden lang auf
die Taste . Die Ziffer der Stunden blinkt jetzt: Stellen Sie die gewünschte Stunde mit der Taste ein. Drücken
Sie ein zweites Mal auf die Taste . Die Ziffer der Minuten blinkt jetzt: Stellen Sie die gewünschte Zeit für die
Minuten mit der Taste ein. Drücken Sie ein drittes Mal auf die Taste , um zu bestätigen. Achten Sie jedoch
darauf, dass die eingestellte digitale Uhrzeit mit der analogen Uhrzeit übereinstimmt.
Achtung: Bei der Einstellung der Uhr mit verändert sich die Uhrzeit vom AM/PM-Modus in den 24H-Modus
usw. Wenn sich die digitale Uhr im Funktionsmodus bendet, können Sie auch vom AM/PM-Modus zum 24H-Modus
wechseln und umgekehrt, indem Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten und drücken.
Achtung: die digitale Uhr funktioniert unabhängig von der analogen Uhr. Es ist möglich, dass die zwei Uhren (digital
und/oder analog) von Zeit zu Zeit wieder eingestellt werden müssen, damit sie gleich sind.
Die Weckzeit einstellen (umgekehrter Zeiger): Drehen Sie auf der Rückseite des
Kid’Sleep Clock am Knopf und stellen Sie die gewünschte Weckzeit ein. Dank dem „umgekehrten Zeiger“
und der Farbe, die mit der Farbe des Stundenzeigers übereinstimmt, kann das Kind leicht einschätzen, wie lange es
noch dauert, bis es Zeit zum Aufstehen ist !
Basiseinstellungen des Weckers :
Je nach Einstellung können Sie den Kid’Sleep Clock auf 3 verschiedene Arten verwenden:
1) Mit Alarm und mit Wachlampe zur Angabe der Weckzeit (Wecker mit Ton und Licht)
2) Mit Alarm und ohne Wachlampe zur Angabe der Weckzeit (nur Wecker mit Ton)
3) Ohne Alarm und mit Wachlampe zur Angabe der Weckzeit (nur Wecker mit Licht, dient nicht zum Aufwecken …)
Verwendung der Wachlampe zur Angabe der Weckzeit : Stellen Sie die
Taste / auf der Rückseite der Wachlampe auf . Die Figur wird zur eingestellten Weckzeit von der Schlafhal-
tung in die wache Haltung wechseln !
Wahl des Alarms : Die Wahl des Alarms erfolgt mittels der Taste . Stellen Sie die Taste in Stand
, wenn Sie kein Alarmsignal wünschen (Basiseinstellung 3).
Rote Haupttaste : Im Prinzip wird diese vom Kind bedient. Sobald die oben beschriebenen Basiseinstel-
lungen erfolgt sind, kann das Kind diese eingestellten Basisfunktionen am Wecker mit einem Druck dieser Taste
ein- oder ausschalten. Im Prinzip bendet sich die rote Taste tagsüber also in Stand und nachts in Stand .
Beleuchtung des Zifferblatts : Um nachts die Uhrzeit ablesen zu können, müssen Sie auf
den «Pilz»-Knopf drücken. Der analoge und digitale Bildschirm leuchten gleichzeitig einige Sekunden lang auf, um
daraufhin automatisch wieder zu erlöschen.
Snooze : Wenn der Alarm losgeht, drücken Sie auf den «Pilz»-Knopf und der Alarm stoppt 3 Minuten lang,
bevor er wieder losgeht. Um ihn denitiv abzustellen, müssen Sie die große rote Haupttaste auf stellen !
Elektrische Speisung : Der Wecker Kid’Sleep Clock funktioniert über die Steckdose. Sie können
den Kid’Sleep Clock jedoch auch mit 2 AA-Batterien verwenden. Wenn in diesem Fall die Weckfunktion 12h/Tag
verwenden, wird die Lebensdauer der Batterien nur 1 Monat betragen !
Wichtig :
Lassen Sie den Kid’Sleep Clock niemals in Reichweite von Kindern unter drei Jahren ! Ers-
tickungsgefahr aufgrund des Stromkabels. Der Kid’Sleep Clock ersetzt keinesfalls die Auf-
sicht der Eltern ! Der Transformator muss regelmäßig überprüft werden, um eventuelle
Beschädigungen am Kabel, dem Stecker, dem Gehäuse und aller anderen Teile zu ermit-
teln. Im Fall von Beschädigungen darf der Kid’Sleep Clock mit diesem Transformator nicht
verwendet werden, bis dieser repariert ist. Verwenden Sie den Kid’Sleep Clock nur mit dem
empfohlenen Transformator. Der Transformator ist kein Spielzeug! Der Kid’Sleep Clock darf
nicht an mehr Stromquellen als der empfohlenen Anzahl angeschlossen werden. Nehmen
Sie den Transformator vor jedem Eingriff, wie beispielsweise dem Austauschen von Batte-
rien, aus der Steckdose. Den Kid’Sleep Clock niemals mit Flüssigkeit reinigen !
Schützen Sie die Umwelt !
Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche, wiederverwertbare Wertstoffe. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass
Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzufüh-
ren. Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie es kostenfrei zu
einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof).
Kid’Sleep Clock, Mon Premier Réveil !
Grâce au Kid’Sleep Clock, objet breveté, votre enfant dispose désormais de son premier réveil avec des fonc-
tions spécialement adaptées à ses besoins.
Réglages de l’heure analogique (aiguilles) : à l’arrière du Kid’Sleep Clock, tourner
le bouton et régler l’heure désirée.
Réglage de l’heure digitale : à l’arrière du Kid’Sleep Clock, appuyez pendant 2 secondes sur
la touche , le chiffre des heures clignote : réglez l’heure désirée avec la touche . Appuyez une deuxième
fois sur la touche , le chiffre des minutes clignote : réglez l’heure désirée des minutes avec la touche .
Appuyer une troisième fois sur la touche pour valider. Veillez à ce que le réglage de l’heure digitale concorde
avec l’heure analogique.
A noter qu’en réglant l’heure avec , celle-ci passe du mode AM/PM puis au mode 24H et ainsi de suite. Lorsque
l’horloge digitale est en mode de fonctionnement, vous pouvez aussi faire passer du mode AM/PM à 24H et vice-
versa en maintenant appuyées simultanément les touches et pendant 2 secondes.
A noter aussi que l’heure digitale fonctionne indépendamment de l’heure analogique. Il est donc possible qu’il
faille de temps en temps ajuster les deux types d’heures (digitale et/ou analogique) an qu’elles correspondent
entres elles.
Réglage de l’heure de réveil (aiguille inversée) : à l’arrière du Kid’Sleep Clock,
tourner le bouton et régler l’heure de réveil désirée. Grâce à son aiguille « inversée » et sa couleur correspon-
dant à la couleur de l’aiguille des heures, l’enfant peut facilement évaluer le temps restant avant l’heure du réveil !
Réglage de base du réveil
Selon les réglages, on peut utiliser le Kid’Sleep Clock de 3 manières différentes :
1) avec alarme et avec veilleuse indicatrice de réveil (réveil sonore et visuel)
2) avec alarme et sans veilleuse indicatrice de réveil (réveil sonore uniquement)
3) sans alarme et avec veilleuse indicatrice de réveil (réveil visuel uniquement, ne réveille pas…)
Utilisation de la veilleuse indicatrice de réveil : actionner le bouton / sur
se trouvant à l’arrière de la zone veilleuse. A l’heure de réveil réglée, la gurine passe de la position couchée à la
position réveillée !
Choix du type d’alarme : le choix de l’alarme se fait au moyen du bouton . Mettre sur
si vous ne désirez pas d’alarme (utilisation 3).
Bouton principal rouge : c’est en principe l’enfant qui le manipule. Une fois les différents réglages
de base effectués ci-dessus, le bouton principal rouge permet d’enclencher ou d’éteindre d’un seul coup les fonc-
tions de base initialement réglées sur le réveil. Le bouton rouge est donc en principe positionné sur pendant
la journée et sur pendant la nuit.
Eclairage du cadran : pour une lecture de l’heure pendant la nuit, appuyer sur le bouton « cham-
pignon », les écran analogique et digital s’illuminent simultanément pendant quelques secondes puis s’éteignent
automatiquement.
Snooze : lorsque l’alarme sonne, appuyer sur le bouton « champignon » et l’alarme s’arrêtera pendant 3
minutes avant de reprendre. Pour l’éteindre dénitivement, mettre le gros bouton principal rouge sur !
Alimentation électrique : le réveil Kid’Sleep Clock fonctionne au moyen de la prise secteur.
Néanmoins, vous pouvez aussi utiliser le Kid’Sleep Clock au moyen de 2 piles AA. Dans ce dernier cas, si la
fonction veilleuse est utilisée 12H/jour, la durée de vie des piles est limitée à 1 mois !
Important :
Ne jamais laisser le Kid’Sleep Clock à la portée des enfants de moins de trois ans ! Risque de
strangulation lié à la présence d’un l électrique. Le Kid'Sleep Clock ne remplace en aucun
cas la surveillance des parents ! Le transformateur doit être examiné régulièrement pour
déceler les éventuelles détériorations du câble, de la che de prise de courant, de l’enve-
loppe et de toutes autres parties. En cas de détériorations, le Kid’Sleep Clock ne doit pas
être utilisé avec ce transformateur jusqu’à ce que celui-ci ait été réparé. Le Kid’Sleep Clock
ne doit être utilisé qu’avec le transformateur recommandé ; Le transformateur n’est pas un
jouet ! le Kid’Sleep Clock ne doit pas être raccordé à un nombre de sources d'alimentation su-
périeur à celui recommandé. Débrancher le transformateur avant toute intervention telle
que le changement de piles. Ne jamais nettoyer le Kid’Sleep Clock au moyen d’un liquide !
Protégez l’environnement !
Votre appareil contient plusieurs matières différentes recyclables.
Veuillez ne pas mettre votre appareil dans la poubelle ménagère pour l’éliminer mais apportez-le, gratuite-
ment, à un centre spécial de traitement des déchets pour petits appareils électriques (déchetterie).
Kid’Sleep Clock, My First Alarm Clock !
Thanks to the patented Kid'Sleep Clock your child now has its rst alarm clock with functions specially adapted
to its needs.
Setting the analogue time (hands) : turn button on the back of the Kid'Sleep Clock
to set the desired time.
Setting the digital time : on the back of the Kid'Sleep Clock press key for two seconds, the
number for the hours will ash: set the desired hour with key . Press key a second time and the number for
the minutes will ash : set the desired number of minutes with key . Press key a third time to conrm. Check
that the time set for the digital time matches the analogue time.
Note that when setting the time with key , it switches from AM/PM mode to 24H mode and back again. When
the digital clock is in operational mode, you can also switch from AM/PM mode to 24H mode and vice versa by
keeping key and the keys depressed simultaneously for 2 seconds.
Also note that the digital clock works independently from the analogue clock. Therefore it is possible that from time
to time you may have to adjust the two types of clock times (digital and/or analogue) to ensure they correspond.
Setting the alarm time (inverted pointer) : on the back of the Kid'Sleep Clock turn
switch and set the desired wake-up time. Thanks to this inverted pointer and the fact that its colour corresponds
to that of the hour hand, the child can easily estimate the amount of time left before the alarm sounds !
Basic alarm settings
Depending on the setting the Kid'Sleep Clock can be used in 3 different ways:
1) with alarm and wake-up night light (acoustic and visual wake-up)
2) with alarm without wake-up night light (acoustic wake-up only)
3) without alarm but with wake-up night light (visual wake-up only, alarm does not sound)
Using the wake-up night light : activate switch / on located on the back of the
nightlight. At the wake-up time set the gurine switches from the lying to the wake-up position !
Selecting the type of alarm : the alarm is selected by means of switch . Put on
if you do not want an alarm (select option 3 above).
Main red switch : in principle it is the child who uses it. Once the different basic settings above have
been made, the main red switch allows the basic functions initially set on the alarm to be turned on or off in one go.
Therefore in principle the red switch is set to during the day and to during the night.
Dial illumination : for reading the time during the night press the “mushroom” button; the analogue and
digital screen will light up simultaneously for a few seconds and then switch off automatically.
Snooze : when the alarm sounds, press the “mushroom” button and the alarm will stop for 3 minutes before
restarting. To switch it off permanently set the big main red switch to !
Electric supply : the Kid'Sleep Clock alarm clock is mains operated. Nevertheless, you can also operate
the Kid'Sleep Clock by means of 2 AA batteries. In this case the life of the batteries is limited to 1 month
if the nightlight function is used 12 hours a day !
Caution :
Never leave Kid’Sleep Clock within reach of children under three years old ! Kid'Sleep Clock is
in no way a substitute for parent vigilance ! Electric wire may lead to strangulation. Kid'Sleep
Clock is no way a substitute for parent vigilance ! The transformer should be examined regu-
larly for any defect in the cable, the plug, the casing or any other part. In the case of a
defect, Kid'Sleep Clock should not be used until the faulty transformer has been repaired.
Kid'Sleep Clock must only be used with the recommended transformer. The transformer is
not a toy ! Kid'Sleep Clock must not be connected to a power supply greater than the one
indicated. Disconnect the transformer before proceeding to any intervention such as chan-
ging the bulbs. Never use a liquid substance to clean Kid'Sleep Clock !
Help to protect the environment :
Your equipment contains different recyclable materials.
Please do not dispose of your equipment in domestic waste but hand it in free of charge to a special waste
disposal facility for small electrical appliances (Recycling Point).
IMPORTANTE !
DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DEL PRIMO USO.
INFORMAZIONI UTILI CHE VANNO CONSERVATE !
IMPORTANTE : LEER ATENTAMENTE ANTES
DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN. ¡ LE ACONSEJAMOS
CONSERVAR ESTA INFORMACIÓN !
BELANGRIJK, AANDACHTIG LEZEN
VOOR HET EERSTE GEBRUIK.
NUTTIGE INFORMATIE OM TE BEWAREN !
Kid’Sleep Clock, La Mia Prima Sveglia !
Grazie alla Kid’Sleep Clock, oggetto brevettato, il vostro bambino disporrà ormai della sua prima sveglia con delle
funzioni appositamente adattate ai suoi bisogni.
Regolazione dell’ora analogica (lancette) : sul retro della Kid’Sleep Clock, ruotare
il tasto e regolare l’ora desiderata.
Regolazione dell’ora digitale : sul retro della Kid’Sleep Clock, premere per 2 secondi il tasto
, la cifra delle ore lampeggerà : regolare l’ora desiderata con il tasto . Premere il tasto una seconda volta,
la cifra dei minuti lampeggerà : regolare l’ora desiderata dei minuti con il tasto . Premere il tasto una terza
volta per confermare. Far sì che la regolazione dell’ora digitale corrisponda all’ora analogica.
Osservazione : regolando l’ora con , questa passa dalla modalità AM/PM alla modalità 24 ore e così via. Quando
l’orologio digitale è attivo, si può anche passare dalla modalità AM/PM alla modalità 24 ore e vice versa mantenendo
contemporaneamente premuti i tasti e per 2 secondi.
Osservare inoltre che l’ora digitale funziona indipendentemente dall’ora analogica. Può dunque essere necessario
dover aggiustare di tanto in tanto i due tipi d’orario (digitale e/o analogico) per farli corrispondere.
Regolazione dell’ora di sveglia (lancetta invertita) : sul retro della Kid’Sleep
Clock, ruotare il tasto e regolare l’ora di sveglia desiderata. Grazie alla lancetta “invertita” e al colore corris-
pondente al colore della lancetta delle ore, il bambino può facilmente valutare il tempo rimanente prima dell’ora
del risveglio !
Regolazione di base della sveglia
Si può impostare la Kid’Sleep Clock in 3 modi diversi:
1) con allarme e luce di notte che indica l’ora del risveglio (sveglia sonora e visiva)
2) con allarme e senza luce di notte che indica l’ora del risveglio (solo sveglia sonora)
3) senza allarme e con luce di notte che indica l’ora del risveglio (solo sveglia visiva, senza squillo...)
Uso della luce di notte che indica l’ora del risveglio : azionare il tasto /
su che si trova sul retro della luce di notte. All’ora di sveglia impostata, la gurina passa dalla posizione sdraiata
alla posizione eretta !
Scelta del tipo di allarme : la scelta dell’allarme si fa con il tasto . Mettere su se
non volete l’allarme (modalità 3).
Pulsante principale rosso : il bambino può manipolarlo autonomamente. Una volta effettuate le
diverse regolazioni di base qui sopra riportate, il pulsante principale rosso permette di azionare o di disattivare
con un solo colpo le funzioni di base inizialmente regolate della sveglia. Il pulsante rosso è dunque normalmente
posizionato su durante il giorno e su durante la notte.
Illuminazione del quadrante : per la lettura dell’ora durante la notte, premere il pulsante a
forma di “fungo”, i quadranti analogico e digitale si illuminano contemporaneamente per qualche secondo per poi
spegnersi automaticamente.
Snooze : quando suona l’allarme, premere il pulsante a forma di “fungo” e l’allarme si spegnerà per 3 minuti
prima di riattivarsi. Per spegnerlo in modo denitivo, mettere il grande pulsante principale rosso su !
Alimentazione elettrica : la sveglia Kid’Sleep Clock funziona con una presa di corrente. Si può
però anche usare la Kid’Sleep Clock con 2 pile AA. In questo caso, se la funzione luce di notte viene usata 12 ore
al giorno, la durata delle pile è limitata a 1 mese !
Importante:
Non lasciare mai la Kid’Sleep Clock alla portata dei bambini con età inferiore ai tre anni
a causa del rischio di strangolamento dovuto alla presenza del lo elettrico ! La Kid’Sleep
Clock non sostituisce in alcun modo la supervisione dei genitori! Il trasformatore deve es-
sere controllato regolarmente per accertarsi di eventuali danni al cavo, alla presa, al rivesti-
mento e alle altre parti. In caso di danno, la Kid’Sleep Clock non può essere usata con questo
trasformatore no alla sua riparazione. Usare la Kid’Sleep Clock solo con il trasformatore
consigliato. Il trasformatore non è un giocattolo ! La Kid’Sleep Clock non può essere collegata
a un maggior numero di fonti di corrente da quelle indicate. Staccare il trasformatore dalla
presa per ogni intervento, come per esempio il cambio delle pile. Non pulire mai la Kid’Sleep
Clock con un liquido !
Proteggete l’ambiente !
L’apparecchio contiene diversi materiali riciclabili.
Si prega di non gettare l’apparecchio nella spazzatura domestica ma di portarlo, gratuitamente, ad un centro
di raccolta differenziata per piccoli apparecchi elettrici.
Kid’Sleep Clock, ¡ Mi Primer Despertador !
Gracias al Kid’Sleep Clock, producto patentado, su niño puede disponer ya de su primer despertador con
funciones especialmente adaptadas a sus posibilidades.
Ajuste de la hora analógica (con manecillas) : en la parte posterior del Kid’Sleep
Clock, girar el botón y ajustarlo a la hora deseada.
Ajuste de la hora digital : en la parte posterior del Kid’Sleep Clock, pulse durante 2 segundos
el botón , la cifra de las horas parpadea: ajuste la hora deseada con el botón . Pulse una segunda vez sobre
el botón , la cifra de los minutos parpadea: ajuste ahora los minutos con el botón . Pulse una tercera vez
el botón para validar la operación. Asegúrese de que el ajuste de la hora digital concuerde con el de la hora
analógica.
Tenga en cuenta que al ajustar la hora con , ésta pasa seguidamente del modo AM/PM al modo de 24H. Cuando
el reloj digital se encuentre en modo de funcionamiento, puede usted también pasar del modo AM/PM al modo de
24H y viceversa, manteniendo pulsadas simultáneamente las teclas y durante 2 segundos.
También deberá tener en cuenta que la hora digital funciona independientemente de la hora analógica. Así es
posible que de vez en cuando usted necesite ajustar los dos tipos de hora (digital y/o analógica) a n de que se
correspondan entre ellas.
Ajuste de la hora del despertador (manecilla invertida) : en la parte pos-
terior del Kid’Sleep Clock, girar el botón y ajustar la hora deseada del despertador. Gracias a la manecilla
« invertida » y su color, que corresponde con el color de la manecilla de las horas, el niño puede evaluar fácilmente
el tiempo que le queda antes de que suene el despertador.
Ajustes básicos del despertador
Según sea ajustado, el Kid’Sleep Clock puede ser utilizado de 3 formas distintas :
1) con alarma sonora y con indicador luminoso del despertador (despertador sonoro y visual)
2) con alarma sonora y sin indicador luminoso del despertador (despertador sonoro únicamente)
3) sin alarma sonora y con indicador luminoso del despertador (despertador visual únicamente, no despierta…)
Utilización del indicador luminoso del despertador : mueva el botón /
sobre el en la parte posterior de la zona de la lamparilla luminosa. A la hora ajustada del despertador, la gurilla
pasa de la posición acostada a la posición despierta.
Elección del tipo de alarma sonora : Para elegir la alarma sonora utilice el botón
. Colocar sobre si no desea alarma sonora (ajuste 3).
Botón principal rojo : en principio está destinado a ser manipulado por el niño. Una vez se han efec-
tuado los ajustes básicos antes mencionados, el botón principal rojo permite activar o desactivar de una sola vez
las funciones básicas ajustadas inicialmente para el despertador. El botón rojo está en principio posicionado sobre
durante el día, sobre durante la noche.
Iluminación de la esfera : para leer la hora durante la noche, pulsar el botón « champiñón », las
dos esferas, analógica y digital, se iluminan simultáneamente durante algunos segundos, apagándose después de
forma automática.
Función Snooze : al sonar la alarma sonora, pulsar el botón « champiñón » y la alarma sonora se
detendrá durante 3 minutos, para reanudarse de nuevo. Para detenerla de forma denitiva, coloque el gran botón
principal rojo sobre .
Alimentación eléctrica : El despertador Kid’Sleep Clock funciona conectado a la red eléctrica.
No obstante, usted puede también utilizar el Kid’Sleep Clock con ayuda de 2 baterías AA. En este último caso, si
utiliza la función de indicador luminoso 12H/día, la duración de la vida de las baterías se limita a 1 mes.
Importante:
¡ No deje nunca el reloj Kid’Sleep Clock al alcance de los niños menores de tres años ! El cable
eléctrico puede provocar estrangulamiento. El reloj Kid’Sleep Clock no sustituye en ningún
caso la vigilancia de los padres. A n de detectar posibles daños en el cable, el enchufe, la
caja y otras piezas, es necesario controlar el transformador regularmente. En caso de detec-
tarse daños, el reloj Kid’Sleep Clock no debe utilizarse con este transformador hasta que sea
reparado. Utilice el reloj Kid’Sleep Clock únicamente con el transformador recomendado. ¡ El
transformador no es un juguete ! El reloj Kid’Sleep Clock no deberá conectarse a un mayor
número de fuentes de energía que el recomendado. Retire el transformador del enchufe
antes de realizar cualquier tipo de manipulación, como el cambio de baterías. ¡ No utilice
nunca líquidos para limpiar el Kid’Sleep Clock !
¡ Proteja el medio ambiente !
Su aparato contiene numerosos componentes que son reciclables.
Le rogamos que no tire su aparato con los desperdicios domésticos sino que lo deposite, de forma gratuita,
en un centro especial de tratamiento para residuos de pequeños aparatos eléctricos (centro de recepción
de residuos).
Kid’Sleep Clock, Mijn Eerste Wekker !
Dankzij Kid’Sleep Clock, een gebrevetteerd toestel, zal je kind vanaf nu beschikken over een eerste wekker met
speciale functies aangepast aan zijn behoeftes.
Analoge klok (wijzers) instellen: draai aan de achterkant van de Kid’Sleep Clock aan de knop
en stel het gewenste uur in.
Digitale klok instellen : druk aan de achterkant van de Kid’Sleep Clock gedurende 2 seconden
op de toets , het cijfer van de uren knippert nu: stel het gewenste uur in met de toets . Druk een tweede
maal op de toets , het cijfer van de minuten knippert nu : stel het gewenste uur voor de minuten in met de
knop . Druk een derde maal op de toets om te bevestigen. Let er wel op dat het ingestelde digitale uur
overeenkomt met het analoge uur.
Opgelet : bij de instelling van de klok met , verandert het uur van AM/PM-modus in 24H-modus enzovoort.
Wanneer de digitale klok in functiemodus staat, kan je ook de AM/PM-modus wisselen in 24H-modus en omgekeerd
door gedurende 2 seconden tegelijkertijd op de toetsen en te drukken.
Opgelet : de digitale klok werkt onafhankelijk van de analoge klok. Het is mogelijk dat van tijd tot tijd de twee
klokken (digitaal en/of analoog) terug ingesteld moeten worden zodat ze onderling gelijk staan.
De wektijd instellen (omgekeerde wijzer) : draai aan de achterkant van de Kid’Sleep
Clock aan de knop en stel het gewenste wekuur in. Dank zij de "omgekeerde" wijzer en de kleur die overeen-
komt met de kleur van de uurwijzer kan het kind gemakkelijk inschatten hoeveel tijd er overblijft tot het tijd is
om op te staan !
Basisinstellingen van de wekker
Naargelang de instelling kan je de Kid’Sleep Clock op 3 verschillende manieren gebruiken :
1) met alarm en met waaklampje dat de wektijd aangeeft (wekker met geluid en licht)
2) met alarm en zonder waaklampje dat de wektijd aangeeft (enkel wekker met geluid)
3) zonder alarm en met waaklampje dat de wektijd aangeeft (enkel wekker met licht, maakt niet wakker …)
Gebruik van het waaklampje dat de wektijd aangeeft : zet de knop /
aan de achterkant van het waaklampje op . Het guurtje zal op de ingestelde wekuur overgaan van slapende
houding in wakkere houding !
Keuze van het alarm : de keuze van het alarm gebeurt door middel van de knop . Zet de
knop in stand als je geen alarmsignaal wenst (gebruik 3).
Rode hoofdknop : in principe wordt die door het kind bediend. Eenmaal de hierboven beschreven
basisinstellingen gebeurd zijn, kan het kind deze ingestelde basisfuncties op de wekker met een druk op de knop
aanzetten of uitschakelen. In principe staat de rode knop overdag dus op stand en 's nachts op stand .
Verlichting van de wijzerplaat : om 's nachts het uur te lezen moet je op de « pad-
denstoel »-knop drukken. Het analoge en digitale scherm lichten tegelijkertijd gedurende enkele seconden op om
vervolgens terug automatisch uit te doven.
Snooze : wanneer het alarm afgaat, druk op de « paddenstoel »-knop en het alarm stopt gedurende 3 minuten
alvorens terug af te gaan. Om het denitief af te zetten moet je de grote rode hoofdknop op zetten !
Elektrische voeding : de wekker Kid’Sleep Clock werkt met een stopcontact. Je kan de Kid’Sleep
Clock ook gebruiken met 2 AA-batterijen. Als in dat geval de waakfunctie gedurende 12H/dag gebruikt wordt, zal
de levensduur van de batterijen slechts 1 maand bedragen !
Belangrijk :
Laat de Kid’Sleep Clock nooit binnen het bereik van kinderen jonger dan drie jaar ! Risico van
verstikking omwille van de elektrische draad. De Kid'Sleep Clock vervangt in geen geval het
toezicht van de ouders ! De transformator moet regelmatig nagekeken worden om even-
tuele beschadigingen aan de kabel, de stekker, de behuizing en alle andere delen te detec-
teren. In geval van beschadigingen mag de Kid’Sleep Clock niet gebruikt worden met deze
transformator totdat hij hersteld is. Gebruik de Kid’Sleep Clock enkel met de aanbevolen
transformator; De transformator is geen speelgoed! De Kid’Sleep Clock mag niet aangeslo-
ten worden op meer stroombronnen dan het aanbevolen aantal. Haal de transformator uit
het stopcontact voor elke ingreep zoals het vervangen van batterijen. De Kid’Sleep Clock
nooit reinigen met vloeistof !
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw toestel bevat verschillende materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Plaats het toestel niet bij het huisvuil om het te verwijderen, maar lever het gratis in bij een speciale stort-
plaats voor kleine elektrotoestellen (inzamelpunt voor recycling).

Transcripción de documentos

WICHTIG. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. NÜTZLICHE INFORMATIONEN ZUM AUFBEWAHREN ! Kid’Sleep Clock, Mein erster Wecker ! Dank dem Kid’Sleep Clock, einem patentierten Gerät, wird Ihr Kind ab sofort über einen ersten Wecker mit speziellen Funktionen verfügen, die an seine Bedürfnisse angepasst sind. Analoge Uhr (Zeiger) einstellen : Knopf Drehen Sie auf der Rückseite des Kid’Sleep Clock am und stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein. IMPORTANT, A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIERE UTILISATION. RENSEIGEMENTS UTILES A CONSERVER ! Kid’Sleep Clock, Mon Premier Réveil ! Grâce au Kid’Sleep Clock, objet breveté, votre enfant dispose désormais de son premier réveil avec des fonctions spécialement adaptées à ses besoins. Réglages de l’heure analogique (aiguilles) : à l’arrière du Kid’Sleep Clock, tourner le bouton et régler l’heure désirée. die Taste . Die Ziffer der Stunden blinkt jetzt: Stellen Sie die gewünschte Stunde mit der Taste ein. Drücken Sie ein zweites Mal auf die Taste . Die Ziffer der Minuten blinkt jetzt: Stellen Sie die gewünschte Zeit für die Minuten mit der Taste ein. Drücken Sie ein drittes Mal auf die Taste , um zu bestätigen. Achten Sie jedoch darauf, dass die eingestellte digitale Uhrzeit mit der analogen Uhrzeit übereinstimmt. Réglage de l’heure digitale : à l’arrière du Kid’Sleep Clock, appuyez pendant 2 secondes sur la touche , le chiffre des heures clignote : réglez l’heure désirée avec la touche . Appuyez une deuxième fois sur la touche , le chiffre des minutes clignote : réglez l’heure désirée des minutes avec la touche . Appuyer une troisième fois sur la touche pour valider. Veillez à ce que le réglage de l’heure digitale concorde avec l’heure analogique. Achtung: Bei der Einstellung der Uhr mit verändert sich die Uhrzeit vom AM/PM-Modus in den 24H-Modus usw.Wenn sich die digitale Uhr im Funktionsmodus befindet, können Sie auch vom AM/PM-Modus zum 24H-Modus wechseln und umgekehrt, indem Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten und drücken. A noter qu’en réglant l’heure avec , celle-ci passe du mode AM/PM puis au mode 24H et ainsi de suite. Lorsque l’horloge digitale est en mode de fonctionnement, vous pouvez aussi faire passer du mode AM/PM à 24H et viceversa en maintenant appuyées simultanément les touches et pendant 2 secondes. Achtung: die digitale Uhr funktioniert unabhängig von der analogen Uhr. Es ist möglich, dass die zwei Uhren (digital und/oder analog) von Zeit zu Zeit wieder eingestellt werden müssen, damit sie gleich sind. A noter aussi que l’heure digitale fonctionne indépendamment de l’heure analogique. Il est donc possible qu’il faille de temps en temps ajuster les deux types d’heures (digitale et/ou analogique) afin qu’elles correspondent entres elles. Basiseinstellungen des Weckers : Je nach Einstellung können Sie den Kid’Sleep Clock auf 3 verschiedene Arten verwenden: 1) Mit Alarm und mit Wachlampe zur Angabe der Weckzeit (Wecker mit Ton und Licht) 2) Mit Alarm und ohne Wachlampe zur Angabe der Weckzeit (nur Wecker mit Ton) 3) Ohne Alarm und mit Wachlampe zur Angabe der Weckzeit (nur Wecker mit Licht, dient nicht zum Aufwecken …) Verwendung der Wachlampe zur Angabe der Weckzeit : Taste / auf der Rückseite der Wachlampe auf tung in die wache Haltung wechseln ! Stellen Sie die . Die Figur wird zur eingestellten Weckzeit von der Schlafhal- Wahl des Alarms : Die Wahl des Alarms erfolgt mittels der Taste . Stellen Sie die Taste in Stand , wenn Sie kein Alarmsignal wünschen (Basiseinstellung 3). Rote Haupttaste : Im Prinzip wird diese vom Kind bedient. Sobald die oben beschriebenen Basiseinstel- lungen erfolgt sind, kann das Kind diese eingestellten Basisfunktionen am Wecker mit einem Druck dieser Taste ein- oder ausschalten. Im Prinzip befindet sich die rote Taste tagsüber also in Stand und nachts in Stand . Beleuchtung des Zifferblatts : Um nachts die Uhrzeit ablesen zu können, müssen Sie auf den «Pilz»-Knopf drücken. Der analoge und digitale Bildschirm leuchten gleichzeitig einige Sekunden lang auf, um daraufhin automatisch wieder zu erlöschen. Snooze : Wenn der Alarm losgeht, drücken Sie auf den «Pilz»-Knopf und der Alarm stoppt 3 Minuten lang, bevor er wieder losgeht. Um ihn definitiv abzustellen, müssen Sie die große rote Haupttaste auf stellen ! Elektrische Speisung : Der Wecker Kid’Sleep Clock funktioniert über die Steckdose. Sie können den Kid’Sleep Clock jedoch auch mit 2 AA-Batterien verwenden. Wenn in diesem Fall die Weckfunktion 12h/Tag verwenden, wird die Lebensdauer der Batterien nur 1 Monat betragen ! Wichtig : Lassen Sie den Kid’Sleep Clock niemals in Reichweite von Kindern unter drei Jahren ! Erstickungsgefahr aufgrund des Stromkabels. Der Kid’Sleep Clock ersetzt keinesfalls die Aufsicht der Eltern ! Der Transformator muss regelmäßig überprüft werden, um eventuelle Beschädigungen am Kabel, dem Stecker, dem Gehäuse und aller anderen Teile zu ermitteln. Im Fall von Beschädigungen darf der Kid’Sleep Clock mit diesem Transformator nicht verwendet werden, bis dieser repariert ist. Verwenden Sie den Kid’Sleep Clock nur mit dem empfohlenen Transformator. Der Transformator ist kein Spielzeug! Der Kid’Sleep Clock darf nicht an mehr Stromquellen als der empfohlenen Anzahl angeschlossen werden. Nehmen Sie den Transformator vor jedem Eingriff, wie beispielsweise dem Austauschen von Batterien, aus der Steckdose. Den Kid’Sleep Clock niemals mit Flüssigkeit reinigen ! Schützen Sie die Umwelt ! Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche,wiederverwertbareWertstoffe.Das nebenstehende Symbol bedeutet,dass Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie es kostenfrei zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof). Réglage de l’heure de réveil (aiguille inversée) : à l’arrière du Kid’Sleep Clock, tourner le bouton et régler l’heure de réveil désirée. Grâce à son aiguille « inversée » et sa couleur correspondant à la couleur de l’aiguille des heures, l’enfant peut facilement évaluer le temps restant avant l’heure du réveil ! Réglage de base du réveil Selon les réglages, on peut utiliser le Kid’Sleep Clock de 3 manières différentes : 1) avec alarme et avec veilleuse indicatrice de réveil (réveil sonore et visuel) 2) avec alarme et sans veilleuse indicatrice de réveil (réveil sonore uniquement) 3) sans alarme et avec veilleuse indicatrice de réveil (réveil visuel uniquement, ne réveille pas…) Utilisation de la veilleuse indicatrice de réveil : actionner le bouton / sur se trouvant à l’arrière de la zone veilleuse. A l’heure de réveil réglée, la figurine passe de la position couchée à la position réveillée ! Choix du type d’alarme : le choix de l’alarme se fait au moyen du bouton Kid’Sleep Clock, My First Alarm Clock ! Thanks to the patented Kid'Sleep Clock your child now has its first alarm clock with functions specially adapted to its needs. Setting the analogue time (hands) : turn button on the back of the Kid'Sleep Clock to set the desired time. Digitale Uhr einstellen : Drücken Sie auf der Rückseite des Kid’Sleep Clock 2 Sekunden lang auf Die Weckzeit einstellen (umgekehrter Zeiger): Drehen Sie auf der Rückseite des Kid’Sleep Clock am Knopf und stellen Sie die gewünschte Weckzeit ein. Dank dem „umgekehrten Zeiger“ und der Farbe, die mit der Farbe des Stundenzeigers übereinstimmt, kann das Kind leicht einschätzen, wie lange es noch dauert, bis es Zeit zum Aufstehen ist ! IMPORTANT, READ CAREFULLY BEFORE FIRST USING THE CLOCK. KEEP THESE INSTRUCTIONS ! . Mettre sur si vous ne désirez pas d’alarme (utilisation 3). Bouton principal rouge : c’est en principe l’enfant qui le manipule. Une fois les différents réglages de base effectués ci-dessus, le bouton principal rouge permet d’enclencher ou d’éteindre d’un seul coup les fonctions de base initialement réglées sur le réveil. Le bouton rouge est donc en principe positionné sur pendant la journée et sur pendant la nuit. Eclairage du cadran : pour une lecture de l’heure pendant la nuit, appuyer sur le bouton « cham- pignon », les écran analogique et digital s’illuminent simultanément pendant quelques secondes puis s’éteignent automatiquement. Snooze : lorsque l’alarme sonne, appuyer sur le bouton « champignon » et l’alarme s’arrêtera pendant 3 minutes avant de reprendre. Pour l’éteindre définitivement, mettre le gros bouton principal rouge sur ! Alimentation électrique : le réveil Kid’Sleep Clock fonctionne au moyen de la prise secteur. Néanmoins, vous pouvez aussi utiliser le Kid’Sleep Clock au moyen de 2 piles AA. Dans ce dernier cas, si la fonction veilleuse est utilisée 12H/jour, la durée de vie des piles est limitée à 1 mois ! Important : Ne jamais laisser le Kid’Sleep Clock à la portée des enfants de moins de trois ans ! Risque de strangulation lié à la présence d’un fil électrique. Le Kid'Sleep Clock ne remplace en aucun cas la surveillance des parents ! Le transformateur doit être examiné régulièrement pour déceler les éventuelles détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et de toutes autres parties. En cas de détériorations, le Kid’Sleep Clock ne doit pas être utilisé avec ce transformateur jusqu’à ce que celui-ci ait été réparé. Le Kid’Sleep Clock ne doit être utilisé qu’avec le transformateur recommandé ; Le transformateur n’est pas un jouet ! le Kid’Sleep Clock ne doit pas être raccordé à un nombre de sources d'alimentation supérieur à celui recommandé. Débrancher le transformateur avant toute intervention telle que le changement de piles. Ne jamais nettoyer le Kid’Sleep Clock au moyen d’un liquide ! Protégez l’environnement ! Votre appareil contient plusieurs matières différentes recyclables. Veuillez ne pas mettre votre appareil dans la poubelle ménagère pour l’éliminer mais apportez-le, gratuitement, à un centre spécial de traitement des déchets pour petits appareils électriques (déchetterie). Setting the digital time : on the back of the Kid'Sleep Clock press key for two seconds, the number for the hours will flash: set the desired hour with key . Press key a second time and the number for the minutes will flash : set the desired number of minutes with key . Press key a third time to confirm. Check that the time set for the digital time matches the analogue time. Note that when setting the time with key , it switches from AM/PM mode to 24H mode and back again. When the digital clock is in operational mode, you can also switch from AM/PM mode to 24H mode and vice versa by keeping key and the keys depressed simultaneously for 2 seconds. Also note that the digital clock works independently from the analogue clock.Therefore it is possible that from time to time you may have to adjust the two types of clock times (digital and/or analogue) to ensure they correspond. Setting the alarm time (inverted pointer) : on the back of the Kid'Sleep Clock turn switch and set the desired wake-up time.Thanks to this inverted pointer and the fact that its colour corresponds to that of the hour hand, the child can easily estimate the amount of time left before the alarm sounds ! Basic alarm settings Depending on the setting the Kid'Sleep Clock can be used in 3 different ways: 1) with alarm and wake-up night light (acoustic and visual wake-up) 2) with alarm without wake-up night light (acoustic wake-up only) 3) without alarm but with wake-up night light (visual wake-up only, alarm does not sound) Using the wake-up night light : activate switch / on located on the back of the nightlight. At the wake-up time set the figurine switches from the lying to the wake-up position ! Selecting the type of alarm : the alarm is selected by means of switch . Put on if you do not want an alarm (select option 3 above). Main red switch : in principle it is the child who uses it. Once the different basic settings above have been made, the main red switch allows the basic functions initially set on the alarm to be turned on or off in one go. Therefore in principle the red switch is set to during the day and to during the night. Dial illumination : for reading the time during the night press the “mushroom” button; the analogue and digital screen will light up simultaneously for a few seconds and then switch off automatically. Snooze : when the alarm sounds, press the “mushroom” button and the alarm will stop for 3 minutes before restarting. To switch it off permanently set the big main red switch to ! Electric supply : the Kid'Sleep Clock alarm clock is mains operated. Nevertheless, you can also operate the Kid'Sleep Clock by means of 2 AA batteries. In this case the life of the batteries is limited to 1 month if the nightlight function is used 12 hours a day ! Caution :    Never leave Kid’Sleep Clock within reach of children under three years old ! Kid'Sleep Clock is in no way a substitute for parent vigilance ! Electric wire may lead to strangulation. Kid'Sleep Clock is no way a substitute for parent vigilance ! The transformer should be examined regularly for any defect in the cable, the plug, the casing or any other part. In the case of a defect, Kid'Sleep Clock should not be used until the faulty transformer has been repaired. Kid'Sleep Clock must only be used with the recommended transformer. The transformer is not a toy  ! Kid'Sleep Clock must not be connected to a power supply greater than the one indicated. Disconnect the transformer before proceeding to any intervention such as changing the bulbs. Never use a liquid substance to clean Kid'Sleep Clock  ! Help to protect the environment : Your equipment contains different recyclable materials. Please do not dispose of your equipment in domestic waste but hand it in free of charge to a special waste disposal facility for small electrical appliances (Recycling Point). IMPORTANTE ! DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DEL PRIMO USO. INFORMAZIONI UTILI CHE VANNO CONSERVATE ! Kid’Sleep Clock, La Mia Prima Sveglia ! Grazie alla Kid’Sleep Clock, oggetto brevettato, il vostro bambino disporrà ormai della sua prima sveglia con delle funzioni appositamente adattate ai suoi bisogni. Regolazione dell’ora analogica (lancette) : il tasto e regolare l’ora desiderata. sul retro della Kid’Sleep Clock, ruotare , la cifra delle ore lampeggerà : regolare l’ora desiderata con il tasto . Premere il tasto una seconda volta, la cifra dei minuti lampeggerà : regolare l’ora desiderata dei minuti con il tasto . Premere il tasto una terza volta per confermare. Far sì che la regolazione dell’ora digitale corrisponda all’ora analogica. Osservazione : regolando l’ora con , questa passa dalla modalità AM/PM alla modalità 24 ore e così via. Quando l’orologio digitale è attivo, si può anche passare dalla modalità AM/PM alla modalità 24 ore e vice versa mantenendo contemporaneamente premuti i tasti e per 2 secondi. Osservare inoltre che l’ora digitale funziona indipendentemente dall’ora analogica. Può dunque essere necessario dover aggiustare di tanto in tanto i due tipi d’orario (digitale e/o analogico) per farli corrispondere. Regolazione dell’ora di sveglia (lancetta invertita) : sul retro della Kid’Sleep Clock, ruotare il tasto e regolare l’ora di sveglia desiderata. Grazie alla lancetta “invertita” e al colore corrispondente al colore della lancetta delle ore, il bambino può facilmente valutare il tempo rimanente prima dell’ora del risveglio ! Regolazione di base della sveglia Si può impostare la Kid’Sleep Clock in 3 modi diversi: 1) con allarme e luce di notte che indica l’ora del risveglio (sveglia sonora e visiva) 2) con allarme e senza luce di notte che indica l’ora del risveglio (solo sveglia sonora) 3) senza allarme e con luce di notte che indica l’ora del risveglio (solo sveglia visiva, senza squillo...) non volete l’allarme (modalità 3). Kid’Sleep Clock, Mijn Eerste Wekker ! Ajuste de la hora analógica (con manecillas) : en la parte posterior del Kid’Sleep Analoge klok (wijzers) instellen: draai aan de achterkant van de Kid’Sleep Clock aan de knop Ajuste de la hora digital : en la parte posterior del Kid’Sleep Clock, pulse durante 2 segundos Digitale klok instellen : Gracias al Kid’Sleep Clock, producto patentado, su niño puede disponer ya de su primer despertador con funciones especialmente adaptadas a sus posibilidades. . Mettere su y ajustarlo a la hora deseada. se Pulsante principale rosso : il bambino può manipolarlo autonomamente. Una volta effettuate le diverse regolazioni di base qui sopra riportate, il pulsante principale rosso permette di azionare o di disattivare con un solo colpo le funzioni di base inizialmente regolate della sveglia. Il pulsante rosso è dunque normalmente posizionato su durante il giorno e su durante la notte. Illuminazione del quadrante : per la lettura dell’ora durante la notte, premere il pulsante a forma di “fungo”, i quadranti analogico e digitale si illuminano contemporaneamente per qualche secondo per poi spegnersi automaticamente. Snooze : quando suona l’allarme, premere il pulsante a forma di “fungo” e l’allarme si spegnerà per 3 minuti prima di riattivarsi. Per spegnerlo in modo definitivo, mettere il grande pulsante principale rosso su ! Alimentazione elettrica : la sveglia Kid’Sleep Clock funziona con una presa di corrente. Si può però anche usare la Kid’Sleep Clock con 2 pile AA. In questo caso, se la funzione luce di notte viene usata 12 ore al giorno, la durata delle pile è limitata a 1 mese ! Importante: Non lasciare mai la Kid’Sleep Clock alla portata dei bambini con età inferiore ai tre anni a causa del rischio di strangolamento dovuto alla presenza del filo elettrico ! La Kid’Sleep Clock non sostituisce in alcun modo la supervisione dei genitori! Il trasformatore deve essere controllato regolarmente per accertarsi di eventuali danni al cavo, alla presa, al rivestimento e alle altre parti. In caso di danno, la Kid’Sleep Clock non può essere usata con questo trasformatore fino alla sua riparazione. Usare la Kid’Sleep Clock solo con il trasformatore consigliato. Il trasformatore non è un giocattolo ! La Kid’Sleep Clock non può essere collegata a un maggior numero di fonti di corrente da quelle indicate. Staccare il trasformatore dalla presa per ogni intervento, come per esempio il cambio delle pile. Non pulire mai la Kid’Sleep Clock con un liquido ! Proteggete l’ambiente ! L’apparecchio contiene diversi materiali riciclabili. Si prega di non gettare l’apparecchio nella spazzatura domestica ma di portarlo, gratuitamente, ad un centro di raccolta differenziata per piccoli apparecchi elettrici. Dankzij Kid’Sleep Clock, een gebrevetteerd toestel, zal je kind vanaf nu beschikken over een eerste wekker met speciale functies aangepast aan zijn behoeftes. en stel het gewenste uur in. , la cifra de las horas parpadea: ajuste la hora deseada con el botón . Pulse una segunda vez sobre , la cifra de los minutos parpadea: ajuste ahora los minutos con el botón . Pulse una tercera vez para validar la operación. Asegúrese de que el ajuste de la hora digital concuerde con el de la hora druk aan de achterkant van de Kid’Sleep Clock gedurende 2 seconden op de toets , het cijfer van de uren knippert nu: stel het gewenste uur in met de toets . Druk een tweede maal op de toets , het cijfer van de minuten knippert nu : stel het gewenste uur voor de minuten in met de knop . Druk een derde maal op de toets om te bevestigen. Let er wel op dat het ingestelde digitale uur overeenkomt met het analoge uur. Tenga en cuenta que al ajustar la hora con , ésta pasa seguidamente del modo AM/PM al modo de 24H. Cuando el reloj digital se encuentre en modo de funcionamiento, puede usted también pasar del modo AM/PM al modo de 24H y viceversa, manteniendo pulsadas simultáneamente las teclas y durante 2 segundos. Opgelet : bij de instelling van de klok met , verandert het uur van AM/PM-modus in 24H-modus enzovoort. Wanneer de digitale klok in functiemodus staat, kan je ook de AM/PM-modus wisselen in 24H-modus en omgekeerd door gedurende 2 seconden tegelijkertijd op de toetsen en te drukken. También deberá tener en cuenta que la hora digital funciona independientemente de la hora analógica. Así es posible que de vez en cuando usted necesite ajustar los dos tipos de hora (digital y/o analógica) a fin de que se correspondan entre ellas. Opgelet : de digitale klok werkt onafhankelijk van de analoge klok. Het is mogelijk dat van tijd tot tijd de twee klokken (digitaal en/of analoog) terug ingesteld moeten worden zodat ze onderling gelijk staan. el botón el botón el botón analógica. Ajuste de la hora del despertador (manecilla invertida) : en la parte posterior del Kid’Sleep Clock, girar el botón y ajustar la hora deseada del despertador. Gracias a la manecilla « invertida » y su color, que corresponde con el color de la manecilla de las horas, el niño puede evaluar fácilmente el tiempo que le queda antes de que suene el despertador. Ajustes básicos del despertador Uso della luce di notte che indica l’ora del risveglio : azionare il tasto / su che si trova sul retro della luce di notte. All’ora di sveglia impostata, la figurina passa dalla posizione sdraiata alla posizione eretta ! BELANGRIJK, AANDACHTIG LEZEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK. NUTTIGE INFORMATIE OM TE BEWAREN ! Kid’Sleep Clock, ¡ Mi Primer Despertador ! Clock, girar el botón Regolazione dell’ora digitale : sul retro della Kid’Sleep Clock, premere per 2 secondi il tasto Scelta del tipo di allarme : la scelta dell’allarme si fa con il tasto IMPORTANTE : LEER ATENTAMENTE ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN. ¡ LE ACONSEJAMOS CONSERVAR ESTA INFORMACIÓN  ! Según sea ajustado, el Kid’Sleep Clock puede ser utilizado de 3 formas distintas : 1) con alarma sonora y con indicador luminoso del despertador (despertador sonoro y visual) 2) con alarma sonora y sin indicador luminoso del despertador (despertador sonoro únicamente) 3) sin alarma sonora y con indicador luminoso del despertador (despertador visual únicamente, no despierta…) Utilización del indicador luminoso del despertador : mueva el botón De wektijd instellen (omgekeerde wijzer) : draai aan de achterkant van de Kid’Sleep Clock aan de knop en stel het gewenste wekuur in. Dank zij de "omgekeerde" wijzer en de kleur die overeenkomt met de kleur van de uurwijzer kan het kind gemakkelijk inschatten hoeveel tijd er overblijft tot het tijd is om op te staan ! Basisinstellingen van de wekker Naargelang de instelling kan je de Kid’Sleep Clock op 3 verschillende manieren gebruiken : 1) met alarm en met waaklampje dat de wektijd aangeeft (wekker met geluid en licht) 2) met alarm en zonder waaklampje dat de wektijd aangeeft (enkel wekker met geluid) 3) zonder alarm en met waaklampje dat de wektijd aangeeft (enkel wekker met licht, maakt niet wakker …) Gebruik van het waaklampje dat de wektijd aangeeft : zet de knop / . Het figuurtje zal op de ingestelde wekuur overgaan van slapende / sobre el en la parte posterior de la zona de la lamparilla luminosa. A la hora ajustada del despertador, la figurilla pasa de la posición acostada a la posición despierta. aan de achterkant van het waaklampje op houding in wakkere houding  ! Elección del tipo de alarma sonora : knop in stand Botón principal rojo : en principio está destinado a ser manipulado por el niño. Una vez se han efec- Rode hoofdknop : in principe wordt die door het kind bediend. Eenmaal de hierboven beschreven basisinstellingen gebeurd zijn, kan het kind deze ingestelde basisfuncties op de wekker met een druk op de knop aanzetten of uitschakelen. In principe staat de rode knop overdag dus op stand en 's nachts op stand . . Colocar sobre Para elegir la alarma sonora utilice el botón si no desea alarma sonora (ajuste 3). tuado los ajustes básicos antes mencionados, el botón principal rojo permite activar o desactivar de una sola vez las funciones básicas ajustadas inicialmente para el despertador. El botón rojo está en principio posicionado sobre durante el día, sobre durante la noche. Iluminación de la esfera : para leer la hora durante la noche, pulsar el botón « champiñón », las dos esferas, analógica y digital, se iluminan simultáneamente durante algunos segundos, apagándose después de forma automática. Función Snooze : al sonar la alarma sonora, pulsar el botón « champiñón » y la alarma sonora se detendrá durante 3 minutos, para reanudarse de nuevo. Para detenerla de forma definitiva, coloque el gran botón principal rojo sobre . Alimentación eléctrica : El despertador Kid’Sleep Clock funciona conectado a la red eléctrica. No obstante, usted puede también utilizar el Kid’Sleep Clock con ayuda de 2 baterías AA. En este último caso, si utiliza la función de indicador luminoso 12H/día, la duración de la vida de las baterías se limita a 1 mes. Importante: ¡ No deje nunca el reloj Kid’Sleep Clock al alcance de los niños menores de tres años ! El cable eléctrico puede provocar estrangulamiento. El reloj Kid’Sleep Clock no sustituye en ningún caso la vigilancia de los padres. A fin de detectar posibles daños en el cable, el enchufe, la caja y otras piezas, es necesario controlar el transformador regularmente. En caso de detectarse daños, el reloj Kid’Sleep Clock no debe utilizarse con este transformador hasta que sea reparado. Utilice el reloj Kid’Sleep Clock únicamente con el transformador recomendado. ¡ El transformador no es un juguete ! El reloj Kid’Sleep Clock no deberá conectarse a un mayor número de fuentes de energía que el recomendado. Retire el transformador del enchufe antes de realizar cualquier tipo de manipulación, como el cambio de baterías. ¡ No utilice nunca líquidos para limpiar el Kid’Sleep Clock ! ¡ Proteja el medio ambiente ! Su aparato contiene numerosos componentes que son reciclables. Le rogamos que no tire su aparato con los desperdicios domésticos sino que lo deposite, de forma gratuita, en un centro especial de tratamiento para residuos de pequeños aparatos eléctricos (centro de recepción de residuos). Keuze van het alarm : de keuze van het alarm gebeurt door middel van de knop . Zet de als je geen alarmsignaal wenst (gebruik 3). Verlichting van de wijzerplaat : om 's nachts het uur te lezen moet je op de « paddenstoel »-knop drukken. Het analoge en digitale scherm lichten tegelijkertijd gedurende enkele seconden op om vervolgens terug automatisch uit te doven. Snooze : wanneer het alarm afgaat, druk op de « paddenstoel »-knop en het alarm stopt gedurende 3 minuten alvorens terug af te gaan. Om het definitief af te zetten moet je de grote rode hoofdknop op zetten ! Elektrische voeding : de wekker Kid’Sleep Clock werkt met een stopcontact. Je kan de Kid’Sleep Clock ook gebruiken met 2 AA-batterijen. Als in dat geval de waakfunctie gedurende 12H/dag gebruikt wordt, zal de levensduur van de batterijen slechts 1 maand bedragen ! Belangrijk : Laat de Kid’Sleep Clock nooit binnen het bereik van kinderen jonger dan drie jaar ! Risico van verstikking omwille van de elektrische draad. De Kid'Sleep Clock vervangt in geen geval het toezicht van de ouders ! De transformator moet regelmatig nagekeken worden om eventuele beschadigingen aan de kabel, de stekker, de behuizing en alle andere delen te detecteren. In geval van beschadigingen mag de Kid’Sleep Clock niet gebruikt worden met deze transformator totdat hij hersteld is. Gebruik de Kid’Sleep Clock enkel met de aanbevolen transformator; De transformator is geen speelgoed! De Kid’Sleep Clock mag niet aangesloten worden op meer stroombronnen dan het aanbevolen aantal. Haal de transformator uit het stopcontact voor elke ingreep zoals het vervangen van batterijen. De Kid’Sleep Clock nooit reinigen met vloeistof ! Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw toestel bevat verschillende materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Plaats het toestel niet bij het huisvuil om het te verwijderen, maar lever het gratis in bij een speciale stortplaats voor kleine elektrotoestellen (inzamelpunt voor recycling).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Claessens' Kids Moon Blanc El manual del propietario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para