Metalux VT4S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INS #
Brand Logo
reversed out of
black
INS #
IB519090EN
Installation Instructions – VT4S LED Vaportite Luminaire Installation
Instructions d’installation – Luminaire DEL étanche à la vapeur VT4S
Instrucciones de instalacn – Instalacn de la luminaria VT4S LED
IMPORTANT: Read carefully before installing fixture. Retain for future reference.
WARNING
Risk of Fire, Electrical shock, Cuts and or other
Casualty Hazards. This product must be installed in
accordance with the applicable installation code by
a qualified electrician or a person familiar with the
construction and operation of the product and the
hazards involved. Cooper Lighting Solutions assumes
no responsibility for claims brought about by improper
or careless installation or handling of this product.
WARNING
Risk of Fire and Electric Shock. If not qualified, consult
an electrician.
CAUTION
Edges May Cut. Handle with care.
CAUTION
Risk of Burn. Disconnect power and allow fixture to cool
before handling fixture.
otice: N Minimum 90° supply conductors.
otice: N Green ground screw provided in proper location.
Do not relocate.
ote: N Specifications and dimensions subject to change
without notice.
ATTENTION Receiving Department:
Note actual fixture description of any shortage or noticeable damage on delivery receipt. File claim for common carrier
(LTL) directly with carrier. Claims for concealed damage must be filed within 15 days of delivery. All damaged material,
complete with original packing must be retained.
VT4S Description
The VT4S LED is a Vaportite fixture using a reinforced fiberglass housing with a high impact diffuser. The fixture is
suitable for interior and exterior applications and can be surface, pendent or chain mounted. The VT4S LED has been
designed for maximum operation in commercial institutional and industrial environments and is suited for ambient
temperatures ranging from -40°C to 40°C. It is also rated for wet locations and has IP ratings of IP65, IP66, IP67, and
IP69.
Metalux
2COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Installation instructions
Installation Instructions – VT4S LED Vaportite Luminaire Installation
Mounting
The VT4S supports the following 4 mounting options;
(Rigid mount not for use in gymnasiums).
Hanging Loop: Each unit is supplied with 2 hanging loops.
Install each hanging loop end in the hole on the mounting
strap attached to the fixture. Locate appropriate hangers on
the ceiling for chain or other mounting hardware desired (by
others) and attach to loop hangers. (Figure 1)
Figure 1.
Figure 2.
Figure 3.
Figure 4.
Single Point Mounting: Option sold separately. Remove
the mounting straps (Qty 4) and remove the center latches
on the long side of the fixture (quantity 1 latch per side).
Reinstall the mounting straps (Qty 2) with the additional
mounting tabs (Qty 2) in the center of the fixture on the
long side, in the locations where the latches were removed.
Then place the mounting beam on the backside of the
housing and press the mounting tab through the duckbill
spring clips on the mounting beam. Use #6 screws (not
supplied) to secure the mounting tab to mounting beam.
(Figure 3 & 4)
Pendent Mount: This is a specific fixture with a unique
housing. Remove the lens and gear tray using the interior
access instructions. Locate the hub (figure 7) supplied with
the fixture, remove the locknut and insert the hub into
the hole in the backside of the housing with the O-ring on
the outside of the fixture. Thread the hub locknut onto the
hub and tighten firmly, do not allow the outside portion of
the hub and O-ring to rotate when tightening. Use thread
sealant for the connection to the pendent mount hub. Then
reinstall gear tray and lens. (Figure 5, 6 & 7)
Mounting Strap
Mounting Strap
Mounting Beam
Mounting Tab
Surface Mounting Bracket: Option sold separately. Locate
the mounting straps on the side of the fixture, push the
mounting bracket end onto the mounting strap until the
engagement teeth are properly engaged in the holes on the
mounting strap, repeat for other side. (Figure 2)
Mounting Bracket Engagement Teeth
Mounting Strap
Engagement Holes
Push Until The Mounting Bracket And
Mounting Strap Are Properly Engaged
3
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Installation instructions
Installation Instructions – VT4S LED Vaportite Luminaire Installation
Figure 5.
Figure 6.
Figure 7.
Interior Access
To access the interior of the fixture, begin by unlatching
the lens and setting lens aside. The LED gear tray is then
removed by pressing outward on the tabs at the corners of
the fixture housing to release the gear tray (Figure 8). The
gear tray is tethered to the housing. After reinstalling the
lens, close all of the latches and press on the lens at each
latch location toward the back of the housing to ensure the
lens is seated properly.
Figure 8.
Press tab to release Gear Tray
Electrical Supply Connection
The VT4S is suitable for wet locations and approved for
the IP ratings shown above. Please follow the specific
instructions based on the IP ratings used for your particular
installation. Apply thread sealant to all fitting threads and
use a backup wrench when tightening any fitting to the hub.
Refer to figures 9 & 10. Assemble the hub through the
housing access hole with the O-ring on the outside. Thread
the hub locknut onto the hub and tighten firmly. Do not
allow the outside portion of the hub and O-ring to rotate
when tightening.
For general wet location installations and IP65, IP66, IP67
and IP69 (IP ratings are based on fixture being mounted in
horizontal position with light facing down), use the supplied
connector hub and install either a suitably rated WT cord
grip and cord, or liquid-tight conduit and fittings.
4COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Installation instructions
Installation Instructions – VT4S LED Vaportite Luminaire Installation
Figure 10.
Figure 11.
Figure 12.
Hub
Tighten Hub Locknut
Firmly Aganist Housing
Hub O-Ring
Apply Bead Of Silicon In
Groove For IP69 Only
Refer to figure 11 & 12, for IP69 use only liquid-tight conduit & fittings. When installing the hub, apply a small bead of silicone
sealant around the inner corner of the O-ring and hub body before installing hub. Apply thread sealant to all threaded
connections and use a backup wrench on the hub when tightening. IP69 cannot be achieved using any WT cord grip fittings.
Emergency Battery Backup
Only the 9000 lumen configuration has an integral EM battery pack. All others are remote mount only. The remote battery
pack is housed separately in a 2ft vaportight housing and connected to the primary unit with a 3ft length of liquid-tight
conduit and straight fittings with the units pre-wired. Only the EM unit requires input supply wiring. Once in operation and
a/c power applied, connect the 2 red “converter connector” wires with supplied wire nut. The test button & indicator light is
located in the EM housing for remote units and on the gear tray for integral units.
Figure 9.
IP Hub (Supplied)
Hub O-Ring
Liquid-Tight Conduit
Liquid-Tight Fitting with Seal
Apply Thread Sealant
55
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Instructions d’installation
Instructions d’installation – Luminaire DEL étanche à la vapeur VT4S
IMPORTANT: Lisez attentivement avant d’installer le luminaire. Conservez pour consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupures
et autres accidents. Ce produit doit être installé
conformément au code d’installation en vigueur par
un électricien qualifié ou une personne familière avec
la construction et le fonctionnement du produit, ainsi
qu’avec les risques inhérents. Cooper Lighting Solutions
n’assume aucune responsabilité quant aux réclamations
dues à une installation ou à une manipulation
inadéquate ou imprudente de ce produit.
AVERTISSEMENT
Risques d’incendie et de décharge électrique. Si vous
n’êtes pas qualifié, consultez un électricien.
MISE EN GARDE
Les bords peuvent être coupants. Manipulez ce produit avec
précaution.
MISE EN GARDE
Risque de brûlures. Mettez la source d’alimentation hors tension
et laissez refroidir le luminaire avant de le manipuler.
otice: N Conducteurs d’alimentation pouvant résister à un
minimum de 90°.
otice: N La vis verte de mise à la terre se trouve au bon
endroit. Ne la déplacez pas.
ote: N Les caractéristiques techniques et les dimensions
peuvent changer sans préavis.
ATTENTION Service de la réception:
Veuillez fournir une description de tout élément manquant ou de tout dommage au luminaire constaté au bordereau de
réception. Soumettez une réclamation de transporteur public (chargement partiel) directement auprès du transporteur. Les
réclamations pour dommages cachés doivent être faites dans les 15jours suivant la réception. Tout le matériel endommagé
ainsi que l’emballage d’origine doivent être conservés.
Description du modèleVT4S
Le luminaire DEL étanche à la vapeurVT4S comporte un caisson en fibre de verre renforcé et un diffuseur à résistance
élevée aux chocs. Ce luminaire peut être installé à l’intérieur et à l’extérieur, monté en surface, pendant ou avec une
chaîne. Le modèle DELVT4S a été conçu pour un fonctionnement optimal dans des environnements institutionnels et
industriels et pour fonctionner à une température de -40 à 40°C. Il convient aux endroits mouillés et possède les indices
deprotectionIP65, IP66, IP67 et IP69.
66 COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Instructions d’installation
Instructions d’installation – Luminaire DEL étanche à la vapeur VT4S
Montage
Le modèleVT4S peut être monté de quatre façons;
(ne pas effectuer de montage rigide dans les gymnases).
Anneau de suspension: Chaque appareil est livré avec
deux anneaux de suspension. Installez chaque extrémité
d’anneau de suspension dans le trou situé sur la courroie de
soutien fixée au luminaire. Placez les supports appropriés
au plafond pour y installer une chaîne ou une autre sorte de
Figure 1.
Figure 2.
Figure 3.
Figure 4.
quincaillerie de montage désirée (fournie par un tiers) puis
fixez-y les anneaux de suspension. (Figure1)
Montage à point unique: Option vendue séparément.
Retirez les courroies de soutien (4) et retirez les languettes
centrales sur le côté long du luminaire (1 languette par
côté). Réinstallez les courroies de soutien (2) avec les
languettes de montage additionnelles (2) sur le côté long et
au centre du luminaire aux endroits où les languettes ont
été retirées. Placez ensuite le profilé de montage derrière le
caisson et poussez la languette de montage pour l’insérer
dans les agrafes-ressorts en bec de canard du profilé de
montage. Utilisez des vis no6 (non fournies) pour fixer
fermement la languette de montage au profilé de montage
(Figures3 et 4).
Montage pendant: Ceci est un luminaire particulier avec
un caisson unique. Retirez la lentille et la plaque métallique
selon les instructions d’accès à l’intérieur. Repérez le passe-
fils (figure7) fourni avec le luminaire, retirez le contre-écrou
et insérez le passe-fils dans le trou derrière le caisson en
Courroie de soutien
Courroie de soutien
Prolé de montage
Languette de montage
Support de montage en surface: Option vendue
séparément. Repérez les courroies de soutien sur le côté du
luminaire, poussez l’extrémité du support de montage sur
la courroie de soutien jusqu’à ce que les dents d’insertion
soient correctement insérées dans les trous de la courroie
de soutien. Répétez pour l’autre côté (Figure2).
Dents d’insertion du support de montage
Trous d’encastrement de
la courroie de soutien
Poussez jusqu’à ce que le support de montage et
la courroie de soutien soient correctement insérés.
77
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Instructions d’installation
Instructions d’installation – Luminaire DEL étanche à la vapeur VT4S
Figure 5.
Figure 6.
Figure 7.
utilisant en plaçant le joint torique à l’extérieur du luminaire.
Vissez le contre-écrou du passe-fils au passe-fils et serrez-
le fermement et évitez tout mouvement de rotation de la
partie extérieure du passe-fils et du joint torique lors du
serrage. Utilisez une pâte d’étanchéité pour raccord fileté
sur le raccord du passe-fils au montage pendant. Réinstallez
la plaque métallique et la lentille (Figures5, 6 et 7).
Figure 8.
Poussez la languette pour
dégager la plaque métallique.
Accès à l’intérieur
Pour accéder à l’intérieur du luminaire, commencez par
dégager la lentille et mettez-la de côté. La plaque métallique
DEL est ensuite retirée en pressant les languettes aux coins
du caisson du luminaire vers l’extérieur afin de dégager la
plaque métallique (Figure8). La plaque métallique est fixée
au caisson. Après avoir réinstallé la lentille, fermez toutes
les languettes en pressez la lentille à chaque languette vers
l’arrière du caisson pour vous assurer que la lentille est bien
encastrée.
Raccords d’alimentation électrique
Le modèleVT4S peut s’installer dans les endroits mouillés
et comporte les indices de protection indiqués ci-dessus.
Veuillez suivre les instructions suivantes selon les indices de
protection précis utilisés selon votre installation. Appliquez
une pâte d’étanchéité pour raccords filetés sur tous les
filets de raccords et utilisez une clé de blocage lorsque vous
serrez des raccords au passe-fils.
Consultez les figures9 et 10. Assemblez le passe-fils
par le trou d’accès du caisson en fixant le joint torique à
l’extérieur. Vissez le contre-écrou du passe-fils au passe-fils
et serrez-le fermement. Évitez tout mouvement de rotation
de la partie extérieure du passe-fils et du joint torique lors
du serrage.
88 COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Instructions d’installation
Instructions d’installation – Luminaire DEL étanche à la vapeur VT4S
Figure 10.
Figure 11.
Figure 12.
Passe-ls
Serrez fermement le
contre-écrou du passe-
ls contre le caisson
Joint torique pour passe-ls
Appliquez une perle de silicone
dans la rainure pour IP69 seulement
Pour les installations dans un endroit mouillé générales et possédant les indices de protectionIP65, IP66, IP67 et IP69
(indices de protection basés sur le luminaire monté à l’horizontale et face vers le bas), utilisez le collet de raccord pour passe-
fils fourni et installez une bride de cordon ou un cordon homologué «WT» (étanche) ou un conduit étanche aux liquides et
des raccords.
Consultez les figures11 et 12 pour un conduit étanche aux liquides et des raccords pour l’indiceIP69 seulement. Lors de
l’installation du passe-fils, appliquez une petite perle de scellant de silicone autour du coin interne du joint torique et le corps
du passe-fils avant d’installer le passe-fils. Appliquez un scellant de silicone sur tous les raccords filetés et utilisez une clé
de blocage sur le passe-fils au moment du serrage. L’indice de protectionIP69 ne peut être réalisé avec l’utilisation de tous
raccords et toutes brides de cordon homologués «WT» (étanche).
Pile de secours
Seuls les modèles à 9000 lumens sont équipés d’un bloc-pile de secours intégral. Tous les autres ne se montent que
séparément. Le bloc-piles distinct est logé séparément dans un caisson étanche aux vapeurs de 0,6m (2pi) et raccordé au
luminaire primaire avec un conduit étanche aux liquides de 0,9m (3pi) et des raccords droits aux appareils préalablement
câblés. Seuls les appareils de secours nécessitent le câblage d’une entrée d’alimentation électrique. Dès la mise en service
et le courant continu installé, raccordez les deux (2) fils rouges (connecteur/convertisseur) avec le capuchon de connexion
fourni. Le bouton d’essai et le témoin sont situés dans le caisson de l’appareil de secours pour les appareils distincts ou sur
la plaque métallique pour les appareils intégraux.
Figure 9.
Passe-ls à indice de protection (fourni)
Joint torique pour passe-ls
Conduit étanche
aux liquides
Raccord étanche aux liquides avec joint d’étanchéité
Appliquez une pâte
d’étanchéité pour raccord leté
99
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación - Instalación de la luminaria VT4S LED
IMPORTANTE: Lee atentamente antes de instalar la luminaria. Conserva estas instrucciones para
tenerlas como referencia futura.
ADVERTENCIA
Riesgo de Incendio, Descarga eléctrica, Cortes u otros
Riesgos de Accidentes. Un electricista calificado o una
persona con conocimientos sobre la construcción y el
funcionamiento del producto y los riesgos implicados
debe instalar el producto de conformidad con el código
de instalación aplicable. Cooper Lighting Solutions
no asume ninguna responsabilidad por los reclamos
ocasionados por instalaciones o manejos inadecuados o
descuidados de este producto.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si no estás
calificado, consulta a un electricista.
PRECAUCIÓN
Los bordes pueden cortar. Maneja el producto con cuidado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de Quemaduras. Desconecta la energía y deja enfriar la
luminaria antes de manipularla.
otice: N Conductores de alimentación para un mínimo de
90°.
otice: N El tornillo de conexión a tierra verde ya está ubicado
correctamente. No lo cambies de ubicación.
ota: N Las especificaciones y las dimensiones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
ATENCIÓN - Departamento receptor:
Observa la descripción real de la luminaria para tomar nota de cualquier faltante o daño notable en el recibo de entrega.
Presenta un reclamo de transporte común (LTL) directamente al transportista. Los reclamos por daños ocultos se deben
presentar dentro de los 15 días de la entrega. Se debe conservar todo el material dañado, incluido el embalaje original.
Descripción del VT4S
El VT4S LED es un accesorio Vaportite que utiliza una carcasa reforzada de fibra de vidrio con un difusor de alto impacto.
El accesorio es adecuado para aplicaciones interiores y exteriores y puede montarse en superficie, colgante o en cadena.
El VT4S LED ha sido diseñado para un funcionamiento máximo en entornos institucionales e industriales comerciales,
y es adecuado para temperaturas ambiente de -40°C a 40°C. También está clasificado para lugares húmedos y tiene
clasificaciones IP de IP65, IP66, IP67 e IP69.
1010 COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación - Instalación de la luminaria VT4S LED
Montaje
El VT4S admite las siguientes 4 opciones de montaje:
(Montura rígida no para uso en gimnasios).
Colgante de Circuito Cerrado Cada unidad se suministra
con 2 colgantes de circuito cerrado. Instala cada extremo
del colgante de circuito cerrado en el orificio de la correa de
montaje fijada al accesorio. Ubica los colgadores apropiados
en el techo para la cadena u otro hardware de montaje
deseado (por otros) y fíjalo a los colgadores de circuito
cerrado. (Figura 1)
Figura 1.
Figura 2.
Figura 3.
Figura 4.
Montaje en un solo punto: La opción se vende por
separado. Retira las correas de montaje (Cantidad 4) y
retira los pestillos centrales en el lado largo del accesorio
(cantidad 1 pestillo por lado). Vuelve a instalar las correas
de montaje (Cantidad 2) con las pestañas de montaje
adicionales (Cantidad 2) en el centro del accesorio en el lado
largo, en las ubicaciones donde se quitaron los pestillos.
Luego, coloca la viga de montaje en la parte posterior de
la carcasa y presiona la pestaña de montaje a través de las
pinzas de resorte de pico de pato en la viga de montaje.
Usa tornillos #6 (no incluidos) para asegurar la pestaña de
montaje a la viga de montaje. (Figuras 3 y 4)
Montaje colgante: Este es un accesorio específico con
una carcasa única. Retira el lente y la bandeja del engranaje
usando las instrucciones de acceso interior. Ubica el
concentrador (figura 7) suministrado con el accesorio, retira
la contratuerca e inserta el concentrador en el orificio en
la parte posterior de la carcasa con la junta tórica en la
parte exterior del accesorio. Enrosca la contratuerca del
concentrador en el concentrador y aprieta firmemente,
Correa de montaje
Correa de montaje
Viga de montaje
Pestaña de montaje
Soporte de montaje en superficie: La opción se vende por
separado. Ubica las correas de montaje en el costado del
accesorio, presiona el extremo del soporte de montaje en
la correa de montaje hasta que los dientes de acoplamiento
encajen correctamente en los orificios de la correa de
montaje, repite para el otro lado. (Figura 2)
Acoplamiento dentados del soporte de montaje
Agujeros de acoplamiento
de la correa de montaje
Empuja hasta que el soporte de montaje y la correa
de montaje estén correctamente enganchados
1111
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación - Instalación de la luminaria VT4S LED
Figura 5.
Figura 6.
Figura 7.
no permitas que la parte exterior del concentrador y la
junta tórica giren al apretar. Usa sellador de roscas para
la conexión al concentrador de montaje colgante. Luego
reinstala la bandeja del engranaje y el lente.
(Figuras 5, 6 y 7)
Acceso Interior
Para acceder al interior del dispositivo, comienza por abrir
el lente y dejar el lente a un lado. La bandeja de engranaje
Figura 8.
Presiona la pestaña para liberar
la bandeja de engranajes
LED se retira presionando hacia afuera las pestañas en las
esquinas de la carcasa del accesorio para liberar la bandeja
de engranaje (Figura 8). La bandeja de engranaje está sujeta
a la carcasa. Después de volver a instalar el lente, cierra
todos los pestillos y presiona el lente en cada ubicación de
pestillo hacia la parte posterior de la carcasa para asegurarte
de que el lente esté asentado correctamente.
Conexión de Suministro Eléctrico
El VT4S es adecuado para lugares húmedos y aprobado
para las clasificaciones de IP que se muestran arriba. Sigue
las instrucciones específicas basadas en las clasificaciones
IP usadas para tu instalación particular. Aplica sellador
de roscas a todas las roscas de ajuste y usa una llave de
respaldo cuando ajustes cualquier accesorio al concentrador.
Consulta las figuras 9 y 10. Ensambla el concentrador a
través del orificio de acceso a la carcasa con la junta tórica
en el exterior. Enrosca la contratuerca del concentrador en
el concentrador y aprieta firmemente. No permitas que la
porción exterior del concentrador y la junta tórica giren al
apretar.
1212 COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB519090EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación - Instalación de la luminaria VT4S LED
Figura 10.
Figura 11.
Figura 12.
Concentrador
Aprieta rmemente la
contratuerca del concentrador
contra la carcasa
Junta tórica del concentrador
Aplicar grano de silicona en
ranura solo para IP69
Para instalaciones de ubicación húmeda en general e IP65, IP66, IP67 e IP69 (las clasificaciones de IP se basan en la fijación
del accesorio en posición horizontal con luz hacia abajo), utiliza el concentrador del conector suministrado e instala un cable y
prensacables WT con la clasificación adecuada, o un conducto y accesorios herméticos a líquidos.
Consulta la figura 11 y 12, para IP69 usa solo conductos y accesorios herméticos a líquidos. Cuando instales el concentrador,
aplica una pequeña tira de sellador de silicona alrededor de la esquina interna de la junta tórica y el cuerpo del concentrador
antes de instalar el concentrador. Aplica sellador de roscas a todas las conexiones roscadas y usa una llave de repuesto en
el concentrador al apretarlo. IP69 no se puede lograr utilizando cualquier accesorio de prensacables WT.
Respaldo de Batería de Emergencia
Solo la configuración de 9000 lúmenes tiene un paquete de baterías EM integrado. Todas las demás son solo de montaje
remoto. El paquete de baterías remotas está alojado por separado en una carcasa de vaportight de 2 pies y conectado
a la unidad primaria con una longitud de 3 pies de conducto hermético a líquidos y accesorios rectos con las unidades
precableadas. Solo la unidad EM requiere cableado de suministro de entrada. Una vez en funcionamiento y con la
corriente de aire acondicionado conectada, conecta los 2 cables rojos del "conector del convertidor" con la tuerca de cable
suministrada. El botón de prueba y la luz indicadora se encuentran en la carcasa EM para unidades remotas y en la bandeja
de engranajes para unidades integrales.
Figura 9.
Concentrador IP (suministrado)
Junta tórica del concentrador
Conducto hermético
Ajuste hermético a líquidos con sello
Aplicar sellador de rosca
13
14
15
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.cooperlighting.com for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.cooperlighting.com para conocer nuestros términos y condiciones.
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Énoncé de la FCC
Remarque:Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classeA en vertu de
l’article15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible lorsque
l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut créer des parasites nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet
équipement dans une installation résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces
interférences à ses propres frais.
Declaración de la FCC
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se
opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el
manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área
residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias por su cuenta.
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2022 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Publication No. IB519090EN
February 15, 2022
Cooper Lighting Solutions is a registered
trademark. All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une marque
de commerce déposée. Toutes les autres
marques de commerce sont la propriété
de leur propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es una marca
comercial registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Metalux VT4S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas