Aqara AAQS-S01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
“正在搜網中”圖標:
“現時在網”圖標:
離網且不在蒐索狀態時不顯示網絡圖標。
Symbol "Im Netz suchen":
Symbol "Momentan im Netz":
产品料号
版本号
产品名称
更新内容 更新时间
设计师
图纸区:
材质:
封面封底:128g金东太空梭哑粉纸
文:80g金东太空梭哑粉纸
成品尺寸:
80*55mm
颜色/专色:Pantone Cool Gray 11C
工艺:
胶装
要求:
模切走位≤±0.5mm
色相正确、印迹牢固、
套印准确、各色套印
不露杂色,套印误差≤ 0.1mm
符合环保标准,通过RoHS认证
切刀
压线
齿刀
开槽
半穿
粘合
比例 1:1
V1
TVOC空气健康伴侣说明书( 海外版)
初稿
梁安潮
2021.01.08
Smart Wall Switch (No Neutral)User Manual Product Introduction
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
IC:22635-AAQSS01
Quick Setup
·01
Manuale del monitor di qualità dell'aria
TVOC
·12
Handbuch zur TVOC Luqualitäts-Monitor ·21
Manuel de l’utilisateur du Moniteur de
qualité de l'air TVOC
·30
Manuel de Instrucciones del Monitor de
calidad del aire TVOC
·40
Руководство по эксплуатации Монитор
качества воздуха TVOC
·49
·58
The Aqara TVOC Air Quality Monitor can detect the
concentration and level of TVOC in the air, as well as
temperature and humidity. Aer it is bound with a hub,
it can use TVOC concentration or level, temperature,
and humidity changes as conditions of automation,
work with other smart home devices to implement
various smart scenarios, and send notifications to your
mobile phone.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains license-exempt transmitter(s)/re-
ceiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
IC:22635-AAQSS01
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
FCC ID:2AKIT-AAQS-S01
Federal Communications Commission (FCC)
compliance statement:
1.This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
Online Customer Service: www.aqara.com/support
Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd.
Address: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling
Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District,
Nanshan District, Shenzhen, China
URL del servizio:www.aqara.com/support
E-mail di servizio:[email protected]
Produttore: Lumi United Technology Co., Ltd.
Indirizzo: Ottavo piano, Edificio Jinqi Zhigu, Via
Tangling n.1, Strada Liuxian, Distretto di Nanshan, Città
di Shenzhen, Provincia del Guangdong
The network icon will not be displayed when the device
is oline and not in the searching state.
Network Icon (Sensor Display)
“Searching for network”icon:
“Connected to network”icon:
Page Switching
Double click the sensor button to switch between
multiple pages.
Cambio di pagina
Fare doppio clic sul pulsante del sensore per passare tra
più interfacce.
Installation Method
Eective Range Test: Aer it is bound with the hub, put
the device at the preferred installation location and
click the reset button of the device. If the hub makes
voice prompts, it indicates that the accessory can
communicate eectively with the hub.
Method 1: Place it directly on the desktop or other
preferred places without adhesive.
Method 2: Paste on a preferred place with adhesive.
Method 3: Paste on the surface of steel materials with
a magnetic sticker.
Add Device
1.
2.
3.
Before activating the accessory, please make sure
you have the Aqara Home app downloaded and the
Aqara Hub installed.
Please open the app, tap “Home” and then tap “+” in
the top right corner to enter the“Add Device
(Accessory)”page. Select “TVOC Air Quality Monitor”
and add it according to instructions in the Aqara
Home app.
Please see www.aqara.com/support for more
support.
* TVOC: Total Volatile Organic Compounds, organic compounds
whose saturated vapor pressure exceeds 133.32pa at room
temperature. Its boiling point is between 50°C and 250°C. It can
evaporate in the air at room temperature. Its toxicity, irritation,
carcinogenicity and smell will aect the skin and mucous
membranes and cause acute damage to the human body.
* An Aqara Zigbee3.0 Hub is required. Some functions require
specific models of hubs. See www.aqara.com/support for more
details.
* If adding fails, please move the hub closer to the product and try
again.
* Se l'aggiunta non riesce, avvicinare il dispositivo al gateway e
riprovare.
* Please make sure the surface of the pasting location is clean and
dry.
Reset Button
E-INK Display
01 02
06 07 09 10 11 12 1308
14 15 17 18 19 20 2116
22 23 25 26 27 28 2924
30 31 33 34 35 36 3732
38 39 41 42 43 44 4540
46 47 49 50 51 52 5348
54 55 57 58 59 60 6156
03 04 05
Temperature and
Humidity Sensor Hole
Sensor Hole
Battery Cover Opening
L'icona di rete non verrà visualizzata quando sei oline
e non nello stato di ricerca.
Icona di rete (display del sensore)
Icona "Ricerca in rete": ;
Icona "Attualmente su Internet": ;
Metodo di installazione
Verifica della distanza eicace: dopo aver eettuato
l'accesso al gateway, fare clic sul pulsante di ripristino
del dispositivo nella posizione di utilizzo preselezionata
e il gateway emette un segnale acustico, indicando che
il dispositivo e il gateway possono comunicare in modo
eicace.
Specifications
Model: AAQS-S01
Dimensions: 41.6 × 76.0 × 14mm
Wireless Protocol: Zigbee 3.0
Battery Model: CR2450 × 2
Standard: Q/QLML026
Operating Temperature: 0 ~ +50
Operating Humidity: 0~95% RH, no condensation
TVOC Detection Range: 0~25mg/m
Temperature Detection Rage: 0 ~ 50
Humidity Detection Range: 0 ~ 100% RH
Zigbee Frequency Range: 2405-2480 MHz
Zigbee Power Transmission: ≤13 dB
Parametri di base
Modello del prodotto: AAQS-S01
Dimensioni del prodotto: 41,6 × 76,0 × 14 mm
Connessione wireless: versione Zigbee3.0
Modello batteria: CR2450 × 2
Standard esecutivo: Q / QLML026
Temperatura di lavoro: 0 ~ 50
Umidità di lavoro: 0 ~ 95% di umidità relativa, senza
condensa
Intervallo di rilevamento TVOC: 0 ~ 25 mg / m
Intervallo di rilevamento della temperatura: 0 ~ 50
Intervallo di rilevamento dell'umidità: 0 ~ 100% RH
Frequenza wireless Zigbee: 2405-2480 MHz
Potenza wireless Zigbee: ≤13 dB
Grundlegende Parameter
Produktmodell: AAQS-S01
Produktgröße: 41,6 × 76,0 × 14 mm
Drahtlose Verbindung: Version Zigbee3.0
Batteriemodell: CR2450 × 2
Ausführungsstandard: Q/QLML026
Arbeitstemperatur: 0 ~ 50
Arbeitsfeuchtigkeit: 0 ~ 95% RH, keine Kondensation
TVOC-Erfassungsbereich: 0 ~ 25 mg / m
Temperaturerfassungsbereich: 0 ~ 50
Feuchtigkeitserkennungsbereich: 0 ~ 100% RH
ZigBee-Funkfrequenz: 2405-2480 MHz
ZigBee-Funkleistung: ≤ 13 dB
Warnings
1.
2.
3.
4.
This product is not a toy, please keep children away
from this product.
This product is designed for indoor use only.
Do not place this product near a heat source.
Do not attempt to repair the product by yourself. All
repairs should be performed by authorized
personnel.
5. This product is designed only for improving the
convenience of household life, and for status
notifications. If the user violates the product
instructions and this warning, the manufacturer is
not responsible for any risks and property losses
caused thereby.
Warnings
1.
2.
3.
4.
5.
Questo prodotto non è un giocattolo, si prega di
tenere i bambini lontano da questo prodotto;
Questo prodotto è solo per uso interno;
Non posizionare questo prodotto vicino a una fonte
di calore;
Si prega di non tentare di riparare questo prodotto
da soli, dovrebbe essere fatto da professionisti
autorizzati;
Questo prodotto è adatto solo per migliorare
l'intrattenimento e la comodità della vita domestica
e per ricordare lo stato del dispositivo. Se l'utente
viola le istruzioni del prodotto e questa precauzione,
il produttore non è responsabile per eventuali rischi
e danni alla proprietà causati da ciò.
Service-Website: www.aqara.com/support
Service-Mailbox: [email protected]
Hersteller: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresse: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling
Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District,
Nanshan District, Shenzhen, China.
Site web : www.aqara.com/support
Fabricant : Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresse : 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling
Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District,
Nanshan District, Shenzhen, China.
Warnings
1.
2.
3.
4.
5.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bitte halten Sie
Kinder von diesem Produkt fern;
Dieses Produkt ist nur für den Innengebrauch
bestimmt;
Setzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer
Wärmequelle;
Bitte versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu
reparieren, sollte diese Arbeit von autorisierten
Fachleuten durchgeführt werden;
Dieses Produkt ist nur zur Verbesserung der
Unterhaltung und des Komforts des häuslichen
Lebens sowie zur Erinnerung an den Status des
Geräts geeignet. Verstößt der Benutzer gegen die
Gebrauchsanweisung des Produkts und diese
Vorsichtsmaßnahme, haet der Hersteller nicht für
alle Risiken und Sachschäden, die dadurch
verursacht werden.
Warnings
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit n'est pas un jouet, Veuillez le garder hors
de la portée des enfants ;
Ce produit est réservé à l ’ usage intérieur
uniquement ;
Ne placez pas ce produit près de la source de chaleur ;
Veuillez ne pas essayer de réparer ce produit par
vous-même, cette opération doit être eectuée par
un professionnel autorisé ;
Ce produit ne convient que pour améliorer le
divertissement et la commodité de la vie à la maison,
et pour signaler l’état des appareils. En cas de
violation des instructions d ’ utilisation du produit et
de la présente note par l ’ utilisateur, le fabricant n ’
est pas responsable des risques et des dommages
matériels qui en résultent.
Sitio web del servicio: www.aqara.com/support
Correo electrónico de servicio: [email protected]om
Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd.
Dirección: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling
Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District,
Nanshan District, Shenzhen, China.
Warnings
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto no es un juguete, mantenga a los
niños alejados de este producto.
El producto está limitado al uso en interiores.
No coloque este producto cerca de la fuente de calor.
No intente reparar este producto usted mismo, debe
hacerlo un profesional autorizado.
Este producto solo es adecuado para mejorar el
entretenimiento y la comodidad de la vida en el
hogar, y para recordar el estado del dispositivo. En
caso de incumplimiento de las instrucciones de uso
del producto y de estas precauciones por parte del
usuario, el fabricante no se hace responsable de los
riesgos y daños materiales resultantes.
Сайт по обслуживанию: www.aqara.com/support
Эл. почта: [email protected]
Производитель: Shenzhen Lvmi Lianchuang
Technology Co., Ltd.
Адрес: Шэньчжэнь, р-он Наньшань, ул. Таоюань,
проспект Люсянь, Танлинлу 1, здание Цзиньци
Чжигу, 8-й этаж
Температураэксплуатация: 0°–+50°C32°–122°F
Рабочаявлажность: 0–95%RH, безконденсации
ПравилаиусловияхраненияитранспортировкиОбо
рудованиедолжнобытьзащищеноот
внешнихвоздействий.Допустимаятемператураокр
ужающеговоздуха-20°–+50°C(-4°–122°F)
Информацияомерахпринеисправности
оборудованияВслучаеобнаружениянеисправност
иоборудования:
1.
2.
3.
4.
5.
тотприбор-НЕигрушка.Пожалуйста,недопускайт
екнемудетей.
Данныйприборпредназначентолькодляиспольз
ованиявнутрипомещений.Не
используйтеегововлажныхсредахилинаоткрыто
мвоздухе.
Оберегайтеприборотвоздействиявлаги,недопус
кайтепопаданияводыилидругих
жидкостейнаустройство.
Неразмещайтеприборвблизиисточниковтепла.
Непомещайтеприборвзакрытыйкорпус,еслитам
нетнормальнойвентиляции.
1.
2.
извлекитеэлементпитания;
обратитесьвсервисныйцентрдляполученияконс
ультацииилиремонтаоборудования
6. Непытайтесьотремонтироватьприборсамостоят
ельно.Всеремонтныеработыдолжны
выполнятьсяавторизованнымспециалистом.
Этотприборпредназначентолькодляповышения
удобства,качествадомашних
развлеченийинапоминанияостатусеустройства.
Оннепредназначендляиспользованияв
качествеохранногооборудованиядлядома,здан
ия,складаилилюбыхдругихмест.Если
пользовательнарушаетинструкциипоиспользов
аниюприбора,производительненесет
никакойответственностизарискииповреждения
имущества.
Warnings
1.
2.
3.
4.
5.
Данный продукт не игрушка. Пожалуйста,
держите детей подальше от этого продукта;
Данный продукт предназначен только для
использования в помещении;
Не размещайте данное устройство вблизи
источников тепла;
Не пытайтесь ремонтировать это устройство
самостоятельно. Это должны делать
авторизованные специалисты;
Данный продукт применяется только для
развлечений и повышения уровня домашнего
комфорта, а также для напоминания о состоянии
устройств. Если пользователь нарушает
инструкции к продукту и данные меры
предосторожности, производитель не несет
ответственности за любые риски и
материальный ущерб, вызванные таким
нарушением.
Configurazione rapida
Aggiungi dispositivo
1. Aggiungere il gateway all'app in base al manuale del
gateway;
2.
3.
Aprire l'app, fare clic su "+" nell'angolo in alto a
destra della home page, accedere alla pagina
"Aggiungi dispositivo", selezionare il monitor di
qualità dell’aria TVOC e seguire le istruzioni per
operare;
Se hai bisogno di aiuto, controlla:www.aqara.com/-
support.
Seitenwechsel
Double click the sensor button to switch between
multiple pages.
Doppelklicken Sie auf die Taste des Sensors, um
zwischen mehreren Schnittstellen zu wechseln.
* Wenn das Hinzufügen fehlschlägt, bringen Sie das Gerät näher an
den Hub und versuchen Sie es erneut.
Das Netzwerksymbol wird nicht angezeigt, wenn es
außerhalb des Netzwerks und nicht im Suchstatus ist.
Netzwerk-Symbol (Sensoranzeige)
2.
3.
Önen Sie die App, klicken Sie auf "+" in der oberen
rechten Ecke der Startseite, geben Sie die Seite
"Gerät hinzufügen" ein, wählen Sie den TVOC Air
Quality Monitor aus und befolgen Sie den
Anweisungen zur Bedienung;
Für Hilfe wenden Sie sich bitte an: www.aqara.com/-
support .
Icône "Recherche de réseau" : ;
Icône "réseau actuel" : ;
Changement de page
Double-cliquez sur le bouton du capteur pour passer
d'une interface à l'autre.
* Si l'ajout échoue, rapprochez le périphérique du hub et réessayez.
L'icône réseau ne s'aiche pas lorsque vous êtes hors
réseau et que vous n’êtes pas dans l’état de recherche.
Icône réseau ( aichage du capteur )
2.
3.
Ouvrez l’application, cliquer le signe « + » dans le coin
supérieur droit de la page d ’ accueil pour accéder à
la page « ajouter un périphérique », sélectionnez le
moniteur de qualité de l ’ air TVOC et suivre les
instructions ;
Pour obtenir de l'aide, visitez le site
www.aqara.com/support.
Icono "Buscando en la red": ;
Icono "Actualmente en la red": ;
Cambio de página
Haga doble clic en el botón del sensor para cambiar
entre múltiples interfaces.
* Si la adición falla, acerque el dispositivo al hub y vuelva a
intentarlo.
El icono de red no se mostrará cuando esté desconecta-
do y no en el estado de búsqueda.
Icono de red (pantalla del sensor)
2.
3.
Abra la aplicación, haga clic en "+" en la esquina
superior derecha de la página de inicio, ingrese a la
página "Añadir dispositivo", seleccione Monitor de
calidad del aire TVOC y siga las instrucciones para
operarlo.
Si necesita ayuda, consulte: www.aqara.com/sup-
port.
Значок «Поиск в сети»: :
Значок «Сейчас в сети»: ;
Переключение страниц
Для переключения между несколькими
интерфейсами нажмите кнопку датчика дважды.
* Если добавление не удалось, переместите устройство ближе
к шлюзу и повторите попытку.
Когда Вы не в сети и не находитесь в состоянии
поиска, значок сети не отображается.
Значок сети (сенсорный дисплей)
2.
3.
Откройте приложение, в правом верхнем углу
домашней страницы нажмите «+», перейдите на
страницу «Добавить устройство», выберите
Детектор качества воздуха TVOC и следуйте
инструкциям;
Для получения помощи, посетите:
www.aqara.com/support
Finestra di rilevamento
del sensore
apertura del coperchio della batteria
Descrizione del prodotto
Il monitor di qualità dell’aria TVOC è in grado di rilevare
la concentrazione e il livello di TVOC nell'aria, nonché la
temperatura e l'umidità. Con un gateway, è possibile
utilizzare la concentrazione TVOC o il livello di
concentrazione, le variazioni di temperatura e umidità
come condizioni automatizzate, collegare altri
dispositivi domestici intelligenti per eseguire più
scenari intelligenti e inviare notifiche in remoto ai
telefoni cellulari.
* Concetto TVOC: composti organici volatili totali TVOC (Total
Volatile Organic Compounds) si riferisce a composti organici la cui
pressione del vapore saturo supera 133,32pa a temperatura
ambiente e il loro punto di ebollizione è compreso tra 50 ° C e 250
° C. Può esistere nell'aria sotto forma di evaporazione a
temperatura ambiente e la sua tossicità, irritazione, cancerogenic-
ità e un odore speciale influenzeranno la pelle e le mucose e
causeranno danni acuti al corpo umano.
* Questo prodotto deve essere utilizzato con un dispositivo con
funzione gateway Zigbee 3.0. Alcune funzioni richiedono il
supporto di gateway modello specifico, vedere:www.aqara.com/-
support
Pulsante di ripristino
schermo E-INK
finestra del sensore di
temperatura e
umidità
Schnelleinrichtung
Geräte hinzufügen
1. Bitte folgen Sie das Hub-Handbuch, um den Hub zur
App hinzuzufügen.
Sensorerkennungsfenster
Batterieabdeckungsönung
Reset-Taste
E-INK-Bildschirm
Fenster für
Temperatur- und
Feuchtigkeitssensor
Configuration rapide
Ajouter un périphérique
1. Veuillez ajouter le Hub à l’application
conformément aux instructions du Hub.
Fenêtre de détection du
capteur
Orifice du couvercle de la batterie
Bouton de réinitialisation
écran E-INK
fenêtre du capteur de
température et
d’humidité
Configuración rápida
Añadir dispositivo
1. Por favor,agregue el hub a la aplicación de acuerdo
con el manual del hub.
Ventana de Detección del
Sensor
Apertura de la Tapa de la Batería
Botón de Reinicio
Pantalla E-INK
Ventana del Sensor de
Temperatura y Humedad
Быстрая настройка
Добавление устройства
1. Добавьте шлюз в приложение согласно
руководству по шлюзу.
Окно обнаружения
датчика
открытие крышки аккумуляторного отсека
Кнопка сброса
экран E-INK
окно датчика
температуры и
влажности
Produkteinführung
Der TVOC Luqualitäts-Monitor kann die Konzentration
und den Grad von TVOC in der Lu erfassen und auch
Temperatur und Lufeuchtigkeit messen. Mit dem Hub
können TVOC-Konzentrations- oder Konzentrationsniv-
eaus, Temperatur- und Feuchtigkeitsänderungen als
Automatisierungsbedingungen verwendet werden, und
andere Smart-Home-Geräte können verwendet
werden, um eine Vielzahl von intelligenten Szenarien
auszuführen und die Eingabeauorderung an das
Mobiltelefon fernzusenden.
* TVOC-Konzept: Total Volatile Organic Compounds TVOC (Total
Volatile Organic Compounds) bezieht sich auf organische Stoe
mit einem Sättigungsdampfdruck von mehr als 133,32 pa bei
Raumtemperatur, mit einem Siedepunkt von 50 ° C bis 250 ° C, der
in der Lu in Form von Verdampfung bei Raumtemperatur
vorhanden ist, seine Toxizität, Reizung, Karzinogenität und
besonderen Geruch können die Haut und Schleimhäute
beeinflussen und akute Schäden am menschlichen Körper
verursachen.
* Dieses Produkt muss mit Geräten mit Zigbee 3.0 Hub-Funktion
verwendet werden. Einige Funktionen erfordern Unterstützung für
ein bestimmtes Hub-Modell. Eine detaillierte Liste finden Sie
unter: www.aqara.com/support.
Présentation du produit
Le Moniteur de qualité de l'air TVOC peut détecter la
concentration et le niveau de TVOC dans l'air et mesurer
la température et l’humidité. Avec le Hub, il peut utiliser
la concentration ou le niveau de concentration TVOC la
température et le changement d’humidité comme
conditions automatisées. Associé avec d'autres
appareils ménagers intelligents, il peut eectuer une
variété de scènes intelligentes et pousser à distance les
invites vers votre téléphone.
* Concept TVOC: la matière organique volatile totale TVOC (Total
Voltatile Organic Compounds ) est une matière organique dont la
pression de vapeur saturée dépasse 133.32pa à température
ambiante, dont le point d' ébullition se situe entre 50 ° c et 250 ° c
et qui peut s' évaporer à température ambiante, et dont la toxicité,
l'irritation, la cancérogénicité et l'odeur particulière peuvent
aecter la peau et les muqueuses et causer des dommages aigus
au corps humain.
* ce produit doit être utilisé avec un périphérique doté du hub
zigbee 3.0. Certaines fonctionnalités nécessitent la prise en charge
d'un modèle spécifique de Hub, disponible à l'adresse
www.aqara.com/support
Descripción del producto
El Manuel de Instrucciones del Monitor de calidad del
aire TVOC puede detectar la concentración y el nivel de
TVOC en el aire, así como la temperatura y la humedad.
En combinación con un hub, puede usar la
concentración o el nivel de concentración, la
temperatura y los cambios de humedad de TVOC como
condiciones automatizadas, vincular otros dispositivos
domésticos inteligentes para ejecutar múltiples
escenarios inteligentes y enviar notificaciones de forma
remota a los teléfonos móviles.
* Concepto TVOC: Compuestos Orgánicos Volátiles Totales TVOC
(Total Vollatile Organic Compounds) se refieren a compuestos
orgánicos cuya presión de vapor saturado excede 133,32pa a
temperatura ambiente, su punto de ebullición está entre 50 y
250. Pueden existir en el aire en forma de evaporación a
temperatura ambiente. Su toxicidad, irritación, carcinogenicidad
y olor especial afectarán la piel y las membranas mucosas y
causarán daños agudos al cuerpo humano.
* Este producto debe ser utilizado con dispositivos con la función
de hub Zigbee 3.0. Algunas de las funciones requieren un modelo
específico de puerta de enlace para ser soportadas, para una lista
detallada, por favor visite: www.aqara.com/support
Описание продукта
Монитор качества воздуха TVOC способен
определять концентрацию и уровень TVOC в
воздухе, а также измерять температуру и
влажность. С помощью шлюза он может
использовать концентрацию TVOC или изменения
уровня концентрации, температуры и влажности в
качестве условий автоматизации, связывать
другие устройства умного дома для выполнения
нескольких умных сценариев и удаленно
отправлять уведомления на мобильный телефон.
* Концепция TVOC: TVOC (Total Volatile Organic Compounds,
общее количество летучих органических соединений)
относится к органическим соединениям, давление
насыщенного пара которых превышает 133,32 Па при
комнатной температуре. Их точка кипения составляет от
50°C до 250°C. Они могут испаряться в воздухе при
комнатной температуре. Их токсичность, раздражимость,
канцерогенность и специфический запах влияют на кожу и
слизистые оболочки и наносят серьезный ущерб здоровью
человека.
* Данный продукт необходимо использовать с устройствами с
функцией шлюза Zigbee 3.0. Некоторые функции должны
поддерживаться конкретными моделями шлюзов. Для
получения подробной информации посетите:
www.aqara.com/support
* Оборудованиененуждаетсявпериодическомобслуживании
втечениесрокаслужбы
Metodo 3: incollare sulla superficie dei materiali in
acciaio tramite adesivi magnetici morbidi
* Assicurarsi che la superficie della posizione della pasta sia pulita e
asciutta.
Metodo 1: posizionalo direttamente sul desktop, ecc.,
senza adesivo.
Metodo 2: incollare su una posizione adatta con
adesivo.
* Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche an der Klebestelle sauber
und trocken ist.
Methode 1: Legen Sie es direkt auf den Desktop und
andere Positionen, ohne den Rückkleber
zu kleben.
Methode 2: Befestigen Sie es an der geeigneten
Position durch den Rückkleber.
Installationsmethode
Eektive Entfernungsüberprüfung: Klicken Sie nach
dem Zugri auf den Hub an dem vorgewählten
Verwendungsort auf die Geräte-Reset-Taste, und der
Hub gibt einen Promptton aus, der anzeigt, dass das
Gerät und der Hub eektiv kommunizieren können.
* Assurez-vous que la surface de la position de collage est propre et
sèche.
Méthode 1 : Placez-le directement sur le bureau, par
exemple, sans appliquer de colle sur le
dos.
Méthode 2 : Collez à la bonne position par le dos.
Méthode d'installation
Vérification de distance eective : Après l ’ accès au Hub,
dans la position d ’ utilisation présélectionnée, cliquez
sur le bouton de réinitialisation de l ’ équipement, le
hub émettra un signal sonore indiquant que la
communication entre l ’ équipement et le Hub est
eectuée.
* Por favor, asegúrese de que la superficie donde se pega está
limpia y seca.
Método 1: Colóquelo directamente en el escritorio y
otras ubicaciones sin pegar adhesivo.
Método 2: Pegue en una posición adecuada con
adhesivo.
Método de instalación
Verificación de distancia efectiva: después de acceder
al hub, en la posición de uso preseleccionada, haga clic
en el botón de reinicio del dispositivo y el hub emite un
sonido de advertencia que indica que la comunicación
entre el dispositivo y el hub puede ser efectiva.
* Убедитесь, что поверхность приклеивания чистая и сухая.
Способ 1. Поместите его непосредственно на
рабочий стол или в другие места, не
приклеивая клеем.
Способ 2: Приклейте его на подходящее место с
помощью клея.
Способы установки
Проверка эффективного расстояния: после
доступа к шлюзу нажмите кнопку сброса
устройства в заранее выбранном месте, шлюз
подаст звуковой сигнал, означающий, что
устройство и шлюз могут эффективно
взаимодействовать.
Methode 3: Auf der Oberfläche des Stahlmaterials mit
weichmagnetischen Aufklebern kleben
Paramètres de base
Modèle de produit : AAQS-S01
Dimensions du produit : 41.6 × 76.0 × 14mm
Connectivité sans fil : Zigbee3.0 version 3.0
Modèle de batterie : CR2450 × 2
Norme d'exécution : Q/QLML026
Température de fonctionnement : 0 ~ 50
Humidité de fonctionnement :
0 à 95 % RH sans condensation
Plage de détection TVOC : 0~25mg/m
Champ de détection de température : 0 ~ 50
Plage de détection de l’humidité : 0 à 100 % RH
Fréquence sans fil Zigbee : 2405-2480 MHz
Puissance sans fil Zigbee : ≤13 dB
Mode 3 : Collez à la surface d'un matériau en acier par
une colle spéciale
Parámetros básico
Modelo de producto: AAQS-S01
Tamaño del producto: 41,6 × 76,0 × 14 mm
Conexión inalámbrica: Versión Zigbee3.0
Modelo de batería: CR2450 × 2
Estándar ejecutivo: Q / QLML026
Temperatura de trabajo: 0 ~ 50
Humedad de trabajo: 0 ~ 95% RH, sin condensación
Rango de detección de TVOC: 0 ~ 25 mg / m
Rango de detección de temperatura: 0 ~ 50
Rango de detección de humedad: 0 ~ 100% RH
Frecuencia inalámbrica Zigbee: 2405-2480 MHz
Potencia inalámbrica Zigbee: ≤13 dB
Método 3: Pegue en la superficie de los materiales de
acero a través de adhesivos magnéticos
suaves.
Основные параметры
Модель продукта: AAQS-S01
Размер продукта: 41,6 × 76,0 × 14 мм
Беспроводное соединение: версия Zigbee3.0
Модель батареи: CR2450 × 2
Исполнительный стандарт: Q/QLML026
Рабочая температура: 0~50
Рабочая влажность: 0~95% RH, без конденсации
Диапазон определения TVOC: 0~25 мг/м
Диапазон определения температуры: 0~50
Диапазон определения влажности: 0~100% RH
Частота беспроводной сети Zigbee: 2405-2480 МГц
Мощность беспроводной сети Zigbee: ≤13 дБ
Способ 3: Наклейте на стальные поверхности с
помощью магнитомягких наклеек
EU Declaration of Conformity
Hereby, [Lumi United Technology Co., Ltd.]
declares that the radio equipment type [TVOC Air
Quality Monitor, AAQS-S01] is in compliance with
Directive2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: http://www.aqara.com/DoC/
CAUTION
Risk of explosion if the battery is replaced by
an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard.
This product contains a coin / button cell battery. If the
coin / button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to
death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely,
stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
Symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
WEEE Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste
electrical and electronic equipment (WEEE as in
directive 2012/19/EU) which should not be mixed with
unsorted household waste. Instead, you should protect
human health and the environment by handing over
your waste equipment to a designated collection point
Dichiarazione di conformità europea
Con la presente, [Lumi United Technology
Co., Ltd.] dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo
[Monitor Di Qualità Dell'aria TVOC, AAQS-S01] è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
http://www.aqara.com/DoC/
EU-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigt [Lumi United Technology
Co., Ltd.], dass das Funkgerät des Typs [TVOC
Luqualitäts-Monitor, AAQS-S01] mit der Verordnung
2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse abrufbar: http://www.aqara.com/DoC/
Déclaration de conformité pour l’Union
européenne
Par la présente, [Lumi United Technology Co., Ltd.]
déclare que cet équipement radio de type [Moniteur de
qualité de l'air TVOCAAQS-S01] est conforme à la
Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la
déclaration de conformité pour l’UE est disponible à
l’adresse suivante: http://www.aqara.com/DoC/
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, [Name of manufacturer]
declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Monitor de
calidad del aire TVOCAAQS-S01] cumple con la
Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de
la declaración de conformidad de la UE en esta
dirección de Internet: http://www.aqara.com/DoC/
Informazioni sullo smaltimento e sul
riciclaggio dei RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo
simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE)
che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti
domestici non dierenziati. Al contrario, è necessario
proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando
Informations sur la réglementation DEEE sur
la mise au rebut et le recyclage
Tous les produits portant ce symbole
deviennent des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE dans la Directive européenne
2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux
déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la
protection de l’environnement et de la santé humaine
Directiva RAEE de información de eliminación
y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo
son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben
mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su
lugar, debe proteger la salud humana y el medio
ambiente entregando sus equipos de desecho a un
punto de recogida para el reciclaje de residuos de
WEEE-Informationen zur Entsorgung und
zum Recycling
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE
entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen
nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt
werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen
und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte
an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder
einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum
Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten
bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und
Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die
Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden.
Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale
Behörden, um Informationen zum Standort und den
allgemeinen Geschäsbedingungen solcher
Sammelstellen zu erhalten.
for the recycling of waste electrical and electronic
equipment, appointed by the government or local
authorities. Correct disposal and recycling will help
prevent potential negative consequences to the
environment and human health. Please contact the
installer or local authorities for more information about
the location as well as terms and conditions of such
collection points.
Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione
indica che il prodotto non può essere trattato
come rifiuto domestico. Al contrario, deve essere
consegnato a un punto di raccolta autorizzato al
riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que le présent produit ne peut pas être
considéré comme un déchet ménager. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que no puede ser tratado como basura
doméstica. En su lugar, se depositará en el punto de
recogida correspondiente para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Ein Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es bei der entsprechenden
Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte
abgegeben werden.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita con una di tipo
sbagliato, potrebbe sussistere rischio di esplosione.
Smaltire le batterie esaurite come indicato nelle
istruzioni.
Non ingerire niente dalla batteria, Pericolo Ustioni
Chimiche.
Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la
qualcosa della batteria a bottone venisse inghiottito,
potrebbe causare gravi ustioni interne in sole 2 ore con
rischi letali.
Mantenere le batterie nuove e quelle esaurite lontano
dalla portata dei bambini.
Se il vano della batteria non si chiude saldamente,
ACHTUNG
Bei Verwendung des falschen Batterietyps
besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie Leere Akkus Gemäß den Anweisungen.
Nehmen Sie die Batterie nicht ein, Verätzungs- gefahr.
Dieses Produkt enthält eine Münz- /Knopfzellenbat-
terie. Sollte die Münz- /Knopfzellenbatterie verschluckt
werden, kann sie ernsthae innere Verbrennungen
PRÉCAUTION
Risque d’exposition si la batterie est
remplacée par un type incorrect.
Jetez les batteries usées selon les instructions du
fabricant.
N'avalez pas la batterie car vous courez un risque de
brûlure chimique. Ce produit contient une pile bouton.
L'ingestion de la pile bouton peut provoquer de graves
brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la
mort.
Conservez les piles neuves et usées hors de la portée
des enfants.
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas
correctement, arrêtez d’utiliser le produit et mettez hors
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
No ingiera la batería, Peligro de Quemaduras Químicas.
Este producto contiene una batería de botón. Si la
batería de botón es ingerida, puede causar
quemaduras internas severas en solo 2 horas y puede
llevar a la muerte.
Guarde las baterías nuevas y usadas lejos del alcance
de los niños.
Si el compartimiento para la batería no cierra de
manera segura, deje de usar el producto y manténgalo
lejos de los niños.
including interference that may cause undesired
operation.
2.Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and
receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with
minimum distance of 20 cm between the radiator and
your body. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES003.
This device complies with RSS247 of Industry
Canada. Operation is subject to the condition that this
device does not cause harmful interference.
This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with
minimum distance of 20 cm between the radiator and
your body. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla
portata dei bambini.
Se ritenete che qualcosa dalle batterie sia stato
ingoiato od inserito in qualsiasi parte del corpo, cercate
immediatamente un medico.
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno
caldo, o schiacciamento meccanico o taglio di una
batteria, che può provocare un'esplosione.
Lasciare una batteria in un ambiente circostante a
temperatura estremamente elevata che può provocare
un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
Una batteria soggetta a una pressione dell'aria
estremamente bassa che può provocare un'esplosione
o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche,
predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle
autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti
aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente
negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare
l’installatore o le autorità locali per ulteriori
informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di
tali punti di raccolta.your waste equipment to a
designated collection point
verursachen und innerhalb von zwei Stunden zum Tod
führen.
Bewahren Sie neue und benutzte Batterien fern von
Kindern auf.
Sollte das Batteriefach nicht sicher schließen, nutzen
Sie das Produkt nicht weiterhin und halten Sie es fern
von Kindern.
Falls Sie den Verdacht haben, dass die Batterie
verschluckt oder in andere Körperönungen gelangt
sein könnte, suchen Sie unmittelbar medizinische Hilfe
auf.
Entsorgung einer Batterie in ein Feuer oder einen
heißen Ofen oder mechanisches Quetschen oder
Schneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen
kann.
Lassen Sie eine Batterie in einer Umgebung mit extrem
hohen Temperaturen, die zu einer Explosion oder zum
Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen
kann.
Eine Batterie, die einem extrem niedrigen Ludruck
ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder zum
Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen
kann
62 63 65 66 67 68 6964
de la portée des enfants.
Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée ou
qu'elle peut avoir pénétré une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four
chaud, ou écrasement ou coupure mécanique d'une
batterie, qui peut entraîner une explosion.
Laisser une batterie dans un environnement
environnant à température extrêmement élevée qui
peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou
de gaz inflammable.
Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement
basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable
en apportant l’équipement usagé à un point de collecte
dédié au recyclage des équipements électriques et
électroniques, agréé par le gouvernement ou les
autorités locales. Le recyclage et la destruction
appropriés permettront d’éviter tout impact
potentiellement négatif sur l’environnement et la santé
humaine. Contactez l’installateur ou les autorités
locales pour obtenir plus d’informations concernant
l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de
ce type de point de collecte.
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la
norme NMB003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la norme RSS 247
d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis à la
condition que cet appareil ne provoque pas
d'interférences nuisibles.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements de la IC établies pour unenvironne-
ment non contrôé. Cet équipement doit être installé et
fonctionner à au moins 20cm de distance d’un
radiateur ou de votre corps.Cet émetteur ne doit pas
être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
Si cree que las baterías podrían haber sido ingeridas o
colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica de inmediato.
Desechar una batería en el fuego o en un horno
caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una
batería, lo que puede provocar una explosión.
Dejar una batería en un entorno circundante de
temperatura extremadamente alta que puede provocar
una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
Una batería sometida a una presión de aire extremada-
mente baja que puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inflamables.
equipos eléctricos y electrónicos, designado por el
gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el
reciclado correctos ayudarán a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana. Póngase en contacto con el instalador o
con las autoridades locales para obtener más
información sobre la ubicación y las condiciones de
dichos puntos de recogida.
TVOC空氣健康伴侶使用說明書
產品介紹
TVOC空氣健康伴侶可以檢測空氣中的TVOC濃度和
等級還能量測溫度和濕度。搭配網關可以將TVOC
濃度或濃度等級、溫度、濕度變化作為自動化條件,
聯動其他智能家居設備執行多種智慧場景遠程推
送提示至手機。
服務網址:www.aqara.com/support
服務郵箱:[email protected]
製造商:深圳綠米聯創科技有限公司
地址:深圳市南山區桃源街道留仙大道塘嶺路1號金
騏智穀塔樓8樓
安裝方法
有效距離驗證:接入網關後在預選的使用位置
一下設備重置鍵網關發出提示音表明設備與網關
之間可以有效通訊。 基本參數
產品型號:AAQS-S01
產品尺寸:41.6×76.0×14mm
無線連接:Zigbee3.0版本
電池型號:CR2450×2
執行標準:Q/QLML026
工作溫度:0℃~ 50℃
工作濕度:0~95% RH無凝結
TVOC檢測範圍:0~25mg/m³
溫度檢測範圍:0℃~ 50℃
濕度檢測範圍:0 ~ 100% RH
Zigbee無線頻率:2405-2480 MHz
Zigbee無線功率:≤13 dB
安全注意事项
1、
2、
3、
4、
5、
本產品非玩具請讓兒童遠離本產品;
本產品僅限室內使用;
請勿將本產品置放於靠近熱源的地方;
請不要嘗試自行維修本產品應由授權的專業人
士進行此項工作;
本產品僅適用於提升家居生活娛樂性便捷度
及用於設備狀態提醒如有用戶違反產品使用說
明及本注意事項製造商對囙此造成的任何風險
和財產損失不承擔責任。
方法一:直接放置在案頭等位置無需粘貼背膠。
方法三:通過軟磁貼粘貼在鋼鐵資料表面。
方法二:通過背膠貼在適合的位置。
1
2、
3、
請依照網關說明書將網關添加到app;
打開app點擊首頁右上角“+”進入“添加設備”
頁面選擇TVOC空氣健康伴侶並依照提示進行
操作;
如需幫助請査詢:www.aqara.com/support。
快速設定
添加設備
網絡圖標(傳感器顯示幕
按兩下傳感器的按鍵可以在多個介面之間切換。
頁面切換
* TVOC概念:總揮發性有機物TVOC(Total Volatile Organic
Compounds)是指室溫下飽和蒸氣壓超過了133.32pa的有機
其沸點在50℃至250℃,在常溫下可以蒸發的形式存在於
空氣中它的毒性、刺激性、致癌性和特殊的氣味性,會影響皮
膚和黏膜對人體產生急性損害
* 本產品需要配合具備Zigbee 3.0網關功能的設備使用。部分功
能需要特定型號網關支持詳情清單請查看:
www.aqara.com/support
* 如添加失敗請將設備移近網關後重試
* 請確保粘貼位置表面清潔乾燥。
重置鍵
溫濕度感測器視窗
傳感器檢測視窗
電池蓋開口
E-INK荧幕
  • Page 1 1

Aqara AAQS-S01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario