Laserliner SuperLine-Laser 360 RX 40

Umarex Laserliner SuperLine-Laser 360 RX 40, SuperLine-Laser 360 RX 40, SuperLine-Laser 360° RX 40 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Umarex Laserliner SuperLine-Laser 360 RX 40 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SuperLine-Laser 360°
27
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información
complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación
y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
!
Láser automático con círculo láser horizontal de 360°,
2 líneas verticales y función de inclinación
La línea láser horizontal genera una línea láser cerrada de 360° y las líneas láser verticales
son perpendiculares a ella. Ideal para casi todos los trabajos de nivelación.
Las 2 líneas láser verticales están alineadas perpendicularmente.
– Líneas láser de activación individual
Nivelación Out-Off: el aparato indica que se encuentra fuera del rango de nivelación mediante
señales visuales.
Modo de inclinación adicional para la alineación en planos inclinados.
Indicaciones generales de seguridad
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
Atención: No mire directamente el rayo ni su reejo.
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente
y aparte la cabeza de su trayectoria.
No mire nunca el rayo láser o las reexiones con aparatos ópticos
(lupa, microscopio, prismáticos, ...).
– No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40 ... 1,90 m).
Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas
las supercies reectantes, especulares o brillantes.
En zonas de tráco públicas debe limitarse el recorrido de los rayos
dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona
de trabajo con láser con placas de advertencia.
– No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
Este dispositivo no es ningún juguete y no debe encontrarse al alcance de los niños.
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especicaciones.
ES
Características especiales
Alineación automática del aparato mediante sistema de péndulo con amortiguación
magnética. Una vez colocado el aparato en la posción base éste se alinea automáticamente.
BLOQUEO de transporte: El aparato cuenta con un bloqueo pendular como sistema
de protección para el transporte.
Los diodos especiales de alto rendimiento generan unas líneas láser super brillantes
en los aparatos con tecnología PowerBright. Las líneas son visibles a largas distancias,
en condiciones de abundante luz ambiental y sobre superficies oscura.
La tecnología RX-READY hace posible el uso de los láser de líneas también con malas
condiciones de luz. En esos casos las líneas láser vibran con una alta frecuencia y son
detectadas a grandes distancias por los receptores de láser especiales.
28
1H360° 2V S
1
+
+
1
4
3
2
a
b
c
5
6
7
8
Ventana de salida láser
Compartimento de pilas
(dorso)
Conmutador deslizante
a Encendido (ON)
b Modo de inclinación
c Apagado (OFF) /
Bloqueo de transporte
1
2
3
Conexión de rosca 1/4”
(lado inferior)
Modo de receptor manual
Modo de receptor
manual LED
4
5
6
LED de indicación de servicio
(con carga baja se enciende el
LED con luz roja)
Selector líneas láser
7
8
ES
Número y disposición de los láseres
H = línea de láser horizontal / V = línea de láser vertical / S = función de inclinación
Insertar las pilas
Abra la caja para pilas (2) e insierte las
pilas según los símbolos de Instalación.
Coloque las pilas en el polo correcto.
SuperLine-Laser 360°
29
LASER LASER LASER LASER LASER
2
3
LASER LASER LASER LASER LASER
4
Nivelación horizontal y vertical
Soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor deslizante (3) a „ON“. Con la tecla de selección
se puede activar cada una de las líneas láser por separado.
Para poder efectuar la nivelación horizontal y vertical tiene que estar suelto el seguro de transporte.
Cuando el aparato se encuentra fuera del rango automático de nivelación de 3°, las líneas láser
parpadean. Coloque el aparato en una posición dentro del rango de nivelación.
!
Modo de inclinación
No soltar el seguro de transporte, cambiar el interruptor deslizante (3) a la posición central y seleccionar
el láser con el botón de selección. Ahora ya se puede crear planos inclinados o pendientes. En este modo
ya no se alinean automáticamente las líneas láser. Esto se señala mediante el parpadeo de las líneas láser.
Modo de receptor manual
Opcional: Trabajar con el receptor láser RX
Utilice un receptor de láser RX (opcional) para nivelar a grandes
distancias o para líneas láser no visibles.
Para trabajar con el receptor de láser, cambie el láser de líneas al modo
de receptor manual pulsando la tecla 5 (modo de receptor manual
On / Off) Ahora las líneas láser emiten pulsaciones con una elevada
frecuencia y las líneas láser se oscurecen. El receptor de láser detecta
las líneas de láser con ayuda de esas pulsaciones.
Observe el manual de instrucciones del receptor láser respectivo.
!
ES
30
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,35 mm / m = OK
B
C
2,5 m
1,75 mm = OK
Preparativos para la comprobación de la calibración:
Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes,
separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato, suelte para ello el seguro de transporte (cruz de láser
activado). Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte.
1. Marque el punto A1 en la pared.
2. Gire el aparato 180° y marque el punto A2.
Ahora tiene una referencia horizontal entre
A1 y A2.
Comprobar la calibración:
Si A2 y A3 se encuentran a más de 0,35 mm / m entre sí, será necesaria un ajuste. Póngase en
contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
!
3. Ponga el aparato lo más cerca posible de la
pared, a la altura del punto A1 marcado.
4. Gire el aparato 180° y marque el punto A3.
La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia.
Control de la línea vertical:
Coloque el aparato a unos 5 m de una pared. Fije una plomada con una cuerda de 2,5 m en la pared,
la plomada debe poderse mover libremente. Conecte el aparato y oriente el láser vertical según la cuerda
de plomada. La precisión se encuentra dentro de la tolerancia si la desviación entre la línea de láser y la
cuerda de plomada no supera los ± 1,75 mm.
Control de la línea horizontal:
Coloque el aparato a unos 5 m de una pared y conecte la cruz del láser.
Marque el punto B en la pared. Gire la cruz de láser unos 2,5 m hacia la
derecha. Verifique si la línea horizontal del punto C se encuentra ± 1,75 mm
en la misma altura que el punto B. Repita el proceso, pero ahora girando
la cruz de láser hacia la izquierda.
Compruebe regularmente la calibración antes del uso, después de transportes
y de almacenajes prolongados.
!
ES
SuperLine-Laser 360°
31
Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 03.17)
Margen de auto-nivelado
±
Precisión
± 0,35 mm / m
Nivelación automática
Alcance (depende de la claridad del cuarto) 15 m
Rango de trabajo con receptor manual
(según diferencias de intensidad
condicionadas por la técnica)
SuperLine-Laser 360° RX 30: 10 - 30 m
SuperLine-Laser 360° RX 40: 10 - 40 m
Longitud de onda 650
nm
Láser clase
2 / < 1 mW
Alimentación 4 pilas alcalina de 1,5 V (Tipo AA)
Duración
con todas las líneas de láser
con línea de láser horizontal
aprox. 15 h
aprox. 25 h
Temperatura de trabajo
0°C ... +40°C
Temperatura de almacenaje
-10°C ... +70°C
Peso (pilas incluida)
620 g
Dimensiones (An x Al x F)
70 x 125 x 110 mm
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico
de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido
y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa
a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=sulilas360
ES
/