Roadstar MPS-020 Especificación

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Especificación

Este manual también es adecuado para

R
Shuffle MP3 player.
MPS-020
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Manuale d’istruzioni
Manual de instruções
CONTROLES Y FUNCIONES
1. Interruptor encendido / apagado
2. VOLUMEN +
3. Salto adelante
4. salto atrás
5. VOLUMEN -
6. Apertura para la inserción de
tarjetas Micro SD
7. Mini USB
8. Salida de auriculares
9. Tecla Play / Pause
CARGAR LE PILAS
Antes de utilizar la unidad MPS-020,
conectar el reproductor a la
computadora mediante el cable USB
para cargar las baterías internas. Le
recomendamos que dejarlo conectado
por lo menos 3 a 5 horas.
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Las canciones se cargan
primero en la memoria Micro SD, así
que si no entran en la unidad Micro SD
no puede reproducir les canciones.
Copiar las canciones MP3 en la
MICRO SD
Conecte la unidad MPS-020 para PC
tramitre el cable USB e insertar la
tarjeta microSD en el 'asiento especial
(6). Espere hasta que el dispositivo es
reconocido por el PC, a continuación,
transferir las canciones que desee en
la tarjeta Micro SD.
REPRODUCIR MP3
1) Encienda el reproductor (1)
2) Después de 3 segundos, el
reproductor reproducirá
automáticamente las canciones.
3) Para saltar de una canción a l' otra,
pulse la tecla de salto adelante (3) o
saltar atrás (4).
4) Para avanzar rápido en la pista,
mantenga pulsada la tecla saltar
adelante o saltar atrás.
AURICULARES
Esta unidad está equipada con una
salida de auriculares de 3,5 mm (8).
Conecte los auriculares para
escuchar las canciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentación: batería
interna de iones de litio.
Este reproductor es compatible con
el sistema operativo Windows XP,
Vista o Mac 7
Dimensiones: 40 x 37 x 12 mm
ESPAÑOL
ITALIANO
COMANDI - FUNZIONI
1. Accensione / Spegnimento
2. VOLUME +
3. Salto avanti
4. Salto indietro
5. VOLUME -
6. Apertura inserimento Micro SD
7. Mini USB
8. Uscita cuffie
9. Tasto Play / Pause
CARICARE LA BATTERIA
Prima di utilizzare l' apparecchio,
collegare il lettore MPS-020 al PC
tramite il cavo USB per caricare le
batterie interne. Si consiglia di lasciarlo
collegato almeno 3 - 5 ore.
FUNZIONAMENTO
NOTA: I brani musicali vanno
caricati prima nella memoria Micro
SD, quindi se non viene inserita la
Mictro SD l' apparecchio non puo
riprodurre i brani.
COPIARE I BRANI MP3 NELLA
MICRO SD
Collegare l' MPS-020 al PC tramitre il
cavo USB e inserire la memoria Micro
SD nell' apposita sede (6). Attendere
finché l' apparecchio viene riconosciu-
to dal PC, quindi trasferire i brani
desiderati nella memoria Micro SD.
RIPRODUZIONE MP3
1) Accendere il lettore (1)
2) Dopo 3 secondi, il lettore riproduce
automaticamente i brani.
3) Per saltare da un brano all' altro,
premere i tasti Salto avanti (3) o Salto
indietro (4).
4) Per avanzare rapidamente il brano,
tenere premuto i tasti Salto avanti o
Salto indietro.
CUFFIE
Questo apparecchio é provvisto di un'
uscita per cuffie da 3,5mm (8).
Collegare la cuffia per ascoltare i brani.
MPS-020
Lettore MP3
Noi. Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti, 39
I-22012 Cernobbio
(Como)
Dichiariamo:
Che il modello MPS-020, della
Roadstar è prodotto in conformità
al D.M. no. 548 datato 28/08/95
(G.U. no. 301 datata 28/12/95) e,
in particolare, è in conformità alle
prescrizioni dell’articolo 2 comma
1.
MPS-020
Reproductor de MP3
CONTROLES - FUNÇÕES
1. Interruptor on / off
2. VOLUME +
3. botão para a frente
4. botão voltar
5. VOLUME -
6. Abertura para Micro SD
7. Mini USB
8. Saida fones
9. Botão Play / Pause
CARREGADOR DE BATERIA
Antes de utilizar a unidade MPS-020,
conectar o aparelho ao PC através do
cabo USB para carregar as baterias
internas. Recomendamos que você
deixe ligado pelo menos 3-5 horas.
OPERAÇÃO
NOTA: As músicas são
primeiramente carregado na
Corretto smaltimento delprodotto - (rifiuti elettrici
edelettronici)II marchio riportato sul prodotto e sullasua
documentazione indica che ilprodotto non deve essere
smaltito canaltri rifiuti domestici al termine del ciclo
divita. Per evitare eventuali danniall'ambiente o alla
salute causatidall'inopportuno smaltimento dei rifiuti,
siinvita l'utente a separare questoprodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarloin maniera responsabile per favorire
ilriutilizzo sostenibile delle risorsemateriali.Gli utenti
domestici sono invitati acontattare il rivenditore presso il
quale estato acquistato il prodotto a l'ufficiolocale
preposto per tutte le informazionirelative alla raccolta
differenziata e alriciclaggio per questo tipo di
prodotto.Gli utenti aziendali sono invitati acontattare il
proprio fornitore e verificarei termini e le condizioni del
contratto diacquisto. Questo prodotto non deveessere
smaltito unitamente ad altri rifiuticommerciali.
Eliminación correcta deeste producto -
(materialelectrico y electrónico dedescarte)La presencia
de esta marca en elproducto o en el materiál informativo
quelo acompaña, indica que al finalizar suvida útil no
deberá eliminarse junto conotros residuos domésticos.
Para evitarlos posibles daños al medio ambiente oa la
salud humane que representa laeliminación incontrolada
de residuos,separe este producto de otros tipos
deresiduos y reciclelo correctamente parapromover la
reutilización sostenible derecursos materiales.Los
usuarios particulares puedencontactar con el
establecimiento dondeadquirieron el producto, o con
lasautoridades locales pertinentes, parainformarse
sobre cómo y dóndepueden lIevario para que sea
sometidoa un reciclaje ecológico y seguro.Los usuarios
comerciales puedencontactar con su proveedor y
consultarlas condiciones del contrato de compra.Este
produco no debe eliminarsemezclado con otros
residuoscomerciales.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione: batteria agli ioni di litio
interna.
Questo lettore supporta il sistema
operativo WIndows XP, VIsta 7 o
Mac.
DImensioni: 40 x 37 x 12 mm
Specifica soggette a cambiamenti
semza preavvisi.
memória Micro SD, então se você
não inserir a unidade SD Micro
não pode reproduzir músicas.
Copiar as músicas em MP3 MICRO
SD
Ligue o MPS-020 para PC tramitre o
cabo USB e insira o Micro SD em
assento especial (6). Aguarde até que
o dispositivo é reconhecido pelo PC,
em seguida, transferir as músicas que
deseja na Micro SD.
USE MP3
1) Ligue o leitor (1)
2) Depois de 3 segundos, o jogador vai
tocar as músicas automaticamente.
3) Para passar de uma música para o
outro, pressione botão para a frente
(3) botão voltar (4).
4) Para avançar rapidamente na
faixa, mantenha salto para a frente
ou voltar.
HEADPHONES
Esta unidade está equipada com uma
saída de fone de 3,5 mm (8).
Conectar o fone para ouvir as
canções.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Fonte de alimentação: bateria interna
de lítio.
Este player suporta o sistema
operacional Windows XP, Vista ou
Mac 7
Dimensões: 40 x 37 x 12 mm
As características e o design podem
ser alterados sem prévio aviso.
1
3
5
2
4
6
8
7
9
1
3
5
2
4
6
8
7
9

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MPS-020 Reproductor de MP3 Eliminación correcta deeste producto (materialelectrico y electrónico dedescarte)La presencia de esta marca en elproducto o en el materiál informativo quelo acompaña, indica que al finalizar suvida útil no deberá eliminarse junto conotros residuos domésticos. Para evitarlos posibles daños al medio ambiente oa la salud humane que representa laeliminación incontrolada de residuos,separe este producto de otros tipos deresiduos y reciclelo correctamente parapromover la reutilización sostenible derecursos materiales.Los usuarios particulares puedencontactar con el establecimiento dondeadquirieron el producto, o con lasautoridades locales pertinentes, parainformarse sobre cómo y dóndepueden lIevario para que sea sometidoa un reciclaje ecológico y seguro.Los usuarios comerciales puedencontactar con su proveedor y consultarlas condiciones del contrato de compra.Este produco no debe eliminarsemezclado con otros residuoscomerciales. 1 2 3 5 4 9 6 7 8 CONTROLES Y FUNCIONES no puede reproducir les canciones. 1. Interruptor encendido / apagado 2. VOLUMEN + 3. Salto adelante 4. salto atrás 5. VOLUMEN 6. Apertura para la inserción de tarjetas Micro SD 7. Mini USB 8. Salida de auriculares 9. Tecla Play / Pause Copiar las canciones MP3 en la MICRO SD CARGAR LE PILAS Antes de utilizar la unidad MPS-020, conectar el reproductor a la computadora mediante el cable USB para cargar las baterías internas. Le recomendamos que dejarlo conectado por lo menos 3 a 5 horas. FUNCIONAMIENTO NOTA: Las canciones se cargan primero en la memoria Micro SD, así que si no entran en la unidad Micro SD Conecte la unidad MPS-020 para PC tramitre el cable USB e insertar la tarjeta microSD en el 'asiento especial (6). Espere hasta que el dispositivo es reconocido por el PC, a continuación, transferir las canciones que desee en la tarjeta Micro SD. REPRODUCIR MP3 MPS-020 Lettore MP3 1 Corretto smaltimento delprodotto - (rifiuti elettrici edelettronici)II marchio riportato sul prodotto e sullasua documentazione indica che ilprodotto non deve essere smaltito canaltri rifiuti domestici al termine del ciclo divita. Per evitare eventuali danniall'ambiente o alla salute causatidall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, siinvita l'utente a separare questoprodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarloin maniera responsabile per favorire ilriutilizzo sostenibile delle risorsemateriali.Gli utenti domestici sono invitati acontattare il rivenditore presso il quale estato acquistato il prodotto a l'ufficiolocale preposto per tutte le informazionirelative alla raccolta differenziata e alriciclaggio per questo tipo di prodotto.Gli utenti aziendali sono invitati acontattare il proprio fornitore e verificarei termini e le condizioni del contratto diacquisto. Questo prodotto non deveessere smaltito unitamente ad altri rifiuticommerciali. 2 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Accensione / Spegnimento VOLUME + Salto avanti Salto indietro VOLUME Apertura inserimento Micro SD Mini USB Uscita cuffie Tasto Play / Pause 4 CARICARE LA BATTERIA 5 9 6 7 8 Prima di utilizzare l' apparecchio, collegare il lettore MPS-020 al PC tramite il cavo USB per caricare le batterie interne. Si consiglia di lasciarlo collegato almeno 3 - 5 ore. FUNZIONAMENTO R Shuffle MP3 player. MPS-020 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale d’istruzioni Manual de instruções Este reproductor es compatible con el sistema operativo Windows XP, Vista o Mac 7 Dimensiones: 40 x 37 x 12 mm 3) Para saltar de una canción a l' otra, pulse la tecla de salto adelante (3) o saltar atrás (4). 4) Para avanzar rápido en la pista, mantenga pulsada la tecla saltar adelante o saltar atrás. AURICULARES Esta unidad está equipada con una SPECIFICHE TECNICHE COPIARE I BRANI MP3 NELLA MICRO SD Collegare l' MPS-020 al PC tramitre il cavo USB e inserire la memoria Micro SD nell' apposita sede (6). Attendere finché l' apparecchio viene riconosciuto dal PC, quindi trasferire i brani desiderati nella memoria Micro SD. Alimentazione: batteria agli ioni di litio interna. Questo lettore supporta il sistema operativo WIndows XP, VIsta 7 o Mac. RIPRODUZIONE MP3 DImensioni: 40 x 37 x 12 mm 1) Accendere il lettore (1) Specifica soggette a cambiamenti semza preavvisi. 2) Dopo 3 secondi, il lettore riproduce automaticamente i brani. Noi. 3) Per saltare da un brano all' altro, premere i tasti Salto avanti (3) o Salto indietro (4). 4) Per avanzare rapidamente il brano, tenere premuto i tasti Salto avanti o Salto indietro. CUFFIE CONTROLES - FUNÇÕES memória Micro SD, então se você não inserir a unidade SD Micro não pode reproduzir músicas. CARREGADOR DE BATERIA Fuente de alimentación: batería interna de iones de litio. 2) Después de 3 segundos, el reproductor reproducirá automáticamente las canciones. NOTA: I brani musicali vanno caricati prima nella memoria Micro SD, quindi se non viene inserita la Mictro SD l' apparecchio non puo riprodurre i brani. 1. Interruptor on / off 2. VOLUME + 3. botão para a frente 4. botão voltar 5. VOLUME 6. Abertura para Micro SD 7. Mini USB 8. Saida fones 9. Botão Play / Pause ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1) Encienda el reproductor (1) COMANDI - FUNZIONI ITALIANO salida de auriculares de 3,5 mm (8). Conecte los auriculares para escuchar las canciones. Questo apparecchio é provvisto di un' uscita per cuffie da 3,5mm (8). Collegare la cuffia per ascoltare i brani. Copiar as músicas em MP3 MICRO SD Roadstar Italia Spa Viale Matteotti, 39 I-22012 Cernobbio (Como) Dichiariamo: Che il modello MPS-020, della Roadstar è prodotto in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1. (3) botão voltar (4). 4) Para avançar rapidamente na faixa, mantenha salto para a frente ou voltar. HEADPHONES Ligue o MPS-020 para PC tramitre o cabo USB e insira o Micro SD em assento especial (6). Aguarde até que o dispositivo é reconhecido pelo PC, em seguida, transferir as músicas que deseja na Micro SD. Esta unidade está equipada com uma saída de fone de 3,5 mm (8). Conectar o fone para ouvir as canções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Antes de utilizar a unidade MPS-020, conectar o aparelho ao PC através do cabo USB para carregar as baterias internas. Recomendamos que você deixe ligado pelo menos 3-5 horas. OPERAÇÃO NOTA: As músicas são primeiramente carregado na USE MP3 1) Ligue o leitor (1) 2) Depois de 3 segundos, o jogador vai tocar as músicas automaticamente. 3) Para passar de uma música para o outro, pressione botão para a frente Fonte de alimentação: bateria interna de lítio. Este player suporta o sistema operacional Windows XP, Vista ou Mac 7 Dimensões: 40 x 37 x 12 mm As características e o design podem ser alterados sem prévio aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roadstar MPS-020 Especificación

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Especificación
Este manual también es adecuado para