Oregon Scientific EMR211X Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
ES
1
Termómetro con Bluetooth
Weather@Home
Modelo: EMR211X
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
Introducción .............................................................. 2
Descripción general ................................................. 2
Vista frontal ............................................................ 2
Vista trasera ........................................................... 2
Sensor remoto(THN132N) ..................................... 3
Inicio .......................................................................... 3
Inserte las pilas ...................................................... 3
Sensor remoto...... .................................................... 3
Transmisión de datos del sensor ........................... 4
Temperatura .............................................................. 4
Alerta de hielo ........................................................ 4
Reinicio ..................................................................... 5
Vincular a su dispositivo móvil ... ........................... 5
Vincular el termómetro ........................................... 5
Ajustes ................................................................... 6
Ver las lecturas actuales ........................................ 7
Ver el historial de lecturas ...................................... 8
Sensor opcional para información Adicional ........ 8
Precauciones ... ........................................................ 8
Especificaciones ...................................................... 9
Sobre Oregon Scientific .......................................... 9
EU - Declaración de conformidad ......................... 10
Informaciòn de Suarios ......................................... 10
ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir nuestro Termómetro con Bluetooth
Weather@Home DE Oregon Scientific
TM
, con pantalla
cambiable de temperatura interior a exterior.
NOTA Conserve este manual cuando use el nuevo
producto. Contiene las instrucciones prácticas paso
a paso, así como las especificaciones técnicas y las
advertencias que debe conocer.
DESCRIPCIÓN GENERAL
VISTA FRONTAL
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Lectura de la temperatura exterior (°C/°F)
2. Indicador del canal del sensor
3. : Indicador de recepción del sensor
4. : Sensor remoto exterior de batería baja
5. Lectura de la temperatura interior(°C/°F)
6. : Sensor/unidad principal exterior remoto de
batería baja
7. : Indicador de conexión BLE
8. Indicador LED de alerta de hielo
VISTA TRASERA
1. 2. 3.
4
5
1. SET (AJUSTAR): seleccione la unidad de
temperatura (° C / ° F); vincule la función Bluetooth
2. : seleccione los canales exteriores (1-5); busque
un sensor remoto
3. : Seleccione los canales exteriores (1-5); escanee
automáticamente entre los sensores
ES
3
4. RESET(REINICIO): reinicie la unidad a la
conguración predeterminada
5. Compartimento para las pilas
SENSOR REMOTO (THN132N)
1
2
3
4
5
1. Indicador LED de estado
2. Oricio de montaje en pared
3. Compartimento para las pilas
4. RESET(REINICIO): Oricio de
5. Interruptor del CHANNEL(CANAL)
REFERENCIA
OVisite nuestra web www.oregonscientific.com
para saber más acerca de los sensores compatibles.
INICIO
INSERTE LAS PILAS
1. Retire el compartimiento de las pilas
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ / -).
3. Pulse RESET (REINICIO) cada vez que cambie las pilas.
UBICACIÓN
SIGNIFICADO
Area de temperatura exterior
Sensor exterior de bac-
teria baja
Area de temperatura interior
Sensor interior de bacteria
baja / bacteria baja de la
unidad principalnd Haupt-
einheit fast leer
SENSOR REMOTO
La unidad principal puede recoger datos de hasta 5
sensores.
Para congurar el sensor:
1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Seleccione un canal y pulse RESET (REINICIO).
3. Cierre la puerta de las pilas.
4. Coloque el sensor en un radio de 98 pies (30 m)
de la unidad principal utilizando el pie de mesa o
colgándolo en la pared.
TRUCO El lugar ideal para colocar el sensor es el exterior
de la casa a una altura de no más de 5 pies (1,5 m), y que
pueda protegerse de la luz solar directa o de la humedad
para una lectura exacta.
ES
4
1.5 m (5 ft)
NOTA Utilice pilas alcalinas para un uso de larga
duración y las pilas de litio en temperaturas bajo cero.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
Buscar un sensor:
1. Pulse o para seleccionar entre los diferentes
5 canales exteriores de sensores remotos.
2. Mantenga pulsado durante 2 segundos para
efectuar la búsqueda del sensor seleccionado.
Para escanear automáticamente entre sensores:
Mantenga pulsado durante 2 segundos para activar
la función de búsqueda automática de los 5 canales.
Las temperaturas se mostrarán automáticamente en
orden secuencial (canal 1,2,3,4,5).
El icono de recepción del sensor en la parte frontal
de la unidad principal muestra el estado:
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensor (es).
Se ha encontrado un canal.
No se encuentra el sensor.
TRUCO El alcance de transmisión puede variar en
función de muchos factores. Puede que tenga que
colocar el sensor (es) en diferentes lugares para
conseguir mejor resultados.
TEMPERATURA
Para seleccionar la unidad de temperatura:
Pulse SET (AJUSTAR) para seleccionar °C o °F
para la lectura de temperatura.
ALERTA DE HIELO
Si el sensor del canal 1 cae de 37
° F a 28 ° F (3 ° C a -2 ° C), el indicador LED de la
parte delantera de la unidad principal parpadeará de
forma continua, y dejará de parpadear una vez que la
temperatura se encuentre fuera de este rango.
ES
5
Pulse y al mismo tiempo para desactivar la
advertencia de alerta de hielo.
La advertencia de alerta de hielo volverá a desactivarse/
activarse cuando la temperatura descienda de nuevo
a partir de 37 ° F a 28 ° F (3 ° C a -2 ° C).
NOTA Como la alerta de hielo sólo es aplicable al canal
1, para evitar el parpadeo del LED, seleccione el canal
2-5 en el sensor exterior.
REINICIO
Pulse RESET (REINICIO) en la parte trasera de
la unidad principal para volver a la configuración
predeterminada.
VINCULAR A SU DISPOSITIVO MÓVIL
Puede congurar de forma remota el termómetro y leer
la información sobre el clima a través del Bluetooth
®
v4.0 utilizando su dispositivo móvil con la aplicación
descargada en Apple Store. Para encontrar rápidamente
la aplicación, escriba 'Previsión meteorológica' como
palabra clave en el motor de búsqueda.
Asegúrese de que su dispositivo móvil es compatible
con iOS 5 o Android 4.3 con Bluetooth
®
v4.0.
VINCULAR EL TERMÓMETRO
En primer lugar, es necesario vincular el termómetro
con su dispositivo móvil. parpadeará en la pantalla
de la estación meteorológica mientras se conecta y
se encenderá después de que se haya realizado la
vinculación.
Vincular un sensor:
En la parte trasera de la unidad principal, presione SET
(AJUSTAR) y mantenga durante 2 segundos para permitir
que se efectúe la conexión de la unidad principal.
ES
6
1. Pulse para entrar en la pantalla SETTINGS
(AJUSTES).
2. Pulse el área de la STATION (ESTACIÓN).
3. Pulse Pair Up (Vincular). Aparecerá Searching...
(Buscando...) en pantalla. Si desea cancelar la
conexión, pulse Cancel (Cancelar).
4. Una vez que se haya realizado la conexión, volverá
a la pantalla STATION (ESTACION).
5. ulse en cada canal para cambiar su nombre.
(Están permitidos hasta 20 caracteres incluyendo
espacios). Pulse si se completa. Pulse
para salir.
Eliminar el sensor:
Para eliminar cualquier sensor de la estación
meteorológica, pulse Remove station (Eliminar
estacion) en la pantalla STATION (ESTACIÓN), y todos
los sensores serán eliminados al mismo tiempo.
Para cambiar la posición de los sensores en la pantalla:
1. En la pantalla STATION (ESTACION), pulse .
2. Mantenga pulsado en la parte derecha del
sensor. Arrástrelo a la posición deseada.
3. Pulse para conrmar.
AJUSTES
Puede congurar su estación meteorológica a través de
la aplicación, como las unidades de medida.
Los ajustes son los siguientes:
Temperatura
Barómetro (no disponible en EMR211X)
Lluvia (no disponible en EMR211X)
La velocidad del viento (no disponible en EMR211X)
Altitud (no disponible en EMR211X)
Muestra el sensor disponible
Sincroniza automáticamente el tiempo
ES
7
Muestra la presión a nivel del mar (no disponible en
EMR211X)
Para seleccionar la unidad de medida:
1. Pulse para ver las opciones de unidad de medida.
2. Pulse en la unidad deseada.
3. Pulse para volver a la pantalla anterior.
VER LAS LECTURAS ACTUALES
Puede ver a la vez y directamente
todas las lecturas de
temperatura de los diferentes
sensores a través de la
aplicación. Las lecturas están
en la pantalla HOME (INICIO).
NOTA Si el icono de batería
baja aparece en la pantalla,
reemplace las pilas del
dispositivo correspondiente.
Aparece el sensor no dispoible:
Si el sensor está fuera de rango, las lecturas se
interrumpen y aparece - - (modo de guión) en la
pantalla. Si no desea que aparezca que el sensor no
está disponible:
En la pantalla SETTINGS (AJUSTES), pulse y
deslice el botón hacia la derecha para activar la
función, o deslícelo a la izquierda para apagarlo.
Sincronizar automáticamente la hora:
La hora y la fecha de su estación meteorológica pueden
sincronizarse automáticamente en el dispositivo móvil.
En la pantalla SETTINGS (AJUSTES), pulse y
deslice el botón hacia la derecha para activar la
función, o deslícelo a la izquierda para apagarlo.
ES
8
VER EL HISTORIAL DE LECTURAS
Puede ver el historial a través de la aplicación. El historial
también puede presentarse en los grácos (después de
24 horas o pasados 7 días).
Ver el historial:
1. Pulse el área del sensor deseado en la pantalla.
2. Pulse para seleccionar los datos deseados
o pulse para ordenar los datos por fecha.
SENSOR OPCIONAL PARA INFORMACIÓN
ADICIONAL
Colocando el sensor opcional (modelo: sensor BTH) a la
vez, también podrá ver la siguiente información utilizando
su dispositivo móvil.
Previsión meteorológica
Presión de aire
Humedad exterior
REFERENCIA ÚTIL El sensor opcional (modelo: sensor
BTH) puede adquirirse en Oregon Scientific.
PRECAUCIONES
No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,
polvo, temperatura ni humedad.
No cubra los oricios de ventilación con objetos
como periódicos, cortinas, etc.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
No ralle la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
No manipule los componentes internos. Hacerlo
invalida la garantía.
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas
con pilas nuevas.
Las imágenes de esta guía para el usuario pueden
ser distintas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de
que no vaya a parar a la basura general, sino
separadamente para recibir un tratamiento especial.
La colocación de este producto encima de ciertos
tipos de madera puede provocar daños a sus
acabados. Nosotros no nos responsabilizaremos
ES
9
de dichos daños. Consulte las instrucciones de
cuidado del fabricante del mueble para disponer de
más información.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen
de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la
cinta de compartimiento para pilas antes de usarlo
por primera vez.
NOTA La ficha té cnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
Por favor, visite http://global.oregonscientific.com/
customerSupport.php para descargar una versión electró
nica del manual de usuario.
ESPECIFICACIONES
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
L x P x He
93 x 68 x 30 mm
(3.66 x 2.68 x 1.18 pulgadas)
Peso 96g (3.39 oz) con la batería
Rango de temperatura -5 ° C a 50 ° C (23 ° F a 122 ° F)
Frecuencia de señal 433 MHz
Potencia 2 x AAA
Rango de temperatura
por alerta de hielo
3°C a -2°C
TERMO SENSOR REMOTO (THN132N)
L x P x H
96 x 50 x 22 mm
(3.78 x 1.97 x 0.87 pulgadas)
Peso 62g (2.22 oz)
Rango de transmisión 30 m (98 pies) sin obstáculos
Rango de temperatura -20 ° C a 60 ° C (-4 ° F a 140 ° F)
Potencia 1 x pila de 1.5V (AA) UM-3
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com
para obtener más información sobre los productos de
Oregon Scientic.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited se reserva
el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido,
términos y provisiones de este manual de usuario y
corregirlo, a su discreción en cualquier momento y
sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre
la versión en inglés y las versiones de otros idiomas,
prevalecerá la versión en inglés.
ES
10
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente el fabricante, Oregon Scientic Global
Distribution Limited, declara que el tipo de radio equipo
Termómetro con Bluetooth Weather@Home (Modelo:
EMR211X) está en el cumplimiento de la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Norue N
INFORMACIÒN DE USUARIOS
Segùn las Directrices Europeas 2011/65/
EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción
del uso de sustancias peligrosas en los
aparatos eléctricos y electrónicos, además
del desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra
en el aparato indica que el producto, al nal de su vida
útil, deberá depositarse en un lugar separado de los
demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar
el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados
centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos
y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en
el momento de compra de un nuevo aparato de tipo
equivalente, uno a cambio de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado
para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho
ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el medioambiente y en la salud,
y favorece el reciclaje de los materiales de los que se
compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario
implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.

Transcripción de documentos

Ver el historial de lecturas....................................... 8 ES Termómetro con Bluetooth Weather@Home Sensor opcional para información Adicional......... 8 Precauciones ............................................................ 8 Modelo: EMR211X Especificaciones....................................................... 9 Sobre Oregon Scientific........................................... 9 MANUAL DEL USUARIO EU - Declaración de conformidad.......................... 10 Informaciòn de Suarios.......................................... 10 CONTENIDO Introducción............................................................... 2 Descripción general.................................................. 2 Vista frontal............................................................. 2 Vista trasera............................................................ 2 Sensor remoto(THN132N)...................................... 3 Inicio........................................................................... 3 Inserte las pilas....................................................... 3 Sensor remoto........................................................... 3 Transmisión de datos del sensor............................ 4 Temperatura............................................................... 4 Alerta de hielo......................................................... 4 Reinicio...................................................................... 5 Vincular a su dispositivo móvil ............................... 5 Vincular el termómetro............................................ 5 Ajustes.................................................................... 6 Ver las lecturas actuales......................................... 7 1 EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 1 2018/8/15 下午4:28 ES INTRODUCCIÓN 4. : Sensor remoto exterior de batería baja 5. Lectura de la temperatura interior(°C/°F) 6. : Sensor/unidad principal exterior remoto de batería baja 7. : Indicador de conexión BLE 8. Indicador LED de alerta de hielo Gracias por elegir nuestro Termómetro con Bluetooth Weather@Home DE Oregon ScientificTM, con pantalla cambiable de temperatura interior a exterior. NOTA Conserve este manual cuando use el nuevo producto. Contiene las instrucciones prácticas paso a paso, así como las especificaciones técnicas y las advertencias que debe conocer. VISTA TRASERA DESCRIPCIÓN GENERAL VISTA FRONTAL 1. 2. 3. 4 1 2 3 5 4 5 6 7 1. SET (AJUSTAR): seleccione la unidad de temperatura (° C / ° F); vincule la función Bluetooth 2. : seleccione los canales exteriores (1-5); busque un sensor remoto 3. : Seleccione los canales exteriores (1-5); escanee automáticamente entre los sensores 8 1. Lectura de la temperatura exterior (°C/°F) 2. Indicador del canal del sensor 3. : Indicador de recepción del sensor 2 EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 2 2018/8/15 下午4:28 ES 4. RESET(REINICIO): reinicie la unidad a la configuración predeterminada 5. Compartimento para las pilas UBICACIÓN SENSOR REMOTO (THN132N) 2 Sensor exterior de bacteria baja Area de temperatura interior Sensor interior de bacteria baja / bacteria baja de la unidad principalnd Haupteinheit fast leer SENSOR REMOTO 1 3 SIGNIFICADO Area de temperatura exterior La unidad principal puede recoger datos de hasta 5 sensores. 4 5 Para configurar el sensor: 1. Abra el compartimento de las pilas. 2. Seleccione un canal y pulse RESET (REINICIO). 3. Cierre la puerta de las pilas. 4. Coloque el sensor en un radio de 98 pies (30 m) de la unidad principal utilizando el pie de mesa o colgándolo en la pared. 1. Indicador LED de estado 2. Orificio de montaje en pared 3. Compartimento para las pilas 4. RESET(REINICIO): Orificio de 5. Interruptor del CHANNEL(CANAL) REFERENCIA OVisite nuestra web www.oregonscientific.com para saber más acerca de los sensores compatibles. TRUCO El lugar ideal para colocar el sensor es el exterior de la casa a una altura de no más de 5 pies (1,5 m), y que pueda protegerse de la luz solar directa o de la humedad para una lectura exacta. INICIO INSERTE LAS PILAS 1. Retire el compartimiento de las pilas 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ / -). 3. Pulse RESET (REINICIO) cada vez que cambie las pilas. 3 EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 3 2018/8/15 下午4:28 ES El icono de recepción del sensor en la parte frontal de la unidad principal muestra el estado: ICONO DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensor (es). Se ha encontrado un canal. No se encuentra el sensor. 1.5 m (5 ft) TRUCO El alcance de transmisión puede variar en función de muchos factores. Puede que tenga que colocar el sensor (es) en diferentes lugares para conseguir mejor resultados. NOTA Utilice pilas alcalinas para un uso de larga duración y las pilas de litio en temperaturas bajo cero. TEMPERATURA TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR Para seleccionar la unidad de temperatura: • Pulse SET (AJUSTAR) para seleccionar °C o °F para la lectura de temperatura. Buscar un sensor: 1. Pulse o para seleccionar entre los diferentes 5 canales exteriores de sensores remotos. 2. Mantenga pulsado durante 2 segundos para efectuar la búsqueda del sensor seleccionado. ALERTA DE HIELO Si el sensor del canal 1 cae de 37 ° F a 28 ° F (3 ° C a -2 ° C), el indicador LED de la parte delantera de la unidad principal parpadeará de forma continua, y dejará de parpadear una vez que la temperatura se encuentre fuera de este rango. Para escanear automáticamente entre sensores: • Mantenga pulsado durante 2 segundos para activar la función de búsqueda automática de los 5 canales. Las temperaturas se mostrarán automáticamente en orden secuencial (canal 1,2,3,4,5). EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 4 4 2018/8/15 下午4:28 • ES • Pulse y al mismo tiempo para desactivar la advertencia de alerta de hielo. La advertencia de alerta de hielo volverá a desactivarse/ activarse cuando la temperatura descienda de nuevo a partir de 37 ° F a 28 ° F (3 ° C a -2 ° C). NOTA Como la alerta de hielo sólo es aplicable al canal 1, para evitar el parpadeo del LED, seleccione el canal 2-5 en el sensor exterior. REINICIO VINCULAR EL TERMÓMETRO Pulse RESET (REINICIO) en la parte trasera de la unidad principal para volver a la configuración predeterminada. VINCULAR A SU DISPOSITIVO MÓVIL En primer lugar, es necesario vincular el termómetro con su dispositivo móvil. parpadeará en la pantalla de la estación meteorológica mientras se conecta y se encenderá después de que se haya realizado la vinculación. Puede configurar de forma remota el termómetro y leer la información sobre el clima a través del Bluetooth® v4.0 utilizando su dispositivo móvil con la aplicación descargada en Apple Store. Para encontrar rápidamente la aplicación, escriba 'Previsión meteorológica' como palabra clave en el motor de búsqueda. Vincular un sensor: En la parte trasera de la unidad principal, presione SET (AJUSTAR) y mantenga durante 2 segundos para permitir que se efectúe la conexión de la unidad principal. Asegúrese de que su dispositivo móvil es compatible con iOS 5 o Android 4.3 con Bluetooth® v4.0. 5 EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 5 2018/8/15 下午4:28 ES 1. Pulse para entrar en la pantalla SETTINGS (AJUSTES). 2. Pulse el área de la STATION (ESTACIÓN). 3. Pulse Pair Up (Vincular). Aparecerá Searching... (Buscando...) en pantalla. Si desea cancelar la conexión, pulse Cancel (Cancelar). 4. Una vez que se haya realizado la conexión, volverá a la pantalla STATION (ESTACION). 5. ulse en cada canal para cambiar su nombre. (Están permitidos hasta 20 caracteres incluyendo espacios). Pulse si se completa. Pulse para salir. Para cambiar la posición de los sensores en la pantalla: 1. En la pantalla STATION (ESTACION), pulse . 2. Mantenga pulsado en la parte derecha del sensor. Arrástrelo a la posición deseada. 3. Pulse para confirmar. AJUSTES Puede configurar su estación meteorológica a través de la aplicación, como las unidades de medida. Los ajustes son los siguientes: • Temperatura • Barómetro (no disponible en EMR211X) • Lluvia (no disponible en EMR211X) • La velocidad del viento (no disponible en EMR211X) • Altitud (no disponible en EMR211X) • Muestra el sensor disponible • Sincroniza automáticamente el tiempo Eliminar el sensor: Para eliminar cualquier sensor de la estación meteorológica, pulse Remove station (Eliminar estacion) en la pantalla STATION (ESTACIÓN), y todos los sensores serán eliminados al mismo tiempo. EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 6 6 2018/8/15 下午4:28 Muestra la presión a nivel del mar (no disponible en EMR211X) ES • VER LAS LECTURAS ACTUALES Puede ver a la vez y directamente todas las lecturas de temperatura de los diferentes sensores a través de la aplicación. Las lecturas están en la pantalla HOME (INICIO). NOTA Si el icono de batería baja aparece en la pantalla, reemplace las pilas del dispositivo correspondiente. Para seleccionar la unidad de medida: 1. Pulse para ver las opciones de unidad de medida. 2. Pulse en la unidad deseada. 3. Pulse para volver a la pantalla anterior. Aparece el sensor no dispoible: Si el sensor está fuera de rango, las lecturas se interrumpen y aparece - - (modo de guión) en la pantalla. Si no desea que aparezca que el sensor no está disponible: • En la pantalla SETTINGS (AJUSTES), pulse y deslice el botón hacia la derecha para activar la función, o deslícelo a la izquierda para apagarlo. Sincronizar automáticamente la hora: 7 EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 7 La hora y la fecha de su estación meteorológica pueden sincronizarse automáticamente en el dispositivo móvil. • En la pantalla SETTINGS (AJUSTES), pulse y deslice el botón hacia la derecha para activar la función, o deslícelo a la izquierda para apagarlo. 2018/8/15 下午4:28 ES VER EL HISTORIAL DE LECTURAS REFERENCIA ÚTIL El sensor opcional (modelo: sensor BTH) puede adquirirse en Oregon Scientific. Puede ver el historial a través de la aplicación. El historial también puede presentarse en los gráficos (después de 24 horas o pasados ​​7 días). PRECAUCIONES • Ver el historial: 1. Pulse el área del sensor deseado en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar los datos deseados o pulse para ordenar los datos por fecha. • • • • • • • SENSOR OPCIONAL PARA INFORMACIÓN ADICIONAL • Colocando el sensor opcional (modelo: sensor BTH) a la vez, también podrá ver la siguiente información utilizando su dispositivo móvil. • Previsión meteorológica • Presión de aire • Humedad exterior • No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura ni humedad. No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. No ralle la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños. No manipule los componentes internos. Hacerlo invalida la garantía. Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí. Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Nosotros no nos responsabilizaremos 8 EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 8 2018/8/15 下午4:28 • • • ES de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante del mueble para disponer de más información. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo. Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimiento para pilas antes de usarlo por primera vez. 96g (3.39 oz) con la batería Rango de temperatura -5 ° C a 50 ° C (23 ° F a 122 ° F) 3°C a -2°C LxPxH 96 x 50 x 22 mm (3.78 x 1.97 x 0.87 pulgadas) Peso 62g (2.22 oz) Rango de transmisión 30 m (98 pies) sin obstáculos Rango de temperatura -20 ° C a 60 ° C (-4 ° F a 140 ° F) Potencia 1 x pila de 1.5V (AA) UM-3 Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en [email protected]. Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés. UNIDAD PRINCIPAL Peso Rango de temperatura por alerta de hielo Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific. DESCRIPCIÓN 93 x 68 x 30 mm (3.66 x 2.68 x 1.18 pulgadas) 2 x AAA SOBRE OREGON SCIENTIFIC ESPECIFICACIONES L x P x He 433 MHz Potencia TERMO SENSOR REMOTO (THN132N) NOTA La ficha té cnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. Por favor, visite http://global.oregonscientific.com/ customerSupport.php para descargar una versión electró nica del manual de usuario. TIPO Frecuencia de señal 9 EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 9 2018/8/15 下午4:28 ES INFORMACIÒN DE USUARIOS EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Segùn las Directrices Europeas 2011/65/ EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos. Por la presente el fabricante, Oregon Scientific Global Distribution Limited, declara que el tipo de radio equipo Termómetro con Bluetooth Weather@Home (Modelo: EMR211X) está en el cumplimiento de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED Todos los países de la UE, Suiza CH y Norue N La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley. 10 EMR211X_M_EU_ES_R7.indd 10 2018/8/15 下午4:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Oregon Scientific EMR211X Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario