Denon Envoi Go Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
Envoi Go
User Guide
English ( 3 – 13 )
Guía del usuario
Español ( 14 – 24 )
Guide d’utilisation
Français ( 25 – 35 )
Guida per l’uso
Italiano ( 36 – 46 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 47 – 57 )
A
ppendix
English ( 58 )
14
Guía del usuario (Español)
Introducción
Batería recargable integrada
Woofer de 6,5 pulg., dos drivers de rango completo articulados de 3 pulg. por altavoz
Conexión Bluetooth para transmitir audio de forma inalámbrica
Reproductor USB/SD MP3/WMA con pantalla LCD que reproduce sin supervisión
Zócalo para montaje en poste 35 mm bajo los altavoces y la unidad de control
Consulte el capítulo Instalación de esta guía para aprender a integrar el Envoi Go con su sistema de audio
y luego consulte el capítulo Operación para comenzar a utilizar el Envoi Go.
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos en ella.
2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
3. Estudie el diagrama de conexión.
4. Asegúrese de que todos los dispositivos de entrada tales como micrófonos y reproductores de CD o
reproductores de otros medios digitales estén apagados y con el control de volumen en “cero”.
5. Conecte todos los dispositivos como se muestra.
6. Encienda todo en el siguiente orden:
fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de CD)
Envoi Go
7. Al apagar, realice siempre esta operación en forma inversa:
Envoi Go
cualquier otro dispositivo de entrada
Contenido de la caja
Envoi Go (Dos altavoces y un controlador)
Cable de corriente
(2) Cables para altavoz (15 pies; 4,5 m)
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite denonpro.com.
El cable de corriente y los cables de audio pueden almacenarse en el compartimiento del panel trasero.
15
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que
con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida
útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí
algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna.
Uso General
Cargar completamente antes de utilizar.
Cargar completamente antes de almacenar.
Almacenamiento
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas muy altas
(superiores 90 °F / 32 °C) o muy frías (inferiores a 32 °F / 0°C).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede perder
permanentemente su capacidad.
Reparación
Si la batería no se carga, compruebe el fusible cerca de la entrada del cable de
alimentación. Si el fusible no está intacto, remplácelo.
La batería puede reemplazarse.
Para la garantía y piezas, visite denonpro.com.
Disposición final
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas
locales.
IMPORTANTE: Nunca deje el Envoi Go
encendido cuando no esté en uso.
Asegúrese de apagar este producto
durante la inactividad.
16
Instalación
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Conecte los cables estando todos los equipos apagados y asegúrese de que todos los controles de
volumen principal estén al mínimo. Siga el procedimiento indicado a continuación para procesar una señal
por cada canal:
1. Abra las trabas del gabinete en la parte superior del Envoi Go y separe los altavoces del controlador.
2. Abra el compartimiento de almacenamiento del panel trasero del controlador y extraiga el cable de
corriente y los cables del altavoz.
3. Ubique el controlador en el medio de ambos altavoces, con suficiente distancia entre los altavoces
para una máxima separación estéreo.
4. Enchufe los cables del altavoz en las salidas de altavoz izquierda y derecha en la parte posterior del
controlador.
5. Ajuste todas las perillas Level (nivel) de los canales a cero, la perilla Master (maestro) a cero y la
ecualización plana.
6. Conecte su micrófono o instrumento al canal.
7. Conecte el cable de corriente al controlador y encienda el Envoi Go.
8. Ajuste la perilla Master a no más de 70%.
9. Ajuste la perilla Level del canal. Cuando el volumen está ajustado correctamente, tanto el LED del
canal así como el LED LIM (limitador) no deberían encenderse.
Tableta
Grabadora
MP3
Reproductor
Guitar
Micrófono
17
Características
Panel frontal
1. Pantalla: Muestra los modos del Media Panel (panel de
medios) para Bluetooth, USB y SD.
2. Puerto USB: Conecte su unidad flash USB para reproducir
archivos MP3 y WMA de música.
3. Ranura para tarjeta SD: Inserte su tarjeta SD aquí para
reproducir archivos MP3 y WMA de música.
4. Panel de medios: Controles para fuentes de Bluetooth, SD
y USB. El símbolo de fuente del modo Panel de medios se
iluminará cuando se esté reproduciendo esa fuente.
5. Interruptor selector de entrada: Determina si el canal 5/6
utilizará SD/MP3/USB cómo fuente o la entrada de 3,5 mm
(1/8 pulg) / 2-Trk.
6. Master Volume (Volumen maestro): Esto controla el nivel
general para los canales de entrada.
7. Medidores LED: Muestra el nivel de audio de los niveles de
los canales combinados junto con el nivel del volumen
maestro. Baje el volumen si el LED LIM (limitador) se
enciende excesivamente.
8. FX On/Off (Efectos encendidos/apagados): Pulse este
botón para activar los efectos internos.
9. Perilla DSP Effects (Efectos DSP): Seleccione uno de los
presets de efectos internos del controlador para aplicar a
las entradas del canal.
10. FX Return (Retorno de efectos): Ajuste el nivel de la señal
que se envía desde los efectos DSP internos hacia los
canales.
11. Level (Nivel): Ajusta la ganancia de la señal para cada
canal.
12. LED de pico de canal: Este LED se ilumina con luz roja si la
señal del canal se está recortando. Si esto ocurre,
disminuya la perilla Level para ese canal o pulse el botón Pad.
13. High EQ (Agudos del ecualizador): Aumenta o disminuye las frecuencias altas (agudos) dentro de un
rango entre -12dB y +12dB.
14. Low EQ (Graves del ecualizador):
Aumenta o disminuye las frecuencias bajas (graves) dentro de un
rango entre -12dB y +12dB.
15. FX/Aux (Efectos/auxiliar): Controla la cantidad de señal que se envía al procesador de efectos
internos y la salida auxiliar.
16. Pad: Pulse este botón para reducir las señales de entrada altas (tales como instrumentos
microfoneados de cerca durante una interpretación en vivo) para evitar el recorte del canal.
17. Mic Input (Entrada de micrófono) (XLR): Conecte micrófonos dinámicos a las entradas XLR. Controle
el volumen de estas entradas utilizando la perilla Level.
18. Line Input (Entrada de línea) de 6,35 mm (1/4 pulg.): Conecte aquí un dispositivo de nivel de línea,
como por ejemplo un teclado o una caja de ritmos.
19. Stereo Input (Entrada estéreo) de 3,5 mm (1/8 pulg.): Conecte aquí un dispositivo de nivel de línea,
como por ejemplo un reproductor de CD, una tarjeta de sonido de ordenador, un teléfono inteligente
(smartphone), un dispositivo de medios, etc.
20. L/Mono / Right (Izq/Mono / derecha): Conecte a este canal estéreo un dispositivo de nivel de línea,
como por ejemplo un teclado, caja de ritmos, etc. Para fuentes mono, conecte solamente a la entrada
L/Mono.
21. Entrada 2-Trk: Conecte a estas entradas las salidas de un dispositivo externo utilizando cables RCA
estándar. Estas entradas pueden utilizarse para conectar un reproductor de CD o dispositivo móvil
(ordenador portátil, tableta, teléfono móvil, etc.).
22. Salida 2-Trk: Encamine la señal hacia un reproductor de casetes, tarjeta de audio de ordenador o
grabador portátil.
23. Aux Out (Salida auxiliar): Envía la señal FX/Aux a un dispositivo externo.
24. Efectos de inserción externos: Conecte un ecualizador o compresor externo utilizando “Insert Y-
cables” (inserte cables en "Y"). Cuando se inserta un procesador externo en el conector, la señal
estéreo se enviará hacia afuera después del nivel maestro y se regresará a la mezcla estéreo antes del
amplificador.
11
11
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
12
12
8
1
4
5
6
7
9
10
10
19
19
2
3
8
18
Panel trasero
1. Nivel de la batería: Estos LED muestran el estado de
la batería y cuando debe recargarse. La vida útil de la
batería varía en función del volumen y el consumo.
2. Salidas para altavoces: Conecte estas salidas a los
altavoces Envoi Go con el cable para altavoz incluido.
3. Interruptor de encendido: Enciende y apaga el Envoi
Go.
4. Fusible: Si necesita reemplazar el fusible, utilice un
fusible de 100~240 V / T4AL 250 V.
5. Cable de corriente (IEC): Conecte aquí el cable de
alimentación incluido.
IMPORTANTE: Cuando se ilumina la luz
indicadora de carga de la batería, esto
indica que debe recargarse. Para obtener
una carga completa, apague el
dispositivo y realice la carga durante seis
horas o hasta que la luz verde indique
una carga completa.
IMPORTANTE: Para maximizar la vida
útil de la batería, es importante cargar la
unidad regularmente.
IMPORTANTE: Cuando el LED rojo
encima del indicador de bajo nivel de
batería se enciende, comience la carga
inmediatamente. Nunca almacene el
Envoi Go con una carga baja. Además,
nunca almacene el Envoi Go con el
interruptor de encendido en la posición
ON. Asegúrese de que la unidad siempre
esté apagada antes de almacenarla,
durante cualquier cantidad de tiempo.
1
2
3
4
5
19
Tabla de efectos
PARA OÍR LOS EFECTOS EN UNA ENTRADA DE CANAL: Ajuste la perilla FX/Aux para el canal y luego
ajuste la perilla FX Return. Pulse el botón FX on/off para encender los efectos. Use la perilla DSP Effects
para elegir uno de los siguientes efectos:
Nro. PRESET DESCRIPCIÓN
1 LÁMINA 1
Simula la reverberación de una sala con un tiempo de
decaimiento largo.
2 HABITACIÓN 1
Simula el sonido ambiente de la acústica de una
habitación natural con un decaimiento largo.
3 LÁMINA 2
Simula una reverberación de lámina con decaimiento
intermedio.
4 LÁMINA 3
Simula una reverberación de lámina con decaimiento
corto.
5 HABITACIÓN 2
Reproduce el sonido ambiente de la acústica de una
habitación natural con un decaimiento intermedio.
6 HABITACIÓN 3
Reproduce el sonido ambiente de la acústica de una
habitación natural con un decaimiento corto.
7 SALA 1
Simula el sonido ambiente de una gran sala para
conciertos con decaimiento intermedio.
8 SALA 2
Simula el sonido ambiente de una gran sala para
conciertos con decaimiento largo.
9 RETARDO 1: Retardo monoaural típico.
10 RETARDO 2: Retardo estéreo "ping-pong" típico.
11 FLANGER
Efecto de flange estéreo clásico, similar al despegue de
un avión a reacción.
12 CORO
Efecto de modulación que brinda un efecto suave y
etéreo de barrido.
13 CORO/HABITACIÓN 1 Típico efecto de coro y decaimiento corto combinados.
14 CORO/HABITACIÓN 2 Típico efecto de coro y decaimiento largo combinados.
15 CANCELACIÓN VOCAL
Reduce las voces en una grabación.
Nota: Este efecto funciona mejor para reducir las voces
grabadas originalmente en mono y colocadas al centro
de la mezcla estéreo.
16 ALTAVOZ GIRATORIO Simula el efecto típico de un altavoz giratorio de los '60.
20
Panel de medios
Funciones del panel de medios:
1. USB/SD/BT/Menu/Mode (USB/SD/BT/Menú/Modo):
Selecciona la fuente del Media Panel: USB, SD y
Bluetooth. Púlselo y suéltelo para activar el modo de
apareamiento de Bluetooth. Una vez conectado a
Bluetooth, mantenga pulsado Mode para seleccionar
de entre las opciones para BT (Bluetooth) Disconnect
(desconectar), Select EQ (seleccionar ecualizador),
Delete Paired Info (eliminar información de
apareamiento) y Device Information (información del
dispositivo). Cuando haya insertado una SD o USB,
mantenga pulsado Mode para acceder a EQ
(ecualizador), Play Mode (modo de reproducción) o
Change Device (cambiar dispositivo).
2. Play/Pause (Reproducir/Pausa): Reproduce o hace
pausa en la fuente de USB, SD o Bluetooth de la
fuente del panel de medios. Dentro de los ajustes de
modo, funciona como seleccionar/intro.
3. Stop (Detener): Detiene la reproducción de la fuente
del panel de medios.
4. Repeat (Repetir): Alterna entre las diferentes opciones
de repetición para las fuentes USB y SD.
5. Pista anterior/Bajar volumen: Retrocede a la pista
anterior del USB o tarjeta SD. Dentro de los ajustes de
modo, funciona como izquierda/arriba. Al escuchar de
fuentes Bluetooth, pulsar Prev (anterior) en algunas aplicaciones puede hacer que vaya a otra lista de
reproducción o género musical. Mantenga pulsado este botón para disminuir el volumen de la pista.
6. Pista siguiente/Subir volumen: Avanza a la pista siguiente del USB o tarjeta SD. Dentro de los
ajustes de modo, funciona como derecha/abajo. Al escuchar de fuentes Bluetooth, pulsar Next
(Siguiente) en algunas aplicaciones puede hacer que vaya a otra lista de reproducción o género
musical. Mantenga pulsado este botón para aumentar el volumen de la pista.
7. El símbolo de reproducción se ilumina cuando se está reproduciendo una pista.
8. El símbolo de repetir se ilumina cuando se configura la repetición de una pista SD o USB. El cuadro
debajo del símbolo Repeat muestra la opción de repetición seleccionada. Consulte Operación > USB
Mode (Modo USB) > Modo de reproducción para obtener más información.
9. Muestra la canción que se está reproduciendo actualmente y el número total de canciones en la
carpeta seleccionada.
10. Muestra el tipo de preset del ecualizador modificado al mantener pulsado el botón Mode estando
conectado a fuentes Bluetooth, SD o USB y seleccionar EQ.
11. Muestra la velocidad en bits y el tipo de la canción que se está reproduciendo actualmente.
Nota: Si el archivo utiliza una velocidad de bits variable, este número cambiará a medida que se
reproduce la canción.
12. Memoria SD o USB que se está reproduciendo.
13. Nombre del archivo que se está reproduciendo.
14. Analizador del espectro de frecuencia.
15. Tiempo actual y tiempo total de la canción que se está reproduciendo.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
11
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
12
8
1
4
5
6
7
9
25
25
10
19
2
3
1 2
3 4
5
6
8
21
Operación
Apareamiento de un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el Envoi Go.
3. Pulse y suelte el botón Mode para ingresar al modo Bluetooth.
4. Navegue hasta la pantalla de configuración de Bluetooth de su dispositivo, seleccione el Envoi Go y
conéctese a él.
Nota: Si se le solicita un código, introduzca 0000.
5. Reproduzca música desde su dispositivo Bluetooth.
6. Ajuste el volumen del Envoi Go manteniendo pulsados los botones |<< o >>| para aumentar o disminuir
el volumen.
7. Para desconectar el apareamiento, apague el Bluetooth de su dispositivo o seleccione "Eliminar datos
de apareamiento" en el menú de Bluetooth del Envoi Go.
Modo Bluetooth
Para acceder a un dispositivo apareado:
1. Pulse y suelte el botón Mode (Modo), hasta que aparezca el icono Bluetooth en la pantalla. El
dispositivo previamente apareado entonces se conectará automáticamente.
Nota: Cuando conecta un dispositivo USB, tarjeta SD o dispositivo Bluetooth, Envoi Go conmutará
automáticamente a la última fuente conectada.
2. En modo Bluetooth, mantenga pulsado el botón Mode durante 2 segundos para ver opciones
adicionales.
3. Utilice los botones |<< y >>| para recorrerlas y pulse Play/Pause (Reproducir/pausa) para seleccionar
uno de los ajustes que se muestran a continuación.
BT Disconnect: Esta función deshabilita la conexión desde la fuente de audio Bluetooth.
EQ (Ecualizador): Envoi Go le brinda 7 presets de ecualización opcionales para mejorar la música. Puede
seleccionar uno de los siguientes ajustes de ecualización:
Normal (Nor)
Pop
Rock
Jazz
Clásica (Clas)
Country (Cou)
Graves bajos (Bas)
Nota: Los presets del ecualizador digital sólo pueden aplicarse a fuentes Bluetooth, SD y USB.
Eliminar información de apareamiento: Seleccione esta opción para "olvidar" un dispositivo Bluetooth
previamente apareado de forma que el Envoi Go no se reconectará con él al entrar nuevamente en modo
Bluetooth.
Información del dispositivo: Muestra el nombre del dispositivo del Envoi Go.
Salir: Abandona el menú de Bluetooth.
22
USB Mode (Modo USB)
Para acceder a un dispositivo USB conectado:
1. Pulse y suelte el botón Mode (Modo), hasta que aparezca el icono de dispositivo USB en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Nota: Cuando conecta un dispositivo USB, tarjeta SD o dispositivo Bluetooth, Envoi Go conmutará
automáticamente a la última fuente conectada.
2. En modo USB, mantenga pulsado el botón Mode durante 2 segundos para ver opciones adicionales
del menú de USB.
3. Utilice los botones |<< y >>| para recorrerlas y pulse Play/Pause (Reproducir/pausa) para seleccionar
uno de los ajustes que se muestran a continuación.
EQ (Ecualizador): Envoi Go le brinda 7 presets de ecualización opcionales para mejorar la música. Puede
seleccionar uno de los siguientes ajustes de ecualización:
Normal (Nor)
Pop
Rock
Jazz
Clásica (Clas)
Country (Cou)
Graves bajos (Bas)
Nota: Los presets del ecualizador digital sólo pueden aplicarse a fuentes Bluetooth, SD y USB.
Modo de reproducción:
Todos (A): Reproduce y repite todas las pistas del dispositivo USB.
Repetir uno (1): Reproduce y repite la pista actual.
Repetir carpeta (F): Reproduce las pistas de la carpeta actual y luego reinicia la reproducción de las
pistas.
Normal (N): Reproduce todas las pistas del dispositivo USB.
Aleatorio (R): Selecciona una pista al azar para reproducir.
Explorar (I): Reproduce los primeros 10 segundos de cada pista del dispositivo USB.
Change Device (Cambiar dispositivo): Le permite alternar entre escuchar audio de la tarjeta SD y de un
dispositivo USB conectado.
Exit (Salir): Abandona el menú del modo USB.
U-Disk Folder (Carpeta U-Disk) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista del USB):
Selecciona una pista de una carpeta de la unidad USB. Utilice los botones |<< y >>| para navegar hacia
arriba o abajo y pulse Play/Pause para abrir una carpeta o seleccionar una pista para reproducir.
Delete File (Eliminar archivo) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista del USB):
Elimina la pista actualmente seleccionada.
Delete All (Eliminar todo) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista del USB):
Elimina todas las pistas de la unidad USB.
Salir: Abandona el menú de opciones de música.
23
Modo de tarjeta SD
Para acceder a una tarjeta SD insertada:
1. Pulse y suelte el botón Mode (Modo), hasta que aparezca el icono de tarjeta SD en la pantalla.
Nota: Cuando conecta un dispositivo USB, tarjeta SD o dispositivo Bluetooth, Envoi Go conmutará
automáticamente a la última fuente conectada.
2. En modo de tarjeta SD, mantenga pulsado el botón Mode durante 2 segundos para ver opciones
adicionales del menú.
3. Utilice los botones |<< y >>| para recorrerlas y pulse Play/Pause (Reproducir/pausa) para seleccionar
uno de los ajustes que se muestran a continuación.
EQ (Ecualizador): Envoi Go le brinda 7 presets de ecualización opcionales para mejorar la música. Puede
seleccionar uno de los siguientes ajustes de ecualización:
Normal (Nor)
Pop
Rock
Jazz
Clásica (Clas)
Country (Cou)
Graves bajos (Bas)
Nota: Los presets del ecualizador digital sólo pueden aplicarse a fuentes Bluetooth, SD y USB.
Modo de reproducción:
Todos (A): Reproduce y repite todas las pistas de la tarjeta SD.
Repetir uno (1): Reproduce y repite la pista actual.
Repetir carpeta (F): Reproduce las pistas de la carpeta actual y luego reinicia la reproducción de las
pistas.
Normal (N): Reproduce todas las pistas de la tarjeta SD.
Aleatorio (R): Selecciona una pista al azar para reproducir.
Explorar (I): Reproduce los primeros 10 segundos de cada pista de la tarjeta SD.
Change Device (Cambiar dispositivo): Le permite alternar entre escuchar audio de la tarjeta SD y de un
dispositivo USB conectado.
Exit (Salir): Abandona el menú del modo de tarjeta SD.
Card Folder (Carpeta de la tarjeta) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista de la tarjeta SD):
Selecciona una pista de una carpeta de la tarjeta SD. Utilice los botones |<< y >>| para navegar hacia arriba
o abajo y pulse Play/Pause para abrir una carpeta o seleccionar una pista para reproducir.
Delete File (Eliminar archivo) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista de la tarjeta SD):
Elimina la pista actualmente seleccionada.
Delete All (Eliminar todo) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista de la tarjeta SD):
Elimina todas las pistas de la tarjeta SD.
Salir: Abandona el menú de opciones de música.
24
Solución de problemas
Si experimenta problemas, realice lo siguiente:
Asegúrese de que todos los cables y los otros dispositivos estén conectados firme y correctamente.
Asegúrese de estar utilizando Envoi Go como describe esta Guía del usuario.
Asegúrese de que todos sus otros dispositivos o medios funcionen correctamente.
Si cree que Envoi Go no está funcionando correctamente, busque su problema y solución en la
siguiente tabla.
Problema: Solución: Consulte:
La unidad no se enciende.
Asegúrese de que la entrada de corriente
del Envoi Go esté conectada correctamente
a una toma de corriente utilizando el cable
de corriente incluido.
I
nstalación
El Envoi Go no emite ningún
sonido o el sonido está
distorsionado.
Asegúrese de que todas las conexiones de
cables y dispositivos estén firmes y
correctas.
NOTA: Si su dispositivo Bluetooth no
reconoce al Envoi Go, ingrese a los ajustes
de Bluetooth de su dispositivo Bluetooth y
"olvide" el Envoi Go de la lista de
dispositivos. Si se activa el modo Bluetooth,
el Envoi Go reaparecerá luego de 5
segundos. Selecciónelo para reconectarse.
Asegúrese de que ninguno de los cables
esté dañado.
Asegúrese de que los ajustes en su
dispositivo Bluetooth, altavoz, mezclador,
etc. sean correctos.
I
nstalación
El Envoi Go no reproduce el
audio proveniente de mi
dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de haber apareado
correctamente su dispositivo Bluetooth.
Mejore la recepción de la señal Bluetooth
acercando su dispositivo Bluetooth al Envoi
Go. También evite que se interpongan
obstáculos (paredes, muebles, etc.) en la
línea de visión entre su dispositivo Bluetooth
y el Envoi Go.
I
nstalación y Operación
Mi dispositivo Bluetooth
solicita un PIN para
aparearse con el Envoi Go.
Introduzca 0000 como el PIN. (Algunos
dispositivos Bluetooth antiguos pueden
requerir que introduzca un PIN).
Operación

Transcripción de documentos

Envoi Go User Guide English ( 3 – 13 ) Guía del usuario Español ( 14 – 24 ) Guide d’utilisation Français ( 25 – 35 ) Guida per l’uso Benutzerhandbuch Appendix Italiano ( 36 – 46 ) Deutsch ( 47 – 57 ) English ( 58 ) Guía del usuario (Español) Introducción • • • • • Batería recargable integrada Woofer de 6,5 pulg., dos drivers de rango completo articulados de 3 pulg. por altavoz Conexión Bluetooth para transmitir audio de forma inalámbrica Reproductor USB/SD MP3/WMA con pantalla LCD que reproduce sin supervisión Zócalo para montaje en poste 35 mm bajo los altavoces y la unidad de control Consulte el capítulo Instalación de esta guía para aprender a integrar el Envoi Go con su sistema de audio y luego consulte el capítulo Operación para comenzar a utilizar el Envoi Go. 1. 2. 3. 4. Asegúrese de que todos los artículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos en ella. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Estudie el diagrama de conexión. Asegúrese de que todos los dispositivos de entrada tales como micrófonos y reproductores de CD o reproductores de otros medios digitales estén apagados y con el control de volumen en “cero”. 5. Conecte todos los dispositivos como se muestra. 6. Encienda todo en el siguiente orden: • fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de CD) • Envoi Go 7. Al apagar, realice siempre esta operación en forma inversa: • Envoi Go • cualquier otro dispositivo de entrada Contenido de la caja Envoi Go (Dos altavoces y un controlador) Cable de corriente (2) Cables para altavoz (15 pies; 4,5 m) Guía del usuario Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite denonpro.com. El cable de corriente y los cables de audio pueden almacenarse en el compartimiento del panel trasero. 14 Baterías recargables Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna. IMPORTANTE: Nunca deje el Envoi Go encendido cuando no esté en uso. Asegúrese de apagar este producto durante la inactividad. Uso General Cargar completamente antes de utilizar. Cargar completamente antes de almacenar. Almacenamiento Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas muy altas (superiores 90 °F / 32 °C) o muy frías (inferiores a 32 °F / 0°C). Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la batería. Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede perder permanentemente su capacidad. Reparación Si la batería no se carga, compruebe el fusible cerca de la entrada del cable de alimentación. Si el fusible no está intacto, remplácelo. La batería puede reemplazarse. Para la garantía y piezas, visite denonpro.com. Disposición final Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales. 15 Instalación Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Conecte los cables estando todos los equipos apagados y asegúrese de que todos los controles de volumen principal estén al mínimo. Siga el procedimiento indicado a continuación para procesar una señal por cada canal: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Abra las trabas del gabinete en la parte superior del Envoi Go y separe los altavoces del controlador. Abra el compartimiento de almacenamiento del panel trasero del controlador y extraiga el cable de corriente y los cables del altavoz. Ubique el controlador en el medio de ambos altavoces, con suficiente distancia entre los altavoces para una máxima separación estéreo. Enchufe los cables del altavoz en las salidas de altavoz izquierda y derecha en la parte posterior del controlador. Ajuste todas las perillas Level (nivel) de los canales a cero, la perilla Master (maestro) a cero y la ecualización plana. Conecte su micrófono o instrumento al canal. Conecte el cable de corriente al controlador y encienda el Envoi Go. Ajuste la perilla Master a no más de 70%. Ajuste la perilla Level del canal. Cuando el volumen está ajustado correctamente, tanto el LED del canal así como el LED LIM (limitador) no deberían encenderse. Tableta Grabadora Micrófono MP3 Reproductor Guitar 16 Características Panel frontal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Pantalla: Muestra los modos del Media Panel (panel de medios) para Bluetooth, USB y SD. 2 3 Puerto USB: Conecte su unidad flash USB para reproducir 1 archivos MP3 y WMA de música. 7 6 Ranura para tarjeta SD: Inserte su tarjeta SD aquí para reproducir archivos MP3 y WMA de música. 4 Panel de medios: Controles para fuentes de Bluetooth, SD 8 y USB. El símbolo de fuente del modo Panel de medios se 9 5 10 iluminará cuando se esté reproduciendo esa fuente. Interruptor selector de entrada: Determina si el canal 5/6 utilizará SD/MP3/USB cómo fuente o la entrada de 3,5 mm 12 (1/8 pulg) / 2-Trk. 11 Master Volume (Volumen maestro): Esto controla el nivel general para los canales de entrada. Medidores LED: Muestra el nivel de audio de los niveles de 13 los canales combinados junto con el nivel del volumen maestro. Baje el volumen si el LED LIM (limitador) se 14 enciende excesivamente. FX On/Off (Efectos encendidos/apagados): Pulse este 15 botón para activar los efectos internos. Perilla DSP Effects (Efectos DSP): Seleccione uno de los 19 16 presets de efectos internos del controlador para aplicar a 17 las entradas del canal. 20 21 22 FX Return (Retorno de efectos): Ajuste el nivel de la señal 18 que se envía desde los efectos DSP internos hacia los canales. Level (Nivel): Ajusta la ganancia de la señal para cada 24 canal. 23 LED de pico de canal: Este LED se ilumina con luz roja si la señal del canal se está recortando. Si esto ocurre, disminuya la perilla Level para ese canal o pulse el botón Pad. High EQ (Agudos del ecualizador): Aumenta o disminuye las frecuencias altas (agudos) dentro de un rango entre -12dB y +12dB. Low EQ (Graves del ecualizador): Aumenta o disminuye las frecuencias bajas (graves) dentro de un rango entre -12dB y +12dB. FX/Aux (Efectos/auxiliar): Controla la cantidad de señal que se envía al procesador de efectos internos y la salida auxiliar. Pad: Pulse este botón para reducir las señales de entrada altas (tales como instrumentos microfoneados de cerca durante una interpretación en vivo) para evitar el recorte del canal. Mic Input (Entrada de micrófono) (XLR): Conecte micrófonos dinámicos a las entradas XLR. Controle el volumen de estas entradas utilizando la perilla Level. Line Input (Entrada de línea) de 6,35 mm (1/4 pulg.): Conecte aquí un dispositivo de nivel de línea, como por ejemplo un teclado o una caja de ritmos. Stereo Input (Entrada estéreo) de 3,5 mm (1/8 pulg.): Conecte aquí un dispositivo de nivel de línea, como por ejemplo un reproductor de CD, una tarjeta de sonido de ordenador, un teléfono inteligente (smartphone), un dispositivo de medios, etc. L/Mono / Right (Izq/Mono / derecha): Conecte a este canal estéreo un dispositivo de nivel de línea, como por ejemplo un teclado, caja de ritmos, etc. Para fuentes mono, conecte solamente a la entrada L/Mono. Entrada 2-Trk: Conecte a estas entradas las salidas de un dispositivo externo utilizando cables RCA estándar. Estas entradas pueden utilizarse para conectar un reproductor de CD o dispositivo móvil (ordenador portátil, tableta, teléfono móvil, etc.). Salida 2-Trk: Encamine la señal hacia un reproductor de casetes, tarjeta de audio de ordenador o grabador portátil. Aux Out (Salida auxiliar): Envía la señal FX/Aux a un dispositivo externo. Efectos de inserción externos: Conecte un ecualizador o compresor externo utilizando “Insert Ycables” (inserte cables en "Y"). Cuando se inserta un procesador externo en el conector, la señal estéreo se enviará hacia afuera después del nivel maestro y se regresará a la mezcla estéreo antes del amplificador. 17 Panel trasero 1. 2. 3. 4. 5. Nivel de la batería: Estos LED muestran el estado de la batería y cuando debe recargarse. La vida útil de la batería varía en función del volumen y el consumo. Salidas para altavoces: Conecte estas salidas a los altavoces Envoi Go con el cable para altavoz incluido. Interruptor de encendido: Enciende y apaga el Envoi Go. Fusible: Si necesita reemplazar el fusible, utilice un fusible de 100~240 V / T4AL 250 V. Cable de corriente (IEC): Conecte aquí el cable de alimentación incluido. IMPORTANTE: Cuando se ilumina la luz indicadora de carga de la batería, esto indica que debe recargarse. Para obtener una carga completa, apague el dispositivo y realice la carga durante seis horas o hasta que la luz verde indique una carga completa. IMPORTANTE: Para maximizar la vida útil de la batería, es importante cargar la unidad regularmente. IMPORTANTE: Cuando el LED rojo encima del indicador de bajo nivel de batería se enciende, comience la carga inmediatamente. Nunca almacene el Envoi Go con una carga baja. Además, nunca almacene el Envoi Go con el interruptor de encendido en la posición ON. Asegúrese de que la unidad siempre esté apagada antes de almacenarla, durante cualquier cantidad de tiempo. 1 2 3 4 5 18 Tabla de efectos PARA OÍR LOS EFECTOS EN UNA ENTRADA DE CANAL: Ajuste la perilla FX/Aux para el canal y luego ajuste la perilla FX Return. Pulse el botón FX on/off para encender los efectos. Use la perilla DSP Effects para elegir uno de los siguientes efectos: Nro. PRESET DESCRIPCIÓN Simula la reverberación de una sala con un tiempo de decaimiento largo. 1 LÁMINA 1 2 HABITACIÓN 1 3 LÁMINA 2 Simula una reverberación de lámina con decaimiento intermedio. 4 LÁMINA 3 Simula una reverberación de lámina con decaimiento corto. 5 HABITACIÓN 2 Reproduce el sonido ambiente de la acústica de una habitación natural con un decaimiento intermedio. 6 HABITACIÓN 3 Reproduce el sonido ambiente de la acústica de una habitación natural con un decaimiento corto. 7 SALA 1 Simula el sonido ambiente de una gran sala para conciertos con decaimiento intermedio. 8 SALA 2 Simula el sonido ambiente de una gran sala para conciertos con decaimiento largo. 9 RETARDO 1: Retardo monoaural típico. 10 RETARDO 2: Retardo estéreo "ping-pong" típico. 11 FLANGER 12 CORO 13 CORO/HABITACIÓN 1 Típico efecto de coro y decaimiento corto combinados. 14 CORO/HABITACIÓN 2 Típico efecto de coro y decaimiento largo combinados. 15 CANCELACIÓN VOCAL Reduce las voces en una grabación. Nota: Este efecto funciona mejor para reducir las voces grabadas originalmente en mono y colocadas al centro de la mezcla estéreo. 16 ALTAVOZ GIRATORIO Simula el efecto típico de un altavoz giratorio de los '60. Simula el sonido ambiente de la acústica de una habitación natural con un decaimiento largo. Efecto de flange estéreo clásico, similar al despegue de un avión a reacción. Efecto de modulación que brinda un efecto suave y etéreo de barrido. 19 25 Panel de medios Funciones del panel de medios: 1. USB/SD/BT/Menu/Mode (USB/SD/BT/Menú/Modo): Selecciona la fuente del Media Panel: USB, SD y Bluetooth. Púlselo y suéltelo para activar el modo de apareamiento de Bluetooth. Una vez conectado a Bluetooth, mantenga pulsado Mode para seleccionar de entre las opciones para BT (Bluetooth) Disconnect (desconectar), Select EQ (seleccionar ecualizador), Delete Paired Info (eliminar información de apareamiento) y Device Information (información del dispositivo). Cuando haya insertado una SD o USB, mantenga pulsado Mode para acceder a EQ (ecualizador), Play Mode (modo de reproducción) o Change Device (cambiar dispositivo). Play/Pause (Reproducir/Pausa): Reproduce o hace pausa en la fuente de USB, SD o Bluetooth de la fuente del panel de medios. Dentro de los ajustes de modo, funciona como seleccionar/intro. Stop (Detener): Detiene la reproducción de la fuente del panel de medios. Repeat (Repetir): Alterna entre las diferentes opciones de repetición para las fuentes USB y SD. Pista anterior/Bajar volumen: Retrocede a la pista anterior del USB o tarjeta SD. Dentro de los ajustes de modo, funciona como izquierda/arriba. Al escuchar de fuentes Bluetooth, pulsar Prev (anterior) en algunas aplicaciones puede hacer que vaya a otra lista de reproducción o género musical. Mantenga pulsado este botón para disminuir el volumen de la pista. Pista siguiente/Subir volumen: Avanza a la pista siguiente del USB o tarjeta SD. Dentro de los ajustes de modo, funciona como derecha/abajo. Al escuchar de fuentes Bluetooth, pulsar Next (Siguiente) en algunas aplicaciones puede hacer que vaya a otra lista de reproducción o género musical. Mantenga pulsado este botón para aumentar el volumen de la pista. El símbolo de reproducción se ilumina cuando se está reproduciendo una pista. El símbolo de repetir se ilumina cuando se configura la repetición de una pista SD o USB. El cuadro debajo del símbolo Repeat muestra la opción de repetición seleccionada. Consulte Operación > USB Mode (Modo USB) > Modo de reproducción para obtener más información. Muestra la canción que se está reproduciendo actualmente y el número total de canciones en la carpeta seleccionada. Muestra el tipo de preset del ecualizador modificado al mantener pulsado el botón Mode estando conectado a fuentes Bluetooth, SD o USB y seleccionar EQ. Muestra la velocidad en bits y el tipo de la canción que se está reproduciendo actualmente. Nota: Si el archivo utiliza una velocidad de bits variable, este número cambiará a medida que se reproduce la canción. Memoria SD o USB que se está reproduciendo. Nombre del archivo que se está reproduciendo. Analizador del espectro de frecuencia. Tiempo actual y tiempo total de la canción que se está reproduciendo. 1 2 3 4 5 6 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 20 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Operación Apareamiento de un dispositivo Bluetooth 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Encienda su dispositivo Bluetooth. Encienda el Envoi Go. Pulse y suelte el botón Mode para ingresar al modo Bluetooth. Navegue hasta la pantalla de configuración de Bluetooth de su dispositivo, seleccione el Envoi Go y conéctese a él. Nota: Si se le solicita un código, introduzca 0000. Reproduzca música desde su dispositivo Bluetooth. Ajuste el volumen del Envoi Go manteniendo pulsados los botones |<< o >>| para aumentar o disminuir el volumen. Para desconectar el apareamiento, apague el Bluetooth de su dispositivo o seleccione "Eliminar datos de apareamiento" en el menú de Bluetooth del Envoi Go. Modo Bluetooth Para acceder a un dispositivo apareado: 1. 2. 3. Pulse y suelte el botón Mode (Modo), hasta que aparezca el icono Bluetooth en la pantalla. El dispositivo previamente apareado entonces se conectará automáticamente. Nota: Cuando conecta un dispositivo USB, tarjeta SD o dispositivo Bluetooth, Envoi Go conmutará automáticamente a la última fuente conectada. En modo Bluetooth, mantenga pulsado el botón Mode durante 2 segundos para ver opciones adicionales. Utilice los botones |<< y >>| para recorrerlas y pulse Play/Pause (Reproducir/pausa) para seleccionar uno de los ajustes que se muestran a continuación. BT Disconnect: Esta función deshabilita la conexión desde la fuente de audio Bluetooth. EQ (Ecualizador): Envoi Go le brinda 7 presets de ecualización opcionales para mejorar la música. Puede seleccionar uno de los siguientes ajustes de ecualización: • Normal (Nor) • Pop • Rock • Jazz • Clásica (Clas) • Country (Cou) • Graves bajos (Bas) Nota: Los presets del ecualizador digital sólo pueden aplicarse a fuentes Bluetooth, SD y USB. Eliminar información de apareamiento: Seleccione esta opción para "olvidar" un dispositivo Bluetooth previamente apareado de forma que el Envoi Go no se reconectará con él al entrar nuevamente en modo Bluetooth. Información del dispositivo: Muestra el nombre del dispositivo del Envoi Go. Salir: Abandona el menú de Bluetooth. 21 USB Mode (Modo USB) Para acceder a un dispositivo USB conectado: 1. 2. 3. Pulse y suelte el botón Mode (Modo), hasta que aparezca el icono de dispositivo USB en la esquina superior derecha de la pantalla. Nota: Cuando conecta un dispositivo USB, tarjeta SD o dispositivo Bluetooth, Envoi Go conmutará automáticamente a la última fuente conectada. En modo USB, mantenga pulsado el botón Mode durante 2 segundos para ver opciones adicionales del menú de USB. Utilice los botones |<< y >>| para recorrerlas y pulse Play/Pause (Reproducir/pausa) para seleccionar uno de los ajustes que se muestran a continuación. EQ (Ecualizador): Envoi Go le brinda 7 presets de ecualización opcionales para mejorar la música. Puede seleccionar uno de los siguientes ajustes de ecualización: • Normal (Nor) • Pop • Rock • Jazz • Clásica (Clas) • Country (Cou) • Graves bajos (Bas) Nota: Los presets del ecualizador digital sólo pueden aplicarse a fuentes Bluetooth, SD y USB. Modo de reproducción: • Todos (A): Reproduce y repite todas las pistas del dispositivo USB. • Repetir uno (1): Reproduce y repite la pista actual. • Repetir carpeta (F): Reproduce las pistas de la carpeta actual y luego reinicia la reproducción de las pistas. • Normal (N): Reproduce todas las pistas del dispositivo USB. • Aleatorio (R): Selecciona una pista al azar para reproducir. • Explorar (I): Reproduce los primeros 10 segundos de cada pista del dispositivo USB. Change Device (Cambiar dispositivo): Le permite alternar entre escuchar audio de la tarjeta SD y de un dispositivo USB conectado. Exit (Salir): Abandona el menú del modo USB. U-Disk Folder (Carpeta U-Disk) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista del USB): Selecciona una pista de una carpeta de la unidad USB. Utilice los botones |<< y >>| para navegar hacia arriba o abajo y pulse Play/Pause para abrir una carpeta o seleccionar una pista para reproducir. Delete File (Eliminar archivo) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista del USB): Elimina la pista actualmente seleccionada. Delete All (Eliminar todo) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista del USB): Elimina todas las pistas de la unidad USB. Salir: Abandona el menú de opciones de música. 22 Modo de tarjeta SD Para acceder a una tarjeta SD insertada: 1. 2. 3. Pulse y suelte el botón Mode (Modo), hasta que aparezca el icono de tarjeta SD en la pantalla. Nota: Cuando conecta un dispositivo USB, tarjeta SD o dispositivo Bluetooth, Envoi Go conmutará automáticamente a la última fuente conectada. En modo de tarjeta SD, mantenga pulsado el botón Mode durante 2 segundos para ver opciones adicionales del menú. Utilice los botones |<< y >>| para recorrerlas y pulse Play/Pause (Reproducir/pausa) para seleccionar uno de los ajustes que se muestran a continuación. EQ (Ecualizador): Envoi Go le brinda 7 presets de ecualización opcionales para mejorar la música. Puede seleccionar uno de los siguientes ajustes de ecualización: • Normal (Nor) • Pop • Rock • Jazz • Clásica (Clas) • Country (Cou) • Graves bajos (Bas) Nota: Los presets del ecualizador digital sólo pueden aplicarse a fuentes Bluetooth, SD y USB. Modo de reproducción: • Todos (A): Reproduce y repite todas las pistas de la tarjeta SD. • Repetir uno (1): Reproduce y repite la pista actual. • Repetir carpeta (F): Reproduce las pistas de la carpeta actual y luego reinicia la reproducción de las pistas. • Normal (N): Reproduce todas las pistas de la tarjeta SD. • Aleatorio (R): Selecciona una pista al azar para reproducir. • Explorar (I): Reproduce los primeros 10 segundos de cada pista de la tarjeta SD. Change Device (Cambiar dispositivo): Le permite alternar entre escuchar audio de la tarjeta SD y de un dispositivo USB conectado. Exit (Salir): Abandona el menú del modo de tarjeta SD. Card Folder (Carpeta de la tarjeta) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista de la tarjeta SD): Selecciona una pista de una carpeta de la tarjeta SD. Utilice los botones |<< y >>| para navegar hacia arriba o abajo y pulse Play/Pause para abrir una carpeta o seleccionar una pista para reproducir. Delete File (Eliminar archivo) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista de la tarjeta SD): Elimina la pista actualmente seleccionada. Delete All (Eliminar todo) (se ven en el menú cuando se pone en pausa la pista de la tarjeta SD): Elimina todas las pistas de la tarjeta SD. Salir: Abandona el menú de opciones de música. 23 Solución de problemas Si experimenta problemas, realice lo siguiente: • Asegúrese de que todos los cables y los otros dispositivos estén conectados firme y correctamente. • Asegúrese de estar utilizando Envoi Go como describe esta Guía del usuario. • Asegúrese de que todos sus otros dispositivos o medios funcionen correctamente. • Si cree que Envoi Go no está funcionando correctamente, busque su problema y solución en la siguiente tabla. Problema: Solución: Consulte: La unidad no se enciende. Asegúrese de que la entrada de corriente del Envoi Go esté conectada correctamente a una toma de corriente utilizando el cable de corriente incluido. Instalación El Envoi Go no emite ningún sonido o el sonido está distorsionado. Asegúrese de que todas las conexiones de cables y dispositivos estén firmes y correctas. Instalación NOTA: Si su dispositivo Bluetooth no reconoce al Envoi Go, ingrese a los ajustes de Bluetooth de su dispositivo Bluetooth y "olvide" el Envoi Go de la lista de dispositivos. Si se activa el modo Bluetooth, el Envoi Go reaparecerá luego de 5 segundos. Selecciónelo para reconectarse. Asegúrese de que ninguno de los cables esté dañado. Asegúrese de que los ajustes en su dispositivo Bluetooth, altavoz, mezclador, etc. sean correctos. El Envoi Go no reproduce el audio proveniente de mi dispositivo Bluetooth. Asegúrese de haber apareado correctamente su dispositivo Bluetooth. Mi dispositivo Bluetooth solicita un PIN para aparearse con el Envoi Go. Introduzca 0000 como el PIN. (Algunos dispositivos Bluetooth antiguos pueden requerir que introduzca un PIN). 24 Instalación y Operación Mejore la recepción de la señal Bluetooth acercando su dispositivo Bluetooth al Envoi Go. También evite que se interpongan obstáculos (paredes, muebles, etc.) en la línea de visión entre su dispositivo Bluetooth y el Envoi Go. Operación
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Denon Envoi Go Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario