INMUSIC BRANDS DN-F350 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DN-F350
User Guide
English ( 3 – 12 )
Guía del usuario
Español ( 13 – 22 )
Guide d’utilisation
Français ( 23 – 32 )
Guida per l’uso
Italiano ( 33 – 42 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 43 – 52 )
Appendix
English ( 53 )
13
Guía del usuario (Español)
Introducción
Consulte el capítulo Instalación para obtener información acerca de cómo integrar el DN-F350 con su sistema de audio y luego consulte el
capítulo Funcionamiento para comenzar a utilizar el DN-F350.
Contenido de la caja
DN-F350
Cable de corriente
Control remoto
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema,
información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite denonpro.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite denonpro.com/support.
Instrucciones de seguridad
Para más información, consulte también el Manual de seguridad y garantía incluido.
A
ntes de encender la unidad
on (encendido):
A
segúrese de que todas las conexiones estén aseguradas y correctas y que no haya problemas con los
cables de conexión.
A
lgunos circuitos permanecen alimentados aun cuando la unidad está apagada. Cuando la unidad no
se utilizará durante largos períodos de tiempo, desconecte el cable de corriente de la toma de corriente.
entilación apropiada:
Si la unidad se deja en una sala que no está ventilada apropiadamente o está llena de humo de
cigarrillos, polvo, etc., durante largos períodos de tiempo, la superficie óptica puede ensuciarse,
causando un funcionamiento incorrecto.
A
cerca de la condensación:
Si existe una gran diferencia de temperatura entre el interior de la unidad y los alrededores, puede
acumularse condensación en el interior, haciendo que la unidad no funcione correctamente. Si esto
ocurriera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y espere hasta que haya una menor
diferencia de temperatura antes de utilizar la unidad.
Precauciones sobre el uso de
teléfonos móviles:
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede ocasionar ruido. Si esto ocurriera, aleje el teléfono
móvil de la unidad cuando lo esté utilizando.
Cómo mover la unidad:
A
ntes de mover la unidad, apáguela y desconecte el cable de corriente de la toma de corriente. A
continuación, desconecte sus cables de conexión con otros dispositivos antes de moverlo.
Cómo cuidar la unidad:
Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
Siga las instrucciones cuando utilice un limpiador químico.
No utilice benceno, diluyente de pintura, insecticidas u otros solventes orgánicos para limpiar la unidad.
Estas sustancias pueden causar cambios y decoloración en los materiales.
A
dvertencias para el montaje en
rack:
(especificaciones de rack requeridas
para montar la unidad en un rack)
Rack EIA estándar de 19 pulg. (48,3 cm)
Rack compatible con instalación de tamaño 1U
Rack que posee un riel guía o estante capaz de acomodar este dispositivo
Instalación del rack:
Este producto funcionará normalmente cuando la unidad de
reproducción se monte a menos de 10° respecto del plano vertical
del panel frontal. Si la unidad se inclina demasiado, puede que el
disco no se inserte o expulse correctamente. (Consulte la imagen).
Unidad
Máximo 10°
14
Características
Panel frontal
1. Botón Power: Pulse este botón para encender o apagar la unidad. Asegúrese de que la entrada de CA esté conectada firmemente a la
toma de corriente. No apague la unidad mientras esté reproduciendo medios—esto podría dañarlos.
2. Entrada de micrófono/línea Conecte un micrófono o dispositivo de nivel de línea a esta entrada. Consulte Funcionamiento >
Funciones adicionales para establecer la entrada para las señales de nivel de micrófono o de nivel de línea.
Nota: La señal de entrada de micrófono/línea no se envía a la salida de auriculares.
3. Entrada auxiliar: Conecte un dispositivo opcional a esta entrada utilizando un cable TRS de 3,5 mm (1/8 pulg.). Consulte
Funcionamiento > Reproducción de audio desde la entrada auxiliar para obtener más información.
4. Alimentación fantasma de 48V: Ajuste este interruptor a la posición ON para aplicar +48 V a la entrada XLR-1/4. Tenga en cuenta que
la mayoría de los micrófonos dinámicos no requieren alimentación fantasma, mientras que la mayoría de los micrófonos de condensador
la requieren. Consulte la documentación de su micrófono para averiguar si necesita alimentación fantasma.
5. Volumen de micrófono: Ajustar el volumen de la señal de la entrada de micrófono/línea.
6. Volumen de auriculares: Ajusta el nivel de volumen de la salida para auriculares.
7. Salida para auriculares: Conecte sus auriculares a esta salida de 6,35 mm (1/4 pulg.).
8. Ranura para tarjeta SD: Inserte su tarjeta SD aquí para reproducir archivos de música.
9. Puerto USB: Conecte un dispositivo USB de clase almacenamiento masivo a este puerto.
10. Pitch/Tempo Selection: Pulse este botón para acceder a los controles de tono y tiempo.
11. Tono/Tempo -/+: Pulse y suelte este cuadrante para acceder al control de tempo (t
C
) y gire este cuadrante para ajustar el tempo de la
reproducción de audio en un rango desde -15 a +15 %. Pulse esta perilla nuevamente para acceder a los controles de tono. Gire este
cuadrante para aumentar o disminuir el tono de la reproducción de audio en un rango desde -15 a +15 %. Si el tono se ajusta primero y
luego se ajusta el tempo, el tono permanecerá en el valor previamente ajustado. Si el tempo se ajusta primero y luego se modifica el
tono, el tempo se reajustará al valor de 0.
12. Pantalla: Esta pantalla indica el funcionamiento actual de la unidad. Consulte Pantalla para más información.
13. Fuente: Púlselo para entrar en la pantalla de selección de medios. Consulte Funcionamiento > Selección de la fuente de
reproducción de medios para obtener más información.
14. Play/Pause: Pulse este botón para iniciar, reanudar o poner en pausa la reproducción.
15. Stop: Pulse este botón para detener la reproducción.
16. Botones Track Select/Search (Selección/Búsqueda de pista): Con fuentes SD, USB o Bluetooth pulse y suelte el botón <</|<< para
volver a la pista anterior. Pulse y suelte el botón >>/>>| para volver a la pista anterior. Con fuentes USB o SD, mantenga pulsado el
botón <</|<< para rebobinar una pista a una velocidad 5 veces mayor a la velocidad de reproducción normal. Mantenga pulsado el
botón >>/>>| para avanzar a través de la pista a una velocidad 5 veces mayor a la velocidad de reproducción normal.
17. Time (Hora): Con fuentes USB o SD, pulse este botón para alternar el modo de tiempo en la pantalla.
18. Display: Con fuentes SD o USB, pulse este botón para alternar entre el nombre del archivo y el nombre de la pista en la pantalla.
19. Pitch Bend /+: Pulse estos botones para modificar temporalmente el tono o velocidad (en función del ajuste del interruptor de
selección de tono/tempo) del audio de micrófono/línea, SD, AUX, USB o Bluetooth. Mientras el botón Pitch Bend + está pulsado, el tono
o velocidad de la reproducción aumenta gradualmente hasta +15%. Mientras el botón Pitch Bend − está pulsado, el tono o velocidad de
la reproducción disminuye gradualmente hasta -15%. Suelte el botón Pitch Bend +/ o para regresar al tono o velocidad original de la
reproducción.
20. Bluetooth Disconnect: Para desconectarlo de un dispositivo Bluetooth apareado, mantenga pulsado este botón durante 1,5 segundos.
21. Repeat: Con fuentes USB o SD, pulse este botón para alternar entre los modos de repetición de reproducción: Normal,
Repetir uno ,
Repetir carpeta y Repetir todos
.
22. Random: Con fuentes SD o USB, pulse este botón para alternar entre los modos Reproducción única , Normal, Carpeta aleatoria y
Todo aleatorio
.
23. Master Volume: Ajusta el volumen general que se emite por las salidas XLR-1/4 y RCA para las entradas de micrófono/línea y auxiliares
así como también las fuentes SD, USB y Bluetooth.
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
15
Panel trasero
1. Receptor Bluetooth: Se trata de una antena integrada que se usa para recibir la señal proveniente de un dispositivo
Bluetooth.
2. Ranura USB: Esta ranura USB se usa para actualizar el firmware de la unidad con un dispositivo USB de clase de
almacenamiento masivo. Visite denonpro.com para obtener las actualizaciones de software disponibles. Consulte Otra
información > Actualización del Firmware para obtener más información.
3. Interruptor de operación: Para la reproducción estándar, deje este interruptor en la posición "Normal". Si está
actualizando la unidad, coloque este interruptor en la posición "Update".
4. Salidas (XLR balanceadas): Estas salidas envían las señales de audio desde la entrada de micrófono/línea, SD,
Bluetooth, dispositivo USB (de clase de almacenamiento masivo) y la entrada auxiliar. Utilice cables XLR para conectar a
estas salidas altavoces externos, un sistema de sonido, etc. Consulte Ajustes para obtener más información.
5. Salidas (RCA no balanceadas): Estas salidas envían las señales de audio desde la entrada de micrófono/línea, SD,
Bluetooth, dispositivo USB (de clase de almacenamiento masivo) y la entrada auxiliar. Utilice cables RCA para conectar a
estas salidas altavoces externos, un sistema de sonido, etc. Consulte Ajustes para obtener más información.
6. Entrada de corriente alterna: Utilice el cable de corriente incluido para conectar esta entrada a una toma de corriente.
Consulte Ajustes para obtener más información.
Pantalla
1. Tipo de medio: Es el medio actualmente seleccionado: LINE,
AUX, USB, SD o Bluetooth. Consulte Funcionamiento >
Selección de la fuente de reproducción de medios para
obtener más información.
2. Ícono de operación de reproducción: Muestra diversos
símbolos para indicar el estado de reproducción actual:
Reproduciendo Rebobinando
En pausa Avanzando rápidamente
Detenido
3. Information (Información): Muestra información adicional sobre el medio que se está reproduciendo.
4. Número de pista/carpeta: El número de la pista o archivo.
5. Íconos de función: Muestran diversos símbolos que indican las funciones actuales:
Reproducción aleatoria
Modo único
Repetir uno
t
C
Repetir todo
(consulte Características > Panel delantero > Tono/Tempo -/+ para obtener más información)
6. Tiempo: Con fuentes SD y USB, esto muestra la cantidad de tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo
transcurrido total o el tiempo restante total expresado como hh:mm:ss (horas, minutos y segundos).
1
2
3
4 5 6
16
Control remoto
1. Mute: Desactiva el sonido que sale por las salidas de audio.
2. BT: Cambia a la fuente Bluetooth.
3. USB: Cambia a la fuente USB.
4. SD: Cambia a la fuente SD.
5. Mic/Line In: Cambia a la fuente de la entrada de micrófono/línea.
6. AUX: Cambia a la fuente auxiliar.
7. Play/Pause: Reproduce o pone en pausa el audio de una tarjeta
SD, dispositivo USB de clase de almacenamiento masivo o de un
dispositivo Bluetooth.
8. Stop: Detiene el audio de una tarjeta SD o dispositivo USB de
clase de almacenamiento masivo.
9. Bass/Treble: Configura el ajuste de los graves y agudos del
ecualizador.
10. Pista anterior: Regresa a la pista anterior del dispositivo USB o
tarjeta SD.
11. Pista siguiente: Avanza a la siguiente pista del dispositivo USB o
tarjeta SD.
12. Búsqueda hacia atrás: Manténgalo pulsado para rebobinar la
pista de un dispositivo USB o tarjeta SD.
13. Search Forward (Búsqueda hacia adelante): Manténgalo pulsado
para avanzar rápidamente por la pista de un dispositivo USB o
tarjeta SD.
14. Random: Púlselo para alternar entre los modos Normal,
Reproducción única , Carpeta aleatorio, Todo aleatorio
con
fuentes SD o USB.
15. Display: Pulse y suelte el botón para ajustar el brillo de la pantalla.
16. Subir tono: Aumenta el tiempo o tono (en función del interruptor
de selección de tono/tempo).
17. Bajar tono: Disminuye el tiempo o tono (en función del interruptor de selección de tono/tempo).
18. Subir volumen: Aumenta el volumen de las fuentes SD, USB o Bluetooth.
19. Bajar volumen: Disminuye el volumen de las fuentes SD, USB o Bluetooth.
20. Repeat: Con fuentes SD o USB, alterna entre los modos de repetición de reproducción: Normal, Repetir uno
, Repetir carpeta y Repetir todo .
21. Time (Hora): Con fuentes SD o USB, pulse este botón para alternar el tiempo que se muestra en la pantalla
entre el tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo transcurrido total o el tiempo restante total.
17
ZONE 2
SOURCE
ZONE 3 ZONE 3
SOURCE STATUS DIMMER
VIDEO
AUX 1
SETUP MIC
AV RECEIVER
L - AUDIO - R
1 CBL/SAT 3 GAME 4 NETWORK
QUICK SELECT
2 Blu-ray
PHONES BACK
ENTER
INFO
SETUP
ZONE 2
SOURCE SELECT
MASTER VOLUME
ON/OFF
AUX 1
HDMI 7 5V/1A
ON/OFF
OPTION
Instalación
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Importante: Conecte todos los cables firme y correctamente (los cables estéreo: izquierdo con izquierdo,
derecho con derecho) y no los agrupe junto con el cable de corriente.
1. Utilice cables XLR o un cable RCA estéreo para conectar las salidas (balanceadas o no balanceadas) a las
entradas analógicas de su receptor externo, amplificador, monitores alimentados, etc.
2. Una vez completadas todas las conexiones, utilice el cable de corriente incluido para conectar la entrada AC
In a una toma de corriente.
Panel trasero
Panel frontal
Receptor, amplificador,
etc.
Suministro
eléctrico
Monitores alimentados
Auriculares
Tableta
Reproductor
multimedia
Micrófono
18
Control remoto
Uso de la pila
Importante: Antes de utilizar el control remoto por
primera vez, tire de la tira aislante hacia afuera del
compartimiento de la pila.
Reemplazo de la batería:
1. En la parte posterior del control remoto, coloque
un alfiler en el orificio de apertura de la puerta y
luego deslícela para abrirla.
2. Extraiga la pila de litio agotada del portapilas e
inserte una nueva. Coloque la pila de manera
que el lado positivo (+) quede hacia arriba.
3. Coloque el portapilas cuidadosamente en el
compartimiento de manera que los bordes
coincidan con las ranuras y luego deslice la tapa
de la pila hasta su posición original.
Importante: El mal uso de la pila de litio puede ocasionar acumulación de calor, combustión o ruptura.
Tenga en cuenta los siguientes puntos al utilizar o reemplazar pilas:
La pila suministrada es para probar la funcionalidad del control remoto.
Utilice una pila CR2032 de litio de 3V.
Nunca recargue la pila. No trate a la pila bruscamente ni la desarme.
Al reemplazar la pila, colóquela con sus polaridades (+ y −) del lado que corresponda.
No deje la pila en un lugar con altas temperaturas o luz solar directa.
Mantenga la pila en un lugar en donde los niños o infantes no puedan alcanzarla. En caso de
ingesta de la pila, consulte a un médico inmediatamente.
Si se filtra el electrolito, deseche la pila inmediatamente. Tenga cuidado al manipularla, ya que el
electrolito puede quemar su piel o ropa. Si el electrolito toca su piel o ropa, lávela inmediatamente
con agua del grifo y consulte a un médico.
Antes de desechar la pila, aíslela con cinta, etc., y deséchela en un lugar sin fuego, siguiendo las
instrucciones o regulaciones impuestas por las autoridades locales en el área de desecho.
Alcance de funcionamiento
Apunte el control remoto hacia el sensor IR al utilizarlo.
Nota: Si el sensor del control remoto se expone a luz solar directa, luz artificial intensa (como una
lámpara fluorescente de tipo invertido) o luz infrarroja, puede que la unidad o el control remoto no
funcionen correctamente.
DOOR RELEASE
OPEN
DOOR RELEASE
OPEN
+
DOOR RELEASE
1
2 3
19
Funcionamiento
Selección de la fuente de reproducción de medios
Cómo seleccionar el tipo de medio que desea reproducir:
Para alternar entre las opciones disponibles, pulse el botón Source.
Line: Dispositivo conectado a la entrada de micrófono/línea (consulte Uso la entrada de micrófono/línea)
SD: tarjeta SD, (consulte Reproducción de archivos de audio en una tarjeta SD)
Aux: dispositivo conectado a la entrada auxiliar (consulte Reproducción de audio desde la entrada auxiliar)
USB: dispositivo USB (de almacenamiento masivo) (consulte Reproducción de archivos de audio desde una unidad de memoria
USB)
Bluetooth (BT): dispositivo Bluetooth (consulte Reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth)
Uso de la entrada de micrófono/línea
Para conectar un dispositivo de nivel de línea o un micrófono a la entrada de micrófono/línea:
1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
2. Conecte un micrófono o dispositivo de nivel de línea a la entrada de micrófono/línea.
Consulte Funcionamiento > Funciones
adicionales
para establecer la entrada para las señales de nivel de micrófono o de nivel de línea.
3. Pulse el botón Source y seleccione Line como el tipo de medio (descrito en Selección de la fuente de reproducción de medios).
4. Ajuste la perilla Mic Volume en el DN-F350.
Reproducción de audio desde una tarjeta SD
Cómo reproducir archivos de audio en una tarjeta SD:
1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
2. Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD.
3. Seleccione SD como el tipo de medio (descrito en Selección de la fuente de reproducción de medios).
4. Seleccione un archivo de audio:
Cuando se conecta una tarjeta SD por primera vez, se mostrarán los archivos presentes en el directorio raíz. Mantenga pulsado el
cuadrante Master Volume para abrir la primera carpeta. Todos los archivos dentro de esa carpeta aparecerán primeros. Todo el
otro contenido reproducible en la tarjeta SD aparecerá a continuación. Para acceder a otra carpeta, mantenga pulsado el cuadrante
Master Volume nuevamente.
Para desplazarse por los archivos de audio, pulse los botones <</|<< y >>/>>| de la unidad.
Para las fuentes SD, puede efectuar cualquiera de las siguientes operaciones:
Para comenzar, reanudar o realizar una pausa en la reproducción, pulse el botón Play/Pause.
Para detener la reproducción, pulse el botón Stop.
Para rebobinar o avanzar rápidamente por la pista, mantenga pulsado alguno de los botones Search (Buscar). La pista se
rebobinará/avanzará rápidamente a 5 veces la velocidad de reproducción normal. Para reanudar la reproducción, suelte el botón.
Para mostrar diferente información sobre la pista en la pantalla pulse el botón Display. Alternará entre el nombre del archivo y un
texto con información.
Para seleccionar un modo de repetición de reproducción, pulse el botón Repeat. Recorrerá los modos Normal Mode (las pistas no
se repiten), Repeat One
(una misma pista se repetirá de forma indeterminada), Repeat Folder (las pistas en la carpeta seleccionada
se repetirán indefinidamente) y Repeat All
(la lista de todas las pistas se repetirá indefinidamente).
Para seleccionar el modo de reproducción, pulse el botón Random. Recorrerá los modos Single Play (la pista actual se
reproducirá hasta que termine y luego se detendrá), Normal Mode (se reproducirán todas las pistas), Random Folder (se reproducirán
las pistas de una carpeta aleatoria) y Random All
(las pistas de la tarjeta SD se reproducirán en orden aleatorio [hasta 256 pistas]).
Para cambiar el modo de tiempo en la pantalla, pulse el botón Time. Alternará entre Elapsed (cuánto tiempo ha transcurrido de la
pista actual) y Remaining (cuánto tiempo queda de la pista actual).
Para quitar una tarjeta SD, empújela delicadamente para expulsarla mientras no se esté reproduciendo. (Extraer una tarjeta SD
mientras se está reproduciendo podría dañarla).
20
Reproducción de audio desde la entrada auxiliar
Para reproducir audio desde un dispositivo externo (por ej., un teléfono inteligente [smartphone], ordenador, reproductor de música
portátil, etc.) conectado a la entrada auxiliar:
1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
2. Conecte la salida para estéreo/auriculares de 3,5 mm (1/8 pulg.) de su dispositivo externo a la entrada auxiliar. Ajuste el control de la
salida de audio de su dispositivo externo.
3. Seleccione Aux como el tipo de medio (descrito en Selección de la fuente de reproducción de medios). Si su dispositivo externo está
conectado, aparecerá AUX Connected en la pantalla. Si su dispositivo externo no está conectado, aparecerá AUX Disconnect en la
pantalla.
Reproducción de archivos de audio en una unidad de memoria flash USB
Cómo reproducir archivos de audio en un dispositivo USB de clase de almacenamiento masivo:
1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
2. Conecte su dispositivo USB (de clase de almacenamiento masivo) en el puerto USB.
3. Seleccione USB como el tipo de medio (descrito en Selección de la fuente de reproducción de medios).
4. Seleccione un archivo de audio:
Cuando se conecta una unidad de memoria USB por primera vez, se mostrarán los archivos presentes en el directorio raíz.
Mantenga pulsado el cuadrante Master Volume para abrir la primera carpeta. Todos los archivos dentro de esa carpeta aparecerán
primeros. Todo el otro contenido reproducible en la unidad de memoria aparecerá a continuación. Para acceder a otra carpeta,
mantenga pulsado el cuadrante Master Volume nuevamente.
Para desplazarse por los archivos de audio, pulse los botones <</|<< y >>/>>|.
Con fuentes USB, puede efectuar cualquiera de las siguientes operaciones:
Para comenzar, reanudar o realizar una pausa en la reproducción, pulse el botón Play/Pause.
Para detener la reproducción, pulse el botón Stop.
Para rebobinar o avanzar rápidamente por la pista, mantenga pulsado alguno de los botones Search (Buscar). La pista se
rebobinará/avanzará rápidamente a 5 veces la velocidad de reproducción normal. Para reanudar la reproducción, suelte el botón.
Para mostrar diferente información sobre la pista en la pantalla pulse el botón Display. Alternará entre el nombre del archivo y un
texto con información.
Para seleccionar un modo de repetición de reproducción, pulse el botón Repeat. Recorrerá los modos Normal Mode (las pistas
no se repiten), Repeat One
(una misma pista se repetirá de forma indeterminada), Repeat Folder (las pistas en la carpeta
seleccionada se repetirán indefinidamente) y Repeat All
(la lista de todas las pistas se repetirá indefinidamente).
Para seleccionar el modo de reproducción, pulse el botón Random. Recorrerá los modos Single Play (la pista actual se
reproducirá hasta que termine y luego se detendrá), Normal Mode (se reproducirán todas las pistas), Random Folder (se reproducirán
las pistas de una carpeta aleatoria) y Random All
(las pistas del dispositivo USB se reproducirán en orden aleatorio [hasta 256 pistas]).
Para cambiar el modo de tiempo en la pantalla, pulse el botón Time. Alternará entre Elapsed (cuánto tiempo ha transcurrido de la
pista actual) y Remaining (cuánto tiempo queda de la pista actual).
Para extraer un dispositivo USB, extráigalo suavemente del puerto USB cuando no se esté reproduciendo. (Extraer un dispositivo
USB mientras se está reproduciendo podría dañarlo).
Reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth
Cómo reproducir pistas Bluetooth:
1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
2. Seleccione Bluetooth (BT) como el tipo de medio (descrito en Selección del modo de reproducción de medios).
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “DN-F350” y establezca la conexión.
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, introduzca 0000.
Con fuentes Bluetooth, puede efectuar cualquiera de las siguientes operaciones:
Para comenzar, reanudar o realizar una pausa en la reproducción, pulse el botón Play/Pause.
Para realizar una pausa en la reproducción pulse el botón Stop.
Para ver una lista de dispositivos Bluetooth, pulse el botón Repeat y utilice el cuadrante Master Volume para recorrer la lista de
dispositivos Bluetooth. Cuando encuentre un dispositivo con el que desee aparearse, selecciónelo pulsando el cuadrante Master
Volume.
Para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado de la unidad, mantenga pulsado el botón Bluetooth Disconnect durante 1,5
segundos.
21
Funciones adicionales
Ajustes del menú
Para acceder a los ajustes del menú, mantenga pulsado el cuadrante Master Volume (o mantenga pulsado el botón Display del control
remoto). Gire el cuadrante Master Volume o utilice los botones < y > del control remoto para desplazarse por el menú. Pulse y suelte el
cuadrante Master Volume para seleccionar una opción o pulse el botón Play/Pause del control remoto. Mantenga pulsado el cuadrante
Master Volume o pulse el botón Stop del control remoto para regresar a la opción anterior del menú, salir del menú o espere unos segundos
y la unidad saldrá automáticamente de los ajustes del menú. Los ajustes del menú que aparecen son:
Line In/Mic (Ajusta la señal de entrada para que sea de nivel de línea o de nivel de micrófono)
Paging (ajusta la "atenuación automática" para la entrada del micrófono en encendido o apagado. Cuando se lo ajusta a ON, el volumen
de la fuente de audio se reducirá hasta quedar como sonido de fondo cuando se use el micrófono. Cuando se lo ajusta a OFF, el
volumen de la fuente de audio permanecerá en su volumen establecido cuando se use el micrófono.
System Version (Versión del sistema) (muestra la versión de firmware actual)
System Reset (Restaurar los ajustes de fábrica) (aplica la configuración predeterminada de fábrica)
Otra información
Dispositivos USB / Tarjetas SD
Al reproducir archivos de audio desde un dispositivo USB, observe lo siguiente:
El DN-F350 no carga ningún dispositivo USB o tarjeta SD conectado y no es compatible con concentradores USB ni cables alargadores
de USB.
El
DN-F350 es compatible con dispositivos USB de almacenamiento masivo o compatibles con MTP.
El
DN-F350 solamente soporta los sistemas de archivos FAT16 o FAT32.
Puede tener hasta 999 carpetas y hasta 8 niveles de carpetas, incluyendo el directorio raíz.
Puede tener hasta 999 archivos de audio. Si el dispositivo USB o la tarjeta SD contiene más de 1000 archivos, puede que algunos
archivos de audio no se reproduzcan ni aparezcan correctamente.
Los nombres de los archivos, las carpetas y caracteres de texto pueden utilizar hasta 255 caracteres. Solo pueden mostrarse las letras
mayúsculas, minúsculas, los números y los símbolos. No se muestran los nombres de archivos japoneses. Los nombre de archivo que
comiencen con "." no se mostrarán.
Puede que los archivos protegidos por Copyright no se reproduzcan correctamente y aparezcan como Unknown File (Archivo
desconocido).
Al reproducir archivos de audio desde un dispositivo USB o tarjeta SD, el DN-F350 soporta la siguiente información de etiquetas:
Etiquetas ID3: Versión 1.x y 2.x
para archivos MP3:
o Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
o Velocidad en bits: 32 kbps a 320 kbps
o Formato: MPEG1 Audio Layer 3
o Extensión del archivo: .mp3
Orden de reproducción de archivos de audio
Cuando se reproducen archivos de audio almacenados en múltiples carpetas, el orden de reproducción para cada carpeta se ajusta
automáticamente cuando la unidad lee el medio. Los archivos en cada carpeta se reproducirán en el mismo orden en el que se agregaron al
medio. (Puede que este orden luzca diferente en su ordenador y/o en su software respecto del orden de la unidad).
Cómo actualizar el firmware
1. Vaya a la página de productos de denonpro.com para ver si hay actualizaciones para el DN-F350 disponibles para descargar.
2. Coloque el archivo del firmware en el directorio raíz de una unidad USB; asegúrese de descomprimir el archivo de manera que quede
afuera de cualquier carpeta de la unidad.
3. Encienda el DN-F350.
4. Pulse el botón Source para seleccionar “USB”.
5. Ajuste el interruptor de funcionamiento del panel trasero a “Update” (Actualización).
6. Inserte la unidad USB con el firmware en el puerto USB del panel trasero.
7. Cuando la unidad le pregunte si desea actualizar el firmware, pulse el botón Play/Pause del panel delantero. Podrá ver el estado de la
actualización en la pantalla. Una vez finalizada la actualización, el DN-F350 se reiniciará y funcionará normalmente.
22
Solución de problemas
Si experimenta problemas, realice lo siguiente:
Asegúrese de que todos los cables, dispositivos, y/o medios estén conectados firme y correctamente.
Asegúrese de estar utilizando la unidad como describe esta Guía del usuario.
Asegúrese de que todos sus otros dispositivos o medios funcionen correctamente.
Si cree que la unidad no está funcionando correctamente, busque su problema y solución en la siguiente tabla.
Problema Solución Consulte:
La unidad no se enciende. Asegúrese de que la unidad esté conectada a una toma de
corriente.
Instalación
La unidad no emite ningún sonido o el
sonido está distorsionado.
Asegúrese de que todas las conexiones de cables,
dispositivos o medios estén firmes y correctas.
Asegúrese de que ninguno de los cables esté dañado.
Asegúrese de que los ajustes en su amplificador, mezclador,
etc. sean correctos.
Instalación
Aparece No Device (No hay dispositivos)
incluso después de haber insertado un
dispositivo USB.
Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB para
asegurarse de que esté correctamente insertada.
Asegúrese de que el dispositivo USB sea de clase
almacenamiento masivo o compatible con MTP.
Asegúrese de que el dispositivo USB esté formateado con un
sistema de archivos FAT16 o FAT32.
No utilice un concentrador USB o un cable alargador de USB.
La unidad no provee corriente a los dispositivos USB. Si su
dispositivo USB requiere una fuente de corriente, conéctelo a
una.
No se garantiza que funcionen todos los dispositivos USB;
algunos pueden no ser reconocidos.
Otra información > Dispositivos USB /
Tarjetas SD
No aparecen los archivos en un
dispositivo USB.
Asegúrese de que los archivos sean de un formato
soportado. Los archivos que no sean soportados por esta
unidad no aparecerán.
Asegúrese de que el dispositivo USB posea una estructura de
carpetas soportada por la unidad: hasta 999 carpetas (hasta
8 niveles de carpetas, incluyendo la raíz) y hasta 999
archivos.
Si su dispositivo USB está particionado, asegúrese de que
los archivos se encuentren en la primera partición. La unidad
no mostrará las otras particiones.
Otra información > Dispositivos USB /
Tarjetas SD
No se reproducen los archivos de un
dispositivo USB o tarjeta SD.
Asegúrese de que los archivos sean de un formato
soportado. Los archivos que no sean soportados por esta
unidad no aparecerán.
Asegúrese de que los archivos no estén protegidos por
copyright. La unidad no puede reproducir archivos protegidos
por copyright.
Otra información > Dispositivos USB /
Tarjetas SD
Los nombres de los archivos no
aparecen correctamente.
Asegúrese de que los archivos solo utilicen caracteres
soportados. Los caracteres que no sean soportados se
reemplazaran por un “.
Otra información > Dispositivos USB /
Tarjetas SD
La unidad no reproduce el audio
proveniente de mi dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de haber apareado y conectado su dispositivo
Bluetooth correctamente.
Asegúrese de haber conectado correctamente la antena
Bluetooth al terminal del panel trasero.
Mejore la recepción de la señal Bluetooth acercando su
dispositivo Bluetooth a la unidad. También evite que se
interpongan obstáculos (paredes, muebles, etc.) en la línea de
visión entre su dispositivo Bluetooth y la unidad.
Diagrama de instalación / conexión
y
Funcionamiento > Reproducción de
audio desde un dispositivo Bluetooth
Mi dispositivo Bluetooth solicita un PIN
para conectarse a la unidad.
Introduzca 0000 como el PIN. (Algunos dispositivos Bluetooth
antiguos pueden requerir que introduzca un PIN).
Funcionamiento > Reproducción de
audio desde un dispositivo Bluetooth

Transcripción de documentos

DN-F350 User Guide English ( 3 – 12 ) Guía del usuario Español ( 13 – 22 ) Guide d’utilisation Français ( 23 – 32 ) Guida per l’uso Benutzerhandbuch Appendix Italiano ( 33 – 42 ) Deutsch ( 43 – 52 ) English ( 53 ) Guía del usuario (Español) Introducción Consulte el capítulo Instalación para obtener información acerca de cómo integrar el DN-F350 con su sistema de audio y luego consulte el capítulo Funcionamiento para comenzar a utilizar el DN-F350. Contenido de la caja DN-F350 Cable de corriente Control remoto Guía del usuario Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite denonpro.com. Para obtener soporte adicional del producto, visite denonpro.com/support. Instrucciones de seguridad Para más información, consulte también el Manual de seguridad y garantía incluido. Antes de encender la unidad on (encendido): Asegúrese de que todas las conexiones estén aseguradas y correctas y que no haya problemas con los cables de conexión. Algunos circuitos permanecen alimentados aun cuando la unidad está apagada. Cuando la unidad no se utilizará durante largos períodos de tiempo, desconecte el cable de corriente de la toma de corriente. Ventilación apropiada: Si la unidad se deja en una sala que no está ventilada apropiadamente o está llena de humo de cigarrillos, polvo, etc., durante largos períodos de tiempo, la superficie óptica puede ensuciarse, causando un funcionamiento incorrecto. Acerca de la condensación: Si existe una gran diferencia de temperatura entre el interior de la unidad y los alrededores, puede acumularse condensación en el interior, haciendo que la unidad no funcione correctamente. Si esto ocurriera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y espere hasta que haya una menor diferencia de temperatura antes de utilizar la unidad. Precauciones sobre el uso de teléfonos móviles: Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede ocasionar ruido. Si esto ocurriera, aleje el teléfono móvil de la unidad cuando lo esté utilizando. Cómo mover la unidad: Antes de mover la unidad, apáguela y desconecte el cable de corriente de la toma de corriente. A continuación, desconecte sus cables de conexión con otros dispositivos antes de moverlo. Cómo cuidar la unidad: Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave. Siga las instrucciones cuando utilice un limpiador químico. No utilice benceno, diluyente de pintura, insecticidas u otros solventes orgánicos para limpiar la unidad. Estas sustancias pueden causar cambios y decoloración en los materiales. Advertencias para el montaje en rack: Rack EIA estándar de 19 pulg. (48,3 cm) Instalación del rack: Este producto funcionará normalmente cuando la unidad de reproducción se monte a menos de 10° respecto del plano vertical del panel frontal. Si la unidad se inclina demasiado, puede que el disco no se inserte o expulse correctamente. (Consulte la imagen). Rack compatible con instalación de tamaño 1U (especificaciones de rack requeridas Rack que posee un riel guía o estante capaz de acomodar este dispositivo para montar la unidad en un rack) Máximo 10° Unidad 13 Características Panel frontal 4 1 8 9 10 13 14 15 16 17 23 12 2 3 5 6 7 11 18 19 20 21 22 1. Botón Power: Pulse este botón para encender o apagar la unidad. Asegúrese de que la entrada de CA esté conectada firmemente a la toma de corriente. No apague la unidad mientras esté reproduciendo medios—esto podría dañarlos. 2. Entrada de micrófono/línea Conecte un micrófono o dispositivo de nivel de línea a esta entrada. Consulte Funcionamiento > Funciones adicionales para establecer la entrada para las señales de nivel de micrófono o de nivel de línea. Nota: La señal de entrada de micrófono/línea no se envía a la salida de auriculares. 3. Entrada auxiliar: Conecte un dispositivo opcional a esta entrada utilizando un cable TRS de 3,5 mm (1/8 pulg.). Consulte Funcionamiento > Reproducción de audio desde la entrada auxiliar para obtener más información. 4. Alimentación fantasma de 48V: Ajuste este interruptor a la posición ON para aplicar +48 V a la entrada XLR-1/4. Tenga en cuenta que la mayoría de los micrófonos dinámicos no requieren alimentación fantasma, mientras que la mayoría de los micrófonos de condensador la requieren. Consulte la documentación de su micrófono para averiguar si necesita alimentación fantasma. 5. Volumen de micrófono: Ajustar el volumen de la señal de la entrada de micrófono/línea. 6. Volumen de auriculares: Ajusta el nivel de volumen de la salida para auriculares. 7. Salida para auriculares: Conecte sus auriculares a esta salida de 6,35 mm (1/4 pulg.). 8. Ranura para tarjeta SD: Inserte su tarjeta SD aquí para reproducir archivos de música. 9. Puerto USB: Conecte un dispositivo USB de clase almacenamiento masivo a este puerto. 10. Pitch/Tempo Selection: Pulse este botón para acceder a los controles de tono y tiempo. 11. Tono/Tempo -/+: Pulse y suelte este cuadrante para acceder al control de tempo (tC) y gire este cuadrante para ajustar el tempo de la reproducción de audio en un rango desde -15 a +15 %. Pulse esta perilla nuevamente para acceder a los controles de tono. Gire este cuadrante para aumentar o disminuir el tono de la reproducción de audio en un rango desde -15 a +15 %. Si el tono se ajusta primero y luego se ajusta el tempo, el tono permanecerá en el valor previamente ajustado. Si el tempo se ajusta primero y luego se modifica el tono, el tempo se reajustará al valor de 0. 12. Pantalla: Esta pantalla indica el funcionamiento actual de la unidad. Consulte Pantalla para más información. 13. Fuente: Púlselo para entrar en la pantalla de selección de medios. Consulte Funcionamiento > Selección de la fuente de reproducción de medios para obtener más información. 14. Play/Pause: Pulse este botón para iniciar, reanudar o poner en pausa la reproducción. 15. Stop: Pulse este botón para detener la reproducción. 16. Botones Track Select/Search (Selección/Búsqueda de pista): Con fuentes SD, USB o Bluetooth pulse y suelte el botón <</|<< para volver a la pista anterior. Pulse y suelte el botón >>/>>| para volver a la pista anterior. Con fuentes USB o SD, mantenga pulsado el botón <</|<< para rebobinar una pista a una velocidad 5 veces mayor a la velocidad de reproducción normal. Mantenga pulsado el botón >>/>>| para avanzar a través de la pista a una velocidad 5 veces mayor a la velocidad de reproducción normal. 17. Time (Hora): Con fuentes USB o SD, pulse este botón para alternar el modo de tiempo en la pantalla. 18. Display: Con fuentes SD o USB, pulse este botón para alternar entre el nombre del archivo y el nombre de la pista en la pantalla. 19. Pitch Bend −/+: Pulse estos botones para modificar temporalmente el tono o velocidad (en función del ajuste del interruptor de selección de tono/tempo) del audio de micrófono/línea, SD, AUX, USB o Bluetooth. Mientras el botón Pitch Bend + está pulsado, el tono o velocidad de la reproducción aumenta gradualmente hasta +15%. Mientras el botón Pitch Bend − está pulsado, el tono o velocidad de la reproducción disminuye gradualmente hasta -15%. Suelte el botón Pitch Bend +/ o − para regresar al tono o velocidad original de la reproducción. 20. Bluetooth Disconnect: Para desconectarlo de un dispositivo Bluetooth apareado, mantenga pulsado este botón durante 1,5 segundos. 21. Repeat: Con fuentes USB o SD, pulse este botón para alternar entre los modos de repetición de reproducción: Normal, Repetir uno Repetir carpeta y Repetir todos , . 22. Random: Con fuentes SD o USB, pulse este botón para alternar entre los modos Reproducción única , Normal, Carpeta aleatoria y Todo aleatorio . 23. Master Volume: Ajusta el volumen general que se emite por las salidas XLR-1/4 y RCA para las entradas de micrófono/línea y auxiliares así como también las fuentes SD, USB y Bluetooth. 14 Panel trasero 1 2 3 4 5 6 1. Receptor Bluetooth: Se trata de una antena integrada que se usa para recibir la señal proveniente de un dispositivo Bluetooth. 2. Ranura USB: Esta ranura USB se usa para actualizar el firmware de la unidad con un dispositivo USB de clase de almacenamiento masivo. Visite denonpro.com para obtener las actualizaciones de software disponibles. Consulte Otra información > Actualización del Firmware para obtener más información. 3. Interruptor de operación: Para la reproducción estándar, deje este interruptor en la posición "Normal". Si está actualizando la unidad, coloque este interruptor en la posición "Update". 4. Salidas (XLR balanceadas): Estas salidas envían las señales de audio desde la entrada de micrófono/línea, SD, Bluetooth, dispositivo USB (de clase de almacenamiento masivo) y la entrada auxiliar. Utilice cables XLR para conectar a estas salidas altavoces externos, un sistema de sonido, etc. Consulte Ajustes para obtener más información. 5. Salidas (RCA no balanceadas): Estas salidas envían las señales de audio desde la entrada de micrófono/línea, SD, Bluetooth, dispositivo USB (de clase de almacenamiento masivo) y la entrada auxiliar. Utilice cables RCA para conectar a estas salidas altavoces externos, un sistema de sonido, etc. Consulte Ajustes para obtener más información. 6. Entrada de corriente alterna: Utilice el cable de corriente incluido para conectar esta entrada a una toma de corriente. Consulte Ajustes para obtener más información. Pantalla 1. Tipo de medio: Es el medio actualmente seleccionado: LINE, AUX, USB, SD o Bluetooth. Consulte Funcionamiento > Selección de la fuente de reproducción de medios para obtener más información. 2. Ícono de operación de reproducción: Muestra diversos símbolos para indicar el estado de reproducción actual: Reproduciendo En pausa Rebobinando Avanzando rápidamente Detenido 3. Information (Información): Muestra información adicional sobre el medio que se está reproduciendo. 4. Número de pista/carpeta: El número de la pista o archivo. 5. Íconos de función: Muestran diversos símbolos que indican las funciones actuales: Reproducción aleatoria  Modo único Repetir uno Repetir todo tC 6. (consulte Características > Panel delantero > Tono/Tempo -/+ para obtener más información) Tiempo: Con fuentes SD y USB, esto muestra la cantidad de tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo transcurrido total o el tiempo restante total expresado como hh:mm:ss (horas, minutos y segundos). 15 Control remoto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 16 Mute: Desactiva el sonido que sale por las salidas de audio. BT: Cambia a la fuente Bluetooth. USB: Cambia a la fuente USB. SD: Cambia a la fuente SD. Mic/Line In: Cambia a la fuente de la entrada de micrófono/línea. AUX: Cambia a la fuente auxiliar. Play/Pause: Reproduce o pone en pausa el audio de una tarjeta SD, dispositivo USB de clase de almacenamiento masivo o de un dispositivo Bluetooth. Stop: Detiene el audio de una tarjeta SD o dispositivo USB de clase de almacenamiento masivo. Bass/Treble: Configura el ajuste de los graves y agudos del ecualizador. Pista anterior: Regresa a la pista anterior del dispositivo USB o tarjeta SD. Pista siguiente: Avanza a la siguiente pista del dispositivo USB o tarjeta SD. Búsqueda hacia atrás: Manténgalo pulsado para rebobinar la pista de un dispositivo USB o tarjeta SD. Search Forward (Búsqueda hacia adelante): Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente por la pista de un dispositivo USB o tarjeta SD. Random: Púlselo para alternar entre los modos Normal, Reproducción única , Carpeta aleatorio, Todo aleatorio con fuentes SD o USB. Display: Pulse y suelte el botón para ajustar el brillo de la pantalla. Subir tono: Aumenta el tiempo o tono (en función del interruptor de selección de tono/tempo). Bajar tono: Disminuye el tiempo o tono (en función del interruptor de selección de tono/tempo). Subir volumen: Aumenta el volumen de las fuentes SD, USB o Bluetooth. Bajar volumen: Disminuye el volumen de las fuentes SD, USB o Bluetooth. Repeat: Con fuentes SD o USB, alterna entre los modos de repetición de reproducción: Normal, Repetir uno , Repetir carpeta y Repetir todo . Time (Hora): Con fuentes SD o USB, pulse este botón para alternar el tiempo que se muestra en la pantalla entre el tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo transcurrido total o el tiempo restante total. Instalación Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Importante: Conecte todos los cables firme y correctamente (los cables estéreo: izquierdo con izquierdo, derecho con derecho) y no los agrupe junto con el cable de corriente. 1. Utilice cables XLR o un cable RCA estéreo para conectar las salidas (balanceadas o no balanceadas) a las entradas analógicas de su receptor externo, amplificador, monitores alimentados, etc. 2. Una vez completadas todas las conexiones, utilice el cable de corriente incluido para conectar la entrada AC In a una toma de corriente. Panel trasero MASTER VOLUME SOURCE SELECT ZONE 2 ON/OFF ZONE 2 SOURCE ZONE 3 ON/OFF ZONE 3 SOURCE STATUS INFO OPTION ENTER AUX 1 HDMI 7 PHONES BACK DIMMER VIDEO QUICK SELECT 1 CBL/SAT 2 Blu-ray 3 GAME 4 NETWORK L - AUDIO - R SETUP MIC SETUP 5V/1A AUX 1 AV RECEIVER Receptor, amplificador, etc. Monitores alimentados Suministro eléctrico Panel frontal Auriculares Tableta Micrófono Reproductor multimedia 17 Control remoto Uso de la pila Importante: Antes de utilizar el control remoto por primera vez, tire de la tira aislante hacia afuera del compartimiento de la pila. Reemplazo de la batería: 1. En la parte posterior del control remoto, coloque un alfiler en el orificio de apertura de la puerta y luego deslícela para abrirla. 2. Extraiga la pila de litio agotada del portapilas e inserte una nueva. Coloque la pila de manera que el lado positivo (+) quede hacia arriba. 3. Coloque el portapilas cuidadosamente en el compartimiento de manera que los bordes coincidan con las ranuras y luego deslice la tapa de la pila hasta su posición original. DOOR RELEASE OPEN 1 DOOR RELEASE DOOR RELEASE + OPEN 2 3 Importante: El mal uso de la pila de litio puede ocasionar acumulación de calor, combustión o ruptura. Tenga en cuenta los siguientes puntos al utilizar o reemplazar pilas: • La pila suministrada es para probar la funcionalidad del control remoto. • Utilice una pila CR2032 de litio de 3V. • Nunca recargue la pila. No trate a la pila bruscamente ni la desarme. • Al reemplazar la pila, colóquela con sus polaridades (+ y −) del lado que corresponda. • No deje la pila en un lugar con altas temperaturas o luz solar directa. • Mantenga la pila en un lugar en donde los niños o infantes no puedan alcanzarla. En caso de ingesta de la pila, consulte a un médico inmediatamente. • Si se filtra el electrolito, deseche la pila inmediatamente. Tenga cuidado al manipularla, ya que el electrolito puede quemar su piel o ropa. Si el electrolito toca su piel o ropa, lávela inmediatamente con agua del grifo y consulte a un médico. • Antes de desechar la pila, aíslela con cinta, etc., y deséchela en un lugar sin fuego, siguiendo las instrucciones o regulaciones impuestas por las autoridades locales en el área de desecho. Alcance de funcionamiento Apunte el control remoto hacia el sensor IR al utilizarlo. Nota: Si el sensor del control remoto se expone a luz solar directa, luz artificial intensa (como una lámpara fluorescente de tipo invertido) o luz infrarroja, puede que la unidad o el control remoto no funcionen correctamente. 18 Funcionamiento Selección de la fuente de reproducción de medios Cómo seleccionar el tipo de medio que desea reproducir: Para alternar entre las opciones disponibles, pulse el botón Source. • Line: Dispositivo conectado a la entrada de micrófono/línea (consulte Uso la entrada de micrófono/línea) • SD: tarjeta SD, (consulte Reproducción de archivos de audio en una tarjeta SD) • Aux: dispositivo conectado a la entrada auxiliar (consulte Reproducción de audio desde la entrada auxiliar) • USB: dispositivo USB (de almacenamiento masivo) (consulte Reproducción de archivos de audio desde una unidad de memoria USB) • Bluetooth (BT): dispositivo Bluetooth (consulte Reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth) Uso de la entrada de micrófono/línea Para conectar un dispositivo de nivel de línea o un micrófono a la entrada de micrófono/línea: 1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla. 2. Conecte un micrófono o dispositivo de nivel de línea a la entrada de micrófono/línea. Consulte Funcionamiento > Funciones adicionales para establecer la entrada para las señales de nivel de micrófono o de nivel de línea. 3. Pulse el botón Source y seleccione Line como el tipo de medio (descrito en Selección de la fuente de reproducción de medios). 4. Ajuste la perilla Mic Volume en el DN-F350. Reproducción de audio desde una tarjeta SD Cómo reproducir archivos de audio en una tarjeta SD: 1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla. 2. Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD. 3. Seleccione SD como el tipo de medio (descrito en Selección de la fuente de reproducción de medios). 4. Seleccione un archivo de audio: • Cuando se conecta una tarjeta SD por primera vez, se mostrarán los archivos presentes en el directorio raíz. Mantenga pulsado el cuadrante Master Volume para abrir la primera carpeta. Todos los archivos dentro de esa carpeta aparecerán primeros. Todo el otro contenido reproducible en la tarjeta SD aparecerá a continuación. Para acceder a otra carpeta, mantenga pulsado el cuadrante Master Volume nuevamente. • Para desplazarse por los archivos de audio, pulse los botones <</|<< y >>/>>| de la unidad. Para las fuentes SD, puede efectuar cualquiera de las siguientes operaciones: • Para comenzar, reanudar o realizar una pausa en la reproducción, pulse el botón Play/Pause. • Para detener la reproducción, pulse el botón Stop. • Para rebobinar o avanzar rápidamente por la pista, mantenga pulsado alguno de los botones Search (Buscar). La pista se rebobinará/avanzará rápidamente a 5 veces la velocidad de reproducción normal. Para reanudar la reproducción, suelte el botón. • Para mostrar diferente información sobre la pista en la pantalla pulse el botón Display. Alternará entre el nombre del archivo y un texto con información. • Para seleccionar un modo de repetición de reproducción, pulse el botón Repeat. Recorrerá los modos Normal Mode (las pistas no se repiten), Repeat One (una misma pista se repetirá de forma indeterminada), Repeat Folder (las pistas en la carpeta seleccionada se repetirán indefinidamente) y Repeat All (la lista de todas las pistas se repetirá indefinidamente). • Para seleccionar el modo de reproducción, pulse el botón Random. Recorrerá los modos Single Play  (la pista actual se reproducirá hasta que termine y luego se detendrá), Normal Mode (se reproducirán todas las pistas), Random Folder (se reproducirán las pistas de una carpeta aleatoria) y Random All (las pistas de la tarjeta SD se reproducirán en orden aleatorio [hasta 256 pistas]). • Para cambiar el modo de tiempo en la pantalla, pulse el botón Time. Alternará entre Elapsed (cuánto tiempo ha transcurrido de la pista actual) y Remaining (cuánto tiempo queda de la pista actual). • Para quitar una tarjeta SD, empújela delicadamente para expulsarla mientras no se esté reproduciendo. (Extraer una tarjeta SD mientras se está reproduciendo podría dañarla). 19 Reproducción de audio desde la entrada auxiliar Para reproducir audio desde un dispositivo externo (por ej., un teléfono inteligente [smartphone], ordenador, reproductor de música portátil, etc.) conectado a la entrada auxiliar: 1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla. 2. Conecte la salida para estéreo/auriculares de 3,5 mm (1/8 pulg.) de su dispositivo externo a la entrada auxiliar. Ajuste el control de la salida de audio de su dispositivo externo. 3. Seleccione Aux como el tipo de medio (descrito en Selección de la fuente de reproducción de medios). Si su dispositivo externo está conectado, aparecerá AUX Connected en la pantalla. Si su dispositivo externo no está conectado, aparecerá AUX Disconnect en la pantalla. Reproducción de archivos de audio en una unidad de memoria flash USB Cómo reproducir archivos de audio en un dispositivo USB de clase de almacenamiento masivo: 1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla. 2. Conecte su dispositivo USB (de clase de almacenamiento masivo) en el puerto USB. 3. Seleccione USB como el tipo de medio (descrito en Selección de la fuente de reproducción de medios). 4. Seleccione un archivo de audio: • Cuando se conecta una unidad de memoria USB por primera vez, se mostrarán los archivos presentes en el directorio raíz. Mantenga pulsado el cuadrante Master Volume para abrir la primera carpeta. Todos los archivos dentro de esa carpeta aparecerán primeros. Todo el otro contenido reproducible en la unidad de memoria aparecerá a continuación. Para acceder a otra carpeta, mantenga pulsado el cuadrante Master Volume nuevamente. • Para desplazarse por los archivos de audio, pulse los botones <</|<< y >>/>>|. Con fuentes USB, puede efectuar cualquiera de las siguientes operaciones: • Para comenzar, reanudar o realizar una pausa en la reproducción, pulse el botón Play/Pause. • Para detener la reproducción, pulse el botón Stop. • Para rebobinar o avanzar rápidamente por la pista, mantenga pulsado alguno de los botones Search (Buscar). La pista se rebobinará/avanzará rápidamente a 5 veces la velocidad de reproducción normal. Para reanudar la reproducción, suelte el botón. • Para mostrar diferente información sobre la pista en la pantalla pulse el botón Display. Alternará entre el nombre del archivo y un texto con información. • Para seleccionar un modo de repetición de reproducción, pulse el botón Repeat. Recorrerá los modos Normal Mode (las pistas (una misma pista se repetirá de forma indeterminada), Repeat Folder (las pistas en la carpeta no se repiten), Repeat One seleccionada se repetirán indefinidamente) y Repeat All (la lista de todas las pistas se repetirá indefinidamente). • Para seleccionar el modo de reproducción, pulse el botón Random. Recorrerá los modos Single Play  (la pista actual se reproducirá hasta que termine y luego se detendrá), Normal Mode (se reproducirán todas las pistas), Random Folder (se reproducirán las pistas de una carpeta aleatoria) y Random All (las pistas del dispositivo USB se reproducirán en orden aleatorio [hasta 256 pistas]). • Para cambiar el modo de tiempo en la pantalla, pulse el botón Time. Alternará entre Elapsed (cuánto tiempo ha transcurrido de la pista actual) y Remaining (cuánto tiempo queda de la pista actual). • Para extraer un dispositivo USB, extráigalo suavemente del puerto USB cuando no se esté reproduciendo. (Extraer un dispositivo USB mientras se está reproduciendo podría dañarlo). Reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth Cómo reproducir pistas Bluetooth: 1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla. 2. Seleccione Bluetooth (BT) como el tipo de medio (descrito en Selección del modo de reproducción de medios). 3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “DN-F350” y establezca la conexión. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, introduzca 0000. Con fuentes Bluetooth, puede efectuar cualquiera de las siguientes operaciones: • Para comenzar, reanudar o realizar una pausa en la reproducción, pulse el botón Play/Pause. • Para realizar una pausa en la reproducción pulse el botón Stop. • Para ver una lista de dispositivos Bluetooth, pulse el botón Repeat y utilice el cuadrante Master Volume para recorrer la lista de dispositivos Bluetooth. Cuando encuentre un dispositivo con el que desee aparearse, selecciónelo pulsando el cuadrante Master Volume. • Para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado de la unidad, mantenga pulsado el botón Bluetooth Disconnect durante 1,5 segundos. 20 Funciones adicionales Ajustes del menú Para acceder a los ajustes del menú, mantenga pulsado el cuadrante Master Volume (o mantenga pulsado el botón Display del control remoto). Gire el cuadrante Master Volume o utilice los botones < y > del control remoto para desplazarse por el menú. Pulse y suelte el cuadrante Master Volume para seleccionar una opción o pulse el botón Play/Pause del control remoto. Mantenga pulsado el cuadrante Master Volume o pulse el botón Stop del control remoto para regresar a la opción anterior del menú, salir del menú o espere unos segundos y la unidad saldrá automáticamente de los ajustes del menú. Los ajustes del menú que aparecen son: • Line In/Mic (Ajusta la señal de entrada para que sea de nivel de línea o de nivel de micrófono) • Paging (ajusta la "atenuación automática" para la entrada del micrófono en encendido o apagado. Cuando se lo ajusta a ON, el volumen de la fuente de audio se reducirá hasta quedar como sonido de fondo cuando se use el micrófono. Cuando se lo ajusta a OFF, el volumen de la fuente de audio permanecerá en su volumen establecido cuando se use el micrófono. • System Version (Versión del sistema) (muestra la versión de firmware actual) • System Reset (Restaurar los ajustes de fábrica) (aplica la configuración predeterminada de fábrica) Otra información Dispositivos USB / Tarjetas SD Al reproducir archivos de audio desde un dispositivo USB, observe lo siguiente: • El DN-F350 no carga ningún dispositivo USB o tarjeta SD conectado y no es compatible con concentradores USB ni cables alargadores de USB. • El DN-F350 es compatible con dispositivos USB de almacenamiento masivo o compatibles con MTP. • El DN-F350 solamente soporta los sistemas de archivos FAT16 o FAT32. • Puede tener hasta 999 carpetas y hasta 8 niveles de carpetas, incluyendo el directorio raíz. • Puede tener hasta 999 archivos de audio. Si el dispositivo USB o la tarjeta SD contiene más de 1000 archivos, puede que algunos archivos de audio no se reproduzcan ni aparezcan correctamente. • Los nombres de los archivos, las carpetas y caracteres de texto pueden utilizar hasta 255 caracteres. Solo pueden mostrarse las letras mayúsculas, minúsculas, los números y los símbolos. No se muestran los nombres de archivos japoneses. Los nombre de archivo que comiencen con "." no se mostrarán. • Puede que los archivos protegidos por Copyright no se reproduzcan correctamente y aparezcan como Unknown File (Archivo desconocido). Al reproducir archivos de audio desde un dispositivo USB o tarjeta SD, el DN-F350 soporta la siguiente información de etiquetas: • Etiquetas ID3: Versión 1.x y 2.x • para archivos MP3: o Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz o Velocidad en bits: 32 kbps a 320 kbps o Formato: MPEG1 Audio Layer 3 o Extensión del archivo: .mp3 Orden de reproducción de archivos de audio Cuando se reproducen archivos de audio almacenados en múltiples carpetas, el orden de reproducción para cada carpeta se ajusta automáticamente cuando la unidad lee el medio. Los archivos en cada carpeta se reproducirán en el mismo orden en el que se agregaron al medio. (Puede que este orden luzca diferente en su ordenador y/o en su software respecto del orden de la unidad). Cómo actualizar el firmware 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vaya a la página de productos de denonpro.com para ver si hay actualizaciones para el DN-F350 disponibles para descargar. Coloque el archivo del firmware en el directorio raíz de una unidad USB; asegúrese de descomprimir el archivo de manera que quede afuera de cualquier carpeta de la unidad. Encienda el DN-F350. Pulse el botón Source para seleccionar “USB”. Ajuste el interruptor de funcionamiento del panel trasero a “Update” (Actualización). Inserte la unidad USB con el firmware en el puerto USB del panel trasero. Cuando la unidad le pregunte si desea actualizar el firmware, pulse el botón Play/Pause del panel delantero. Podrá ver el estado de la actualización en la pantalla. Una vez finalizada la actualización, el DN-F350 se reiniciará y funcionará normalmente. 21 Solución de problemas Si experimenta problemas, realice lo siguiente: • Asegúrese de que todos los cables, dispositivos, y/o medios estén conectados firme y correctamente. • Asegúrese de estar utilizando la unidad como describe esta Guía del usuario. • Asegúrese de que todos sus otros dispositivos o medios funcionen correctamente. • Si cree que la unidad no está funcionando correctamente, busque su problema y solución en la siguiente tabla. Problema Solución Consulte: La unidad no se enciende. Asegúrese de que la unidad esté conectada a una toma de corriente. Instalación La unidad no emite ningún sonido o el sonido está distorsionado. Asegúrese de que todas las conexiones de cables, dispositivos o medios estén firmes y correctas. Instalación Asegúrese de que ninguno de los cables esté dañado. Asegúrese de que los ajustes en su amplificador, mezclador, etc. sean correctos. Aparece No Device (No hay dispositivos) incluso después de haber insertado un dispositivo USB. Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB para asegurarse de que esté correctamente insertada. Otra información > Dispositivos USB / Tarjetas SD Asegúrese de que el dispositivo USB sea de clase almacenamiento masivo o compatible con MTP. Asegúrese de que el dispositivo USB esté formateado con un sistema de archivos FAT16 o FAT32. No utilice un concentrador USB o un cable alargador de USB. La unidad no provee corriente a los dispositivos USB. Si su dispositivo USB requiere una fuente de corriente, conéctelo a una. No se garantiza que funcionen todos los dispositivos USB; algunos pueden no ser reconocidos. No aparecen los archivos en un dispositivo USB. Asegúrese de que los archivos sean de un formato soportado. Los archivos que no sean soportados por esta unidad no aparecerán. Otra información > Dispositivos USB / Tarjetas SD Asegúrese de que el dispositivo USB posea una estructura de carpetas soportada por la unidad: hasta 999 carpetas (hasta 8 niveles de carpetas, incluyendo la raíz) y hasta 999 archivos. Si su dispositivo USB está particionado, asegúrese de que los archivos se encuentren en la primera partición. La unidad no mostrará las otras particiones. No se reproducen los archivos de un dispositivo USB o tarjeta SD. Asegúrese de que los archivos sean de un formato soportado. Los archivos que no sean soportados por esta unidad no aparecerán. Otra información > Dispositivos USB / Tarjetas SD Asegúrese de que los archivos no estén protegidos por copyright. La unidad no puede reproducir archivos protegidos por copyright. Los nombres de los archivos no aparecen correctamente. Asegúrese de que los archivos solo utilicen caracteres soportados. Los caracteres que no sean soportados se reemplazaran por un “.” Otra información > Dispositivos USB / Tarjetas SD La unidad no reproduce el audio proveniente de mi dispositivo Bluetooth. Asegúrese de haber apareado y conectado su dispositivo Bluetooth correctamente. Diagrama de instalación / conexión Asegúrese de haber conectado correctamente la antena Bluetooth al terminal del panel trasero. y Funcionamiento > Reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth Mejore la recepción de la señal Bluetooth acercando su dispositivo Bluetooth a la unidad. También evite que se interpongan obstáculos (paredes, muebles, etc.) en la línea de visión entre su dispositivo Bluetooth y la unidad. Mi dispositivo Bluetooth solicita un PIN para conectarse a la unidad. 22 Introduzca 0000 como el PIN. (Algunos dispositivos Bluetooth antiguos pueden requerir que introduzca un PIN). Funcionamiento > Reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

INMUSIC BRANDS DN-F350 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para