Samsung NX58H5650WS Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

F. Afloje el tornillo de bloqueo y ajuste el obturador de aire del
quemador del horno. La rotación hacia la derecha abre el
obturador de aire y aumenta el flujo de aire. La rotación hacia
la izquierda cierra el obturador de aire y reduce el flujo de aire.
NOTAS:
Si las llamas son amarillas, será necesario abrir más el
obturador de aire en el quemador.
Si las llamas son inestables o se apagan, será necesario
cerrar más el obturador de aire en el quemador.
Se recomienda abrir completamente el obturador de aire en
caso de utilizar gas LP.
G. Luego de regular las llamas, ajuste el tornillo de bloqueo.
H. Programe el horno para BROIL (asar) y presione START
(inicio). Repita los pasos E~G.
I. Apague el horno, instale la parte inferior del horno, y vuelva a
colocar los estantes.
5. Ajuste de la configuración de la llama baja
en los quemadores superiores
Todas las llamas del quemador superior deben verificarse y
regularse en su configuración más baja.
NOTA: Los ajustes de la configuración de la llama baja deben
realizarse siempre con 2 quemadores o más funcionando
al mismo tiempo.
A. Encienda 2 o más quemadores superiores y ajústelos en HI.
B. Gire rápidamente una de las perillas de control en sentido
contrario a las agujas del reloj para el ajuste más bajo. La
llama debe quedar encendida. Si la llama es inestable o
se apaga, ajuste la válvula de paso en la parte inferior del
vástago de la válvula para esa perilla de control.
C. Hale la perilla de control de este quemador para retirarla.
D. Inserte un destornillador pequeño de cabeza plana en el
vástago de la válvula. Mientras mantiene el vástago de la
válvula en su lugar, gire la válvula de paso ajustando el
tornillo hacia la izquierda para aumentar el tamaño de la
llama.
E. Vuelva a colocar la perilla de control y repita los pasos A y B.
F. Repita los pasos A~E para verificar y ajustar el resto de los
quemadores superiores.
Verificación adicional de la llama baja
Abra rápidamente la puerta del horno mientras uno de los
quemadores superiores está en LO. Si la llama se apaga, aumente
la configuración de la llama baja y repita la prueba hasta que la
llama permanezca estable.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA
La siguiente información está destinada al uso por parte
personas que tienen el conocimiento y la experiencia
adecuada sobre electricidad, electrónica y mecánica. La falta
de conocimiento y experiencia durante cualquier reparación
de un electrodoméstico puede ocasionar muerte, lesión física
o daños materiales. El fabricante o vendedor no se hace
responsable por la interpretación de esta información, ni
asume responsabilidad alguna en relación con su uso.
Desconecte la alimentación eléctrica del electrodoméstico
antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Cierre el suministro de gas del electrodoméstico antes de
realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Cómo volver a conectar todos los dispositivos de
conexión a tierra antes de reconectar la alimentación
eléctrica y abrir el suministro de gas del electrodoméstico.
Todos los componentes eléctricos de este
electrodoméstico están conectados a tierra. Todos los
cables, tornillos, cintas, tuercas y/o arandelas de conexión
a tierra deben volver a colocarse en su posición original y
se deben ajustar adecuadamente.
La conversión a LP debe ser realizada por un instalador
o un proveedor de gas calificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y con todos los códigos y
requisitos de la autoridad competente. No seguir TODAS
las instrucciones puede ocasionar graves lesiones o
daños materiales. La agencia cualificada que realice este
trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión.
Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y
cómo cortar éste si es necesario.
No haga funcionar los quemadores exteriores ni los
del horno cuando utilice gas LP antes de convertir el
regulador de presión y los orificios para utilizar gas LP. Se
podrían producir llamas altas y humos tóxicos con riesgo
de lesiones personales graves.
No mezclar o sustituir los orificios del quemador de gas
LP durante el proceso de conversión. La colocación
inadecuada de los orificios afecta el rendimiento de los
quemadores y de la cocción y puede ocasionar lesiones
físicas y/o daños materiales al producto.
CONVERSIÓN A GAS LP (PROPANO)
1. Cómo convertir el regulador de presión
El regulador está ubicado en la esquina inferior izquierda
posterior de la abertura del cajón inferior.
A. Retire el cajón de calentamiento o el cajón de
almacenamiento.
B. Localice el regulador de presión en la parte posterior
del hueco del cajón. El regulador de presión se puede
ver y acceder a través del orificio rectangular en la
pared posterior vista desde el frente.
C. Con los dedos, gire la tapa de plástico roja y el orificio
de acoplamiento de doble uso hacia la izquierda para
retirarlos del regulador de presión.
D. Retire completamente la tapa del acoplamiento y de
las roscas y vuelva a instalarla en el lado opuesto del
acoplamiento.
A. Retire las parrilas del quemador superior.
B. Levante y quite las tapas y las cabezas del quemador superior de
las tazas distribuidoras del quemador superior.
C. Utilizando una llave para tuercas de 9/32˝ o de 7mm, retire el orificio
del quemador de la parte inferior de cada taza distribuidora.
NOTA: Mantenga estos orificios y anote las posiciones para una
futura conversión a gas natural.
D. Identifique el orificio adecuado por tamaño y código de color para
cada uno de los quemadores superiores.
E. Instale los orificios adecuados en cada una de las tazas
distribuidoras del quemador como se muestra más arriba. Ajuste
con una llave para tuercas de 9/32˝ o de 7mm. No los ajuste
demasiado.
NOTA: Cualquier otra ubicación de los orificios podría resultar
en condiciones de funcionamiento peligrosas o en malos
resultados de cocción.
F. Vuelva a colocar las cabezas y las tapas del quemador superior
en la misma ubicación de donde fueron retiradas. Las cabezas
del quemador deben estar planas en la parte superior de las tazas
distribuidoras y las tapas deben estar planas en la parte superior
de las cabezas del quemador para garantizar un funcionamiento
adecuado y seguro.
3. Conversión de los quemadores del horno
El horno cuenta con quemadores para hornear (inferior) y para asar
(superior). Ambos quemadores requieren que se cambien los orificios.
Consulte los cuadros en la columna 2 para ver el uso adecuado de los
orificios.
Para volver a colocar el orificio del quemador para hornear (inferior):
A. Retire los dos tornillos de la parte posterior del suelo de la cavidad.
Levante para liberar el borde frontal y extraiga el suelo de la
cavidad.
B. Retire los dos tornillos de la parte delantera de la ménsula del
distribuidor de horneado.
C. Levante el frontal del soporte del quemador y retírelo.
D. Levante el quemador para hornear del soporte en la parte inferior
del cajón.
Vástago de
la
válvula
Destornillador
pequeño
NX58H5650WS
DIAGRAMAS DE CABLEADO
Modelo NX58H5650WS
ADVERTENCIA
SE DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO O
REPARACIÓN EN ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
E. Reinstale el acoplamiento en el regulador de presión de modo
que el extremo grande, abierto del gas LP quede expuesto.
Ajuste el acoplamiento hasta que quede como ajustado con
los dedos. No los ajuste demasiado. Vuelva a colocar la tapa
de plástico sobre las roscas expuestas del acoplamiento.
F. Asegúrese de que la palanca de cierre de gas del lado del
regulador de presión esté en posición abierta.
G. Coloque nuevamente el cajón de calentamiento o el cajón de
almacenamiento.
2. Conversión de los quemadores superiores
La estufa cuenta con kits de conversión de LP de baja altitud. El kit contiene 7
orificios de quemador, Cinco de estos siete orificios tienen el tamaño y código
de color para el uso de los quemadores superiores. Los dos orificios restantes
pertenecen a los quemadores para hornear y para asar. Utilice los siguientes
cuadros para medir y colocar adecuadamente los orificios:
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y
POTENCIAS DE SALIDA (Gas LP [Propano] 10 en WCP)
Ubicación del
quemador
Potencia BTU
Tamaño orificio
[mm]
FD
1
14,500 1.12
FD
2
12,500 1.06
FI
1
11,500 1.04
FI
2
10,000 0.98
DD 4,000 0.62
DI 7,500 0.83
CEN 7,500 0.83
HORNEAR 15,000 1.15
ASAR 11,500 1.02
1
Modelo NX58H5650WS
2
Modelo NX58H5600SS
115
Marcas del orificio:
115 – Indica un tamaño de abertura del
orificio de 1.15 mm.
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y
POTENCIAS DE SALIDA (Gas natural 5 en WCP)
Ubicación del
quemador
Potencia BTU
Tamaño orificio
[mm]
FD
1
18,000 1.92
FD
2
17,000 1.92
FI 15,000 1.78
DD 5,000 1.01
DI 9,500 1.40
CEN 9,500 1.38
HORNEAR 18,000 1.90
ASAR 13,500 1.64
1
Modelo NX58H5650WS
2
Modelo NX58H5600SS
180
Marcas del orificio:
180 – Indica un tamaño de abertura del
orificio de 1.80 mm.
ADVERTENCIA
Los siguientes ajustes se deben hacer antes de abrir el
gas. No hacerlo puede provocar la muerte o lesiones
personales graves por las llamas o los humos tó.
E. Utilizando una llave para tuercas de 9/32˝ o de 7mm y una
llave ajustable, sostenga la conexión de gas con la llave
ajustable y retire el orificio del quemador para hornear del
centro de la conexión de gas inferior.
F. Monte un orificio adecuado al tamaño del quemador inferior
del horno que sirva para gas LP.
Para volver a colocar el orificio del quemador para asar (superior):
G. Retire 1 tornillo del cable HSI del soporte.
H. Retire 4 tornillos de la ménsula del distribuidor para asar en la
parte superior del horno.
I. Sostenga el quemador para asar con una mano, retire los
dos tornillos que sostienen el quemador para asar en la parte
delantera y posterior del horno.
J. Para volver a colocar la boquilla del quemador para asar, retire
la boquilla de gas con una llave para tuercas de 9/32˝.
K. Instale un orificio del quemador del tamaño adecuado para el
quemador superior usando gas LP.
L. Coloque el extremo del quemador superior del horno sobre el
orificio y asegúrelo en su lugar con el tornillo frontal.
4. Ajuste de la configuración de los obturadores
de aire en los quemadores del horno
NOTA: Para asegurarse de que las llamas tengan las
características adecuadas, instale y cierre la puerta
del horno antes de verificar las llamas de los
quemadores del horno.
A. Instale y cierre la puerta del horno.
B. Abra la válvula de cierre de gas de la estufa.
C. Enchufe el cable de alimentación o conecte el
suministro eléctrico a la estufa.
D. Programe el horno para BAKE (hornear) y presione
START (inicio).
E. Verifique las características de las llamas a través de la
ventana del horno.
El cono interior de las llamas debe tener
aproximadamente 1/2˝ a 3/4˝ de largo.
El aspecto visual de la llama indicará la calidad de la
combustión.
Las llamas de
color azul claro son
normales para el
funcionamiento con
gas natural.
Las puntas amarillas
del cono exterior
son normales para el
funcionamiento con
gas LP.
Las llamas amarillas
no son normales para
ningún tipo de gas.
Se requieren más
ajustes.
Las llamas naranjas se producen a causa de
partículas extrañas en el conducto de gas. Las
partículas se quemarán y desaparecerán las llamas
naranjas.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al medir las llamas y ajustar el obturador de
aire. Las llamas del quemador podrían quemarlo o prender
fuego a su ropa lo que provocaría lesiones físicas o la muerte.
Orificio de
doble uso
Tapa de plástico
Palanca
de cierre
Voltear el
orificio para
cambiar el
tamaño de
aplicación.
Regulador
de presión
Azul
Amarillo
NX58H5600SS
Ninguno
Blanco
Blanco
Rojo
Amarillo
NX58H5650WS
Ninguno
Blanco
Blanco
Tornillo de bloqueo
Tornillo de bloqueo
Mini-Manual_NX58H56_DG68-00528A_EN+MES+CFR.indb 1 06/02/2014 14:13:03
DIAGRAMAS DE CABLEADO (CONT.)
Modelo NX58H5600SS
ADVERTENCIA
SE DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO O
REPARACIÓN EN ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
NX58H5600SS
CONTROLES DE LA ESTUFA DE GAS
1. Cómo calibrar la temperatura del horno
La temperatura del horno puede calibrarse para satisfacer sus
necesidades a la hora de cocinar y/o adecuarse a las configuraciones
previas de temperatura del horno.
A. Retire el cajón de calentamiento o el cajón de almacenamiento.
B. Ubique el regulador de presión en la parte posterior izquierda de la
abertura del cajón.
C. Con los dedos, gire la tapa roja y el orificio de doble uso hacia la
izquierda para retirarlos del regulador de presión.
D. Retire la tapa del orificio y vuelva a instalarla en el lado opuesto del
orificio.
E. Reinstale el orificio en el regulador de presión de modo que el
extremo grande, abierto del gas LP quede expuesto. Ajuste el
orificio hasta que quede como ajustado con los dedos. No los
ajuste demasiado. Asegúrese de que la tapa roja esté bien sujeta al
extremo del orificio.
F. Asegúrese de que la palanca de cierre de gas del lado del regulador
de presión esté en posición abierta.
G. Coloque nuevamente el cajón de calentamiento o el cajón de
almacenamiento.
2. Acceso al panel de control del horno
A. Desconecte o corte la energía eléctrica que alimenta a la estufa.
B. Cierre la válvula de cierre de gas de la estufa.
C. Con cuidado, aleje la estufa de la pared posterior para acceder al
cable de seguridad de la cubierta.
D. Retire la cubierta superior trasera del panel.
3. Prueba de la placa de circuito impreso (PCB)
A. Con cuidado, vuelva a conectar la alimentación eléctrica y realice las
siguientes verificaciones.
B. Luego de las verificaciones, desconecte la alimentación de la estufa.
PRUEBA DEL FUNCIONEMIENTO DE CONTACTO DEL RELÉ
RELÉ TERMINALES
VOLTAGE EN
MODO DE
COCCIÓN
VOLTAGE EN
OFF (APAGADO)
Convection
bake
(Hornear por
convección)
"Conv.
Hornear a N
120 VCA** 0 VCA
Convection
roast (Asar
al horno por
convección)
"Conv. Asar al
horno a N
120 VCA** 0 VCA
Cajón de
calentamiento*
Cajón de
calentamiento
a N
0 VCA (en
auto-limpieza)
120 VCA
Favorite cook
(Cocción
personalizada)
Ciclo de
cocción a N
120 VCA 0 VCA
Auto-limpieza
Auto-limpieza
a N
120 VCA 0 VCA
Bake (Hornear) Hornear a N 120 VCA** 0 VCA
Broil (Asar a la
parrilla)
Asar a N 120 VCA** 0 VCA
Tibio Calentar a N 120 VCA 0 VCA
Bread Proof
(Entibiar para
leudado)
Entibiar para
leudado a N
120 VCA 0 VCA
Luz del horno Luz a L1 120 VCA 0 VCA
*NX58H5650WS solamente
**Asegúrese de seleccionar una temperatura o configuración.
**120 VCA para Bake (hornear) y
Cook Time (Tiempo de cocción) solamente.
Los circuitos restantes se desactivan hasta que el circuito
Shabat esté desactivado.
TAREAS DE MANTENIMIENTO
O REPARACIÓN DEL CAJÓN DE
CALENTAMIENTO
(Modelo NX58H5650WS)
1. Reemplazo del elemento del cajón de calentamiento
A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa.
B. Cierre el suministro de gas de la estufa.
C. Quite el cajón de calentamiento. Presione la palanca de deslizamiento
izquierda, levante la palanca de deslizamiento derecha y luego retire
el cajón de la abertura.
D. Desconecte el conector de la pared posterior de la abertura del cajón
de calentamiento.
E. Retire el tornillo inferior y el cajón de calentamiento de la pared
posterior de la abertura del cajón de calentamiento.
F. Revierta el orden para instalar y conectar el nuevo cajón de
calentamiento.
CUADRO DE CÓDIGO DE FALLA
CÓDIGO DE
FALLA
CAUSA SOLUCIÓN
Tecla en
cortocircuito.
Presione la almohadilla OFF/ CLEAR y encienda
nuevamente el horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa
durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte
la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el
problema, llame al servicio de reparaciones. Consulte
la parte inferior de este cuadro.
Problema de
sensor del horno
abierto.
Problema
de sensor
del horno en
cortocircuitos.
Recalentamiento
del horno.
Error de la traba
de la puerta.
DG68-00528A-00
4. Reemplazo del PCB
A. Marque y desconecte los cables que van al PCB.
B. Retire los 17 tornillos y el cable de la cubierta LT/RT, el cable de
seguridad de la cubierta, el cable principal de la cubierta y la cubierta
de convección
C. Retire los 2 tornillos del soporte del PCB.
D. Vuelva a colocar el PCB y ajústelo con los 2 tornillos.
E. Vuelva a conectar todos los cables de donde fueron retirados.
5. Reemplazo del módulo de encendido
El módulo de encendido está ubicado detrás de la cubierta superior
trasera del panel del lado inferior derecho.
A. Marque y desconecte los cables que van al módulo de encendido.
B. Retire los 2 tornillos y el módulo de encendido del protector posterior.
C. Instale el nuevo módulo de encendido en el protector posterior y
ajústelo con los 2 tornillos.
D. Vuelva a conectar los cables de donde fueron retirados.
TAREAS DE MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN DE LA CUBIERTA
1. Cómo retirar la cubierta
A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa.
B. Cierre la válvula de cierre de gas del conducto de suministro de gas
que alimenta la estufa.
C. Abra la puerta o retírela.
D. Tire de las perillas de control del quemador hacia afuera para
retirarlas del eje de la válvula.
E. Retire 2 tornillos de la parte superior, 2 tornillos de la parte delantera
y 4 tornillos de la parte inferior del chasis del panel de distribución.
F. Retire el chasis del panel de distribución de la parte delantera de la
estufa.
G. Coloque un dedo detrás de cada lado del interruptor de encendido y
tire de él para extraerlo del eje de control. Repita los pasos para cada
interruptor.
H. Desconecte los cables de los conectores.
2. Reemplazo de la traba de la puerta
A. Retire la puerta del horno y el marco de la cubierta como se describe
más arriba.
B. Retire la perilla de control y el distribuidor del chasis.
C. Retire el tubo de distribución de montaje con una llave.
D. Retire los 2 tornillos de la traba de la ménsula de la parte posterior de
la estufa.
E. Desconecte los cables la traba de la puerta de la parte posterior de la
estufa y retírela.
F. Retire los 2 tornillos que sostienen la traba de la ménsula de montaje
de la parte posterior de la estufa.
G. Retire la varilla de la traba frontal de la ménsula de montaje.
H. Retire los 2 tornillos que sostienen la traba frontal de la ménsula de
montaje del frontal de la cavidad.
I. Tras el reemplazo, siga el orden inverso para instalar la TRABA DE LA
PUERTA DE MONTAJE.
ADVERTENCIA
No doble la tubería de aluminio de las tazas del quemador
superior.Si la dobla puede dañar la tubería o los
accesorios, lo que podría ocasionar la muerte, lesiones
físicas, incendio y/o daños materiales al producto.
3. Reemplazo del electrodo/arnés
A. Retire la cubierta como se muestra más arriba.
B. Retire el cable de la cubierta LT/RT y el cable de seguridad de la
cubierta.
C. Retire cuidadosamente los sujetadores de bloqueo de electrodos de
la parte inferior de los electrodos en las tazas de los quemadores.
Levante y deslice el cable del electrodo hacia afuera de la ranura en
la taza del quemador.
D. Ubique el cable del electrodo del módulo de arranque y desconecte
el cable del módulo de encendido.
E. Conecte el arnés del nuevo electrodo al módulo de encendido en el
mismo lugar del que se retiró el antiguo arnés.
F. Inserte el electrodo en la ranura de la taza del quemador y ajústelo
con el sujetador de bloqueo.
4. Reemplazo del interruptor de encendido
A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa.
B. Cierre la válvula de cierre de gas del conducto de suministro de gas
que alimenta la estufa.
C. Abra la puerta o retírela.
D. Tire de las perillas de control del quemador hacia afuera para
retirarlas del eje de la válvula.
E. Retire 2 tornillos de la parte superior, 2 tornillos de la parte delantera
y 4 tornillos de la parte inferior del chasis del panel de distribución.
F. Retire el chasis del panel de distribución de la parte delantera de la
estufa.
G. Coloque un dedo detrás de cada lado del interruptor de encendido y
tire de él para extraerlo del eje de control. Repita los pasos para cada
interruptor.
H. Desconecte los cables de los conectores.
I. Conecte el arnés del nuevo interruptor de encendido a los cables de
conexión de donde se retiró el antiguo arnés e instale el nuevo arnés
en el orden inverso.
TAREAS DE MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN DEL HORNO
1. Reemplazo del sensor de temperatura del horno
A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa.
B. Abra la puerta del horno y retire los estantes.
C. Desconecte el conector del termistor de la parte posterior de la
estufa.
D. Retire los 2 tornillos que sujetan el sensor de temperatura del horno a
la esquina superior izquierda de la pared posterior.
E. Tire cuidadosamente de los cables de alimentación del sensor hasta
que aparezcan los conectores del cable. NOTA:Si no se puede
acceder a los conectores del cable desde el interior del horno,
retire la cubierta superior trasera del panel, marque los cables, y
desconéctelos de la parte posterior del horno.
F. Revierta el orden de los pasos para instalar el nuevo sensor de
temperatura del horno.
2. Reemplazo del quemador inferior (hornear)
A. Corte la energía eléctrica que alimenta a la estufa.
B. Cierre la válvula de cierre de gas del conducto de suministro de gas
que alimenta la estufa.
C. Abra la puerta del horno y retire los estantes.
D. Tire de los cables o del conector hasta que aparezca el cable
de conexión de la pared posterior de la abertura del cajón de
calentamiento.
E. Desconecte el conector de HSI del quemador para hornear.
F. Retire los dos tornillos de la parte posterior del suelo de la cavidad.
Levante para liberar el borde frontal y extraiga el suelo de la cavidad.
G. Retire los 2 tornillos de frontal del soporte del quemador.
H. Levante el frontal del soporte del quemador y retírelo.
I. Levante el quemador para hornear del soporte en la parte inferior del
cajón.
J. Revierta el orden de los pasos para instalar el nuevo quemador para
hornear.
3. Reemplazo del quemador superior (asar)
A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa.
B. Cierre la válvula de cierre de gas de la estufa.
C. Abra la puerta del horno y retire los estantes.
D. Retire el cable principal de la parte posterior del horno.
E. Desconecte los cables o el conector del HSI.
F. Retire 1 tornillo de la ménsula del cable HSI y retire 4 tornillos de la
ménsula del distribuidor para asar en la parte superior del horno.
G. Sostenga el quemador para asar con una mano, retire los dos
tornillos que sostienen el quemador para asar en la parte delantera y
posterior del horno.
H. Tire del distribuidor para asar del montaje del quemador superior
para desconectarlo del soporte de la boquilla para asar en la pared
posterior del horno.
I. Retire cuidadosamente el distribuidor para asar del montaje del
quemador.
J. Revierta el orden de los pasos para instalar el nuevo quemador para
hornear.
4. Reemplazo de la barra de luz del dispositivo de
encendido(dispositivo de encendido de superficie
caliente)
A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa.
B. Cierre el suministro de gas de la estufa.
C. Abra la puerta del horno y retire los estantes.
D. Retire el quemador del horno que se encuentra más cerca del
dispositivo de encendido que presenta fallas. (Consulte las
instrucciones de reemplazo del quemador.)
E. Retire los 2 tornillos que sujetan la barra de luz del dispositivo de
encendido.
F. Tire cuidadosamente de los cables de alimentación hasta que
aparezcan los conectores del cable.
G. Vuelva a conectar el nuevo dispositivo de encendido y realice el
montaje del horno en el orden inverso.
5. Válvula de seguridad de montaje
(con regulador de presión)
A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa.
B. Cierre el suministro de gas de la estufa.
C. Retire la ménsula del soporte del regulador de la parte posterior de la
estufa.
D. Identifique y marque cuidadosamente los cables de la VÁLVULA DE
SEGURIDAD DE MONTAJE. Desconecte los 4 cables.
ADVERTENCIA
El cableado cruzado de los cables de la VÁLVULA DE SEGURIDAD DE
MONTAJE crea el riesgo de explosión que puede ocasionar muerte, lesión
física o daños materiales al producto.
E. Desconecte los tres conductos de gas de la VÁLVULA DE
SEGURIDAD DE MONTAJE. No doble ni aplaste los conductos de
gas durante la extracción.
E. Retire las conexiones de gas de la VÁLVULA DE SEGURIDAD DE
MONTAJE.
G. Retire los 4 tornillos y la VÁLVULA DE SEGURIDAD DE MONTAJE de
la pared posterior de la abertura del cajón de calentamiento.
H. Instale la nueva VÁLVULA DE SEGURIDAD DE MONTAJE de la pared
posterior del cajón de calentamiento con los 4 tornillos.
I. Vuelva a conectar los conductos de gas a la VÁLVULA DE
SEGURIDAD DE MONTAJE.
J. Vuelva a conectar los conectores del cable en su posición original.
NOTA:Verifique que no haya pérdidas en los conductos y en
las conexiones de gas antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
El cableado cruzado de los cables de la válvula de control de gas crea el
riesgo de explosión que puede ocasionar muerte, lesión física o daños
materiales al producto.
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
Mini-Manual_NX58H56_DG68-00528A_EN+MES+CFR.indb 2 06/02/2014 14:13:04

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  ADVERTENCIA La siguiente información está destinada al uso por parte personas que tienen el conocimiento y la experiencia adecuada sobre electricidad, electrónica y mecánica. La falta de conocimiento y experiencia durante cualquier reparación de un electrodoméstico puede ocasionar muerte, lesión física o daños materiales. El fabricante o vendedor no se hace responsable por la interpretación de esta información, ni asume responsabilidad alguna en relación con su uso. • Desconecte la alimentación eléctrica del electrodoméstico antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. • Cierre el suministro de gas del electrodoméstico antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. • Cómo volver a conectar todos los dispositivos de conexión a tierra antes de reconectar la alimentación eléctrica y abrir el suministro de gas del electrodoméstico. • Todos los componentes eléctricos de este electrodoméstico están conectados a tierra. Todos los cables, tornillos, cintas, tuercas y/o arandelas de conexión a tierra deben volver a colocarse en su posición original y se deben ajustar adecuadamente. Orificio de doble uso Tapa de plástico La estufa cuenta con kits de conversión de LP de baja altitud. El kit contiene 7 orificios de quemador, Cinco de estos siete orificios tienen el tamaño y código de color para el uso de los quemadores superiores. Los dos orificios restantes pertenecen a los quemadores para hornear y para asar. Utilice los siguientes cuadros para medir y colocar adecuadamente los orificios: TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA (Gas LP [Propano] 10 en WCP) Ubicación del Tamaño orificio Potencia BTU quemador [mm] FD1 14,500 1.12 FD2 12,500 1.06 FI1 11,500 1.04 FI2 10,000 0.98 DD 4,000 0.62 DI 7,500 0.83 CEN 7,500 0.83 HORNEAR 15,000 1.15 ASAR 11,500 1.02 1 Modelo NX58H5650WS 115 • No mezclar o sustituir los orificios del quemador de gas LP durante el proceso de conversión. La colocación inadecuada de los orificios afecta el rendimiento de los quemadores y de la cocción y puede ocasionar lesiones físicas y/o daños materiales al producto. 2 Modelo NX58H5600SS Marcas del orificio: 115 – Indica un tamaño de abertura del orificio de 1.15 mm. TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA (Gas natural 5 en WCP) Ubicación del Tamaño orificio Potencia BTU quemador [mm] FD1 18,000 1.92 FD2 17,000 1.92 FI 15,000 1.78 DD 5,000 1.01 DI 9,500 1.40 CEN 9,500 1.38 HORNEAR 18,000 1.90 ASAR 13,500 1.64 CONVERSIÓN A GAS LP (PROPANO) 1. Cómo convertir el regulador de presión El regulador está ubicado en la esquina inferior izquierda posterior de la abertura del cajón inferior. Mini-Manual_NX58H56_DG68-00528A_EN+MES+CFR.indb 1 Regulador de presión Blanco Amarillo Blanco Rojo Ninguno NX58H5650WS Blanco 2. Conversión de los quemadores superiores • Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cortar éste si es necesario. A. Retire el cajón de calentamiento o el cajón de almacenamiento. B. Localice el regulador de presión en la parte posterior del hueco del cajón. El regulador de presión se puede ver y acceder a través del orificio rectangular en la pared posterior vista desde el frente. C. Con los dedos, gire la tapa de plástico roja y el orificio de acoplamiento de doble uso hacia la izquierda para retirarlos del regulador de presión. D. Retire completamente la tapa del acoplamiento y de las roscas y vuelva a instalarla en el lado opuesto del acoplamiento. Voltear el orificio para cambiar el tamaño de aplicación. E. Reinstale el acoplamiento en el regulador de presión de modo que el extremo grande, abierto del gas LP quede expuesto. Ajuste el acoplamiento hasta que quede como ajustado con los dedos. No los ajuste demasiado. Vuelva a colocar la tapa de plástico sobre las roscas expuestas del acoplamiento. F. Asegúrese de que la palanca de cierre de gas del lado del regulador de presión esté en posición abierta. G. Coloque nuevamente el cajón de calentamiento o el cajón de almacenamiento. • La conversión a LP debe ser realizada por un instalador o un proveedor de gas calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad competente. No seguir TODAS las instrucciones puede ocasionar graves lesiones o daños materiales. La agencia cualificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión. • No haga funcionar los quemadores exteriores ni los del horno cuando utilice gas LP antes de convertir el regulador de presión y los orificios para utilizar gas LP. Se podrían producir llamas altas y humos tóxicos con riesgo de lesiones personales graves. A. Retire las parrilas del quemador superior. B. Levante y quite las tapas y las cabezas del quemador superior de las tazas distribuidoras del quemador superior. C. Utilizando una llave para tuercas de 9/32˝ o de 7mm, retire el orificio del quemador de la parte inferior de cada taza distribuidora. NOTA: Mantenga estos orificios y anote las posiciones para una futura conversión a gas natural. Palanca de cierre 1 Modelo NX58H5650WS 180 2 Modelo NX58H5600SS Marcas del orificio: 180 – Indica un tamaño de abertura del orificio de 1.80 mm. Amarillo Blanco Ninguno Azul NX58H5600SS D. E. F. Identifique el orificio adecuado por tamaño y código de color para cada uno de los quemadores superiores. Instale los orificios adecuados en cada una de las tazas distribuidoras del quemador como se muestra más arriba. Ajuste con una llave para tuercas de 9/32˝ o de 7mm. No los ajuste demasiado. NOTA: Cualquier otra ubicación de los orificios podría resultar en condiciones de funcionamiento peligrosas o en malos resultados de cocción. Vuelva a colocar las cabezas y las tapas del quemador superior en la misma ubicación de donde fueron retiradas. Las cabezas del quemador deben estar planas en la parte superior de las tazas distribuidoras y las tapas deben estar planas en la parte superior de las cabezas del quemador para garantizar un funcionamiento adecuado y seguro. 3. Conversión de los quemadores del horno ADVERTENCIA Los siguientes ajustes se deben hacer antes de abrir el gas. No hacerlo puede provocar la muerte o lesiones personales graves por las llamas o los humos tó. El horno cuenta con quemadores para hornear (inferior) y para asar (superior). Ambos quemadores requieren que se cambien los orificios. Consulte los cuadros en la columna 2 para ver el uso adecuado de los orificios. Para volver a colocar el orificio del quemador para hornear (inferior): A. Retire los dos tornillos de la parte posterior del suelo de la cavidad. Levante para liberar el borde frontal y extraiga el suelo de la cavidad. B. Retire los dos tornillos de la parte delantera de la ménsula del distribuidor de horneado. C. Levante el frontal del soporte del quemador y retírelo. D. Levante el quemador para hornear del soporte en la parte inferior del cajón. E. Utilizando una llave para tuercas de 9/32˝ o de 7mm y una llave ajustable, sostenga la conexión de gas con la llave ajustable y retire el orificio del quemador para hornear del centro de la conexión de gas inferior. F. Monte un orificio adecuado al tamaño del quemador inferior del horno que sirva para gas LP. Para volver a colocar el orificio del quemador para asar (superior): G. Retire 1 tornillo del cable HSI del soporte. H. Retire 4 tornillos de la ménsula del distribuidor para asar en la parte superior del horno. I. Sostenga el quemador para asar con una mano, retire los dos tornillos que sostienen el quemador para asar en la parte delantera y posterior del horno. J. Para volver a colocar la boquilla del quemador para asar, retire la boquilla de gas con una llave para tuercas de 9/32˝. K. Instale un orificio del quemador del tamaño adecuado para el quemador superior usando gas LP. L. Coloque el extremo del quemador superior del horno sobre el orificio y asegúrelo en su lugar con el tornillo frontal. 4. Ajuste de la configuración de los obturadores de aire en los quemadores del horno NOTA: Para asegurarse de que las llamas tengan las características adecuadas, instale y cierre la puerta del horno antes de verificar las llamas de los quemadores del horno. A. Instale y cierre la puerta del horno. B. Abra la válvula de cierre de gas de la estufa. C. Enchufe el cable de alimentación o conecte el suministro eléctrico a la estufa. D. Programe el horno para BAKE (hornear) y presione START (inicio). E. Verifique las características de las llamas a través de la ventana del horno. • El cono interior de las llamas debe tener aproximadamente 1/2˝ a 3/4˝ de largo. • El aspecto visual de la llama indicará la calidad de la combustión. Las llamas de color azul claro son normales para el funcionamiento con gas natural. Las puntas amarillas del cono exterior son normales para el funcionamiento con gas LP. Las llamas amarillas no son normales para ningún tipo de gas. Se requieren más ajustes. Las llamas naranjas se producen a causa de partículas extrañas en el conducto de gas. Las partículas se quemarán y desaparecerán las llamas naranjas. ADVERTENCIA Tenga cuidado al medir las llamas y ajustar el obturador de aire. Las llamas del quemador podrían quemarlo o prender fuego a su ropa lo que provocaría lesiones físicas o la muerte. DIAGRAMAS DE CABLEADO Modelo NX58H5650WS  Tornillo de bloqueo F. Tornillo de bloqueo Afloje el tornillo de bloqueo y ajuste el obturador de aire del quemador del horno. La rotación hacia la derecha abre el obturador de aire y aumenta el flujo de aire. La rotación hacia la izquierda cierra el obturador de aire y reduce el flujo de aire. NOTAS: • Si las llamas son amarillas, será necesario abrir más el obturador de aire en el quemador. • Si las llamas son inestables o se apagan, será necesario cerrar más el obturador de aire en el quemador. • Se recomienda abrir completamente el obturador de aire en caso de utilizar gas LP. ADVERTENCIA SE DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN EN ESTE ELECTRODOMÉSTICO. NX58H5650WS G. Luego de regular las llamas, ajuste el tornillo de bloqueo. H. Programe el horno para BROIL (asar) y presione START (inicio). Repita los pasos E~G. I. Apague el horno, instale la parte inferior del horno, y vuelva a colocar los estantes. 5. Ajuste de la configuración de la llama baja en los quemadores superiores Todas las llamas del quemador superior deben verificarse y regularse en su configuración más baja. NOTA: Los ajustes de la configuración de la llama baja deben realizarse siempre con 2 quemadores o más funcionando al mismo tiempo. A. Encienda 2 o más quemadores superiores y ajústelos en HI. B. Gire rápidamente una de las perillas de control en sentido contrario a las agujas del reloj para el ajuste más bajo. La llama debe quedar encendida. Si la llama es inestable o se apaga, ajuste la válvula de paso en la parte inferior del vástago de la válvula para esa perilla de control. C. Hale la perilla de control de este quemador para retirarla. Destornillador pequeño Vástago de la válvula D. Inserte un destornillador pequeño de cabeza plana en el vástago de la válvula. Mientras mantiene el vástago de la válvula en su lugar, gire la válvula de paso ajustando el tornillo hacia la izquierda para aumentar el tamaño de la llama. E. Vuelva a colocar la perilla de control y repita los pasos A y B. F. Repita los pasos A~E para verificar y ajustar el resto de los quemadores superiores. Verificación adicional de la llama baja Abra rápidamente la puerta del horno mientras uno de los quemadores superiores está en LO. Si la llama se apaga, aumente la configuración de la llama baja y repita la prueba hasta que la llama permanezca estable. 06/02/2014 14:13:03 DIAGRAMAS DE CABLEADO (CONT.) CONTROLES DE LA ESTUFA DE GAS 4. Reemplazo del PCB 3. Reemplazo del electrodo/arnés 3. Reemplazo del quemador superior (asar) Modelo NX58H5600SS 1. Cómo calibrar la temperatura del horno A. B. A. B. A. B. C. D. E. F.  ADVERTENCIA SE DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN EN ESTE ELECTRODOMÉSTICO. NX58H5600SS La temperatura del horno puede calibrarse para satisfacer sus necesidades a la hora de cocinar y/o adecuarse a las configuraciones previas de temperatura del horno. A. Retire el cajón de calentamiento o el cajón de almacenamiento. B. Ubique el regulador de presión en la parte posterior izquierda de la abertura del cajón. C. Con los dedos, gire la tapa roja y el orificio de doble uso hacia la izquierda para retirarlos del regulador de presión. D. Retire la tapa del orificio y vuelva a instalarla en el lado opuesto del orificio. E. Reinstale el orificio en el regulador de presión de modo que el extremo grande, abierto del gas LP quede expuesto. Ajuste el orificio hasta que quede como ajustado con los dedos. No los ajuste demasiado. Asegúrese de que la tapa roja esté bien sujeta al extremo del orificio. F. Asegúrese de que la palanca de cierre de gas del lado del regulador de presión esté en posición abierta. G. Coloque nuevamente el cajón de calentamiento o el cajón de almacenamiento. 2. Acceso al panel de control del horno A. Desconecte o corte la energía eléctrica que alimenta a la estufa. B. Cierre la válvula de cierre de gas de la estufa. C. Con cuidado, aleje la estufa de la pared posterior para acceder al cable de seguridad de la cubierta. D. Retire la cubierta superior trasera del panel. 3. Prueba de la placa de circuito impreso (PCB) A. B. Con cuidado, vuelva a conectar la alimentación eléctrica y realice las siguientes verificaciones. Luego de las verificaciones, desconecte la alimentación de la estufa. PRUEBA DEL FUNCIONEMIENTO DE CONTACTO DEL RELÉ RELÉ TERMINALES VOLTAGE EN MODO DE COCCIÓN VOLTAGE EN OFF (APAGADO) Convection bake (Hornear por convección) "Conv. Hornear a N Convection roast (Asar al horno por convección) "Conv. Asar al horno a N Cajón de calentamiento* Cajón de calentamiento aN 0 VCA (en auto-limpieza) 120 VCA Favorite cook (Cocción personalizada) Ciclo de cocción a N 120 VCA 0 VCA Auto-limpieza Auto-limpieza aN 120 VCA 0 VCA Bake (Hornear) Hornear a N 120 VCA** 0 VCA Broil (Asar a la parrilla) Asar a N 120 VCA** 0 VCA Tibio Calentar a N 120 VCA 0 VCA Bread Proof (Entibiar para leudado) Entibiar para leudado a N 120 VCA 0 VCA Luz del horno Luz a L1 120 VCA 0 VCA 120 VCA** 5. Reemplazo del módulo de encendido El módulo de encendido está ubicado detrás de la cubierta superior trasera del panel del lado inferior derecho. A. Marque y desconecte los cables que van al módulo de encendido. B. Retire los 2 tornillos y el módulo de encendido del protector posterior. C. Instale el nuevo módulo de encendido en el protector posterior y ajústelo con los 2 tornillos. D. Vuelva a conectar los cables de donde fueron retirados. TAREAS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE LA CUBIERTA 1. Cómo retirar la cubierta A. B. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa. Cierre la válvula de cierre de gas del conducto de suministro de gas que alimenta la estufa. C. Abra la puerta o retírela. D. Tire de las perillas de control del quemador hacia afuera para retirarlas del eje de la válvula. E. Retire 2 tornillos de la parte superior, 2 tornillos de la parte delantera y 4 tornillos de la parte inferior del chasis del panel de distribución. F. Retire el chasis del panel de distribución de la parte delantera de la estufa. G. Coloque un dedo detrás de cada lado del interruptor de encendido y tire de él para extraerlo del eje de control. Repita los pasos para cada interruptor. H. Desconecte los cables de los conectores. 0 VCA  120 VCA** ADVERTENCIA No doble la tubería de aluminio de las tazas del quemador superior.Si la dobla puede dañar la tubería o los accesorios, lo que podría ocasionar la muerte, lesiones físicas, incendio y/o daños materiales al producto. 0 VCA *NX58H5650WS solamente **Asegúrese de seleccionar una temperatura o configuración. **120 VCA para Bake (hornear) y Cook Time (Tiempo de cocción) solamente. Los circuitos restantes se desactivan hasta que el circuito Shabat esté desactivado. Mini-Manual_NX58H56_DG68-00528A_EN+MES+CFR.indb 2 Marque y desconecte los cables que van al PCB. Retire los 17 tornillos y el cable de la cubierta LT/RT, el cable de seguridad de la cubierta, el cable principal de la cubierta y la cubierta de convección C. Retire los 2 tornillos del soporte del PCB. D. Vuelva a colocar el PCB y ajústelo con los 2 tornillos. E. Vuelva a conectar todos los cables de donde fueron retirados. 2. Reemplazo de la traba de la puerta A. Retire la puerta del horno y el marco de la cubierta como se describe más arriba. B. Retire la perilla de control y el distribuidor del chasis. C. Retire el tubo de distribución de montaje con una llave. D. Retire los 2 tornillos de la traba de la ménsula de la parte posterior de la estufa. E. Desconecte los cables la traba de la puerta de la parte posterior de la estufa y retírela. F. Retire los 2 tornillos que sostienen la traba de la ménsula de montaje de la parte posterior de la estufa. G. Retire la varilla de la traba frontal de la ménsula de montaje. H. Retire los 2 tornillos que sostienen la traba frontal de la ménsula de montaje del frontal de la cavidad. I. Tras el reemplazo, siga el orden inverso para instalar la TRABA DE LA PUERTA DE MONTAJE. Retire la cubierta como se muestra más arriba. Retire el cable de la cubierta LT/RT y el cable de seguridad de la cubierta. C. Retire cuidadosamente los sujetadores de bloqueo de electrodos de la parte inferior de los electrodos en las tazas de los quemadores. Levante y deslice el cable del electrodo hacia afuera de la ranura en la taza del quemador. D. Ubique el cable del electrodo del módulo de arranque y desconecte el cable del módulo de encendido. E. Conecte el arnés del nuevo electrodo al módulo de encendido en el mismo lugar del que se retiró el antiguo arnés. F. Inserte el electrodo en la ranura de la taza del quemador y ajústelo con el sujetador de bloqueo. 4. Reemplazo del interruptor de encendido A. B. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa. Cierre la válvula de cierre de gas del conducto de suministro de gas que alimenta la estufa. C. Abra la puerta o retírela. D. Tire de las perillas de control del quemador hacia afuera para retirarlas del eje de la válvula. E. Retire 2 tornillos de la parte superior, 2 tornillos de la parte delantera y 4 tornillos de la parte inferior del chasis del panel de distribución. F. Retire el chasis del panel de distribución de la parte delantera de la estufa. G. Coloque un dedo detrás de cada lado del interruptor de encendido y tire de él para extraerlo del eje de control. Repita los pasos para cada interruptor. H. Desconecte los cables de los conectores. I. Conecte el arnés del nuevo interruptor de encendido a los cables de conexión de donde se retiró el antiguo arnés e instale el nuevo arnés en el orden inverso. TAREAS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DEL HORNO 1. Reemplazo del sensor de temperatura del horno A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa. B. Abra la puerta del horno y retire los estantes. C. Desconecte el conector del termistor de la parte posterior de la estufa. D. Retire los 2 tornillos que sujetan el sensor de temperatura del horno a la esquina superior izquierda de la pared posterior. E. Tire cuidadosamente de los cables de alimentación del sensor hasta que aparezcan los conectores del cable. NOTA:Si no se puede acceder a los conectores del cable desde el interior del horno, retire la cubierta superior trasera del panel, marque los cables, y desconéctelos de la parte posterior del horno. F. Revierta el orden de los pasos para instalar el nuevo sensor de temperatura del horno. 2. Reemplazo del quemador inferior (hornear) A. B. Corte la energía eléctrica que alimenta a la estufa. Cierre la válvula de cierre de gas del conducto de suministro de gas que alimenta la estufa. C. Abra la puerta del horno y retire los estantes. D. Tire de los cables o del conector hasta que aparezca el cable de conexión de la pared posterior de la abertura del cajón de calentamiento. E. Desconecte el conector de HSI del quemador para hornear. F. Retire los dos tornillos de la parte posterior del suelo de la cavidad. Levante para liberar el borde frontal y extraiga el suelo de la cavidad. G. Retire los 2 tornillos de frontal del soporte del quemador. H. Levante el frontal del soporte del quemador y retírelo. I. Levante el quemador para hornear del soporte en la parte inferior del cajón. J. Revierta el orden de los pasos para instalar el nuevo quemador para hornear. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa. Cierre la válvula de cierre de gas de la estufa. Abra la puerta del horno y retire los estantes. Retire el cable principal de la parte posterior del horno. Desconecte los cables o el conector del HSI. Retire 1 tornillo de la ménsula del cable HSI y retire 4 tornillos de la ménsula del distribuidor para asar en la parte superior del horno. G. Sostenga el quemador para asar con una mano, retire los dos tornillos que sostienen el quemador para asar en la parte delantera y posterior del horno. H. Tire del distribuidor para asar del montaje del quemador superior para desconectarlo del soporte de la boquilla para asar en la pared posterior del horno. I. Retire cuidadosamente el distribuidor para asar del montaje del quemador. J. Revierta el orden de los pasos para instalar el nuevo quemador para hornear. 4. Reemplazo de la barra de luz del dispositivo de encendido(dispositivo de encendido de superficie caliente) A. B. C. D. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa. Cierre el suministro de gas de la estufa. Abra la puerta del horno y retire los estantes. Retire el quemador del horno que se encuentra más cerca del dispositivo de encendido que presenta fallas. (Consulte las instrucciones de reemplazo del quemador.) E. Retire los 2 tornillos que sujetan la barra de luz del dispositivo de encendido. F. Tire cuidadosamente de los cables de alimentación hasta que aparezcan los conectores del cable. G. Vuelva a conectar el nuevo dispositivo de encendido y realice el montaje del horno en el orden inverso. 5. Válvula de seguridad de montaje (con regulador de presión) A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa. B. Cierre el suministro de gas de la estufa. C. Retire la ménsula del soporte del regulador de la parte posterior de la estufa. D. Identifique y marque cuidadosamente los cables de la VÁLVULA DE SEGURIDAD DE MONTAJE. Desconecte los 4 cables. TAREAS DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN DEL CAJÓN DE CALENTAMIENTO (Modelo NX58H5650WS) 1. Reemplazo del elemento del cajón de calentamiento A. Desconecte la alimentación eléctrica de la estufa. B. Cierre el suministro de gas de la estufa. C. Quite el cajón de calentamiento. Presione la palanca de deslizamiento izquierda, levante la palanca de deslizamiento derecha y luego retire el cajón de la abertura. D. Desconecte el conector de la pared posterior de la abertura del cajón de calentamiento. E. Retire el tornillo inferior y el cajón de calentamiento de la pared posterior de la abertura del cajón de calentamiento. F. Revierta el orden para instalar y conectar el nuevo cajón de calentamiento. CUADRO DE CÓDIGO DE FALLA CÓDIGO DE FALLA CAUSA SOLUCIÓN Tecla en cortocircuito. Problema de sensor del horno Presione la almohadilla OFF/ CLEAR y encienda abierto. nuevamente el horno. Si el problema persiste, Problema desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa de sensor durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte del horno en la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el cortocircuitos. problema, llame al servicio de reparaciones. Consulte la parte inferior de este cuadro. Recalentamiento del horno. Error de la traba de la puerta. ADVERTENCIA El cableado cruzado de los cables de la VÁLVULA DE SEGURIDAD DE MONTAJE crea el riesgo de explosión que puede ocasionar muerte, lesión física o daños materiales al producto. E. Desconecte los tres conductos de gas de la VÁLVULA DE SEGURIDAD DE MONTAJE. No doble ni aplaste los conductos de gas durante la extracción. E. Retire las conexiones de gas de la VÁLVULA DE SEGURIDAD DE MONTAJE. G. Retire los 4 tornillos y la VÁLVULA DE SEGURIDAD DE MONTAJE de la pared posterior de la abertura del cajón de calentamiento. H. Instale la nueva VÁLVULA DE SEGURIDAD DE MONTAJE de la pared posterior del cajón de calentamiento con los 4 tornillos. I. Vuelva a conectar los conductos de gas a la VÁLVULA DE SEGURIDAD DE MONTAJE. J. Vuelva a conectar los conectores del cable en su posición original. NOTA:Verifique que no haya pérdidas en los conductos y en las conexiones de gas antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento. ADVERTENCIA El cableado cruzado de los cables de la válvula de control de gas crea el riesgo de explosión que puede ocasionar muerte, lesión física o daños materiales al producto. Ce manuel est en papier recyclé à 100 %. DG68-00528A-00 06/02/2014 14:13:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Samsung NX58H5650WS Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para